Renishaw MI16 433 User Guide

Page 1
MI16 433 MHz LP USA
MP18 Probe System
selectable channel radio transmission
Installation and User's Guide
Page 2
2
FCC DECLARATION USA
FCC ID: KQG MI16-433
PATENTS
Features of the MP18 Probe With Channel Selectable Radio Transmission are the subject of the patents and patent applications listed below :
Page 3
This product has been tested to the following European Standards I-ETS 300 220 (October 1993) ETS 300 683 (June 1997)
FCC DECLARATION (USA) FCC Section 15.19 This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmfull interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Section 15.105 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
3
if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case you will be required to correct the interference at your own expense.
FCC Section 15.21 The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by Renishaw plc, or authorised representative could void the user's authority to operate the equipment.
FCC Section 15.27 The user is also cautioned that any peripheral device installed with this equipment such as a computer, must be connected with a high quality shielded cable to insure compliance with FCC limits.
Page 4
4
GB SAFETY
Beware of unexpected movement. The user should remain outside of the full working envelope of probe head/extension/probe combinations.
Handle and dispose of batteries according to the manufacturer’s recommendations. Use only the recommended batteries. Do not allow the battery terminals to contact other metallic objects.
For instructions regarding the safe cleaning of Renishaw products, refer to the Maintenance section of the relevant product documentation.
Remove power before performing any maintenance operations.
Refer to the machine supplier’s operating instructions.
The unit must be supplied from a 24V DC SELV supply complying with the essential requirements of BS EN 61010 or similar specification.
D SICHERHEITSANWEISUNGEN
Auf unerwartete Bewegungen achten. Der Anwender soll sich immer außerhalb des Meßtasterkopf-Arm-Meßtaster-Bereichs aufhalten.
Batterien immer gemäß den Anleitungen des Herstellers handhaben und diese vorschriftsmäßig entsorgen. Nur die empfohlenen Batterien verwenden. Die Batterieklemmen nicht in Kontakt mit metallischen Gegenständen bringen.
Anleitungen über die sichere Reinigung von Renishaw-Produkten sind in Kapitel MAINTENANCE (WARTUNG) in der Produktdokumentation enthalten.
Bevor Wartungsarbeiten begonnen werden, muß erst die Stromversorgung getrennt werden.
Beziehen Sie sich auf die Wartungsanleitungen des Lieferanten.
Die Einheit muß von einer Schutzkleinspannungsversorgung mit 24V DC gespeist werden, die den wesentlichen Anforderungen von BS EN 61010 oder einer ähnlichen Norm entspricht.
DK SIKKERHED
Pas på uventede bevægelser. Brugeren b¢r holde sig uden for hele sondehovedets/ forlængerens/ sondens arbejdsområde.
Håndtér og bortskaf batterier i henhold til producentens anbefalinger. Anvend kun de anbefalede batterier. Lad ikke batteriterminalerne komme i kontakt med andre genstande af metal.
Se afsnittet MAINTENANCE (VEDLIGEHOLDELSE) i produktdokumentationen for at få instruktioner til sikker reng¢ring af Renishaw-produkter.
Afbryd str¢mforsyningen, f¢r der foretages vedligeholdelse.
Se maskinleverand¢rens brugervejledning.
Enheden skal forsynes fra en 24 V d.c. SELV (Separat ekstra lav spænding) netspænding, der efterlever de vigtige krav i BS EN 61010 eller lignende specifikation.
Page 5
E SEGURIDAD
Tener cuidado con los movimientos inesperados. El usuario debe quedarse fuera del grupo operativo completo compuesto por la cabeza de sonda/ extensión/sonda o cualquier combinación de las mismas.
Las baterías deben ser manejadas y tiradas según las recomendaciones del fabricante. Usar sólo las baterías recomendadas. No permitir que los terminales de las mismas entren en contacto con otros objetos metálicos.
Para instrucciones sobre seguridad a la hora de limpiar los productos Renishaw, remitirse a la sección titulada MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) en la documentación sobre el producto.
Quitar la corriente antes de emprender cualquier operación de mantenimiento.
Remitirse a las instrucciones de manejo del proveedor de la máquina. La unidad debe de ser alimentada desde un alimentador .V c.c. SELV
(Tensión Extra Baja Separada) que cumpla con los requisitos esenciales de BS EN 61010 o una especificación similar.
F SECURITE
Attention aux mouvements brusques. L’utilisateur doit toujours rester en dehors de la zone de sécurité des installations multiples tête de palpeur/rallonge/palpeur.
Suivre les conseils du fabricant pour manipuler et jeter les batteries. Utiliser uniquement les batteries recommandées. Veiller à ce que les bornes de la batterie n’entrent pas en contact avec d’autres objets métalliques.
Les conseils de nettoyage en toute sécurité des produits Renishaw figurent dans la section MAINTENANCE de votre documentation. Mettre la machine hors tension avant d’entreprendre toute opération de maintenance.
Consulter le mode d’emploi du fournisseur de la machine. L’appareil doit être alimenté par un courant continu de 24V SELV
(voltage ultra-faible séparé), conformément aux exigences primordiales de la norme BS EN 61010 ou d’une spécification semblable.
5
FIN TURVALLISUUTTA
Varo äkillistä liikettä. Käyttäjän tulee pysytellä täysin anturin pään/jatkeen/ anturin yhdistelmiä suojaavan toimivan kotelon ulkopuolella.
Käytä paristoja ja hävitä ne valmistajan ohjeiden mukaisesti. Käytä ainoastaan suositeltuja paristoja. Älä anna paristonapojen koskettaa muita metalliesineitä.
Renishaw-tuotteiden turvalliset puhdistusohjeet löytyvät tuoteselosteen MAINTENANCE (HUOLTOA) koskevasta osasta.
Kytke pois sähköverkosta ennen huoltotoimenpiteitä. Katso koneen toimittajalle tarkoitettuja käyttöhjeita. Laite virta on kytkettävä 24V d.c. SELV (Separated Extra Low
Voltage - Erotettu erityisen alhainen jännite) -virtaverkkoon standardin BS EN 61010 tai vastaavan spesifikaation asettamien perusvaatimusten
Page 6
6
GR
I SICUREZZA
Fare attenzione ai movimenti inaspettati. Si raccomanda all’utente di tenersi al di fuori dell’involucro operativo della testina della sonda, prolunghe e altre varianti della sonda.
Trattare e smaltire le pile in conformità alle istruzioni del fabbricante. Usare solo pile del tipo consigliato. Evitare il contatto tra i terminali delle pile e oggetti metallici.
Per le istruzioni relative alla pulizia dei prodotti Renishaw, fare riferimento alla sezione MAINTENANCE (MANUTENZIONE) della documentazione del prodotto.
Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, isolare dall’alimentazione di rete.
Consultare le istruzioni d’uso del fabbricante della macchina. L’unità deve essere alimentata da un’alimentazione di 24V C.C.
(Tensione Bassa Separata Extra) conforme agli essenziali requisiti della NS EN 61010 o analoghe specifiche.
NL VEILIGHEID
Oppassen voor onverwachte beweging. De gebruiker dient buiten het werkende signaalveld van de sondekop/extensie/sonde combinaties te blijven.
De batterijen volgens de aanwijzingen van de fabrikant hanteren en wegdoen. Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen. Zorg ervoor dat de poolklemmen niet in contact komen met andere metaalhoudende voorwerpen.
Voor het veilig reinigen van Renishaw produkten wordt verwezen naar het hoofdstuk MAINTENANCE (ONDERHOUD) in de produktendocumentatie. Voordat u enig onderhoud verricht dient u de stroom uit te schakelen.
De bedieningsinstructies van de machineleverancier raadplegen. De stroomtoevoer naar de eenheid moet gebeuren via een 24V gelijkstroom
SELV (Separated Extra Low Voltage - Afzonderlijke extra lage spanning) voeding, overeenkomstig de belangrijkste vereisten van de Britse norm BSEN61010 of een gelijksoortige standaard.
Page 7
P SEGURANÇA
Tomar cuidado com movimento inesperado. O utilizador deve permanecer fora do perímetro da área de trabalho das combinações cabeça da sonda/ extensão/sonda.
Manusear e descartar baterias de acordo com as recomendações do fabricante. Utilizar apenas as baterias recomendadas. Não permitir que os terminais da bateria entrem em contacto com outros objectos metálicos.
Para instruções relativas à limpeza segura de produtos Renishaw, consultar a secção MAINTENANCE (MANUTENÇÃO) da documentação do produto.
Desligar a alimentação antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Consultar as instruções de funcionamento do fornecedor da máquina.
A unidade deve ser abastecida de um abastecimento SELV (Separated Extra Low Voltage) (baixa voltagem extra separada) de 24 V. c.d., em conformidade com os requisitos essenciais da norma BS EN 61010 ou de outra especificação semelhante.
7
SW SÅKERHET
Se upp för plötsliga rörelser. Användaren bör befinna sig utanför arbetsområdet för sondhuvudet/förlängningen/sond-kombinationerna.
Hantera och avyttra batterier i enlighet med tillverkarens rekommendationer. Använd endast de batterier som rekommenderas. Låt ej batteriuttagen komma i kontakt med andra metallföremål.
För instruktioner angående säker rengöring av Renishaws produkter, se avsnittet MAINTENANCE (UNDERHÅLL) i produktdokumentationen.
Koppla bort strömmen innan underhåll utförs.
Se maskintillverkarens bruksanvisning.
Enheten måste strömförsörjas från en SELV-källa (Separated Extra Low Voltage - Separat extra låg spänning) på 24 volt likström, som uppfyller huvudkraven i BS EN 61010, eller motsvarande specifikation.
Page 8
CONTENTS
8
SYSTEM DESCRIPTION
System description… 9
Features 9
System operation … 9
System components 10
System specification 11
MP18 and MP18-S PROBES
MP18 probe/shank … 12
MP18-S probe/shank 13
MP18 probe/shank assembly 14
MP18 stylus on centre adjustment 14
MP18-S stylus on centre adjustment 15
RMM2 ANTENNA
Operating envelope and installation 16
MI16 INTERFACE
Page No.
MI16 front panel 18
MI16 rear panel 19
MI16 audio diagnostics 20
MI16 output waveforms 20
MI16 panel mounting kit 20
PSU3 POWER SUPPLY UNIT …… …… … 21 OM16 OPTICAL MODULE ………………22 MI18 BATTERY POWER ………………24 MODES OF OPERATION ………………25 MODE AND CHANNEL SELECTION …… …… … 26 PROGRAMMING THE MI16 INTERFACE …………26 RADIO FREQUENCY AND CHANNEL SEPERATION ……27 PROGRAMMING THE PROBE RMP3 MODULE …… … 28 MAINTENANCE
Stylus spring pressure adjustment 29
Diaphragm inspection and replacement 30
Screw torque values 31
PARTS LIST 32-33 ADDENDUM 1 - compatibility with other systems … 34 ADDENDUM 2 - shank manufacture for MP18 35
ADDENDUM 3 - selection of MI16 sensitivity ... ... ... 36
Page 9
SYSTEM DESCRIPTION
The MP18 Probe is used for job set up and workpiece measurement on CNC machine tools. Signal transmission between transmitters and recievers is non line of sight. The radio channel is selectable and signal transmission range is up to distances of 3m (9.8ft).
9
FEATURES
Transmission of the probe trigger signal using FM radio transmission at 433MHz frequency.
User selection of the transmission channel (up to 69 available), permits many systems to operate in close proximity, with no interference between systems.
Switch on - switch off mode.
Two receivers to provide cover for
signal transmission dead spots.
M code switch on and off of the probe, using an optional optical transmitter module (OM16).
SYSTEM OPERATION
The probe assembly is stored in the machine tool changer as any other tool, and is transferred to the machine spindle for probing routines.
The probe head acts as an omni-directional switch and is effective in the ± X, ±Y and +Z directions.
During operation, the probe stylus is driven against a workpiece feature. On contact the radio module probe (RMP3) transmits a probe signal to the two radio modules machine (RMM2), using frequency modulated (FM) radio waves.
The signal then passes via cable to the MI16 interface and onto the CNC machine control, thereby recording the stylus contact position in the machine tool registers. Two different contact positions enable features to be measured.
Probing software is available from Renishaw
Page 10
10
radio module machine
RMM2 x 2
SYSTEM COMPONENTS
Machine spindle
MP18-S
typical
shank
Shank switch
Shank adaptor
MP18
typical
shank
MP18
probe
MI16
interface unit
CNC
machine
control
COMPONENT DESCRIPTION
MP18 probe Shank for MP18
MP18-S probe Shank for MP18-S
PSU3 power supply unit
optional
Probe head + RMP3 radio module probe + shank adaptor for MP18. Probe ready shanks are available from Renishaw.
Probe head + RMP3 radio module probe + shank adaptor for MP18 -S. Custom shanks are supplied on application to Renshaw Custom Products Department. MP18-S shanks incorporate a shank switch which switches the probe on, when it is placed in the machine spindle.
RMP3 radio module probe
Probe
head
OM16
optical module optional
Workpiece
Machine table
MP18 shank adaptor MP18-S shank adaptor
RMM2 with side or rear cable exit
MI16 machine interface
OM16 - optional optical module
PSU3 - optional power supply unit
Probe to shank adaptor plate (Part No. A-2107-0031). Probe to shank adaptor plate (Part No. A-2249-0134).
Radio Module Machine - transmits and receives signals between machine control and Radio Module Probe (RMP3).
Signals received by the RMM2, pass via coaxial cable to the MI16 machine interface, which decodes and converts them into solid state relay (SSR) outputs for use by the machine tools CNC controller.
An M code causes the OM16 optical transmission module, to send probe switch on/off signal to the RPM3.
The MI16 draws 24V DC power from the CNC machine and presents a load of up to 500mA. If this supply is not available from the machine power can be supplied by a Renishaw PSU3 power supply unit.
Page 11
SPECIFICATION
dimensions mm (in)
PROBE REPEATABILITY
Maximum 2 Sigma (2
Repeatability of 1,0µm (0.00004in) is valid for test velocity of 480mm/min (1.57ft/min) at stylus tip, using stylus 50mm (1.97in) long.
σσ
σ) Value
σσ
11
21,5mm
(0.85in)
SENSE DIRECTIONS and STYLUS TRIGGER FORCE
Set at factory using stylus 50mm (1.97in) long. X and Y trigger forces vary around the stylus seating. X and Y direction - lowest force 0,75N
75gf (2.64oz)
X and Y direction - highest force 1,4N
140gf (4.92oz)
Z direction force 4,9N
490gf (17.28oz)
PROBE SEALING
IPX8 (BS 5490, IEC 529) 100kPa
(1 atmosphere).
SYSTEM DELAYS
The time delay from the probe stylus contacting the workpiece, and the MI16 machine interface providing an output signal to the CNC controller is 12ms ±10µs.
17.5° 17.5°
X/Y
STYLUS OVERTRAVEL LIMITS
ENVIRONMENT
PROBE/RMP3
MI16 INTERFACE
Storage -20°C to 60°C
Stylus length
50mm
(1.96in)
100mm (3.93in)
RMM2
OM16
X - Y
21,5mm
(0.84in)
36,5mm
(1.43in)
TEMPERATURE
(-4°F to 140°F)
Z
Z
8mm
(0.31in)
8mm
(0.31in)
RADIO FREQUENCIES and TRANSMISSION RANGE
Region
USA
Nominal
transmission
frequency
433 MHz
.
Number of
transmission
channels
69
Operating 0°C to 40°C
(32°F to 104°F)
Channel
separation
25 KHz
Transmission
range
3m (9.8ft)
Page 12
12
(0.35in)
95mm
(3.74in)
9mm
Taper shank
MP18
dimensions mm (in)
Shank adaptor
RMP3
Ø62
(Ø2.24)
TAPER SHANK
The shank is attached to the RMP3 using a shank adaptor. Part No. A-2107-0031.
The method of attachment is the same as used for other Renishaw probes (MP7, MP8, MP9 and MP10 compact optical probes).
Shank assembly is shown
B
A
on page 14. Probe ready shanks are
available from Renishaw. Shank modification details for
shanks obtained from other
85
(3.35)
sources are given on page 35.
29
(1.14)
22
(0.87)
Ø48 (Ø1.89)
17.5° 17.5°
Ø6 (Ø0.24)
21,5
(0.85)
switch on/off
Stylus length
Probe-ready shanks available from Renishaw
Please quote the Part No. when ordering equipment
Shank Part No. Taper A B
DIN 2080
DIN 69871
ANSI B5.50
1985 (CAT)
M-2045-0132 30 20,0 (0.787) 9,6 (0.378) M-2045-0024 40 13,6 (0.535) 11,6 (0.457) M-2045-0025 45 15,2 (0.598) 15,2 (0.598) M-2045-0026 50 15,2 (0.598) 15,2 (0.598)
M-2045-0064 30 35,25 (1.388) 19,0 - 19,1 (0.748 - 0.752) M-2045-0065 40 35,25 (1.388) 19,0 - 19,1 (0.748 - 0.752) M-2045-0066 45 35,25 (1.388) 19,0 - 19,1 (0.748 - 0.752) M-2045-0067 50 35,25 (1.388) 19,0 - 19,1 (0.748 - 0.752)
M-2045-0137 40 35,25 (1.388) 19,0 - 19,1 (0.748 - 0.752) M-2045-0138 45 35,25 (1.388) 19,0 - 19,1 (0.748 - 0.752) M-2045-0139 50 35,25 (1.388) 19,0 - 19,1 (0.748 - 0.752)
M-2045-0077 30 27,5 (1.083) 27,5 (1.083)
BT
M-2045-0027 40 32,0 (1.260) 32,0 (1.260) M-2045-0038 45 33,0 (1.299) 33,0 (1.299) M-2045-0073 50 38,0 (1.496) 38,0 (1.496)
LED x 4
optical
PROGRAMMING LED
STATUS LED Green - stylus seated Red - stylus deflected
These shanks are not suitable for the MP18-S probes which use a dedicated shank incorporating a shank switch.
Page 13
B
Ø14,25 (Ø0.56)
7,13
(0.28)
MP18-S
dimensions mm (in)
Taper
shank
A
4 (0.16)
13
TAPER SHANK
Complete probe/shank units are supplied by Renishaw. These
shanks incorporate a switch. The shank is attached to the
RMP3 using a shank adaptor. Part No. A-2249-0134.
The method of attachment is shown on page 15.
Shank switch
90°
85
(3.35)
Stylus length
Drive slot
Thread for pull stud
To save battery life, the shank switch must NOT be depressed, during the time the probe is held in the tool store. It may be nesessary to provide a
95
(3.74)
29
(1.14)
Ø48 (Ø1.89)
22
(0.87)
17.5° 17.5°
RMP3
Ø62
(Ø2.24)
21,5
(0.85)
storage location with a clearance around the switch.
Ø6 (Ø0.24)
Orders placed for MP18-S probes require a separate quotation and price.
Please contact Renishaw Custom Products Department.
SHANKS AVAILABLE
Shank type
BT 40 35 (1.38) 14 (0.55) BT 50 50 (1.97) 24 (0.94) ANSI B5.50 - 1985 (CAT) 40 35 (1.38) 14 (0.55) ANSI B5.50 -1985 (CAT) 50 65 (2.56) 36,8 (1.45) DIN 69871 40 50,6 (1.99) 14 (0.55) DIN 69871 50 50,6 (1.99) 36,8 (1.45)
ANSI (CAT) MODIFIED 40 35 (1.38) 14 (0.55)ANSI (CAT) MODIFIED 50 65 (2.56) 36,8 (1.45)
ISO
taper
Dimensions
A B
These shank specifications are for certain Cincinatti Milacron machines. Generally to ANSI B5.50 - 1985 (CAT), but with a metric thread for the pull stud.
Page 14
14
MP18 PROBE/ADAPTOR PLATE/SHANK ASSEMBLY
STYLUS ON-CENTRE ADJUSTMENT
Adaptor plate A-2107-0031
PROBE/SHANK MOUNTING
1. Remove battery covers and battery
- see opposite.
2. Tighten probe/adaptor plate screws A
to 5.1 Nm (3.76 lbf.ft) using special 4mm AF hexagon key (supplied in tool kit).
3. Fully slacken four screws B.
4. Grease two screws C, and fit into shank.
5. Fit probe onto the shank, and visually position the probe centrally relative to the shank. Partially tighten screws C to 2 - 3 Nm (1.47 - 2.2 lbf.ft).
6. Mount the probe/shank assembly into machine spindle.
Special short arm
hexagon key 4mm AF
PROBE
A
B
Adaptor plate
C
STYLUS ON-CENTRE ADJUSTMENT
7. Each of the four screws B will move the
probe relative to the shank, in the X or Y direction as pressure is applied. Tighten individually, backing off after each movement.
8. When the stylus tip run-out is less than
20µm, fully tighten screws C to 6 - 8 Nm (4.4 - 5.9 lbf.ft).
9. For final centering use screws B to move
the probe, progressively slackening on one side and tightening the opposite screw, as the final setting is approached, using two hexagon keys. Tip run out of 5µm (0.0002 in) should be achievable.
10. It is important that all four screws B are
tight or tightened to 1,5 - 3,5 Nm (1.1 - 2.6 lbf.ft) once the final setting has been achieved.
11. When on-centre adjustment is completed, replace battery and covers - see opposite.
SHANK
4mm AF
SHANK
2,5mm AF
C
B
Adaptor plate
PROBE
Note :
1. DURING ADJUSTMENT CARE SHOULD BE TAKEN NOT
TO ROTATE THE PROBE RELATIVE TO THE SHANK.
2. IF A PROBE/SHANK UNIT IS ACCIDENTALLY DROPPED,
IT SHOULD BE CHECKED FOR ON-CENTRE POSITION.
3. DO NOT HIT OR TAP THE PROBE TO ACHIEVE
ON-CENTRE ADJUSTMENT.
Page 15
MP18-S STYLUS ON-CENTRE ADJUSTMENT
Complete units are supplied on application to
Renishawn Custom Products Department
2mm AF
15
2.5mm AF
STYLUS ON-CENTRE ADJUSTMENT
1. If adjustment is required, remove the battery covers and battery.
2. Slacken the two probe/shank clamping screws half of one turn, so that the disc washers maintain a slight clamping grip.
3. There are four adjusting screws A. Each will move the probe relative to the shank, in the X or Y direction as pressure is applied. Tighten individually. Back off after each movement.
4. When stylus target position is obtained, tighten all screws - see page 30.
5. Replace battery and battery covers.
A
Four on-centre
adjusting screws
3mm AF Two clamping screws
MP18 and MP18-S STYLUS ON-CENTRE ADJUSTMENT
Stylus alignment with the spindle centre line need only be approximate, except in the following circumstances.
1. When probe vector software is used.
2. When the machine control software cannot compensate for an offset stylus.
3. The stylus must be parallel to the spindle axis to prevent stylus stem contact against the side of deep holes.
How to check stylus position
Mount the probe in the machine spindle and use one of the following procedures.
1. Rotate stylus close to a reference surface, check if the gap is constant.
2. Rotate stylus against low force dial test indicator, which does not unseat the probe.
3. Use method advised by machine tool supplier.
Page 16
16
RADIO MODULE MACHINE (RMM2)
Cable side exit and rear exit versions are available
phones or another radio probe operating on the same channel.
An audio monitoring facility is provided to diagnose causes of interference - see page 18.
RMM2 MOUNTING
Select a flat, metallic surface, ideally away from corners and bulkheads.
The base of each RMM2 incorporates five permanent magnets to allow temporary attachment to a metal surface.
RMM2 RADIO ANTENNA
The RMM2 receives radio signals from the probe, and passes the signals via a 10m (32ft) coaxial cable to the MI16 interface.
Two RMM2 units are supplied with each system. The system can operate with a single RMM, but there may be areas where the radio signal is weak. This is a characteristic of all radio systems. The second RMM2 is positioned to provide good reception over the probes full working area.
SIGNAL TRANSMISSION ENVELOPE
Radio signals can be transmitted and recieved up to distance of 15 metres (49ft), in any direction. Distances greater than this may be achievable under certain circumstances.
Line of sight between the RMP3 and the RMM2 is not required and the signal can still be received with the RMP3 fully enclosed in a bore.
Alternatively three clearance holes are provided within the base for M4 fixing screws -10mm long for permanent installation.
RMM2 POSITIONING
Each RMM2 must be installed with care in order to receive as strong and reliable a signal as possible from the probe/RMP3 transmission module.
To guarantee reliability, the MI16 Interface has two independent reception circuits, each support one antenna (RMM2). Radio waves are a coherent form of energy, and reflected signals may add or subtract to the performance, resulting in no signal in some positions. To avoid this, a second RMM2 is recommended.
Commence by connecting a single RMM2 to the MI16 interface. Position the RMM2 as close as possible to the working envelope. Activate the probe/RMP3.
Systems operating on the same channel should be seperated by a distance of 100m (328ft), to avoid interference with each other.
OPERATING ENVIRONMENT
It is important that the environment is free from interference at the chosen transmission frequency. Devices that may make operation difficult include arc welders, pagers, remote control keys, mobile
The strength of the radio transmission signal is observed using the MI16 interface front panel Rx signal display - see page 18 item 6. Move the probe around the working envelope and observe the RX signal display. Identify positions in the working envelope where the signal is weak or disappears. A satisfactory signal is indicated by the RX display signal bars remaining green.
Page 17
SIDE EXIT CABLE
17
60mm (2.36in)
40mm
(1.57in)
Ø82mm
(3.29in)
REAR EXIT CABLE
68mm
(2.677in)
PCD
11,5mm (0.45in)
120°
34mm (1.39in)
16.5mm (0.65in)
30°
Ø82mm
(3.29in)
dimensions mm (in)
270mm (10.63in)
60mm (2.36in)
40mm
(1.57in)
68mm
(2.677in)
PCD
120°
30°
120°
Conduit
Cable
Top view
The cable must be protected
from the machine environment
by suitable conduit. (Thomas and Betts
SHURESEAL 1/4in,
Part No TBEF 0250-50,
or equivalent).
120°
Cable
120°
120°
Rear view
Disconnect the RMM2 antenna and connect the second RMM2 cable to either of the MI16 antenna inputs.
Position the second RMM2 such that the regions of weak signal do not coincide with those observed with the first RMM2. A good solution is to mount antennae at 90° to each other.
270mm (10.63in)
Once a suitable position has been established, reconnect the first RMM2 and the system is ready for use.
Page 18
18
MI16 INTERFACE
dimensions mm (in)
The MI16 interface converts probe signals into an acceptable form for the CNC machine control.
240mm (9.45in)
55mm
(2.16in)
Self adhesive foot
Ø20mm (0.79in)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
MI16 front panel LEDs display the switch on/off mode, RMP3 program status, signal strength, and probe status. It also provides buttons to select the signal transmission channel and audio volume.
1 START MODE
The selected start mode is indicated by a lit LED.
2 CHANNEL
The display shows the selected transmission channel.
3 PROGRAM CONFIRM
The LED lights to indicate the successful programming of the RMP3 transmission channel and start mode.
4 PROGRAM BUTTONS
Buttons used to select the required transmission channel and start mode for programming of the RMP3.
5 LOW Rx SIGNAL LED
Lit when the received signal is too low (3 or less bargraph segments lit).
6 Rx SIGNAL
Indicates the received signal level (10 segments green for a strong signal, 0 for probe switched off).
235mm (9.25in)
5mm
(0.2in)
7 PROBE STATUS LED
Lit when the probe is seated. Off when triggered.
8 ERROR LED
Lit when an error occurs in the transmission of the probe signal, or when the probe is off.
9 LOW BATTERY LED
Lit when the battery voltage falls below 7V. Replace the batteries as soon as possible after this LED lights up.
10 AUDIO VOLUME CONTROL
Adjusts the volume of the audible transmission monitor. Used to diagnose interference sources.
11 TRIGGER VOLUME CONTROL
Adjusts the volume of the audible indicator, heard on probe trigger and to confirm programming operations.
12 PROGRAMMING WINDOW
The LEDs used for RMP3 programming are mounted behind this window. To program the RMP3 its programming LEDs must be aligned with the MI16 programming window.
Page 19
MI16 REAR PANEL CONNECTIONS
Connections to the CNC machine control, the power supply and RMM2 antennae are located on the MI16 rear panel. A 16 pin connector is supplied, the pin functions are described below :
19
19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
2
GROUND
+24 VOLTS DC (± 10%)
Capable of supplying 500mA
3
4
0 VOLTS
OM SCREEN
Connection for OM16 cable screen
5
6
7
8
9
+ ve OM16 CONNECTION
– ve OM16 CONNECTION
+ ve MACHINE START
- ve MACHINE START
ERROR SSR
17 18
12 LOW BATTERY SSR
13 PROBE STATUS SSR
(NORMALLY CLOSED)
14 PROBE STATUS SSR
(NORMALLY CLOSED)
15 PROBE STATUS SSR
(NORMALLY OPEN)
16 PROBE STATUS SSR
(NORMALLY OPEN)
17 BNC CONNECTOR
FOR FIRST ANTENNA
18 BNC CONNECTOR
FOR SECOND ANTENNA
10
11
ERROR SSR
LOW BATTERY SSR
INTERFACE GROUNDING
The MI16 is equipped with an internal power transformer which ensures that the casing is isolated from the external power source. To maintain the isolation the positive (+) and negative (-) wires must be connected without contacting the chassis. Use of a shielded cable is preferred.
19 CHASSIS GROUND
The cable screen must be connected to ground on the machine controller and to the primary ground connection on the MI16 Interface connector (item 1).
The MI16 is equipped with a chassis ground tab (item 19) which should be used to connect the MI16 enclosure to the nearest machine ground.
Page 20
20
MI16 AUDIO DIAGNOSTICS
An audio facility, with adjustable volume, is provided on the MI16 Interface to permit the identification of interference sources.
In the event of functional disturbances that suggest radio interference, the audio facility should be used:
Set the audio volume to maximum, using the buttons on the front panel of the MI16.
When the RMP3 is active a continuous tone should be audible, the tone changes when the probe is triggered.
MI16 OUTPUT WAVEFORMS
MI 16 OUTPUTS
Solid
State Relay
PROBE STATUS
Open
Relay
Probe switch
on
Seated
PROBE
Triggered Seated
Probe
trigger
With the RMP3 inactive no tone should be audible; only background noise.
In either condition the sound should be observed and any unusual sounds noted.
The frequency of occurrence may then be correlated to adjacent machinery (arc welders, paging devices) to identify the interference source.
If the source of interference cannot be eliminated, then a change in transmission channel is recommended.
Error
Probe reseat
low
received
signal (RX)
Error clear
Low
battery
Probe switch
off
Normally Open
PROBE STATUS
Normally Closed
ERROR
Normally Closed
LOW BATTERY
Normally
Open
Closed
Open
Closed
Open
Closed
Open
Closed
MI16 PANEL MOUNTING KIT
optional
The MI16 interface panel mounting kit (Renishaw Part No. A-2056-0005) allows the interface to be
mounted in flat panel when a section of the panel is cut out. All MI 16 front features are neatly displayed.
Page 21
PSU3 POWER SUPPLY UNIT
optional
21
dimensions mm (in)
183mm (7.2in)
44mm (1.73in)
Self adhesive foot
Ø12,7mm (0.5in)
140mm (5.5in)
Green LED
3.5mm
(0.14in)
The PSU3 supplies power for the MI16 interface when a 24V ±2V dc power supply is not available from the CNC machine.
The PSU3 is designed for use world-wide.
INPUT
Power to the PSU3 is provided via an IEC mains connector 85 - 264V ac. 47 - 66Hz. 25W maximum.
OUTPUT
24V ±2V dc 0,5 A maximum The PSU3 is over voltage and over current protected.
Page 22
22
OM16 OPTICAL MODULE
optional
Distance L
metres (feet)
1 (3.28) ±20° 2 (6.56) ±15° 3 (9.84) ±10°
±A°
OM16
angle A
Orange LED
L
OPERATING ENVELOPE
The OM16 window and RMP2 LEDs should be wiped clean periodically to remove coolant residues. Operation outside the temperatures specified for operational use (5°C to 50°C / 41°F to 158°F ) may result in some reduction in transmission range. The maximum recommended distance between the OM16 and RMP3 is 3 metres.
OM16 FUNCTION
An M code from the CNC machine control causes the OM16 to send an optical switch on or switch off signal to the probe/RMP3.
The appropriate activation mode is selected and programmed from the MI16 Interface.
The ring of LEDs around the probe body receive OM16 optical signals in any probe orientation, provided optical transmitter and receiver LED’s are mutually in each other view.
OM16 MOUNTING
The module may be mounted directly to the machine guarding, using the M32 locking nuts provided on the OM16 body.
Alternatively a mounting bracket is supplied with the OM16 module. The bracket securing screws can be loosened to allow the OM16 LEDs to be directed towards the probe LEDs.
Screws are then re-tightened. The mounting bracket accepts an M10 size bolt
for attachment to guarding or bulkheads.
OM16 WINDOW
The chosen position for the OM16 should be selected to avoid direct impact of machining swarf on the OM16 window. Although the window is 4mm thick toughened glass, long term erosion will eventually reduce optical signal strength.
OM16 LED
An orange LED is lit when a signal is sent. To assist monitoring system status, the orange LED must be visible to the operator during use.
Page 23
OM16 OPTICAL MODULE
dimensions mm (in)
23
M32x1.5
38.3mm (1.51in)
WIRING CONNECTIONS
The OM16 is connected to the MI16 Interface with 25 metres of cable. The cable uses four conductors and the screen. These should be connected as below:
Ø29mm
(1.14in)
112.5mm (4.43in)
137.5mm (5.41in)
60mm (2.36in)
86mm (3.39in)
51mm (2.01in)
32.5mm (1.28in)
17.5mm (0.69in)
10mm (0.39in)
25mm
(0.98in)
Ø10.5mm
(0.04in)
50mm (1.97in)
Cable screen Connect to ground (MI16 pin 4 - see page 19).
Red and Yellow
Connect both to the +ve OM16 pin on the MI16 Interface (MI16 pin 5 - see page 19).
Blue and Green
Connect both to the -ve OM16 pin on the MI16 Interface (MI16 pin 6 - see page 19).
SEALING
The OM16 is sealed to IP68. A gland suitable for sealing to flexible conduit is supplied as stan-
dard. The OM16 cable should be protected by flexible conduit.
The recommended type is Thomas and Betts SHURESEAL 1/4in, Part No. TBEF 0250-50, or equivalent.
Page 24
24
IMPORTANT
Insert battery as shown
on label
Battery
cover
(2)
BATTERY
Cover seal
(5)
Battery
cover
2,5mm AF
(1)
Screw
Remove cover to replace exhausted battery
1. Slacken screws (1) and remove battery cover (2).
2. Remove battery (3). Do not remove second cover, to change battery.
Probe/shank mounting and stylus on-centre adjustment - remove second cover
3. Remove screw (4) and battery cover (5).
To replace battery covers
4. Check that battery cover seals are seated, and lubricate seals lightly with a mineral oil or grease.
5. Replace cover (5) - with Renishaw logo.
6. Replace battery with polarity as shown on label,
7. Replace battery cover (1) (with battery symbol). Tighten battery cover screws to 1,1 Nm (0.8 lbf.ft).
Probe battery
Power for the probe is supplied
TYPICAL BATTERY LIFE EXPECTANCY
by one PP3 9V alkaline or lithium battery. It is essential to select the
type listed in chart, or equivalent. Low battery warning
When the MI 16 Low Battery
Alkaline PP3
MN1604 (Duracell)
Lithium PP3
LED lights up, battery voltage
BATTERY
TYPE
U9VL-FP
(4)
Screw
DO NOT leave exhausted
battery in probe
Dispose of exhausted
(3)
Type PP3 9V
battery
batteries in accordance
with local regulations
is low and the end of useable battery life is approaching. (The Low Battery LED will only light up during the probe operating mode). The machine control may also be programmed to flag up a Low Battery Alarm.
Typical battery reserve life
Using an alkaline battery at 5% usage, the probe will typically continue to operate for 8 hours, after the MI 16 Low Battery LED lights up.
Dead battery indication
When the battery voltage drops below the threshold where performance can be guaranteed, a probe output relay will also be forced into its open state, causing the machine to stop, until a new battery is inserted. The probe will revert to the stand-by mode after changing the battery.
Stand-by
365 days
730 days
5% usage
(72 min/day)
31 days
64 days
Continuous
38 hours
80 hours
Page 25
MODES OF OPERATION
25
The RMP3 transmission module can be switched on and off by a number of different methods:
All options are selectable on the MI16 interface, and programmed into the RMP3 from the MI16
- see page 26.
MP18 PROBE SWITCH ON / SWITCH OFF OPTIONS Note for M code probe activation, an OM16 is required.
TIME OUT PERIOD
This is selectable to 30 sec (± 1sec) or 180 sec (± 1sec). With prototype RMP3s or if a Mk1 MI16 is used for programming, then the time out will be 180 sec (± 1sec)
MODE
M code Optical on Optical off
SWITCH ON METHOD
A machine M code causes the OM16 to send an optical signal to the RMP3, which switches it on.
When a particular option has been selected, all other options are disabled.
A standard RMP3 allows any of the options to be selected except the shank switch method, which requires a dedicated shank.
DEBOUNCE PERIOD
After the probe is switched on it cannot be switched off again until a period of 2 seconds has elapsed. Similarly, after switch off, the probe cannot be switched on again until 2 seconds has elapsed.
SWITCH OFF METHOD
A machine M code causes the OM16 to send an optical signal to the RMP3, which switches it off.
M code Optical on
Time out off
Spin on
Spin off
(centrifugal switch)
Spin on
Time out off
MP18-S PROBE WITH SHANK SWITCH
The MP18-S, is supplied with a modified shank incorporating a shank switch.
Switch on occurs when the shank is inserted into the machine spindle causing the switch to depress and switch the probe on.
The probe switches off when the probe is
The machine M code causes the OM16 to send an optical signal to the RMP3, which switches it on.
The machine spindle is rotated at 500 rev/min (± 50 rev/min), for a minimum of 1 sec to ensure reliable switch on.
The machine spindle is rotated at 500 rev/min (± 50 rev/min), for a minimum of 1 sec to ensure reliable switch on.
The RMP3 will switch off once the timeout period elapses since the last probe trigger, or since the RMP3 was last switched on (whichever was later).
The machine spindle is rotated at 500 rev/min (± 50 rev/min), for a minimum of 1 sec to ensure reliable switch off.
The RMP3 will switch off once the timeout period elapses since the last probe trigger, or since the RMP3 was last switched on (whichever was later).
removed from the machine spindle. The shank switch option is selected from the
MI16 machine interface - see page 26.
TAKE CARE
Ensure that the shank switch is not depressed when the probe is stored in the machine tool carousel.
Page 26
26
MODE AND CHANNEL SELECTION
The MI16 Interface and probe/RMP3 transmission module are factory set to Channel 1. The following procedure must be followed to set or change the transmission channel.
The programming of the transmission channel and the RMP3 activation mode
PROGRAMMING THE MI16 INTERFACE
is carried out on the MI16 and transferred to the RMP3 by a short range optical link.
To program the RMP3 it is necessary to bring the RMP3 close to the front panel of the MI16 Interface. This should be catered for when selecting the MI16 Interface mounting and positioning.
CONFIRM LED
ACTIVATION
MODES
1. The programming mode is entered by pressing simultaneously the programming + and ‘–’ buttons on the front of the MI16 Interface, for approximately 5 seconds. The Channel Number and Activation Mode displays will start to flash, to indicate that the Interface is ready to be programmed.
2. Select the required channel by using the + button to increase the channel number, and the ‘-’ button to reduce the channel number. 69 channels are available.
3. To change the activation method, simultaneously press both the ‘+’ and ‘-’ buttons. Each simultaneous press will cause the activation method to change. The MI16 can be cycled through all the available activation methods.
CHANNEL NUMBER
DISPLAY
+
4. When a Mk2 MI16 is used, the mode selection will select 30 sec (± 1sec) time out when the time out LED is green, or 180 sec (± 1sec) when the time out LED is red.
5. If neither key is pressed for 5 seconds the channel number stops flashing, followed by a double audible beep, and the CONFIRM LED lighting on the MI16 Interface front panel for a period of 10 seconds. This indicates that programming of the interface is complete.
If only a change in channel is required, with no change in activation method, action 5. may be taken after action 2.
Page 27
RADIO FREQUENCY and CHANNEL SEPARATION
The frequency range is divided into separate channels, each channel having a typical bandwidth of 25kHz, to permit many systems to operate in close proximity without the danger of interference. The operating channel is programmed by push buttons on the MI16.
27
ChannelNoFrequency
MHz
1 433.075
2 433.100
3 433.125
4 433.150
5 433.175
6 433.200
7 433.225
8 433.250
9 433.275
10 433.300
11 433.325
12 433.350
Channel
No
24 433.650
25 433.675
26 433.700
27 433.725
28 433.750
29 433.775
30 433.800
31 433.825
32 433.850
33 433.875
34 433.900
35 433.925
Frequency
MHz
Channel
No
47 434.225
48 434.250
49 434.275
50 434.300
51 434.325
52 434.350
53 434.375
54 434.400
55 434.425
56 434.450
57 434.475
58 434.500
Frequency
MHz
13 433.375
14 433.400
15 433.425
16 433.450
17 433.475
18 433.500
19 433.525
20 433.550
21 433.575
22 433.600
23 433.625
36 433.950
37 433.975
38 434.000
39 434.025
40 434.050
41 434.075
42 434.100
43 434.125
44 434.150
45 434.175
46 434.200
59 434.525
60 434.550
61 434.575
62 434.600
63 434.625
64 434.650
65 434.675
66 434.700
67 434.725
68 434.750
69 434.775
Page 28
28
PROGRAMMING THE RMP3 TRANSMISSION MODULE
1. To enter the RMP3 programming mode, remove the probe battery cover and battery for a period of 10 seconds minimum.
2. Replace the battery cover and battery. A double green flash from the RMP3 STATUS LED indicates the RMP3 is in programming mode. The mode is active for one minute, after which the RMP3 returns to standby status.
3. To program the RMP3 (or check its current programming configuration) align the RMP3 programming LED with those
LED Colour - black
RMP3 PROGRAMMING LED
Colour - water clear
on the MI16 front panel. The MI16 programming LEDs are shown below.
6. If the RMP3 is now moved away from the MI16 Interface no programming will take place. (Useful if the user wishes to verify the current configuration of the RMP3).
7. If the RMP3 is held in position (see action 4) a continuous audible beep will be emitted for 5 seconds, to warn that programming is about to occur. If the RMP3 is moved out of range during this period no programming occurs.
8. At the end of the above period programming occurs.
9. Successful programming is indicated by a double audible beep and the CONFIRM LED lighting on the MI16 Interface front panel for 5 seconds. The RMP3 remains active until the one minute allowed for programming has elapsed. At this point the system switches to standby mode and is ready for use.
Programming LED’s.
MI16 INTERFACE
4. The MI16 and the RMP3 programming LEDs must be aligned and held within 100mm (3.93in) of each other for the optical link to be established.
5. Once the optical link has been established the interface emits an audible beep every ½ second for 5 seconds and the front panel displays the current RMP3 configuration.
MI16 INTERFACE
10. Incorrect programming is indicated by continuous audible beeps, flashing of the channel number display and the CONFIRM LED not lighting.
In this event the programming procedure should be repeated.
Page 29
MAINTENANCE
STYLUS SPRING PRESSURE ADJUSTMENT
Gauging force
Locknut 7mm AF Stop Adjusting screw
29
Stylus
2.5mm AF
Spring pressure within the probe causes the stylus to sit in one unique position, and return to this position following each stylus deflection. Stylus pressure is set by Renishaw. The user should only adjust spring pressure in special circumstances e.g. excessive machine vibration or insufficient pressure to support the stylus weight.
To adjust spring pressure, remove the probe head to gain access to the spring pressure adjusting screw. Slacken the locknut, and turn the adjusting screw anticlockwise to reduce pressure (more sensitive) or clockwise to increase pressure (less sensitive).
A stop prevents damage, which could be caused by overtightening the adjusting screw.
Finally tighten the locknut to 1Nm (0.74lbf.ft) and replace the probe head.
Align contact pins before
connecting probe head.
2.0mm AF
DO NOT rotate probe head
when located in radio module
ENSURE THAT THE OMP IS KEPT CLEAN. DO NOT ALLOW COOLANT OR PARTICLES TO ENTER THE PROBE.
STYLUS SPRING PRESSURE ADJUSTMENT AND USE OF STYLI OTHER THAN CALIBRATION STYLUS TYPE, MAY CAUSE REPEATABILITY TO DIFFER FROM THE TEST CERTIFICATE RESULTS.
Page 30
30
DIAPHRAGM INSPECTION and REPLACEMENT
PROBE DIAPHRAGMS
The probe mechanism is protected from coolant and debris by two diaphragms, these provide adequate protection under normal working conditions. The user should periodically check the outer diaphragm, for signs of damage and coolant leakage. If this is evident replace the outer diaphragm.
The outer diaphragm is resistant to coolant and oils. However if the outer diaphragm is damaged, the inner diaphragm could become weakened with prolonged immersion in certain coolants and oils.
The user must not remove the inner diaphragm. If damaged, return the probe to your supplier for repair.
OUTER DIAPHRAGM INSPECTION
1. Remove the stylus
2. Unscrew the front cover.
3. Inspect outer diaphragm for damage.
4. To remove outer diaphragm, grip near the middle and pull upwards.
STYLUS HOLDER OUTER DIAPHRAGM
INNER DIAPHRAGM
STYLUS
TOOL
2
11
3
STYLUS 1 12
11
Lightly
grease
here
INNER DIAPHRAGM INSPECTION
5. Inspect inner diaphragm for damage.
If damaged return the probe to your supplier for repair.
DO NOT REMOVE INNER DIAPHRAGM
OUTER DIAPHRAGM REPLACEMENT
6. Screw tool fully into stylus holder.
7. Fit new diaphragm.
8. The diaphragm must locate centrally in the stylus holder groove.
9. Press diaphragm to expel trapped air.
10. Remove tool.
11. Lightly smear medium grease on front cover lower surface. Then refit cover and tighten.
12. Refit stylus
4
7 9
6 10
5
WARNING:
NEVER ATTEMPT TO REMOVE
DIAPHRAGM WITH METAL OBJECTS
8
Page 31
SCREW TORQUE VALUES
2,5mm AF
6 - 8 Nm
(4.4 - 5.9 lbf.ft)
Special 4mm AF
5,1 Nm
(3.76 lbf.ft)
31
4mm AF
6 - 8 Nm
(4.4 - 5.9 lbf.ft)
MP18 PROBE
Weak link
optional for
steel shaft
styli only
Probe head
2 Nm
(1.7 lbf.ft)
2mm AF
5mm AF
2 Nm
(1.7 lbf.ft)
Align RMP3 and
probe head
electrical contacts
7mm AF
1 Nm
(0.74 lbf.ft)
RMP3
Shank
Adjusting plate
2,5mm AF
1,1 Nm
(0.8 lbf.ft)
2,5mm AF
1,1 Nm
(0.8 lbf.ft)
2mm AF
1,1 - 3,5 Nm
(1.1 - 2.6 lbf.ft)
MP18-S PROBE
3mm AF
2 Nm
(2.21 lbf.ft)
2,5mm AF
1,1 Nm
(0.8 lbf.ft)
2,5mm AF
1,1 Nm
(0.8 lbf.ft)
Page 32
32
PARTS LIST - Please quote the Part No. when ordering equipment
Type Part No. Description
SYSTEM KITS
MP18 KIT MP18 probe, MI16, RMM2 x two,
shank adaptor, tool kit.
MP18 PROBE MP18 probe with battery, adaptor plate and
tool kit.
MP18-S PROBE MP18-S probe with battery, adaptor plate
and tool kit.
MP18-S KIT MP18-S probe, MI16, RMM2 x two, (ANSI -1985-CAT-SIZE 40) shank adaptor, shank, tool kit.
MP18-S KIT MP18-S probe, MI16, RMM2 x two, (ANSI -1985-CAT-SIZE 45) shank adaptor, shank, tool kit.
MP18-S KIT MP18-S probe, MI16, RMM2 x two, (ANSI -1985-CAT-SIZE 50) shank adaptor, shank, tool kit.
MP18-S KIT MP18-S probe, MI16, RMM2 x two, (ANSI -1978-SIZE 40) shank adaptor, shank, tool kit.
MP18-S KIT MP18-S probe, MI16, RMM2 x two, (ANSI -1978-SIZE 45) shank adaptor,shank, tool kit.
MP18-S KIT MP18-S probe, MI16, RMM2 x two, (ANSI -1978-SIZE 50) shank adaptor, shank, tool kit.
MP18-S KIT MP18-S probe, MI16, RMM2 x two, (DIN 69871-SIZE 40) shank adaptor, shank, tool kit.
MP18-S KIT MP18-S probe, MI16, RMM2 x two, (DIN 69871-SIZE 45) shank adaptor, shank, tool kit.
MP18-S KIT MP18-S probe, MI16, RMM2 x two, (DIN 69871-SIZE 50) shank adaptor, shank, tool kit.
MP18-S KIT MP18-S probe, MI16, 2 off RMM2’s, (BT-1982-SIZE 40) shank adaptor, shank, tool kit.
MP18-S KIT MP18-S probe, MI16, RMM2 x two, (BT-1982-SIZE 50) shank adaptor, shank, tool kit.
Please contact Renishaw
All MP18-S versions are custom products, requiring a separate quotation and price.
USER REGION USA
Page 33
PARTS LIST - Please quote the Part No. when ordering equipment
Type Part No. Description
SYSTEM COMPONENTS
RMP3 433 FCC A-2249-0230 RMP3 transmission module with tool kit.
RMP3 S 433 FCC A-2249-0231 RMP3 transmission module and tool kit.
shank switch version (without shank and adaptor plate)
Shank adaptor A-2107-0031 Shank adaptor plate for attachment to MP18 style shanks.
Shank adaptor A-2249-0134 Shank adaptor plate kit for shank switch for attachment
to MP18-S style shanks.
RMM2 side exit A-2137-0170 RMM2 antenna - side exit cable.
33
RMM2 rear exit A-2137-0470 RMM2 antenna - rear exit cable.
MI16 A-2137-0160 MI16 interface with connector.
OM16 kit A-2137-0401 OM16 optical module and mounting bracket.
Battery P-BT03-0001 Duracell MN1604, PP3, 9V.
Stylus A-5000-3709 PS3-1C stylus, Ø6 ball x 50mm long with ceramic stem.
Weak link kit A-2085-0068 Kit comprising : stylus weak link stem x two, spanner
and instruction sheet.
Weak link stem M-2085-0069 Stylus weak link stem for use with steel shaft styli.
Spanner P-TL09-0003 Spanner for weak link stem.
Styli See Data Sheet H-1000-3200.
PSU3 power supply See Data Sheet H-2000-2200
Software See Data Sheet H-2000-2289.
USER REGION USA
Page 34
34
ADDENDUM 1
Radio system component compatibility
Complete MP14 and MP16 probe systems may be exchanged with complete MP18 and MP18-S probe systems.
Component compatibility NOT ALL MP18 components are compatible with components used
with the earlier MP14 radio transmission system.
Components with identical model name/number are interchangeable between systems.
Earlier MP14 systems incorporating an RMP, RMM and the MI14 interface DO NOT function with current systems using the RMP2 (used with MP16), RMP3 (used with MP18), RMM2, MI16 interface and the OM16 optical module.
Probe/RMP2/RMP3
The RMP2 and RMP3 will communicate with the RMM and RMM2, provided they are set to operate on the same channel.
The MP18 probe is smaller and lighter than the MP14 and MP16 probes.
RMM and RMM2 antenna
Both antenna use the same base. The RMM2 antenna is shorter than the RMM antenna.
Interface unit
The MI14 interface has been replaced by the MI16 interface, both units are the same size. All electrical outputs and inputs to the MI16 Interface remain unchanged from the MI14 Interface.
(Note that a 16 pin plug is required for connection to the MI16 Interface rather than the 14 pin connector used on the MI14 Interface. The two extra contacts allow connection to the OM16 Optical Module).
Page 35
ADDENDUM 2
Shank manufacturing details for MP18
Dimensions
A
B
6 (0.24)
4,5 (0.18)
4,3 (0.17)
Ø20,10 (0.791)
Ø20,02 (0.788)
(32)
0.8
Two holes
M8 x 1,25 Thro.
equi-spaced
into bore
For reference only 27,5 (1.08)
Ø25,0 (0.984)
Ø24,8 (0.976)
Not convex
0,05
C
0,02
0.8 (32)
Shank manufacturing details to prepare shank for MP18 shank adaptor
(shank without shank switch)
A and B
are shown on
page 12
GAUGE LINE
C
25,5 (1.00)
35
Page 36
36
ADDENDUM 3
SELECTION OF MI16 SENSITIVITY
The MI16 MK3 version has an integral switch which allows the selection of the radio reception sensitivity level.
The switch is located on the rear panel.
Switch : 3 positions
The sensitivity can be selected from three levels:
HIGH : The reception sensitivity is strong.
ð The reception distance is longer. ð The parasitic sensitivity is increased.
LOW : The reception sensitivity is lower.
ð The reception distance is smaller. ð The parasitic sensitivity is diminished.
MEDIUM : This position is a compromise between the two previous.
ADVICE ON SELECTION OF SWITCH POSITION
The choice of the switch position is dependent on the probe power version sold in the different markets. The following positions are recommended:
HIGH = USA Market
LOW = CEE Market
MEDIUM = JAPAN Market
Note : The choice of the MI16 interface sensitivity does not replace the procedures for the antenna installation (see RMM2 ANTENNA-Operating envelope and installation).
Page 37
www.renishaw.com
Renishaw plc, New Mills, Wotton-under-Edge, Gloucestershire, GL12 8JR, United Kingdom. International Tel +44 1453 524 524 National Tel 01453 524 524 [07000 RENISHAW] International Fax +44 1453 524 901 National Fax 01453 524 901 Telex 437120 RENMET G email genenq@renishaw.com
GROUP COMPANIES Renishaw Latino Americana Ltda.,
Calçada dos Crisântemos 22, C.C. Alphaville, C.e.p. 06453-000, Barueri SP,
Brazil. Tel +55 11 7295 2866 Fax +55 11 7295 1641 email brazil@renishaw.com
Renishaw (Hong Kong) Ltd.,
Unit 4A, 3/F, New Bright Building, 11 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay,
Hong Kong. The Peoples Republic of China. Tel +852 2753 0638 Fax +852 2756 8786 email hongkong@renishaw.com
Renishaw S.A.,
15 rue Albert Einstein, Champs sur Marne, 77437 Marne la Vallée, Cedex 2,
France. Tel +33 1 64 61 84 84 Fax +33 1 64 61 65 26 email france@renishaw.com
Renishaw GmbH,
Karl-Benz Strasse 12, 72124 Pliezhausen,
Germany. Tel +49 7127 9810 Fax +49 7127 88237 email
germany@renishaw.com
Renishaw S.p.A.,
Via dei Prati 5, 10044 Pianezza, Torino,
Italy. Tel +39 011 9 66 10 52 Fax +39 011 9 66 40 83 email italy@renishaw.com
Renishaw KK,
Across City Nakano-Sakaue, 38-1, Chuo 1-chome, Nakano-ku, Tokyo 164-0011,
Japan. Tel+81 3 5332 6021 Fax +81 3 5332 6025
email japan@renishaw.com Renishaw Iberica S.A.,
Edificio Océano, Calle Garrotxa 10-12, Parque Más Blau, 08820 Prat de LLobregat, Barcelona,
Spain. Tel +34 93 478 21 31 Fax +34 93 478 16 08 email spain@renishaw.com
Renishaw A.G.,
Poststrasse 5, CH 8808 Pfäffikon,
Switzerland. Tel +41 55 410 66 66 Fax +41 55 410 66 69 email switzerland@renishaw.com
Renishaw Inc.,
5277 Trillium Blvd, Hoffman Estates, Illinois 60192,
U.S.A. Tel +1 847 843 3666 Fax +1 847 843 1744 email usa@renishaw.com
REPRESENTATIVE OFFICES Australia Tel +61 3 9553 8267 Melbourne Fax +61 3 9592 6738
email australia@renishaw.com
The Peoples Republic of China Beijing Tel +86 10 6410 7993
Fax +86 10 6410 7992 email china@renishaw.com
Indonesia Tel +62 21 428 70153 Jakarta Fax +62 21 424 3934
email indonesia@renishaw.com
Singapore Tel +65 897 5466
Fax +65 897 5467 email singapore@renishaw.com
Renishaw reserves the right to change specifications without notice.
© Renishaw 2000 Issue date 09.00
REPRESENTATIVE OFFICES Taiwan Tel +886 4 251 3665 Taichung city Fax +886 4 251 3621
email taiwan@renishaw.com
India Tel +91 80 509 5419 Bangalore Fax +91 80 509 5421
email india@renishaw.com
LIAISON OFFICE South Korea Tel +82 2 565 6878 Seoul Fax +82 2 565 6879
email southkorea@renishaw.com
Loading...