renishaw ACR2 Installation Guide

H-1000-4045-01-B
ACR2
Autochange system for
PHS1 servo positioning head system
Installation Guide
=>?@D
Renishaw plc, New Mills, Wotton-under-Edge, Gloucestershire GL12 8JR, United Kingdom International Tel +44 1453 524524 Fax +44 1453 524901 National Tel 01453 524524 [07000 RENISHAW] Fax 01453 524901 Telex 437120 RENMET G
Renishaw Latino Americana Ltda.,
Calçada dos Crisântemos 22, C.C. Alphaville, C.e.p. 06453-000 Barueri SP,
Brazil Tel +55 11 7295 2866 Fax +55 11 7295 1641
Renishaw (Hong Kong) Ltd.,
Unit 4A, 3/F, New Bright Building, 11 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay,
Hong Kong The People's Republic of China Tel +852 2753 0638 Fax +852 2756 8786
email genenq@renishaw.com Internet http://www.renishaw.com
Renishaw S.A.,
15 rue Albert Einstein, Champs sur Marne, 77437 Marne la Vallée, Cedex 2,
France Tel +33 1 64 61 84 84 Fax +33 1 64 61 65 26
Renishaw GmbH,
Karl-Benz Strasse 12, 72124 Pliezhausen,
Germany Tel +49 7127 9810 Fax +49 7127 88237
Renishaw S.p.A.,
Via dei Prati 5, 10044 Pianezza, Torino,
Italy Tel +39 011 9 66 10 52 Fax +39 011 9 66 40 83
Renishaw KK,
Across City Nakano-Sakaue, 38-1 Chuo 1-chome, Nakano-ku, Tokyo 164-0011,
Japan Tel +81 3 5332 6021 Fax +81 3 5332 6025
Renishaw A.G.,
Poststrasse 5, CH 8808 Pfäffikon,
Switzerland Tel +41 55 410 66 66 Fax +41 55 410 66 69
Renishaw Iberica S.A.
Edificio Océano, Calle Garrotxa 10-12, Parque Más Blau, 08820 Prat de Llobregat, Barcelona,
Spain Tel +34 93 478 21 31 Fax +34 93 478 16 08
Renishaw Inc,
623 Cooper Court, Schaumburg, Illinois 60173,
USA Tel +1 847 843 3666 Fax +1 847 843 1744
Renishaw's Representative Offices The People's Republic of China Beijing Tel +86 10 641 07993
Indonesia Tel +62 21 428 70153 Jakarta Fax +62 21 424 3934
Singapore Tel +65 438 2779
Australia Tel +61 3 9553 8267
Renishaw's Liaison Offices India Tel +91 80 509 5419 Bangalore Fax +91 80 509 5421 South Korea Tel +82 2 565 6878
Fax +86 10 641 07992
Fax +65 438 2780
Fax +61 3 9592 6738
Fax +82 2 565 6879
CONTENTS
The copyright in this document is vested in Renishaw plc. The document must not be reproduced in whole or in part, or used in tendering or manufacturing purposes, except with consent of Renishaw plc and then only on the conditions that this notice is included in any such reproduction.
Information contained within this document is believed to be accurate at the time of publication but no liability whatsoever can be accepted by Renishaw plc arising out of any use made of this information.
Unless otherwise expressly stated neither this document nor any information contained in shall be deemed to constitute or form any part of an invitation to treat or offer contract for the product(s) described in this document.
Renishaw reserves the right to change specifications or any information contained in this document without notice.
© 1999 Renishaw plc. All rights reserved.
Renishaw® is a registered trademark of Renishaw plc.
Manual No: H-1000-4045-01-B
First issued – August 1999 Revised – February 2000
CONDITIONS
Care of probing system
Renishaw probing systems are precision tools used to obtain precise measurements and should therefore be treated with care.
Changes to equipment
Renishaw reserves the right to change specifications without notice.
Renishaw reserves the right to improve, change or modify its hardware or software without incurring any obligations to make changes to Renishaw equipment previously supplied.
Warranty
Renishaw plc warrants its equipment provided that it is installed exactly as defined in associated Renishaw documentation.
Consent must be obtained from Renishaw if non-Renishaw equipment (eg interfaces and/or cabling) is to be used or substituted. Failure to comply with this will invalidate the Renishaw warranty.
Claims made under warranty must be made from authorised service centres only, which may be advised by the supplier or distributor.
Patents
Features of the various products shown in this Installation Guide and features of similar products are the subject of the following patents and patent applications:
EP 0142373 EP 0293036 JP 2098080 US 4651405 EP 0816014 EP 0836377 JP 12,662/1998
2 Manual No. H-1000-4045
SAFETY
FCC (USA)
Information to user (FCC section 15.105)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not used in accordance with the installation manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case you will be required to correct the interference at your own expense.
Information to user (FCC section 15.21)
The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by Renishaw plc or authorised representative could void the user’s authority to operate the equipment.
Special accessories (FCC section 15.27)
The user is also cautioned that any peripheral device installed with this equipment, such as a computer, must be connected with a high-quality shielded cable to insure compliance with FCC limits.
Manual No. H-1000-4045 3
SAFETY
GB WARNINGS
SAFETY NOTE
Each ACR2 port contains spring-loaded components which cause pinch hazards if covers are removed.
Do not dismantle ACR2 ports or remove them from their mounting plates.
Return defective units to an authorised Renishaw Customer Service Centre.
Pinch hazards exist between moving parts and between moving and static parts. Do not hold any part of the Autochange system during movements or during automatic probe changes.
Beware of unexpected movement. The user should remain outside of the full working envelope of probe head / extension / probe combinations.
In all applications involving the use of machine tools or CMMs, eye protection is recommended.
There are no user serviceable parts inside Renishaw ACR2 units. Return defective units to an authorised Renishaw Customer Service Centre.
For instructions regarding the safe cleaning of Renishaw products, refer to the MAINTENANCE section of the relevant product documentation.
Refer to the machine supplier's operating instructions.
It is the machine supplier’s responsibility to ensure that the user is made aware of any hazards involved in operation, including those mentioned in Renishaw product documentation, and to ensure that adequate guards and safety interlocks are provided.
Under certain circumstances the probe signal may falsely indicate a probe seated condition. Do not rely on probe signals to stop machine movement.
The expected method of providing an emergency stop for Renishaw products is to remove power.
4 Manual No. H-1000-4045
SAFETY
F AVERTISSEMENTS
NOTE DE SECURITE
Chaque port ACR2 contient des composants à ressort pinçants. Faire attention lorsque les couvercles sont retirés.
Ne pas démonter les ports ACR2 ou les ôter de leurs plaques de montage.
Renvoyer toute machine défectueuse à un Centre Après Vente Renishaw agréé.
L'effet de pincement dû au mouvement des pièces mobiles entre elles ou avec des pièces fixes présente des dangers. Ne pas retenir de pièce du système Autochange en cours de mouvement ou au cours d'une opération de changement automatique de palpeur.
Attention aux mouvements brusques. L'utilisateur doit toujours rester en dehors de la zone de sécurité des installations multiples tête de palpeur/rallonge/palpeur.
Le port de lunettes de protection est recommandé pour toute application sur machine-outil et MMC.
Les dispositifs ACR2 Renishaw ne possèdent pas de pièces pouvant être employées par l'utilisateur. Renvoyer toute machine défectueuse à un Centre Après Vente Renishaw agréé.
Les conseils de nettoyage en toute sécurité des produits Renishaw figurent dans la section MAINTENANCE de votre documentation.
Consulter le mode d’emploi du fournisseur de la machine.
Il incombe au fournisseur de la machine d’assurer que l’utilisateur prenne connaissance des dangers d'exploitation, y compris ceux décrits dans la documentation du produit Renishaw, et d'assurer que des protections et verrouillages de sûreté adéquats soient prévus.
Dans certains cas, il est possible que le signal du palpeur indique à tort que le palpeur est au repos. Ne pas se fier aux signaux du palpeur qui ne garantissent pas toujours l’arrêt de la machine.
La procédure habituelle d’arrêt d'urgence des produits Renishaw est la mise hors tension.
Manual No. H-1000-4045 5
SAFETY
D ACHTUNG
SICHERHEITSHINWEIS
Jeder ACR2-Anschluß enthält federgespannte Bauteile, die beim Entfernen von Abdeckungen eine Quetschgefahr darstellen.
ACR2-Anschlüsse sollten nicht auseinandergenommen oder von ihren Montageplatten abgenommen werden.
Im Falle von Mängeln sind diese Geräte an Ihren Renishaw Kundendienst zu senden.
Zwischen beweglichen und zwischen beweglichen und statischen Teilen besteht eine Einklemmgefahr. Bei Bewegungen oder während des automatischen Tasterwechsels keinen Teil des automatischen Tasterwechselsystems festhalten.
Auf unerwartete Bewegungen achten. Der Anwender soll sich immer außerhalb des Meßtasterkopf-Arm-Meßtaster-Bereichs aufhalten.
Bei der Bedienung von Werkzeugmaschinen oder Koordinatenmeßanlagen ist Augenschutz empfohlen.
ACR2-Einheiten von Renishaw enthalten keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Im Falle von Mängeln sind diese Geräte an Ihren Renishaw Kundendienst zu senden.
Anleitungen über die sichere Reinigung von Renishaw-Produkten sind in Kapitel MAINTENANCE (WARTUNG) in der Produktdokumentation enthalten.
Beziehen Sie sich auf die Wartungsanleitungen des Lieferanten.
Es obliegt dem Maschinenlieferanten, den Anwender über alle Gefahren, die sich aus dem Betrieb der Ausrüstung, einschließlich der, die in der Renishaw Produktdokumentation erwähnt sind, zu unterrichten und zu versichern, daß ausreichende Sicherheitsvorrichtungen und Verriegelungen eingebaut sind.
Unter gewissen Umständen könnte das Meßtastersignal falscherweise melden, daß der Meßtaster nicht ausgelenkt ist. Verlassen Sie sich nicht allein auf Sondensignale, um sich über Maschinenbewegungen zu informieren.
Renishaw-Produkte sollen im Notfall durch Trennen der Stromversorgung gestoppt werden.
6 Manual No. H-1000-4045
SAFETY
I AVVERTENZE
AVVERTENZE DI SICUREZZA
In tutte le porte ACR2 sono montati componenti precaricati a molla che in caso di smontaggio dei coperchi potrebbero costituire un rischio di intrappolamento.
Evitare di smontare le porte ACR2 o di separarle dalle relative piastre di montaggio.
In caso di guasto, rendere l'apparecchio a uno dei Centri di Assistenza Renishaw.
Tra le parti in moto o tra le parti in moto e quelle ferme esiste effettivamente il pericolo di farsi del male pizzicandorsi. Durante gli spostamenti del sistema di Autochange o durante il cambio sonda automatico, evitare assolutamente di toccare o trattenere i componenti in movimento.
Fare attenzione ai movimenti inaspettati. Si raccomanda all'utente di tenersi al di fuori dell’involucro operativo della testina della sonda, prolunghe e altre varianti della sonda.
Si raccomanda di indossare occhiali di protezione in applicazioni che comportano macchine utensili e macchine per misurare a coordinate.
Gli apparecchi Renishaw ACR2 non contengono componenti che potranno essere riparati dall’utente. In caso di guasto, rendere l'apparecchio a uno dei Centri di Assistenza Renishaw.
Per le istruzioni relative alla pulizia dei prodotti Renishaw, fare riferimento alla sezione MAINTENANCE (MANUTENZIONE) della documentazione del prodotto.
Consultare le istruzioni d’uso del fabbricante della macchina.
Il fornitore della macchina ha la responsabilità di avvertire l'utente dei pericoli inerenti al funzionamento della stessa, compresi quelli riportati nelle istruzioni della Renishaw, e di mettere a disposizione i ripari di sicurezza e gli interruttori di esclusione.
E' possibile, in certe situazioni, che la sonda emetta erroneamente un segnale che la sonda è in posizione. Evitare di fare affidamento sugli impulsi trasmessi dalla sonda per arrestare la macchina.
Lo stop d'emergenza per i prodotti Renishaw è l'isolamento dall'alimentazione elettrica.
Manual No. H-1000-4045 7
SAFETY
E ADVERTENCIAS
OBSERVACIÓN DE SEGURIDAD
Cada puerto ACR2 contiene componentes cargados por resorte que pueden dar lugar a peligros por pellizcado si las tapas son retiradas.
No desmontar los puertos ACR2 ni retirarlos de sus placas de montaje.
Las unidades defectuosas deben ser devueltas a un Centro de Servicio al Cliente Renishaw.
Existe el peligro de atraparse los dedos entre las distintas partes móviles y entre partes móviles e inmóviles. No sujetar ninguna pieza del sistema Autochange durante los movimientos ni durante los cambios automáticos de sonda.
Tener cuidado con los movimientos inesperados. El usuario debe quedarse fuera del grupo operativo completo compuesto por la cabeza de sonda/extensión/sonda o cualquier combinación de las mismas.
Se recomienda usar protección para los ojos en todas las aplicaciones que implican el uso de máquinas herramientas y máquinas de medición de coordenadas.
No hay piezas utilizables por el usuario dentro de las unidades Renishaw ACR2. Las unidades defectuosas deben ser devueltas a un Centro de Servicio al Cliente Renishaw.
Para instrucciones sobre seguridad a la hora de limpiar los productos Renishaw, remitirse a la sección titulada MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) en la documentación sobre el producto.
Remitirse a las instrucciones de manejo del proveedor de la máquina.
Corresponde al proveedor de la máquina asegurar que el usuario esté consciente de cualquier peligro que implica el manejo de la máquina, incluyendo los que se mencionan en la documentación sobre los productos Renishaw y le corresponde también asegurarse de proporcionar dispositivos de protección y dispositivos de bloqueo de seguridad adecuados.
Bajo determinadas circunstancias la señal de la sonda puede indicar erróneamente que la sonda está asentada. No fiarse de las señales de la sonda para parar el movimiento de la máquina.
El método previsto para efectuar una parada de emergencia de los productos Renishaw es el de quitar la corriente.
8 Manual No. H-1000-4045
SAFETY
P AVISOS
NOTA DE SEGURANÇA
Todos os orifícios da ACR2 contém componentes de mola de carga que, podem entalar/prender dedos, se as tampas forem removidas.
Não desmontar as portinholas da ACR2 ou removê-las das suas placas de montagem.
Devolver unidades avariadas a um Centro de Atendimento a Clientes Renishaw.
Figo de constrição entre peças móveis e entre peças móveis e estáticas. Não segurar qualquer uma das peças do sistema do Autochange durante movimentos ou durante mudanças automáticas da sonda.
Tomar cuidado com movimento inesperado. O utilizador deve permanecer fora do perímetro da área de trabalho das combinações cabeça da sonda/extensão/sonda.
Em todas as aplicações que envolvam a utilização de máquinas-ferramenta e CMMs, recomenda-se usar protecção para os olhos.
Não há nenhumas peças servíveis do utilizador dentro das unidades Renishaw ACR2. Devolver unidades avariadas a um Centro de Atendimento a Clientes Renishaw.
Para instruções relativas à limpeza segura de produtos Renishaw, consultar a secção MAINTENANCE (MANUTENÇÃO) da documentação do produto.
Consultar as instruções de funcionamento do fornecedor da máquina.
É responsabilidade do fornecedor da máquina assegurar que o utilizador é consciencializado de quaisquer perigos envolvidos na operação, incluindo os mencionados na documentação do produto Renishaw e assegurar que são fornecidos resguardos e interbloqueios de segurança adequados.
Em certas circunstâncias, o sinal da sonda pode indicar falsamente uma condição de sonda assentada. Não confiar em sinais da sonda para parar o movimento da máquina.
O método esperado de proporcionar uma paragem de emergência para produtos Renishaw é desligar a alimentação.
Manual No. H-1000-4045 9
SAFETY
DK ADVARSLER
SIKKERHEDSBEMÆRKNING
Hver ACR2-port indeholder fjederbelastede komponenter, som medfører klemningsrisiko, hvis dækslerne fjernes.
ACR2-porte må ikke skilles ad eller fjernes fra monteringspladerne. Send alle defekte enheder til Renishaws kundeservicecenter.
Der er risiko for at blive klemt mellem bevægelige dele og mellem bevægelige og statiske dele. Hold ikke fast i nogen af Autochange-systemet dele, når disse er i bevægelse, eller under automatisk sondeudskiftning.
Pas på uventede bevægelser. Brugeren bør holde sig uden for hele sondehovedets/forlængerens/sondens arbejdsområde.
I alle tilfælde, hvor der anvendes værktøjs- og koordinatmålemaskiner, anbefales det at bære øjenbeskyttelse.
Renishaw ACR2-enheder indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Send alle defekte enheder til Renishaws kundeservicecenter.
Se afsnittet MAINTENANCE (VEDLIGEHOLDELSE) i produktdokumentationen for at få instruktioner til sikker rengøring af Renishaw-produkter.
Se maskinleverandørens brugervejledning.
Det er maskinleverandørens ansvar at sikre, at brugeren er bekendt med eventuelle risici i forbindelse med driften, herunder de risici, som er nævnt i Renishaws produktdokumentation, og at sikre, at der er tilstrækkelig afskærmning og sikkerhedsblokeringer.
Under visse omstændigheder kan sondesignalet ved en fejl angive, at sonden står stille. Stol ikke på, at sondesignaler stopper maskinens bevægelse.
Den forventede metode til nødstop af Renishaw-produkter er afbrydelse strømforsyningen.
10 Manual No. H-1000-4045
SAFETY
NL WAARSCHUWINGEN
VEILIGHEIDSMELDING
Elke ACR2 poort bevat veerbelaste componenten die gevaarlijk zijn als ze worden gedemonteerd.
De ACR2 poorten mogen niet worden gedemonteerd of van hun montageplaten worden verwijderd.
U kunt defecte units naar een erkend Renishaw Klantenservice Centrum brengen of toezenden.
Er is risico op klemmen tussen de bewegende onderdelen onderling en tussen bewegende en niet-bewegende onderdelen. Tijdens bewegingen of tijdens het automatisch verwisselen van tasters mogen geen delen van het automatische tasterwisselsysteem worden vastgehouden.
Oppassen voor onverwachte beweging. De gebruiker dient buiten het werkende signaalveld van de sondekop/extensie/sonde combinaties te blijven.
Het dragen van oogbescherming wordt tijdens gebruik van machinewerktuigen en CMM’s aanbevolen.
De Renishaw ACR2 bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. U kunt defecte units naar een erkend Renishaw Klantenservice Centrum brengen of toezenden.
Voor het veilig reinigen van Renishaw produkten wordt verwezen naar het hoofdstuk MAINTENANCE (ONDERHOUD) in de produktendocumentatie.
De bedieningsinstructies van de machineleverancier raadplegen.
De leverancier van de machine is ervoor verantwoordelijk dat de gebruiker op de hoogte wordt gesteld van de risico’s die verbonden zijn aan bediening, waaronder de risico’s die vermeld worden in de produktendocumentatie van Renishaw. De leverancier dient er tevens voor te zorgen dat de gebruiker is voorzien van voldoende beveiligingen en veiligheidsgrendelinrichtingen.
Onder bepaalde omstandigheden kan het sondesignaal een onjuiste sondetoestand aangeven. Vertrouw niet op de sondesignalen voor het stoppen van de machinebeweging.
In geval van nood wordt er verwacht dat het Renishaw produkt wordt stopgezet door de stroom uit te schakelen.
Manual No. H-1000-4045 11
Loading...
+ 24 hidden pages