No general operating permit is available for this soundsystem.
It’s up to the buyer and owner of the vehicle to ensure the roadworthiness according to your
national traffic regulations. We recommend if applicable to check the legal position regarding
the roadworthiness prior to the installation of the soundsystem.
SPECIFICATIONS
Operation Voltage: 10~16V DC
Output Power:2 x 25 W/RMS
2 x 50 W/MAX
THD:<0.1%
S/N:>50dB
Frequency response:20Hz-20kHz
Input Sensitivity:150mV
Before beginning any installation, follow these simple rules:
1. For safety, disconnect the negative lead from the battery prior to beginning the installation.
2. For easier assembly, we suggest you run all wires prior to mounting your soundsystem in place.
3. Think before you drill! Be careful not to cut or drill into gas tanks, fuel lines, brake or hydraulic lines,
vacuum lines or electrical wiring when working on the vehicle.
4. Never run wires underneath the vehicle.
5. Avoid running wires over or through sharp edges.
MOUNTING
1. Determine where the soundsystem will be mounted. Ensure that neither the steerability, the brakes nor any
other functions of the vehicle are impaired by the installation of the soundsystem.
Choose an appropriate and splash water protected location for the amplifier (e.g. under the seating bench).
2. Be sure to observe proper polarity when connecting the wires from the battery to the amplifier.
3. Do not overtighten the screws.
Check the following pages for further information.
DEU
Bedienungsanleitung
VORSICHT:
Für das Soundsystem besteht keine allgemeine Betriebserlaubnis (ABE). Es ist allein Sache
des Käufers bzw. Fahrzeughalters, eine eventuell notwendige Eintragung in den Kraftfahrzeugbrief vorzunehmen. Wir empfehlen gegebenenfalls vor Inbetriebnahme die Rechtslage
der Straßenverkehrsordnung zu überprüfen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 10~16V Gleichspannung
Ausgangsleistung:2 x 25 W/RMS
2 x 50 W/MAX
Klirrfaktor:<0.1%
Signal-Rauschabstand:>50dB
Frequenzgang:20Hz-20kHz
Eingangsempfindlichkeit:150mV
Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln:
1. Entfernen Sie vor dem Einbau aus Sicherheitsgründen das negative Kabel von der Batterie.
2. Um die Montage zu erleichtern, empfehlen wir alle Kabel vor der Befestigung des Soundsystems zu verlegen.
3. Denken Sie nach, bevor Sie bohren! Achten Sie darauf, nicht in den Benzintank, die Benzin-, Brems- oder
hydraulischen Leitungen, Vakuumleitungen oder Elektrokabel zu schneiden oder zu bohren, wenn Sie am
Fahrzeug arbeiten.
4. Verlegen Sie keine Kabel unter dem Fahrzeug.
5. Vermeiden Sie es, Kabel über scharfe Kanten zu verlegen.
EINBAU
1. Entscheiden Sie zunächst wo das Soundsystem befestigt werden sollen. Stellen Sie sicher, dass weder die
Lenkbarkeit, noch die Bremsen oder andere wichtige Funktionen durch den Einbau des Soundsystems
beeinträchtigt werden. Wählen Sie für den Verstärker einen geeigneten und spritzwassergeschützen Einbauort
(z.B. unter der Sitzbank.)
2. Beim Anschließen der Kabel die ordnungsgemäße Polarität beachten.
3. Die Schrauben bitte nicht zu fest anziehen.
Weitere Informationen finden Sie auf den folgenden Seiten.
FRA
Mode d’emploi
ATTENTION:
Il n’y a pas d’opérations générales disponibles pour ce soundsystem. L’acheteur et propriétaire
du véhicule doit s’assurer de la législation pour l’emploi de cet appareil d´aprés les règles
de sécurité routière. Nous recommandons de vérifier la législation sur la sécurité routière
avant l’installation du soundsystem.
CARACTERISTIQUES
Tension d'emploi: 10~16V d.c.
Puissance de sortie:2 x 25 W/RMS
2 x 50 W/MAX
Taux de distorsion total:<0.1%
Rapport signal/brut:>50dB
Réponse de fréquence:20Hz-20kHz
Sensibilité d’entrée:150mV
CONTENU
Amplificateur:1x
Haut-Parleur:2x
Câble d’alimentation: 1x
Câble AUX audio: 1x
Armature d'installation:2x
Kit de vis: 1x
Mode d'emploi: 1x
NOTES POUR L’INSTALLATION
Veuillez lire attentivement les instructions ci-dessous avant de commencer l’installation:
1. Par mesure de sécurité, débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation.
2. Pour faciliter le montage du soundsystem, il est conseillé d’installer tous les câbles au préalable.
3. Réfléchissez bien avant de percer. Veillez à ne pas couper ou percer le réservoir d’essence, le câblage
électrique ou les conduites de carburant, de freinage hydraulique ou de dépression en travaillant sur un
véhicule.
4. Ne jamais faire passer de fils sous le véhicule.
5. Évitez de faire passer des fils sur des bords tranchants ou dans des orifices à arêtes vives.
MONTAGE
1. Déterminez l’emplacement du soundsystem. Assurez-vous que la stabilité, les freins, ou autres fonctions
du véhicule ne soient pas pertubés par l´installation du soundsystem. Choississez un emplacement adapté
pour l'amplicateur et à l'abri des éclaboussures d'eau (ex: sous le siège).
2. Veillez à bien respecter la polarité des fils d’alimentation lors du branchement.
3. Ne pas trop serrer les vis.
Pour plus d'informations, consulter les pages suivantes.
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.