Ce manuel est périodiquement révisé pour y ajouter les informations nouvelles ou mises à jour. Le niveau
et la date de révision de chaque page figurent en bas de la page à l’opposé du numéro de page. Toute
modification importante du contenu du manuel entraîne une modification de la date du manuel figurant
sur la couverture. Le niveau et la date de révision de chaque page figurent ci-dessous.
Page Révision
Toutes les pages Sep/04
Toutes les pages 8/01
FloBoss et ROCLINK sont des marques de l’une des sociétés Emerson Process Management. Le logo Emerson est une marque
de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Bien que les informations présentées dans ce document soient en toute bonne foi considérées comme exactes, Fisher Controls
ne garantit pas que l’on obtiendra des résultats satisfaisants en se fiant à ces informations. Rien dans ce document ne peut être
considéré comme une garantie ou un gage, explicite ou implicite, concernant les performances, la possibilité de mise sur le
marché, l’adaptation à un objectif ou tout autre sujet relatif aux produits, ni une recommandation d’utiliser un produit ou un
processus en violation d’un brevet. Fisher Controls se réserve le droit de modifier ou d’améliorer sans préavis la conception ou
les caractéristiques des produits décrits dans ce document.
Cette section comprend les informations suivantes :
Section Numéro de page
1.1 Contenu du manuel 1-1
1.2 FloBoss S600 Flow Computer 1-2
1.3 Logiciel Config 600 1-5
1.4 Caractéristiques techniques du FloBoss S600 1-7
1.1 Contenu du manuel
Ce manuel décrit le débitmètre informatisé FloBoss™ S600. Ce manuel décrit les procédures d’installation
et de mise en route. Il fournit également les informations relatives à l’entretien, au fonctionnement et au
dépannage de base.
Les informations de ce manuel sont organisées comme suit :
♦ La Section 1 – Informations générales, décrit le FloBoss S600 et le logiciel Config 600.
♦ La Section 2 – Installation, indique comme installer le châssis du FloBoss S600 et contient des
informations sur les procédures de préparation de l’installation et de montage en tableau. Cette
section décrit également l’installation et le retrait des cartes d’extension.
♦ La Section 3 – UC, décrit l’utilisation des connecteurs de communication et d’alimentation, le
câblage de la zone et le positionnement des cavaliers de la carte d’extension d’UC. Elle décrit aussi
le second port de communications Ethernet en option.
♦ La Section 4 – E/S, décrit l’utilisation des connecteurs d’extension, le câblage de la zone et le
positionnement des cavaliers des cartes d’extension d’E/S en option.
♦ La Section 5– Panneau frontal, décrit le pavé de touches, le port de communication et l’afficheur
du panneau frontal. Cette section indique aussi comment accéder au FloBoss S600 à partir de
l’afficheur du panneau frontal. Ces informations portent sur les fonctions de l’afficheur, les écrans
affichés, les bases de la navigation dans ces écrans, la saisie de données et l’impression des
rapports.
♦ La Section 6 – Accès au serveur Web, indique comment accéder au FloBoss S600 par l’interface
d’un serveur Web. Cette section décrit les écrans de l’afficheur et les bases de la navigation dans
l’interface.
♦ La Section 7 – Mise en route, décrit comment déclencher un démarrage à chaud ou à froid.
♦ La Section 8 – Dépannage, décrit les procédures d’entretien et de dépannage, y compris les
procédures de test de base au niveau de la carte.
♦ L’Annexe A – Navigation sur l’afficheur du panneau frontal répertorie les écrans par défaut de
l’afficheur du panneau frontal. Cette annexe est conçue comme une aide à la navigation.
♦Le Glossaire définit les termes et abréviations utilisés dans ce manuel.
Rév Sep/04 Information 1-1
Manuel d’utilisation FloBoss S600
Figure 1-1. Le Gestionnaire de débit FloBoss S600
1.2 FloBoss S600 Flow Computer
Le Gestionnaire de débit FloBoss S600 est un débitmètre informatisé monté en panneau conçu
spécifiquement pour la mesure des hydrocarbures liquides et gazeux pour laquelle la précision et la
souplesse ont une grande importance. Ses fonctionnalités standard en font l’appareil idéal pour les
applications de mesure fiscale, de transfert de garde, de chargement de lot et d’essai d’appareil de mesure.
L’appareil permet la configuration d’applications multi-débit et multi-stations, ce qui permet de mesurer
simultanément des liquides et des gaz.
Le Gestionnaire de débit FloBoss S600 peut être utilisé comme débitmètre informatisé autonome ou
comme composant d’un système. Les cartes d’E/S intelligentes acceptent les applications gazeuses et
liquides et prennent en charge deux débits et un en-tête. L’ajout de cartes d’E/S (3 au maximum) vous
permet de configurer jusqu’à six débits et deux en-têtes. Les types de débitmètre à orifice, ultrasonique, à
turbine, à déplacement positif, Coriolis, annubar & V-Cone sont tous acceptés.
La performance analogique du FloBoss S600 est excellente, ce qui permet des intervalles prolongés entre
les vérifications d’étalonnage.
Le Gestionnaire de débit FloBoss S600 offre plusieurs interfaces de communication :
♦ Un port réseau local pour la connectivité Ethernet 10 baseT (avec les protocoles FTP et TCP/IP). Un
second port Ethernet en option peut être ajouté si nécessaire.
♦ Les communications HART sont facilitées par une carte d’E/S à 12 canaux. Les architectures point à
point et multipoint sont prises en charges (jusqu’à 50 émetteurs).
♦ Un serveur Web intégré permet d’accéder à distance au débitmètre informatisé. La sécurité est assurée
par la protection par nom d’utilisateur et par mot de passe avec un journal détaillé des événements aux
fins de vérification (prend en charge Windows® Internet Explorer® version 6 ou supérieure).
♦ Deux ports série EIA-232 (RS-232) pour la connexion à une imprimante ou à un RTU.
♦ Trois ports série EIA-422/485 (RS-422/RS485) jusqu’à 38400 bauds) pour la connexion à un réseau de
données Modbus SCADA ou à un système DCS Supervisory System.
♦Un port de configuration dédié pour la connexion au Logiciel Config 600.
Rév Sep/04 Information 1-2
Manuel d’utilisation FloBoss S600
Le FloBoss S600 utilise le traitement réparti pour obtenir des performances maximales. L’UC principale
comprend un processeur matériel à virgule flottante. Chaque carte supplémentaire offre un traitement local
pour la conversion des entrées et sorties des unités techniques en valeurs de champ et vice-versa, et
exécuter les tests d’arrière-plan et les boucles PID.
Tous les calculs de mesure sont exécutés en utilisant des nombres en virgule flottante à double précision
(64 bits) pour une meilleure exactitude. Les totaux cumulés sont stockés dans trois emplacements de
mémoire distincts (format Registre triple) pour une intégrité maximale. Le langage utilisateur Logicalc™
permet aussi l’exécution de fonctions mathématiques à double précision sur les objets de la base de
données.
Figure 1-2. Carte d’UC
Rév Sep/04 Information 1-3
Manuel d’utilisation FloBoss S600
Figure 1-3. Carte d’E/S intelligente
Il est possible de définir la configuration au moyen de l’interface du panneau frontal, de l’interface
logicielle Config 600 Lite, ou de l’interface logicielle Config 600 Pro. Les interfaces IPL600, Config 600
Lite et Config 600 Pro permettent l’envoi (téléchargement) de configurations nouvelles ou modifiées
comme la réception (télédéchargement) d’une configuration existante depuis le FloBoss S600. L’interface
du panneau frontal se compose d’un afficheur à cristaux liquides rétro-éclairé, d’un pavé de touches
à 29 boutons et d’un voyant d’état d’alarme.
Le Gestionnaire de débit FloBoss S600 offre les fonctions suivantes au moyen de l’utilitaire de
configuration Config 600 :
♦ Totalisation par débit et par station.
♦ Totalisation et correction par lot.
♦ Contrôle PID à 3 termes.
♦ Équilibrage de débit.
♦ Programmation de débit.
♦ Séquence d’épreuve automatique.
♦ Linéarisation du facteur K.
♦ Surveillance/commande de vanne.
♦ Commande d’échantillonneur.
♦ Densitomètre de station.
♦ Chromatographe gazeux de station.
♦ Totaux avant, arrière et d’erreur.
♦ Mode d’entretien complet.
Rév Sep/04 Information 1-4
Manuel d’utilisation FloBoss S600
1.3 Logiciel Config 600
Le logiciel de configuration Config 600 est un ensemble d’éditeurs qui permettent de surveiller, de
configurer et d’étalonner les Gestionnaires de débit FloBoss S600. Le logiciel Config 600 Pro offre un
ensemble d’outils complet pour la définition des configurations. Le logiciel Config 600 Lite permet
d’envoyer, de recevoir et de modifier les configurations existantes. Config 600 Lite est conseillé aux
utilisateurs dont les configurations ont été créées au préalable par le canal de vente local ou leur intégrateur
ou encore en usine. Le logiciel IPL600 n’autorise que les transferts de configurations et la configuration du
port de communications.
1.3.1 IPL 600
Le logiciel IPL 600 est le « Chargeur de programme interactif » (disponible séparément). Le logiciel IPL
600 envoie le micrologiciel VxWorks et reçoit et envoie les configurations. Dans Config Lite et Config
Pro, cette interface est nommée Éditeur de transfert.
REMARQUE : Le FloBoss S600 ne peut fonctionner tant qu’une configuration n’a pas été
envoyée depuis le PC hôte.
1.3.2 Config 600 Lite
Les éditeurs du logiciel Config 600 Lite permettent de modifier des configurations préalablement
développées, de transférer des configurations, de modifier des éléments sur l’afficheur du panneau frontal
et de modifier les formats de rapport.
REMARQUE : Config 600 Litepermet de configurer sur mesure un nouveau FloBoss S600
lors de l’installation.
Config 600 Lite permet d’exécuter les fonctions suivantes :
♦ Modifier les données du processus d’initialisation, y compris la dimension de l’orifice, la mise à
l’échelle de l’entrée analogique, les limites d’alarme et les valeurs du pavé de touches.
♦ Construire et personnaliser les tables esclaves Modbus, les séquences d’interrogation maîtres
Modbus, les écrans du panneau frontal et les formats de rapport périodique..
♦ Personnaliser le système d’alarme, y compris les groupes d’alarmes, la suppression ou la
désactivation des alarmes.
♦ Configurer la sécurité du système en définissant les noms et mots de passe d’utilisateur et en
attribuant un niveau d’accès à chaque objet de données des écrans.
♦ Spécifier les unités techniques et la valeur d’inversion de totalisation.
♦ Flasher de nouveau le micrologiciel du module d’UC avec les mises à niveau logicielles et
transférer les configurations via l’Éditeur de transfert.
1.3.3 Config 600 Pro
Les éditeurs du logiciel Config 600 Pro permettent de configurer le FloBoss S600 à partir d’un PC.
REMARQUE : Config 600 Pro permet de créer et de développer de nouvelles applications
pour le FloBoss S600.
Rév Sep/04 Information 1-5
Manuel d’utilisation FloBoss S600
Le Config 600 Pro permet d’exécuter les fonctions suivantes :
♦ Créer une nouvelle application à partir des modèles d’application pour les gaz, les liquides et
échantillonneurs.
♦ Modifier les données de configuration du processus, y compris la dimension de l’orifice, la mise à
l’échelle de l’entrée analogique, les limites d’alarmes et les valeurs du pavé de touches.
♦ Construire et personnaliser les tables esclaves Modbus, les séquences d’interrogation maîtres
Modbus, les écrans du panneau frontal et les formats de rapport périodique.
♦ Spécifier les unités techniques et la valeur d’inversion de totalisation.
♦ Personnaliser le système d’alarme, y compris les groupes d’alarmes, la suppression, le texte ou la
désactivation des alarmes.
♦ Configurer la sécurité du système en définissant les noms et mots de passe d’utilisateur et en
attribuant un niveau d’accès à chaque objet de données.
♦ Ajouter et supprimer des objets de la base de données.
♦ Programmer des fonctionnalités spéciales à l’aide de Logicalc.
♦ Flasher de nouveau le micrologiciel du module d’UC avec les mises à niveau logicielles et
transférer les configurations via l’Éditeur de transfert.
Pour plus de détails sur l’utilisation des logiciels Config 600 Lite et Config 600 Pro, consultez le manuel
d’utilisation ou l’aide en ligne du logiciel Config 600 approprié.
Rév Sep/04 Information 1-6
Manuel d’utilisation FloBoss S600
1.4 Caractéristiques techniques du FloBoss S600
Caractéristiques
CAPACITÉ D’E/S
Entrées analogiques : de 0 à 5,2 V cc ou de 0 à 22
mA, >16 bits.
Sorties analogiques : de 0 à 21 mA, 12 bits
minimum.
CTR à 4 conducteurs : PT100 (-100 à 200°C).
Entrée numérique : 30 V max opto-isolée.
Sortie numérique : Collecteur ouvert, 36 V max,
100 mA.
Entrées à double impulsion : CC à 10 KHz,
IP252/76, ISO 6551:1996, et API Chapitre 5.5
Niveau A, B ou E.
Sortie à impulsion : Collecteur ouvert, cc à 100
Hz.
Bus à impulsion de l’échantillonneur : Collecteur
ouvert, cc à 5 KHz.
Commutateurs sphériques : Prend en charge le
mode à 1, 2, ou 4 commutateurs.
Entrée de fréquence : CC à 10 KHz, 3 V crête à
crête.
CAPACITÉ DE L’UC
486DX2 à 50 MHz. 16 Mo DRAM.
1 Mo SRAM (sauvegardée par pile). 4 Mo mémoire
Flash.
Relais chien de garde de forme ‘C’. Windriver
VxWorks du système d’exploitation en temps réel.
Puce d’horloge en temps réel sur pile permettant de
conserver l’heure système en cas de coupure de
courant.
CARTES DE CIRCUIT IMPRIMÉ
Compatibles Eurocard. S’insèrent et s’extraient à
l’arrière du châssis.
CALCULS
Gaz : ISO 5167, ISO 6976, NX 19, SGERG, GPA
2172 & 2145, PTZ, GOST 8.563.1 & 2 (97), AGA 3,
AGA 5, AGA 7, AGA 8.
Liquide : API 2540, API 11-2-1, API 11-2-2.
Échantillonneur : Compact, Uni-directionnel, Bi-
directionnel, Appareil de mesure maître, Double
chronométrie, Interpolation d’impulsions.
CONDITIONS DE L'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Tension d’alimentation : 20-32 V cc, 24 W
(nominal).
Protection : Fusible anti surtension transitoire de
2,5 A.
Isolation de l’alimentation : Isolée galvaniquement
de l’appareil à la mise à la terre, 50 V.
Sorties de transducteur : 24 V cc, 500 mA ;
15 V cc, 100 mA.
CONDITIONS AMBIANTES
Température de fonctionnement : de 0 à 60° C.
Température de stockage : de -40 à 70° C.
Humidité en fonctionnement : Jusqu’à 90 % sans
condensation.
POIDS
Environ 4,3 kg avec une seule carte d’E/S.
DIMENSIONS
Profondeur du châssis : 304 mm. Laisser un
dégagement supplémentaire de 300 mm pour
l’extraction des cartes et les connecteurs.
Panneau frontal : 85 mm l x 270 mm H.
CHÂSSIS
Boîtier extérieur en acier soudé peint avec panneau
frontal en plastique.
AUTORISATIONS ET CONFORMITÉS
Disponible avec la marque CE européenne.
Conforme OIML R117.
Conforme à la norme EN12405 pour les appareils
EFM.
Approuvé par le NMI (Netherlands Measurement
Institute, le CMI (Czech Metrology Institute), et
l’OMH (Hungarian National Office of Measure).
OMNL (Algérie).
Rév Sep/04 Information 1-7
Manuel d’utilisation FloBoss S600
2
SECTION 2 – INSTALLATION
Cette section contient les instructions d’installation de l’appareil FloBoss S600, en particulier pour la
préparation de l’installation, les procédures de montage en panneau et l’installation et le retrait des cartes
d’extension.
Cette section comprend :
Section Numéro de page
2.1 Préparation de l’installation 2-1
2.2 Considérations relatives à l’environnement 2-2
2.3 Outils nécessaires pour l’installation 2-2
2.4 Installation du FloBoss S600 2-3
2.5 Installation et retrait des cartes 2-8
2.1 Préparation de l’installation
L’installation du FloBoss S600 doit être conforme à tous les codes et réglements locaux applicables.
Toutes les procédures d’installation doivent être conformes aux pratiques normales de bonne exécution.
Bien que le FloBoss S600 qui vous a été expédié puisse ne pas inclure la totalité des options matérielles
décrites dans ce manuel, la procédure d’installation de base de l’appareil reste identique.
Remarque : Il est vivement conseillé de vous familiariser avec les procédures décrites dans cette
section avant de commencer à installer le FloBoss S600.
Le FloBoss S600 utilise une conception modulaire qui offre une souplesse et une facilité d’installation
maximales. La version de base pour montage en panneau comporte trois composants principaux :
♦ Un châssis métallique, complet avec plaque de fond/bloc d’alimentation préinstallés et quatre
emplacements de carte pour les cartes d’extension (dont un emplacement réservé à l’UC et trois
emplacements d’E/S).
♦ Un panneau frontal amovible doté d’un afficheur à cristaux liquides et d’un pavé de touches.
♦ Des cartes d’extension ; une carte d’UC et une carte d’E/S sont fournies pour la configuration de
base (deux plaques d’obturation sont fournies pour les emplacements inutilisés).
La Figure 2-1. Composants du système FloBoss S600 illustre les composants du systèmes FloBoss S600
avec les outils appropriés fournis par l’utilisateur.
Rév Sep/04 Installation 2-1
Manuel d’utilisation FloBoss S600
Figure 2-1. Composants du système FloBoss S600
2.2 Considérations relatives à l’environnement
Le montage en panneau du FloBoss S600 est conçu pour la salle de commande et doit être positionné pour
apporter facilité d’utilisation, confort et sécurité aux opérateurs et au personnel d’entretien. La hauteur
optimale pour la lecture et l’utilisation de l’afficheur et du clavier se situe à hauteur d’œil de l’opérateur.
Lorsqu’une ou plusieurs unités sont installées dans un espace confiné avec d’autres appareils
générateurs de chaleur, il convient de faire attention à l’effet de ce réchauffement combiné.
Ce réchauffement peut faire monter la température ambiante au-dessus du seuil acceptable
avec un impact sur les performances de l’équipement.
ATTENTION
2.3 Outils nécessaires pour l’installation
Avant d’entreprendre l’installation du matériel du FloBoss S600, vérifiez que vous disposez des outils
suivants :
♦ Un petit tournevis plat adapté aux vis imperdables à tête fendue situées à l’arrière du châssis et qui
fixent chaque carte d’extension dans celui-ci.
♦ Une clé plate six pans ouverte de 5,5 mm (5 BA) ou une petite clé à molette pour les boulons du
panneau frontal.
♦ Une clé Allen de 2,5 mm adaptée à la vis d’assemblage à tête hexagonale en face avant du panneau
frontal et qui fixe celui-ci au châssis.
Rév Sep/04 Installation 2-2
Manuel d’utilisation FloBoss S600
2.4 Installation du FloBoss S600
Référez-vous aux procédures suivantes pour l’installation des divers composants du FloBoss S600, y
compris le panneau frontal, l’appareil à montage en panneau et les cartes d’extension.
2.4.1 Déballage du FloBoss S600
Déballez soigneusement le FloBoss S600 et vérifiez l’absence de tout dommage apparent.
Remarque : Ne jetez pas le matériel d’emballage tant que tous les éléments livrés n’ont pas été
identifiés et que vous n’êtes pas certain qu’ils fonctionnent correctement.
2.4.2 Dépose du panneau frontal
Pour commencer le processus de montage, déposez le panneau frontal du FloBoss S600 en procédant
comme suit :
1. Vérifiez que le FloBoss S600 est mis hors tension.
2. Avec une clé Allen de 2,5 mm, dévissez la vis d’assemblage à tête hexagonale qui se trouve au
centre de la partie inférieure du panneau frontal. Se reporter à la Figure 2-2. Dépose du panneau
frontal.
Figure 2-2. Dépose du panneau frontal
3. Faites soigneusement glisser le panneau frontal du FloBoss S600 vers le haut sur 4 mm (0,15
po) pour dégager la rainure de fixation du sommet du châssis, puis laissez la façade pencher
vers l’avant pour dégager entièrement le panneau. Consultez la Figure 2-3. Soulevez le panneau
frontal.
Rév Sep/04 Installation 2-3
Manuel d’utilisation FloBoss S600
Figure 2-3. Soulevez le panneau frontal
4. Débranchez le câble plat de l’arrière du panneau frontal au niveau du connecteur bleu.
Consultez la Figure 2-4. Débranchez le connecteur. Observez le sens du connecteur avec sa
rainure de détrompage. Le câble plat doit être correctement réinséré à la fin du processus
d’installation.
ATTENTION
Ne débranchez pas le câble plat de l’entrée du châssis du FloBoss S600. L’appareil pourrait
être endommagé.
Débranchez
ici
Figure 2-4. Débranchez le connecteur
Rév Sep/04 Installation 2-4
Manuel d’utilisation FloBoss S600
5. Ôtez les boulons haut et bas du châssis de l’appareil avec une clé six pans de 5,5 mm (5 BA).
Tableau 2-1. Dimensions de montage
Pièce Dimensions
Ensemble afficheur-pavé
de touches moulé
Châssis
Découpage du panneau largeur 66 mm (2,6") x hauteur 150 mm (5,9")
Pas entre les châssis 110 mm (4,33") laissant un espace d’aération de 25 mm (0,98")
Épaisseur maximale du
panneau
Accès
largeur 85 mm (3,35") x hauteur 269 mm (10,59") x profondeur 28 mm (1,10")
largeur 84,5 mm (3327") x hauteur 270 mm (10,63") x profondeur 303,8 mm
(11,94")
10 mm (0,39")
laissez un dégagement de 300 mm (11,81") directement derrière le châssis
pour l’entretien
Figure 2-5. Dimensions pour le montage en panneau
2.4.3 Installation de l’appareil monté en panneau
Après avoir déposé le panneau frontal, vous pouvez installer l’appareil monté en panneau en procédant
comme suit :
1. En gardant à l’esprit les considérations relatives à l’environnement, construisez le cadre de
l’armoire qui soutiendra le panneau.
Remarque : Un rack standard de 19 pouces (483 mm) et de 311 mm de haut (12,25 po) peut
héberger jusqu’à quatre ordinateurs de débit FloBoss S600 avec l’arrière du châssis soutenu.
Rév Sep/04 Installation 2-5
Manuel d’utilisation FloBoss S600
2. Consultez la Figure 2-6. Dimensions de la découpe du panneau et le Tableau 2-1. Dimensions
de montage pour le détail du positionnement des deux trous de 7 mm (0,276 po) et de la
découpe. La découpe du panneau doit être de forme rectangulaire pour chaque appareil FloBoss
S600. Une tolérance de +/- 3 mm (0,12 po) est autorisée sur chaque axe.
Figure 2-6. Dimensions de la découpe du panneau
3. Le panneau doit avoir une épaisseur d’au moins 3 mm (0,12 po) pour prévenir toute
déformation. Il est possible d’utiliser des panneaux plus fins, mais l’arrière du châssis doit alors
être soutenu. Consultez la Figure 2-7. Montage en panneau.
Il est conseillé de toujours utiliser un support ou un ancrage arrière pour prévenir tout effet
de torsion ou de déformation pendant l’installation et l’entretien.
ATTENTION
Rév Sep/04 Installation 2-6
Manuel d’utilisation FloBoss S600
Figure 2-7. Montage en panneau
4. Placez l’avant du châssis contre l’arrière de la découpe préparée.
5. Réinstallez les boulons haut et bas et serrez-les avec une clé six pans de 5,5 mm (5 BA).
6. Lorsque le support arrière est ajusté, utilisez une vis auto-taraudeuse pour fixer le châssis au
support arrière. L’avancée maximale de la vis à l’intérieur du châssis est de 3 mm (0,12 po).
2.4.4 Repose du panneau frontal
L’étape finale du processus d’installation est la repose du panneau frontal sur le FloBoss S600 en
procédant comme suit :
1. Branchez le câble plat (sortant de l’avant du châssis) sur le connecteur du panneau frontal.
Respectez le sens du connecteur avec sa rainure de détrompage. Le câble plat doit être
correctement inséré. Ne poussez pas trop fort pour rebrancher le câble.
2. Placez la partie supérieure du panneau frontal au-dessus de la rainure de fixation du sommet du
3. Pour fixer le panneau frontal, placez la vis d’assemblage à tête hexagonale dans son
4. Serrez la vis en butée avec une clé Allen de 2,5 mm. Faites un demi-tour supplémentaire pour
ATTENTION
châssis et faites glisser le panneau vers le bas.
renfoncement au centre de la partie inférieure du panneau frontal.
terminer l’installation.
ATTENTION
Veillez à ne pas trop serrer la vis. Le panneau frontal pourrait être endommagé.
Rév Sep/04 Installation 2-7
Manuel d’utilisation FloBoss S600
2.5 Installation et retrait des cartes
L’appareil FloBoss S600 est livré avec les cartes déjà installées. Si vous devez retirer les cartes aux fins
d’entretien ou de mise à niveau, suivez la procédure décrite dans cette section.
La carte d’UC doit être installée dans l’emplacement le plus à gauche du châssis. Les autres emplacements
peuvent être garnis avec des cartes d’extension d’E/S ou laissés vides et couverts des plaques fournies à cet
effet.
Veillez à prendre toutes précautions concernant les décharges d’électricité statique avant de
retirer les cartes d’extension.
Les bornes de certaines cartes peuvent être câblées sur des potentiels électriques suffisants
pour provoquer blessures et électrocutions. Vérifiez que la source d’alimentation électrique
de tout périphérique connecté soit interrompue et déchargée avant de procéder à une
installation ou à des réparations.
Pour retirer les cartes d’extension :
1. Vérifiez que le FloBoss S600 est hors tension avant d’extraire une carte d’extension.
2. Dévissez les vis de fixation avant de retirer une carte pour éviter d’endommager les taquets de
ATTENTION
verrouillage. Se reporter à la Figure 2-8. Dévissage des vis de fixation.
Figure 2-8. Dévissage des vis de fixation
Rév Sep/04 Installation 2-8
Manuel d’utilisation FloBoss S600
3. Déverrouillez les taquets de verrouillage de la carte appropriée et tirez la carte hors du châssis.
Il peut s’avérer nécessaire de faire basculer la carte légèrement dans un mouvement de va et
vient pour libérer le connecteur. Consultez la Figure 2-9. Utilisation des taquets de verrouillage
et la Figure 2-10. Carte prête pour le retrait ou l’insertion définitive.
Figure 2-9. Utilisation des taquets de verrouillage
Figure 2-10. Carte prête pour le retrait ou l’insertion définitive
Pour installer les cartes d’extension :
Rév Sep/04 Installation 2-9
Manuel d’utilisation FloBoss S600
1. Installez les cartes d’extension avec soin en les alignant dans les guides (en haut et en bas du
châssis). Faites glisser doucement la carte jusqu’à ce qu’elle s’adapte parfaitement au
connecteur approprié de la plaque de fond.
2. Chaque carte d’extension correspond à deux taquets de verrouillage sur la plaque de fond.
Après l’insertion, appuyez sur ces taquets pour les mettre en place.
L’insertion et le positionnement des cartes d’extension le long des guides ne nécessitent pas
une force excessive. Attention de ne pas tordre ou déformer les cartes lors de l’installation.
3. Fixez la carte dans le châssis avec les vis de fixation (deux par carte).
ATTENTION
Rév Sep/04 Installation 2-10
Manuel d'utilisation FloBoss S600
SECTION 3 – UC
Cette section comprend des informations sur les borniers de prises et sur les paramètres de positionnement
des cavaliers pour la carte d'UC P152. Cette section comprend les informations suivantes :
Section Numéro de page
3.1 Carte d'UC P152 3-1
3.2 Alimentation électrique 3-2
3.3 Ports de communication 3-4
3.4 Connecteur de la carte d'UC 3-8
3.5 Cavaliers de l'UC (Jarretières) 3-8
3.6 Double port réseau local Ethernet 3-10
3.1 Carte d'UC P152
La carte d'UC P152 contient le processeur hôte et les périphériques associés, qui forment le cœur du
système. Divers connecteurs sont fournis sur la plaque de fond de la carte d'UC. Se reporter à la Figure 3-1
pour l'illustration de la plaque de fond de la carte d'UC P152. D'autres connecteurs et cavaliers (jarretières)
sont utilisés sur la carte ; ils sont positionnés en usine avant l'expédition.
Il est conseillé d'utiliser pour tout le câblage du fil souple de section inférieure ou égale à 16 AWG. Pour
les ports de communication, un câblage de 18 à 22 AWG est conseillé. Une section de 16 AWG est
conseillée pour le câblage d'alimentation. Il convient de se conformer à toutes les pratiques et
réglementations locales relatives au câblage.
ATTENTION
Ne pas utiliser de mégohmmètre ni d'instrument similaire pour vérifier l'isolation ou la
continuité des signaux sur les connecteurs du FloBoss S600. Ces instruments produisent des
tensions largement supérieures aux paramètres de conception et peuvent endommager
l'appareil.
ALIMENTATION
E/S DISTANTES
TB-1
COM 4
COM 3
COM 1-2
TB-2
COM 5, 6, 7
RS 232/485
RÉSEAU
Figure 3-1. Plaque de fond de l'UC P152
Rév Sep/04 UC 3-1
Manuel d'utilisation FloBoss S600
P152 CPU
SERVICE
24V DC SUPPLY
COMPUTER ALARM
SERVICE
SERVICE
SERVICE
RESERVED FOR FRONT PANE L
AND CONFIG 600 COMMS
NETWORK
TB - 1
+ VE
GND
+ 24v
+ 15v
GND
N/C
COM
N/O
COMM - 4
SIG GND
DTR
RTS
CTS
DSR
DCD
COMM - 3
SIG GND
DTR
RTS
CTS
DSR
DCD
COMM - 1/2
15D MAL E
GND
TX-FP
GND
SPKR
N/C
TX-CON
RTS-CON
GND
RX-FP
CTS-FP
GND
N/C
N/C
RX-CON
CTS-CON
TX
RX
TX
RX
RJ45
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
0V
RS232
0V
RS232
LCD AND
SETUP
ETHERNET
RS485
PORT 8
RS422
OR
RS485
RS422
OR
RS485
RS422
OR
RS485
INPUT
24V DC
DC
OUTPUT
DOG
WATCH
RS232
RS232
LCD & SETUP
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
RE MOT E I/O
'9' D FEMALE
TX +
1
RESET
2
10.SEL(1)
3
GND
4
RX +
5
TX -
6
10.SEL(0)
7
10.SEL(2)
8
RX-
9
TB 2
RX -
1
2
RX +
3
TX -
4
TX +
RX -
5
RX +
6
TX -
7
TX +
8
RX -
9
10
RX +
11
TX -
12
TX +
13
COMPUTER GND
TX
N/C
RX
N/C
ETHERNET
N/C
N/C
RS485
PORT 8
PORT 5PORT 6PORT 7
SERVICE
SERVICE
CO MM S TO P144 I/O BO ARD S
SERVICE
0
INIT IAL D RAW ING
ISSDATECHANGECHKD APPD
REF No.
CO????
COPYRIGHT OF THIS DRAW ING IS RESERVED B Y DANIEL
EU ROP E LIM ITED .IT IS ISS UED ON CO ND ITIO N TH AT IT IS
NOT REPRO DUCED, COPIED OR DISCLOSED TO A THIRD
PARTY EITHER WHO LLY OR IN PART WITHOUT THE
WRITTEN CONS ENT OF THE ABO VE.
OR IG S C AL E
DIMENSIONS IN
NTS
A4
N/A
TITLE
???
I/O CONNECTION SCHEDULE
Flow Computer Division
DRAWING NUMBER
N???/009
SH 1 of 2
DRAWN
???
ISSUE
0
Figure 3-2. Terminaisons de l'UC P152
3.2 Alimentation électrique
La connexion d'alimentation est réalisée au moyen d'un bornier à vis à pas de 5 mm standard sur la carte
d'UC P152. Le connecteur d'alimentation est étiqueté TB-1. Le brochage du connecteur TB-1 est illustré
par le Tableau 3-1.
Rév Sep/04 UC 3-2
Manuel d'utilisation FloBoss S600
Le FloBoss S600 doit être alimenté par une source de courant continu de 24 V nominal pouvant fournir
2 A. L'appareil fonctionnera avec une tension de 20 à 32 Vcc.
Le courant de crête de démarrage peut tirer 6 A pendant environ 100 millièmes de seconde. Ce courant de
crête devient important lorsque plusieurs débitmètres informatisés sont branchés sur la même source
d'alimentation.
Sur la carte, un fusible de protection contre les surtensions (de 2,5 A) protège la ligne d'alimentation en cas
de défaillance de l'appareil.
Des blocs d'alimentation régulée de 15 et 24 Vcc sont également disponibles pour les applications telles
que les boucles d'alimentation ou les amplificateurs. Ces sorties sont protégées par des fusibles thermiques
à réarmement.
Tableau 3-1. Brochage du connecteur TB-1 (Alimentation)
Broche Fonction
1 +24 V cc ENTRÉE
2 0 V (Retour) ENTRÉE
3 +24 V cc SORTIE (500 mA)
4 +15 V cc SORTIE (100 mA)
5 0 V (Retour) SORTIE
3.2.1 Relais chien de garde
Un relais unipolaire à deux directions à bornes normalement ouvertes ou normalement fermées fournit
l'état de chien de garde à partir des broches 6, 7 et 8 du connecteur TB-1. Le brochage du connecteur TB-1
est illustré par Tableau 3-2. La connexion est réalisée par des bornes à vis à pas de 5 mm standard.
Le relais est alimenté pendant le fonctionnement normal. Une défaillance de l'UC provoque la mise hors
tension du relais. La périodicité du chien de garde est de 2,5 secondes maximum.
REMARQUE : Le contact de forme « C » présente un courant nominal de 1 A, 30 V cc et 30 V ca.
Tableau 3-2. Brochage du connecteur TB-1 (Relais chien de garde)
Broche Fonction
6
7 Commun
8
Normalement
fermée
Normalement
ouverte
3.2.2 Sauvegarde par batterie sur la carte
La sauvegarde par batterie permet de conserver le contenu de la SRAM sur l'UC P152, la zone de mémoire
CMOS du BIOS du compatible PC, et l'horloge calendrier. La batterie est une batterie à hydrure métallique
de nickel montée sur la carte. La batterie standard est une batterie Ni-MH rechargeable de 3,6 V, 140
mA/heure.
Rév Sep/04 UC 3-3
Manuel d'utilisation FloBoss S600
Il s'agit d'une option installée en usine. Pour vérifier que la batterie est pleinement fonctionnelle, un essai
sous charge normale est effectué sur l'appareil.
REMARQUE : L'état de la batterie est surveillé par un circuit de détection de tension. Une alarme
se déclenche si la tension de la batterie tombe sous la limite prédéfinie.
Tableau 3-3. Caractéristiques de la batterie
Durée de charge (20 %-80 %) 48 heures
Durée d'utilisation (sans recharge) 3 mois à 20º C (68° F), 1 mois à 40° C (104° F)
Durée de vie de la batterie (typique) 5 à 7 ans
Durée d'utilisation de la sauvegarde par batterie
(après l'échec de l'essai de charge)
3.3 Ports de communication
2 semaines à 20º C (68° F)
Le FloBoss S600 comporte neuf ports de communication standard (huit ports série et un port Ethernet). Le
tableau suivant détaille les ports de communication.
REMARQUE : Les ports comm 1 et 8 comportent des connexions internes aux autres cartes du
FloBoss S600 qui ne sont pas disponibles pour les connexions avec l'hôte externe ou l'opérateur
local. Le port comm 1 peut être utilisé pour acheminer les connexions d'affichage distant.
Tableau 3-4. Ports de communication
Port de communication Descripteur de plaque
de fond
Comm 1 COM1-2
Comm 2 COM1-2 Liaison au PC de l'opérateur local
Comm 3 COM3 EIA-232 (RS-232)
Comm 4 COM4 EIA-232 (RS-232)
Comm 5, 6 et 7 TB2 EIA-422 (RS-422) ou EIA-485 (RS-485)
Comm 8 E/S distantes
Comm 9 Réseau Ethernet
Interne (Connexion au pavé de touches du
panneau frontal)
Externe (réservé pour utilisation future) et interne
(connexion aux cartes d'E/S)
Description
Pour des informations sur le port de communication du panneau frontal qui peut aussi jouer le rôle de
Comm 2, consultez la Section 5, Panneau frontal.
Pour des informations sur le second port Ethernet en option, consultez la Section 3.6.
Rév Sep/04 UC 3-4
Manuel d'utilisation FloBoss S600
3.3.1 Port série EIA-232 (RS-232)
Deux ports de communication EIA-232 (RS-232D) sont fournis sur la plaque de fond de la carte d'UC
P152. Les ports utilisent des connecteurs FCC-68 RJ-45 et sont étiquetés COM3 et COM4. Le brochage de
COM3 et COM4 est illustré par le Tableau 3-5.
Des convertisseurs sont disponibles dans le commerce pour obtenir soit un connecteur 9 broches type D,
soit un connecteur 25 broches type D. Les ports gèrent des vitesses de transfert de 300 à 38400 bps.
Tableau 3-5. Brochage de COM3 et COM4
BrocheFonction
1 MASSE
2 DTR
3 RTS
4 TX
5 RX
6 CTS
7 DSR
8 DCD
Figure 3-3. Brochage
La longueur maximale de câble est fonction de la vitesse de transfert et de la qualité du câble utilisé. Par
exemple, une longueur maximale de 15 m (50 pieds) doit être utilisée à 19200 bps pour du câble non
blindé.
Les ports doivent être connectés aux périphériques par du câble blindé multi-conducteurs. Il est conseillé
de connecter le blindage du câble à la terre de protection en gardant la masse logique séparée, en particulier
dans les environnement très parasités.
Rév Sep/04 UC 3-5
Manuel d'utilisation FloBoss S600
3.3.2 Port multipoint EIA-422 (RS-422)/EIA-485 (RS-485)
Trois ports EIA-422 (RS-422) or EIA-485 (RS-485) se trouvent sur la plaque de fond de la carte d'UC
P152 et fournissent des liaisons haut débit/longue distance jusqu'à 38400 bps et 1200 m (4000 pieds). Les
ports utilisent le connecteur étiqueté TB-2 pour COM5, COM6 ET COM7. Le brochage de COM5, COM6
ET COM7 est illustré par le Tableau 3-6.
REMARQUE : Pour les installations EIA-485 (RS-485) à deux conducteurs, pontez TX+ avec RX+
et TX- avec RX- sur le connecteur TB-2 de la carte d'UC P152 .
Tableau 3-6. Brochage de COM5, COM6 et COM7
Canaux Broche Fonction
COM5
COM6
COM7
Signal
Commun
1 RX2 RX+
3 TX4 TX+
5 RX6 RX+
7 TX8 TX+
9 RX10 RX+
11 TX12 TX+
13 MASSE
3.3.3 Port réseau local Ethernet
Le port Ethernet standard de la plaque de fond de la carte d'UC est destiné aux communications haut débit
avec une architecture de réseau local (LAN) Ethernet. La vitesse de transfert de données est de 10 Mbps
lors de l'utilisation de câble pairé torsadé 10BaseT.
Le port utilise un connecteur FCC-68 RJ-45. Il est étiqueté Network (réseau) sur la plaque de fond de l'UC
P152. Il s'agit du port Ethernet standard. Aucune configuration matérielle ni aucun câblage n'est nécessaire
pour ce port de communications.
REMARQUE : Pour des informations sur le second port Ethernet en option, consultez la
Section 3.6.
3.3.4 PC d'opérateur local ou port d'affichage distant
Le connecteur étiqueté COM1-2 sur la plaque de fond de la carte d'UC P152 est utilisé pour connecter le
FloBoss S600 à un afficheur distant (COM1) ou au PC hôte (COM2). Le port COM1-2 ne doit pas être
modifié par l'utilisateur pour d'autres fonctions.
Le port COM1-2 utilise un connecteur femelle type D à 15 broches standard. Le brochage du port COM1-2
est illustré par Tableau 3-7.
Rév Sep/04 UC 3-6
Manuel d'utilisation FloBoss S600
N'utiliser que du câble multi-conducteurs blindé pour connecter le port COM1-2. Il est conseillé, en
particulier dans les environnements particulièrement parasités, de connecter le blindage du câble à la terre
en vérifiant que la masse logique est distincte.
REMARQUE : Ne pas reconfigurer le cavalier de Com1 et Com2 (Cavalier 11). Ce cavalier est
réservé à l'utilisation en usine.
Tableau 3-7. Brochage de COM1-2
Broche Fonction
1 MASSE
2 TX à aff. distant
3 MASSE
4 SORTIE HP
5 N/C
6 TX à PC
7 RTS à PC
8 MASSE
9 RX d'aff. distant
10 CTS à aff. distant
11 MASSE
12 N/C
13 N/C
14 RX de PC
15 CTS à PC
3.3.4.1 Connexion du FloBoss S600
Un câble série spécial est nécessaire pour connecter le PC hôte à l'appareil FloBoss S600. Un câble de
liaison prêt à l'emploi est disponible pour un PC avec port série à 9 broches.
Vous pouvez aussi fabriquer votre propre câble de liaison en respectant les détails de câblage de la
Figure 3-4.
REMARQUE : En raison de la vitesse de transfert élevée utilisée pour les communications entre le
PC hôte et le FloBoss S600, il est conseillé de ne pas dépasser la longueur maximum de câble de
5 m (15 pieds).
Rév Sep/04 UC 3-7
Manuel d'utilisation FloBoss S600
Figure 3-4. Câble de liaison
3.4 Connecteur de la carte d'UC
Les divers connecteurs de périphériques fournis sur le module d'UC P152 sont illustrés par le
Tableau 3-8. Ces informations ne sont destinées qu'à leur repérage. Ne pas modifier ces connexions, sauf
indication contraire de l'usine.
Tableau 3-8. Divers connecteurs de périphériques du module d'UC P152
Embase Description
J1 Connecteur DIN de la plaque de fond
J2 Ventilateur Molex de refroidissement de l'UC (12 Vcc)
J3 Bus d'extension PC/104 bus (16 bits)
J4 Batterie Molex enfichable supplémentaire de 3,6 Vcc
J5 Barrette mâle pour disque dur IDE
J6
J7 Barrette mâle pour clavier et souris
J8
J9
Barrette mâle de programmation série Altera (utilisation
en usine uniquement)
Cavalier de sécurité (Désactivé = Sécurité de niveau 1
désactivée)
Barrette mâle de plaque de fond pour voyant de
communications en option
3.5 Cavaliers de l'UC (Jarretières)
Les paramètres de configuration par défaut sont signalés par des caractères gras ; ils peuvent ne pas
s'appliquer à votre configuration spécifique. Ces informations ne sont destinées qu'à leur repérage. Ne pas
modifier ces paramètres, sauf indication contraire de l'usine.
Rév Sep/04 UC 3-8
Manuel d'utilisation FloBoss S600
Tableau 3-9. Cavaliers de l'UC
Cavalier (liaison) EmplacementDescription
LK1 et LK2 Inutilisés
UC et RADISYS
LK3 ON/OFFSélection de la tension(On = 5 V, Off = 3,3 V)
LK4 ON/OFFActivation de l'horloge interne en temps réel
LK5 ON/OFFDésactivation du clavier et de la souris internes
LK6 ON/OFFBIOS sur 8 bits (Off) ou 16 bits (On)
LK7 ON/OFF
LK8 ON/OFF Toutes les interruptions disponibles via multipoint
LK9 ON/OFFGestion de la parité EIDE (Off) ou DRAM (On)
LK10 ON/OFF Gestion de CS_USR1# (On) ou Actualisation (Off)
LK11 ON/OFF
LK12 ON/OFF Activation de COMCLK
LK13 ON/OFF Démarrage à froid forcé à la mise sous tension
LK14 ON/OFFActivation de la surveillance du BIOS au démarrage
Mémoire flash
LK15 1-2/2-3
LK16 1-2/2-3
LK17 1-2/2-3
LK18 1-2/2-3
Multiplication
d'horloge
LK19 ON/OFF
Taille de la ROM
du BIOS
LK20 1-2/2-3 EPROM de 4 Mo (1-2) ou EPROM de 1 Mo (2-3)
UC 486 SQFP
LK21 ON/OFFLiaison de mise à niveau de l'UC 486 SQFP
LK22 et 23 ON/OFF
Fonctionnement DMA sur 7 canaux (On) 2 canaux
(Off)
Prise en charge de COM1, COM2 : données et
RTS/CTS uniquement
Block 0 - 1M - Protégé contre l'écriture (1-2) or
Autorisé en écriture (2-3)
Block 1 - 2M - Protégé contre l'écriture (1-2) or
Autorisé en écriture (2-3)
Block 2 - 3M - Protégé contre l'écriture (1-2) or
Autorisé en écriture (2-3)
Block 3 - 4M - Protégé contre l'écriture (1-2) or
Autorisé en écriture (2-3)
DX2 est désactivé (LK sur On) ou soit
DX4 : On = Clk x3, Off = Clk x2, soit
586 : On = Clk x4, Off = Clk x3 (LK sur Off)
Vitesse d'horloge.
Lorsque 22 et 23 = OFF = 33 MHz.
Lorsque 22 = OFF et 23 = ON = 40 MHz.
Lorsque 22 et 23 = ON = 50 MHz.
Lorsque 22 = OFF et 23 = ON = 66 MHz.
ON/OFFSélection d'E/S 0
Rév Sep/04 UC 3-9
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.