Remington V-2002 User Manual

Page 1
Please Read Prior to Use
Models: V-2002
For the Vortex® dryer
lift-and-dry airflow action, snap the Jet Cone onto the end of the hair dryer barrel
®
Use & Care Guide
Questions/Comments:
www.remington-products.com
Page 2
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of electric shock:
1. Always unplug this appliance from the outlet
immediately after using and before cleaning.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall
or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place or drop into water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately.
Do not reach into the water.
WARNING
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, or injury to persons:
1. This appliance is for household use only.
2. An appliance should never be left unattended
when plugged in.
3. Close supervision is necessary when this appliance is
used by, on, or near children or invalids.
4. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual. Do not use attachments not recommended by Remington
®
.
5. Never operate this appliance if it has a damaged
cord or plug; if it is not working properly; or if it has been dropped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to Remington Customer Service for repair or replacement.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not wrap the cord around the appliance.
7. Never block the air openings of the appliance or place
it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, etc.
8. Never use while sleeping.
9. Never drop or insert any object into any opening
on the dryer.
10. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out of it keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use in countries with 220/240 volt electrical systems use only with 110/120 volt electrical systems.
16. Do not operate with a voltage converter.
17. Do not use an extension cord with this appliance.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Page 3
DIRECTIONS FOR ATTACHING THE VORTEX®JET CONE ATTACHMENT:
Press the jet cone on the end of the hair dryer barrel until it snaps into place.
You must line up the ionic vent with the
ionic tube for proper use. C
AUTION: The Jet Cone can become very hot during
use. Let cool before touching the cone.
Vortex®IONIC Jet Speed Dryer Features
Product Features
Turbo Jets
Removable Jet Cone
Ionic Tube
Product appearance and colors may vary.
6’ Cord with Hang Loop
Air Inlet Grille
with
Removable
Lint Filter
Heat – High, Cool, Low
Speed – High, Low, Off
Ionic Vent
The revolutionary Vortex®Jet Speed dryers patented airflow gently lifts and surrounds your hair with comfortably heated air. Your hair dries more quickly and with less damage.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. Do not attempt to repair the appliance yourself. Return to Remington Customer Service.
2. Keep all intake openings clear of dust accumulation. See Cleaning Instructionsbelow. No other maintenance or lubrication is required.
3. If the cord becomes twisted due to use, periodically straighten. Store appliance and cord where they will not be damaged.
Do not wrap cord around dryer.
CLEANING INSTRUCTIONS
1. The dryer needs minimum maintenance to ensure best performance and long life.
2. The intake grille should be cleaned regularly since a dirty or clogged grille will impair the efficiency of the dryer.
3. To clean grille, make sure dryer is turned off and plug is pulled out of socket. Gently pull the air inlet grille off the dryer and use a soft bristle brush to gently remove any particles that are lodged in grille openings. If unit is dirty, wipe clean with a damp cloth. Replace the air inlet by simply sliding it back on after cleaning.
STORAGE
When not in use, unplug the unit. Allow it to cool and store out of reach of children in a safe, dry location.
Never wrap cord around the appliance, as this will cause the cord to wear prematurely and break. Handle cord carefully for long life and avoid jerking, twisting or straining, especially at plug connections.
The revolutionary Vortex®Jet Speed dryers patented airflow gently lifts and surrounds your hair with comfortably heated air.Your hair dries more quickly and with less damage.
HOW TO USE:
After washing hair, blot with a towel. Never rub hair as this causes tangles. Brush or comb out any tangles.
Choose the heat and speed setting that best fits your hair type or styling technique.
Hold the dryer within 3 inches of the head in order for the Vortex®Jet Cone to enable the lift and dry airflow action.
The Vortex
®
jet cone can be removed for sectional and spot styling. Be sure the unit is turned off and unplugged from the outlet before removing the attachment.
Hold the dryer approximately 3” away from your hair for
concentrated airflow
for spot styling, (that is where the air streams meet at a common point).
Style and dry as normal using the Cold Shot button to set longer-lasting styles.
How To Use
Page 4
Q: Why is the Vortex®dryer different than conventional hair
dryers?
A: Conventional hair dryers blow air straight at the scalp.
You use the Vortex
®
dryer closer to the scalp than ordinary dryers. This enables the turbo jets to provide a gentle lift and dry airflow. The turbo jets create a concentrated air stream that enables the lifting and drying action. It works especially well at the roots when hair is wet because it dries hair inside out, versus outside in. The end result is fast, efficient drying with styling control and manageability.
Q: Technically speaking, how does the Vortex®dryer work?
A: The turbo jets create a cone of forced air streams that meet
at a common point approximately 3 inches away from the Jet Cone. The forced air is reflected back into the Jet Cone Vents, lifting and surrounding the hair strands.As a result, air is able to circulate around hair and dry it more efficiently.
Q: What if I do not see lift and dry action?
A: If hair is heavy or thick, you may not be ale to see a
dramatic lifting action, but be assured that the Vortex
®
dryer is doing its job to dry hair faster. The physical lifting will vary according to hair weight, which is determined by thickness, length and amount of water that is in the hair.
Q: What have other women who have used this new dryer
said about the Vortex
®
dryer?
A: Women have commented on how fast the Vortex®dryer
dries their hair. It causes fewer tangles and is very gentle on their scalp and it does not burn their hair. Women have also been pleased with the volume and manageability that the Vortex
®
dryer provides.
Q: How do you style your hair with the Vortex®dryer?
A: Use the dryer approximately 3 inches from your head.
Just brush, dry and style your hair as usual. If the heat is uncomfortable for you, use a the low heat settings and speed. If hair is fine, use the low heat and speed settings. Hair will dry evenly and allow for enough time to style with a brush. For long or thick hair, the best way to style is to start at the root and work your way to the end of the hair strand. Use the high heat and speed settings.
For spot/sectional styling, hold the dryer at the 3 inch point from the area. That is where air comes to a point – or remove the Jet Cone.
Q: What are the holes inside the attachment?
A: Those are aerodynamic vents that enable the Vortex
®
dryer lifting action.
Q: Can I use the Jet Cone attachment on other dryers?
A: No, the Jet Cone attachment can only be used on the
Vortex
®
dryer.The fan and heat systems on the dryer are specially designed to work with the Jet Cone due to special airflow requirements.
Q: Can I use other attachments on the Vortex®dryer?
A: Only the Jet Cone attachment can be used on the
Vortex
®
dryer.
Q: Can my hair get tangled in the turbo jets?
A: No, the turbo jets are safe and cannot tangle or trap hair.
Q: Is the Jet Cone removable?
A: Yes, just be sure to use caution when removing the Jet
Cone after use because it can become hot.
Q: How can I use the Vortex®dryer without the Jet Cone?
A: Your can remove the Jet Cone to use the dryer for sectional
styling. Of course, there will be no lift and dry action in this use.
Q: If I hold the dryer more than 3 inches from my head,
will it still work?
A: In order for the Jet Cone to provide the lift and dry
action, it must be within 3 inches from the scalp. You may use it more than 3 inches, as it will work as a traditional dryer with airflow in one direction.
Q: My hair is blowing all over, and there is no control.
What is happening?
A: The Vortex®dryer must be held within 3 inches of the
scalp or hair section in order to work properly.
Common Vortex®Dryer Questions/Answers and Styling Tips
Please write us with your questions/comments :
Remington Products (Canada) Inc., 61 Amber Street, Markham, Ontario L3R 3J7, Attn: Marketing
www.remington-products.com
®
Page 5
Full Two-Year Warranty
Remington Products Company, L.L.C. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a two-year period from the original date of consumer pur­chase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse.
If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to: Remington Products (Canada) Inc., 61 Amber Street, Markham, Ontario, L3R 3J7, Attention: Service Department. Include a letter indicating the reason for the return.
REMINGTON SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental, special or consequential damages.
REMINGTON MONEY BACK OFFER
If within 30 days after you have purchased your Remington dryer, you are not satisfied and would like a refund, take back the dryer and sales slip indicating purchase price and date of purchase to the retailer from whom the dryer was purchased. Remington will reimburse all retailers who accept this item within 30 days from date of purchase. If you have any questions concerning the money back guarantee, please call 1-800-736-4648 in the U.S. or 888-277-6333 in Canada.
125 VAC, 60Hz, 1600W
Remington and Vortex are trademarks of Remington Corporation, L.L.C. ©2003 R.P.C., L.L.C. Rev. 2/03 Job# WPC03-006 Part# 14096
Questions or Comments: Please call 1-888-277-6333 Visit us at www.remington-products.com
Remington Products (Canada), Inc. 61 Amber Street Markham, Ontario L3R 37
MADE IN CHINA
Manufactured under one or more of the following U.S. Patents and Patent Pending: 4,928,402; 4,991,314; 5,297,739, and D92,125
Remington. Better products. Better value. Guaranteed.
Warranty Service
®
Page 6
Veuillez lire ce document
avant d’utiliser le séchoir
Modèle : V-2002
Pour obtenir leffet
gonfle-et-sèche avec le
séchoir Vortex
MD
, installer
laccessoire conique sur
lextrémite du tube
du séchoir
(voir la section « caractéristiques »)
MD
Guide d’utilisation et d’entretien
SÉCHOIR À CHEVEUX
IONIQUE JET SPEED
MD
Questions et commentaires :
www.remington-products.com
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, surtout en présence denfants, il faut toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité, y compris les mesures suiv­antes.
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
L’UTILISATION.
ÉVITER LE CONTACT AVEC L’EAU
DANGER
Comme pour la plupart des appareils électriques, les pièces électriques sont sous tension même si le commu­tateur est en position ARRÊT.
Afin de diminuer le risque d’électrocution :
1. Toujours débrancher l’appareil dès que son utilisation est terminée et avant de le nettoyer.
2. Ne pas utiliser dans la baignoire ou sous la douche.
3. Ne pas déposer ni ranger lappareil dans un endroit
doù il peut tomber ou être tiré dans une baignoire ou dans un lavabo.
4. Ne pas déposer ni jeter dans leau ou dans tout autre liquide.
5. Si un appareil électrique tombe dans leau, il faut le débrancher immédiatement et éviter de mettre la main à leau.
MISE EN GARDE
Afin de diminuer le risque de brûlure, d’électro- cution, dincendie ou de blessure corporelle :
1. Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
2. Un appareil branché ne devrait jamais être laissé sans surveillance.
3. Il est nécessaire dexercer une supervision attentive lorsque cet appareil est utilisé par ou sur des enfants ou des personnes handicapées, ou près denfants ou de personnes handicapées.
4. Utiliser cet appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu, tel que décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser daccessoires qui ne sont pas recom­mandés par Remington
MD
.
5. Ne jamais utiliser cet appareil si le cordon élec- trique ou la fiche est abîmé, sil ne fonctionne pas correctement ou sil a été échappé, endommagé ou échappé dans leau. Dans ce cas, retourner lappareil au Service à la clientèle de Remington pour réparation ou remplacement.
6. Tenir le cordon loin des surfaces chauffées. Ne pas enrouler le cordon autour de lappareil.
7. Ne jamais boucher les entrées dair de lappareil ou le placer sur une surface souple, comme un lit ou un divan, où les entrées dair peuvent être bouchées. Garder les entrées dair libres de peluches, de cheveux.
8. Ne jamais utiliser en dormant.
9. Ne jamais échapper ou introduire un objet dans une
des ouvertures du séchoir.
10. Ne pas utiliser à lextérieur ou dans un endroit où on utilise des produits en aérosol ou dans un endroit où on administre de loxygène.
11. Ne pas diriger l’air chaud vers les yeux ou vers une autre zone sensible à la chaleur.
12. Ne pas diriger l’air chaud vers les yeux ou vers une autre zone sensible à la chaleur.
13. Ne pas déposer lappareil en marche sur une surface.
14. Lors de lutilisation de lappareil, garder les cheveux à
lextérieur de celui-ci et éloignés des entrées d’air.
15. Ne pas employer l’appareil dans des pays où le système électrique est de 220/240 volts. Nutiliser quavec un système électrique de 110/120 volts.
16. Ne pas utiliser avec un convertisseur de tension.
17. Ne pas utiliser de fil dextension avec cet appareil.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Page 8
DIRECTIVES POUR L’INSTALLATION DE L’ACCESSOIRE CONIQUE DE JET VORTEX
MD
:
Appuyer laccessoire conique à l’extrémité du tube du séchoir jusqu’à ce quil soit bien en place.
Afin que lappareil fonctionne correctement, il faut aligner la bouche de ventilation ionique et le tube ionique.
A
TTENTION : L’accessoire conique peut devenir très chaud pendant son utilisation. Il faut le laisser refroidir avant dy toucher.
Caractéristiques du séchoir ionique
VortexMDJet Speed
Jets puissants
Accessoire conique de jet, amovible
Cordon de 180 cm avec crochet
Grille dentrée dair dotée dun filtre à peluches amovible
Température – Élevée, moyenne, basse
Vitesse – Élevée, basse, nulle
Bouche de ventilation ionique
Le jet dair révolutionnaire breveté du séchoir VortexMDJet Speed gonfle et entoure doucement vos cheveux dun courant dair réglé à un degré de chaleur confortable. Vos cheveux sèchent plus rapidement et sont moins endommagés.
SÉCHOIR À CHEVEUX
IONIQUE JET SPEED
MD
Tube ionique
Lapparence et la
couleur du produit
peuvent varier.
Caractéristiques
INSTRUCTIONS DENTRETIEN
1. Ne pas tenter de réparer lappareil vous-même. Retourner lappareil au Service à la clientèle de Remington.
2. Éviter laccumulation de poussière dans les entrées dair. Consultez les « Instructions de nettoyage » ci-dessous. Aucun autre entretien ni lubrification n’est nécessaire.
3. Si le cordon se tord avec l’usage, il suffit de le redresser de temps à autre. Ranger lappareil et le cordon à un endroit où ils ne seront pas abîmés.
Ne pas enrouler le cordon autour
du séchoir.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
1. Ne pas tenter de réparer lappareil vous-même. Retourner lappareil au Service à la clientèle de Remington.
2. Éviter laccumulation de poussière dans les entrées dair. Consultez les « Instructions de nettoyage » ci-dessous. Aucun autre entretien ni lubrification n’est nécessaire.
3. Si le cordon se tord avec l’usage, il suffit de le redresser de temps à autre. Ranger lappareil et le cordon à un endroit où ils ne seront pas abîmés. Ne pas enrouler le cordon autour du séchoir.
RANGEMENT
Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être débranché. Il faut le laisser se refroidir et le ranger dans un endroit sécuritaire et sec, hors de la portée des enfants.
Ne jamais enrouler le cordon autour du séchoir : ceci provoquerait une usure prématurée et le bris du cordon. Manipuler le cordon avec soin pour en prolonger la durabilité. Éviter de donner des coups sur le cordon, de le tordre ou de le tirer, surtout au débranchement.
Le jet dair breveté du séchoir VortexMDJet Speed gonfle et entoure doucement vos cheveux dun courant dair réglé à une température confortable. Vos cheveux sèchent plus rapidement et en sont moins endommagés.
Mode demploi :
Après avoir lavé les cheveux, enveloppez-les dans une serviette. Ne jamais frotter les cheveux pour éviter dy faire des
nœuds.
Démêler les cheveux à l’aide d’un peigne ou d’une brosse.
Choisir la chaleur et la vitesse qui correspond le mieux à votre type de cheveu ou à votre style de coiffure.
Tenir le séchoir à moins de 8 cm de vos cheveux afin de permettre à l’accessoire conique de jet Vortex
MD
de produire leffet
gonfle et sèche.
L’accessoire conique VortexMDpeut être retiré pour effectuer une mise en plis par section ou à un endroit spécifique. Assurez-vous que lappareil est éteint et débranché avant de retirer laccessoire.
Tenir le séchoir à environ 8 cm de vos cheveux pour produire un jet concentré qui permettra la mise en plis dun endroit spécifique (cest à cette distance que les jets dair se rejoignent).
Coiffer et sécher normalement à l’aide de la fonction dair frais pour créer une mise en plis plus durable.
Comment utiliser l’appareil
Page 9
Q : Pourquoi le séchoir VortexMDest-il différent des autres séchoirs conventionnels?
R : Les séchoirs conventionnels soufflent de lair directement sur le cuir chevelu. On utilise le séchoir Vortex
MD
plus près du cuir chevelu quon ne le fait avec les autres séchoirs. Cela permet à des jets puissants de produire un doux courant dair gonfle-et-sèche. Les jets puissants créent un courant dair concentré qui permet de pro­duire leffet gonfle-et-sèche. Cela fonctionne particulièrement bien à la racine des cheveux lorsque ceux-ci sont mouillés, car ils sont séchés de lintérieur et non pas de lextérieur. Il en résulte un séchage rapide et efficace qui rend le cheveu plus facile à coiffer et plus malléable.
Q : Sur le plan technique, comment fonctionne le séchoir VortexMD?
R : Les jets puissants créent un cône de courants dair à haute vélocité qui se rencontrent à environ 8 cm de laccessoire conique de jet. Le jet dair à haute vélocité est renvoyé dans les entrées dair de laccessoire conique de jet, créant ainsi un effet de gonfle­ment autour des cheveux. Ainsi, lair peut circuler autour des cheveux et les sécher plus efficacement.
Q : Quest-ce qui se passe si je ne constate pas leffet gonfle et sèche?
R : Si les cheveux sont lourds ou épais, il peut être difficile, voire impossible, dobserver leffet de gonflement, mais il est certain que le séchoir Vortex
MD
sèche les cheveux plus rapidement. Le gonfle­ment physique variera en fonction du poids des cheveux, qui dépend de l’épaisseur et de la longueur des cheveux et de la quantité deau présente dans les cheveux.
Q : Que disent les autres femmes qui ont utilisé ce nouveau séchoir à propos du séchoir Vortex
MD
?
R : Ces femmes ont souligné la rapidité du séchoir VortexMDà sécher leurs cheveux. Il cause moins de nœuds, procure une sensation très douce sur le cuir chevelu et ne brûle pas les cheveux. Les femmes ont également apprécié la taille et la maniabilité du séchoir Vortex
MD
.
Q : Comment coiffez-vous vos cheveux avec le séchoir Vortex
MD
?
R : Utilisez le séchoir à une distance denviron 8 centimètres du cuir chevelu. Ne faites que brosser, sécher et coiffer les cheveux comme à lhabitude. Si la chaleur vous déplaît, diminuez la chaleur et la vitesse. Si les cheveux sont fins, utilisez une faible intensité de chaleur et une basse vitesse. Les cheveux sécheront de façon égale et vous aurez le temps de vous coiffer avec une brosse. La meilleure façon de coiffer les cheveux longs ou épais est de commencer par la racine et de remonter jusqu’à l’extrémité des
cheveux. Utiliser une chaleur élevée et une haute vitesse. Pour effectuer une mise en plis par section ou à un endroit spécifique, tenir le séchoir à 8 centimètres des cheveux. Cest à cette distance que les jets dair se rejoignent; ou encore : retirer laccessoire conique.
Q : À quoi servent les trous dans laccessoire?
R : Ce sont des trous de ventilation aérodynamique qui permettent au séchoir Vortex
MD
de produire son effet de gonflement.
Q : Est-ce que je peux utiliser laccessoire conique sur un autre séchoir?
R : Non, laccessoire conique ne peut être utilisé que sur le séchoir Vortex
MD
. Les systèmes de ventilation et de chauffage du séchoir sont conçus pour laccessoire conique à cause des exigences particulières du mouvement de lair.
Q : Est-ce que je peux utiliser dautres accessoires sur le séchoir Vortex
MD
?
R : Seul laccessoire conique peut être utilisé sur le séchoir VortexMD.
Q : Est-ce que mes cheveux peuvent se mêler dans les jets puissants?
R : Non, les jets puissants sont sécuritaires et ne peuvent ni causer de nœuds, ni prendre les cheveux.
Q : Est-ce que laccessoire conique est amovible?
R : Oui, mais soyez prudent lorsque vous le retirez après utilisation, car il peut être chaud.
Q : Comment puis-je utiliser le séchoir VortexMDsans laccessoire conique?
R : Vous pouvez enlever laccessoire conique pour faire une mise en plis par section. Évidemment, en enlevant laccessoire, vous enlevez leffet gonfle-et-sèche.
Q : Si vous tenez le séchoir à plus de 8 centimètres du cuir chevelu, est-ce quil fonctionnera quand même?
R : Afin que laccessoire conique puisse créer leffet gonfle-et-sèche, il doit être à moins de 8 centimètres du cuir chevelu. Vous pouvez lutiliser à plus de 8 centimètres, mais il fonctionnera alors comme tout autre séchoir à ventilation unidirectionnelle.
Q : Mes cheveux virevoltent dans tous les sens et je nai aucun contrôle. Que se passe-t-il?
R : Pour fonctionner correctement, le séchoir VortexMDdoit être tenu à moins de 8 centimètres du cuir chevelu ou de la section de cheveux à coiffer.
Questions et réponses courantes et trucs de coiffure à propos du séchoir Vortex
MD
Veuillez nous faire part de vos questions ou commentaires.
Remington Products (Canada) Inc., 61 Amber Street, Markham, Ontario L3R 3J7, A/S: Marketing
www.remington-products.com
MD
Page 10
GARANTIE TOTALE DE DEUX ANS
Remington Products Company, L.L.C. garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de main doeuvre pour une période de deux ans à compter de la date de lachat dorigine. Cette garantie ne comprend pas les dommages attribuables à un accident ou à une mauvaise utilisation.
Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous le réparerons ou le remplacerons, à notre discrétion, sans frais. Nous vous retournerons votre produit, port payé, à la condition que vous le fassiez parvenir à vos frais à : Remington Products(Canada) Inc., 61 Amber Street, Markham, Ontario L3R 3J7, A/S : Département du service. Joignez-y une lettre expliquant la raison du retour.
REMINGTON NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDUIT.
Cette garantie vous donne certains droits. Il se peut, selon l’État ou la province où vous habitez, que vous ayez dautres droits. Certains États ou provinces ne permettent pas dexclure ou de limiter la responsabilité pour les dommages accessoires, spéciaux ou induits.
OFFRE DE REMBOURSEMENT DE REMINGTON
Si dans les 30 jours de lachat dun séchoir Remington vous n’êtes pas satisfait et désirez être remboursé, rapportez le séchoir au détail­lant qui la vendu avec la facture où figure la date dachat. Remington remboursera tout détaillant qui reprend ce produit dans les 30 jours suivant la date dachat. Pour toute question sur la garantie de remboursement, veuillez composer le 1 800 736-4648 aux États-Unis ou le 1 888 277-6333 au Canada.
125 VAC, 60Hz, 1600W
Remington et Vortex sont des marques de commerce de Remington Corporation, L.L.C. ©2003 R.P.C., L.L.C. Rev.2/03 Job# WPC03-006 Part# 14096
Questions ou commentaires : Veuillez composer le 1 800 736-4648 aux États-Unis ou le 1 888 277-6333 au Canada.
Consultez notre site Web à l’adresse suivante : www.remington-products.com
Remington Products (Canada), Inc. 61 Amber Street Markham, Ontario L3R 37
FABRIQUÉ EN CHINE
Fabriqué en vertu dau moins un des brevets suivants ou des brevets suivants en attente de délivrance aux États-Unis : 4,928,402; 4,991,314; 5,297,739, and D92,125
Remington. De meilleurs produits. Une meilleure valeur. Cest garanti.
Service sous garantie
®
Loading...