FULL REPLACEMENT INSTRUCTIONS ENCLOSED / GENAUE
AUSTAUSCHANLEITUNG LIEGT BEI / INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT
DES PIÈCES INCLUSES / ALL'INTERNO COMPLETE ISTRUZIONI PER LA
SOSTITUZIONE / INTRUCCIONES DE RECAMBIO EN EL INTERIOR /
VOLLEDIGE VERVANGINGSINSTRUCTIES BIJGEVOEGD / INSTRUÇOES DE
SUBSTITUIÇAO INCLUÍDAS.
REMINGTON SERVICE HOTLINES:
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
SPAIN
PORTUGAL
MALTA
GREECE
CENTRAL EUROPE
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m.-5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
902 104 517;
presat@presat.net
800 100 058;
remington@asgaard.pt
Tel. +356 21 664488
Miller Distributors Ltd, Miller House - Airport Way, Tarxien Road,
Luqa LQA 1814, www.millermalts.com
Tel. +30 210 94 10 888
D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str.,
www.remington-europe.com
(08.00 - 13.00h | 14.00-17.00 h de lunes a viernes)
(08.30 - 12.30h | 14.00-18.00 h 2.a a 6.a feira)
UNITED KINGDOM
IRELAND
+44 0800 212 438 (free call)
Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Fallsworth,
Manchester, M35 0HS, UNITED KINGDOM,
www.remington.co.uk
Tel. +353 (0) 1 429 5140,
Remington Consumer Products – Ireland
Unit B12, Ballymount Corporate Park, Ballymount,
Dublin 12. IRELAND, www.ie.remington-europe.com
Model no. SPR-XR
P/N: T27-0001903
Order no. 44145 530 400
®
REGISTERED TRADEMARK OF
SPECTRUM BRANDS, INC., OR ONE
OF ITS SUBSIDIARIES. THE ACTUAL
PRODUCT MAY DIFFER FROM THE
PICTURE ON THE CARTON.
VARTA CONSUMER BATTERIES
GmbH & CO. KGaA,
ALFRED-KRUPP-STR. 9, 73479
ELLWANGEN, GERMANY.
©
2014 SBI.
www.remington-europe.com
1. Pull rotary shave face o the hair pocket.
(Diagram 1 + 2)
2. Tap out excess hair shavings from the hair pocket.
(Diagram 3)
3. Snap the new shave face back onto the hair pocket
(Diagram 4).
1. Entfernen Sie die Scherfolie vom Scherkopf.
(Diagramm 1 + 2)
2. Entfernen Sie die überschüssigen Haare aus dem
Scherkopf. (Diagramm 3)
3. Setzen Sie die neue Scherfolie auf den Scherkopf.
(Diagramm 4)
1. Retirez la face avant de la tête du rasoir.
(Diagramme 1 + 2)
2. Enlever l'excès de poils de la tête du rasoir.
(Diagramme 3)
3. Placez la nouvelle face avant sur la tête du rasoir.
(Diagramme 4)
1. Staccare la mascherina superiore del rasoio dalla
vaschetta raccogli-peli (figura 1+2).
2. Rimuovere i residui di peli dalla vaschetta (figura 3).
3. Posizionare la nuova mascherina sopra la vaschetta
raccogli-peli (figura 4).
REPLACEMENT FOR:
XR1330, XR1350, XR1370, XR1390
1. Tire del accesorio de afeitado rotativo hacia arriba
para separarlo del recogepelos. (Diagrama 1 + 2)
2. Dé unos golpecitos para retirar el exceso de pelo
del recogepelos. (Diagrama 3)
3. Haga encajar el nuevo accesorio de afeitado en el
recogepelos (diagrama 4).
1. Verwijder de scheerkop van de haarkamer
(Afbeelding 1 + 2).
2. Tik zachtjes tegen de scheerkop om afgeschoren
haartjes uit de haarkamer te verwijderen (Afbeelding 3).
3. Plaats de scheerkop terug op de haarkamer en klik
deze vast (Afbeelding 4).
1. Puxe a face de corte rotativa para fora do
compartimento de recolha de pelos. (Diagrama 1 + 2)
2. Sacuda os resíduos de pelos excessivos do
compartimento de recolha de pelos. (Diagrama 3)
3. Encaixe a nova face de corte no compartimento de
recolha de pelos (diagrama 4).
SPR-XR
Сменная роторная головка для XR-13** REMINGTON SPR-
XR, HyperFlex
Изготовитель: Сделано в Китае для VARTA Consumer
Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-Крупп Штрассе 9,
Элльванген, 73479, Германия
Импортер в РФ: ЗАО «Спектрум Брэндс», Россия,
117105, Москва, Варшавское шоссе д.9, стр. 1Б, т/ф
+7 495 933 31 76
Срок службы 10 лет.
Инструкция:
1. Снимите панель роторных бритв с отсека для сбора волос.
(Рис.1+2)
2. Очистите отсек для сбора волос от сбритых волосков
(Рис.3)
3. Установите новую панель роторных бритв на отсек для