Remington CB 65 User Manual

CB65
Volumiser
100213 REM IFU CB65_21L.indd 1100213 REM IFU CB65_21L.indd 1 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
Volumiser
A
B G
H
F
E
J
I
C
100213 REM IFU CB65_21L.indd 2100213 REM IFU CB65_21L.indd 2 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
Thank you for buying your new Remington
®
product. Before use, please read these
instructions carefully and keep them in a safe place for future reference.
PRODUCT FEATURES
A. Advanced ceramic coating
B. 3 positions switch (O ff, low, high)
C. Curl Release: Depressing the button allows free rotation of the barrel
D. Heat Resistant Bristles
E. Mixed bristle brush
F. 45mm large barrel
G. Automatic safet y shut off – This unit will switch itself off if no button is pre ssed or it is left
on after 60 minutes
H. Multivoltage : For use at home or a broad.
When used at 120V the heat up times and temperatures may vary.
I. Cool tip
J. Swivel cord
3 year guarantee
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use, make sure hair is clean, dry and tangle-free.
Use a hairdryer to dry roots and leave lengths 95% dry, ready for styling.
Plug the unit into the mains and wait for about minutes.
Separate the section of hair to be curled and wrap around the hot barrel, wrapping hair
exactly as you would when using a roller.
Hold the Hot brush in place for up to 10 seconds – then press the curl release button and
carefully draw the brush away allowing hair to unwind automatically. Let curls spring back and
cool before combing.
Repeat as necessary
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Due to the extreme heat capabilities of t his styler, extra care should be taken when
using.
While heating and cooling, place on flat, smooth , heat-resistant surface. Only hold unit
at the end of the handle.
Please note regular use of styling products may deteriorate t he coating.
1
ENGLISH
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
GB
100213 REM IFU CB65_21L.indd GB_1100213 REM IFU CB65_21L.indd GB_1 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
2-8
ENGLISH
2
Do not scratch the surface, as this will deteriorate the effectiveness of the coating.
Do not allow water from the reservoir cap to spill onto the handle.
CLEANING AND MAINTENANCE
Ensure the unit is unplugged and cool. Wipe clean any build up of styling products with a
damp cloth. Do not use an abrasive cleaning fluid to clean, as damage will occur.
SAFETY CAUTIONS
WARNING – FOR ADDITIONAL PROTECTION THE INSTALLATION
OF A RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) WITH A RATED RESIDUAL
OPERATING CURRENT NOT EXCEEDING 30mA IS ADVISABLE. ASK AN
ELECTRICIAN FOR ADVICE.
WARNING – THIS APPLIANCE MUST NOT BE TAKEN INTO A BATHROOM.
IT SHOULD NOT BE USED NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR
OTHER VESSELS CONTAINING WATER OR OTHER LIQUIDS.
This product is not suit able for use in bath or shower.
THE BRUSH SHOULD BE UNPLUGGE D FROM MAINS SUPPLY WHEN NOT
IN USE.
Do not leave the styler unattended when switched on.
Allow the st yler to cool down before storage.
Do not immerse in water or other liquids.
Do not wrap the cord around the unit. Check cord regularly for any sign of damage.
Damaged cords can be dangerous.
Do not place styler on soft materi al e.g. c arpet, bedding, towels, r ugs etc.
Do not leave the styler switched on when you set it down.
Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage st ated on the unit.
Keep this product ou t of reach of children. The use of this appliance by persons with
reduced physic al, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
can give cause to hazards. Per sons responsible for their safety should give explicit
instr uctions or supervise the use of the appliance.
Do not use any at tachments with this styler, other than those supplied by Remington
®
.
Avoid allowing any part of the styler to contact the face, neck or scalp.
This appliance is not intended for commercial or salon use .
If the supply cord of this unit becomes damaged, discontinue use immediately and
return the appliance to your ne arest authorised Remingt on
®
service dealer for repair or
replacement in order to avoid a hazard.
100213 REM IFU CB65_21L.indd GB_2100213 REM IFU CB65_21L.indd GB_2 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
ENGLISH
3
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
GB
Special tools are required for any examination, adjust ment or repair. Unqualified repair
work could lead to hazardous conditions for the user.
We do not accept responsibility for damage to the product, persons or other item(s),
caused by misuse, abuse or non-compliance with these instructions
WIRING INSTRUCTIONS UK Plugs Only
This product is fitted with a BS1363 plug fused at 13A. If t he plug is unsuitable, it should be
disconnected and an appropr iate plug fitted as detailed below. If it is necessary to repl ace
the plug fuse, use only fuses that are approved to B S1362, rated at . If in doubt consult a
qualified electrician.
The wires in the mains lead are coloured in accordance with following code:
BLUE – NEUTR AL
BROWN – LIVE
As the colours of the wires in the mains le ad of this appli ance may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows :-
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked
‘N’ or coloured BLAC K. The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is mar ked ‘L’ or coloured RED. Never connect either of the wires to the big
EARTH terminal marked ‘E’ or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW.
PROTECT THE ENVIRONMENT
Do not dispose the product in household waste at the end of its useful life. Disposal can
take place at the Reming ton
®
Service Centre or appropiate collection sites.
For fur ther information on recycling see w ww.remington-europe.com
E
L
N
NEW WIRING
COLOUR CODE
BLUE
TO NEUTRAL
BROWN
TO LIVE
100213 REM IFU CB65_21L.indd GB_3100213 REM IFU CB65_21L.indd GB_3 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
13A
ENGLISH
4
SERVICE AND WARRANTY
This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any
defec ts that are due to fault y material or workmanship for the warranty period from the
original date of consumer purchase. If the product should become defective within the
warranty period, we will repair any such defect or elect to replace t he product or any part
of it wit hout charge provided there is proof of purchase . This does not mean an extension
of the warranty period.
In the case of a warrant y simply call t he Remington
®
Service Center in your region .
This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
The warrant y shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised
dealer.
This warranty does not include damage to the product by accident or misuse, abuse ,
alter ation t o the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions
required. This warranty shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a
person not authorised by us.
For fur ther information and advice please contact:
Customer Services Departme nt. Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Wat ermans
Court, Kingsbury
Crescent, The Causew ay, Staines, Middlesex,TW18 3BA. Tel: 08 00 212 438 Fax: +4 4 (0 )
1784 411 412
100213 REM IFU CB65_21L.indd GB_4100213 REM IFU CB65_21L.indd GB_4 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
DEUTSCH
5
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
D
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington
®
entschieden haben.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.
PRODUKTMERKMALE
A. Fortschrittliche Keramikbeschichtung
B. 3-Positionen-Schalter (Aus, niedrig, hoch)
C. Locken-Freigabe: Drücken der Taste erlaubt freie Rotation des Aufsatzes.
D. Hitzebeständige Borsten
E. Bürste mit verschiedenen Borsten
F. 45 mm langer Stab
G. Automatische Sicherheitsabschaltung – Dieses Gerät schaltet sich selbst nach 60 Minuten
aus, wenn keine Taste gedrückt wird oder es angeschaltet geblieben ist.
H. Automatische Spannungsanpassung: Für die Verwendung zu Hause oder im Ausland.
Bei Benutzung mit 120 V können die Aufheizzeiten und Temperaturen abweichen.
I. Kalte Spitze
J. langes Spiralkabel
3 Jahre Garantie
STYLINGANLEITUNG
Stellen Sie vor der Ver wendung sicher, dass das Haar sauber, trocken und frei von
Knoten ist.
Verwenden Sie einen Haar trockner, um den Haaransat z und das Haar auf 95%
Trockenheit zu trocknen, damit es gestylt werden kann.
Schließen Sie das Gerät an die Ste ckdose an und war ten Sie etwa 6 Minuten.
Nehmen Sie eine Ha arsträhne und wickeln Sie sie um den heißen Stab. Wickeln Sie das
Haar so auf wie bei einem Lockenwickler.
Halten Sie den Hot brush für etwa 10- Sekunden an der Stelle – drücken Sie dann die
Locken-Freigabetaste und zie hen Sie das Gerät vorsichtig ab, so dass das Haar sich von
selbst lösen kann. Lassen Sie die Locken erst in ihre Position falle n und abkühlen, ehe Sie
sie kämmen.
Wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf.
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs13:5100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs13:5 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
DEUTSCH
6
ACHTUNG
Aufgrund der hohen Temperatur, auf die sich das Gerät erhitzt, ist bei der B enut zung
besondere Sorgfalt geboten.
Beim Aufheizen, während des Gebrauchs und zum Abkühlen sollten Sie das Gerät auf
einer ebenen, glat ten und hitzebeständigen Ober fläche ablegen. Das Gerät nur am
Griffende halten.
Bitte beachten Sie, dass die regelmäßige Verwendung von Stylingprodukten (wie z.B.
Haarspray) die Beschichtung abnutzen kann.
Die Oberfläche nicht verkratzen, da sonst die Wirksamkeit der Be schichtung
beeinträchtigt wird.
Achten Sie d arauf, dass kein Wasser aus dem Tank auf den Gerätegriff gelangt.
REINIGUNG UND PFLEGE
Stellen Sie sicher, dass das Ger ät ausgesteckt und abgekühlt ist. Entfernen S ie Reste von
Stylingprodukten mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie kein aggressives Reinigungsmittel,
da die Oberfläche dadurch be schädigt wird.
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs13:6100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs13:6 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
DEUTSCH
7
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
D
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – FÜR EINEN ZUSÄTZLICHEN SCHUTZ EMPFEHLEN WIR DEN
EINBAU EINER FEHLERSTROM-SCHUTZEINRICHTUNG VON HÖCHSTENS
30 mA. BITTE FRAGEN SIE EINEN ELEKTRIKER.
WARNUNG – DIESES GERÄT DARF NICHT IN DER BADEWANNE, UNTER
DER DUSCHE, IN DER NÄHE VON WASCHBECKEN ODER ANDEREN
BEHÄLTERN, DIE MIT WASSER ODER ANDEREN FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLT
SIND, BENUTZT WERDEN.
Dieses Gerät ist nicht für die Nassanwendung geeignet.
DER HOTBRUSH SOLLTE VOM NETZ GETRENNT WERDEN, WENN ER
NICHT BENUTZT WIRD.
Lassen Sie den Styler nicht unbeaufsichtigt, wenn er eingeschaltet ist.
Lassen Sie den Styler abkühlen, bevor Sie ihn ver stauen.
Tauchen Sie den Styler nicht in Wasser oder andere Flüssigkeite n ein.
Wickeln Sie nicht da s Netzkabe l um das Gerät . Überprüfe n Sie das Netzkabel
regelmäßig auf Beschädigung.
Beschädigte Netzkabel sind gefährlich!
Legen Sie den Styler nicht auf weiche Materialien wie z.B. Teppich, Bettzeug,
Handtücher, Reisedecken usw.
Lassen Sie den Styler nicht eingeschaltet , wenn Sie ihn ablegen.
Stellen Sie stets sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen
Spannung übereinstimmt.
Bewahren S ie dieses Produkt verschlossen und außer Reichweite von Kindern auf. Die
Verwendung die ses Geräts durch Personen mit verringerten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeite n oder mangelnder Er fahrung und Kenntnis kann gefährlich
sein. Persone n, die für deren S icher heit verantwortlich sind, müssen ausdrückliche
Anweisungen zur Verwendung geben oder die Verwendung des Ger äts überwachen.
Verwenden Sie keine anderen Aufsätze als die von Remington
®
mitgelieferten.
Vermeiden Sie, dass ein Teil des Stylers das Gesicht, den Nacken oder die Kopfhaut
berührt.
Dieses Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch oder den Einsatz im Friseursalon
geeignet.
Im Fall einer Beschädigung des Netzkabels die Benutzung unverzüglich einstellen und
das Gerät zur Re paratur oder zum Ersatz zu Ihrem nächsten anerk annten Remington
®
-
Servicehändler bringen.
Um das Gerät zu überprüfen, anzupassen oder zu reparieren, ist Spezialwerkzeug
erforderlich. Durch eine unsachgemäße Reparatur kann eine G efahr für den B enut zer
entstehen.
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs13:7100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs13:7 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
DEUTSCH
8
Wir übernehmen keine Verantwortung für Schäden am Produkt sowie für Per sonen-
oder sonstige Schäden, die durch fehlerhafte Ver wendung, Missbrauch oder
Nichteinhalten dieser Anweisungen entstanden sind.
SCHÜTZEN SIE UNSERE UMWELT
Werfen S ie das Produkt nicht in den Hausmüll, wenn Sie es nicht mehr benutzen. Sie können
es bei unseren Reming ton
®
-Ser vicecentern oder bei geeigneten Sammelstellen entsorgen.
Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com
SERVICE UND GARANTIE
Dieses Produk t wurde sorgf ältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington
®
gewährt für
dieses Produk t eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhaf te Materialien oder Verarbeitung
zurückzuführen sind, für die Dauer der Garantie ab dem Datum des Originalkaufbe legs.
Tritt während der Garantieze it ein Fehler am Gerät auf, wird es kostenfrei repariert oder
ausgetauscht, wenn ein Kaufbeleg vorliegt . Dies führt nicht zu einer Verlängerung der
Garantiezeit.
Kontaktiere n Sie kostenlos das Remington
®
Servicecenter unter 00 800 821 700 821 um das
Gerät reparieren oder erse tzen zu lasse n.
Diese Garantie gilt zusätzlich zu Ihren ge setzlichen Verbraucherrechten.
Die Gar antie erstreckt sich auf alle Länder, in denen d as Produkt über einen Vertragshändler
verkauf t wurde.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden am Produkt, die auf Unf älle oder fehlerhafte
Verwendung, Missbr auch, Ä nderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebrauch entgegen
den technischen oder Sicherheit shinwe isen zurück zuführen sind. Eine G arantieleistung ist
ausgeschlossen, wenn das Gerät von einer Person demontiert oder repariert wurde, die nicht
von Remington autorisier t wurde .
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs13:8100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs13:8 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
NEDERLANDS
9
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
NL
Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington
®
product.
Lees de instructies zorgvuldig voor gebruik door en bewaar deze op een veilige
plaats om ze later nog eens te kunnen lezen.
PRODUCT EIGENSCHAPPEN
A. Geavanceerde keramische coating
B. schakelaar met 3 standen (uit, laag, hoog)
C. Curl Release: door indrukken van de knop kan de cilinder vrij draaien
D. Hittebestendige borstels
E. Gemengde zachte borstel
F. 45 mm grote cilinder
G. Automatische veiligheidsuitschakeling - Dit product schakelt zichzelf na 60 minuten uit als er
geen knop werd ingedrukt of het niet werd gebruikt
H. Meerdere voltages: voor gebruik thuis of in het buitenland. Bij gebruik op
120 V kunnen de opwarmingstijden en temperaturen variëren.
I. Koud uiteinde
J. draaibaar snoer
3 jaar garantie
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Zorg ervoor dat het haar voor gebruik schoon, droog en vrij van klitten is.
Gebruik een haardroger om de wortels helemaal en de haarlengte voor 95 % te drogen
voordat u aan de styling begint.
Sluit het ap para at op het s topcontact aan en wacht ongeveer 6 minuten.
Pak de haarlok die u wilt krullen en wikkel deze rond de hete cilinder, precies zoals u een
krulspeld in zou draaien.
Houd de Hot brush 10 seconden in positie - druk daarna op de curl release-knop en trek de
borst el voor zichtig weg zod at het haar zich automatisch los kan wikkele n. Laat de krullen
terug veren en afkoelen voordat u ze kamt.
Indien nodig herhalen.
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs1:9100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs1:9 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
NEDERLANDS
10
BELANGRIJKE INFORMATIE
Tijdens het gebruik is uiterste voorzichtigheid geboden, aangezien dit produc t
buitengewoon heet kan worden.
Tijdens opwarmen en afkoelen op een vlak, hittebestendig oppervlak plaatsen. Houd het
produc t alleen aan het uiteinde van de greep v ast.
Houd er rekening mee d at regelmatig gebruik van st ylingproducten de coating kan
aantasten.
Vermijd krassen op de cilinder, aangezien dit de werking van de keramische coating nadelig
beïnvloedt.
Zorg ervoor, dat er geen w ater uit het reservoir op de greep druppelt .
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Zorg dat de stek ker van het product uit het stopcontact is ver wijderd en het product is
afgekoeld. Verwijder alle resten van stylingproducten met een vochtige doek. Gebruik gee n
schure nd, vloeibaar reinigingsmiddel, omdat dit het opper vlak zal beschadigen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING – VOOR AANVULLENDE VEILIGHEID WORDT DE
INSTALLATIE VAN EEN AARDLEKSCHAKELAAR (ALS) MET EEN NOMINALE
LEKSTROOM DIE NIET GROTER IS DAN 30mA GEADVISEERD. VRAAG EEN
ELEKTRICIEN OM ADVIES.
ZE MOGEN NIET WORDEN GEBRUIKT BIJ BADKUIPEN, DOUCHES,
WASTAFELS OF ANDERE RESERVOIRS DIE WATER OF ANDERE
VLOEISTOFFEN BEVATTEN.
Dit product is niet geschikt voor gebruik in bad of onder de douche .
HET APPARAAT MOET VAN HET LICHTNET WORDEN LOSGEKOPPELD ALS
HET NIET GEBRUIKT WORDT.
De ingeschakelde styler nooit onbeheerd achterlaten.
Voor het opbergen de st yler af laten koelen.
Niet onderdompelen in water of andere vloeistoffen.
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs1:10100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs1:10 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
NEDERLANDS
11
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
NL
Het snoer niet om het apparaat wik kelen. Controleer het snoer regelm atig op
beschadigingen.
Beschadigde snoeren kunnen gevaar opleveren.
Leg de styler niet op zacht materi aal zoals vloerbedekking, beddengoed, handdoeken,
kleden etc.
Laat de styler niet ingeschakeld als u hem wegleg t.
Zorg er altijd voor dat het gebruikte voltage overee nkomt met het voltage dat aangegeven
wordt op het apparaat .
Buiten bereik van kinderen houden. Het gebruik van dit apparaat door mensen met f ysieke,
zintuiglijke of verst andelijke beperkingen of een gebrek aan ervaring en kennis kan gevaar
opleveren. Per sonen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid moeten duidelijke
instr ucties geven of toezicht houden als het apparaat wordt gebruikt.
Gebruik geen andere hulpstukken bij deze styler dan die door Reming ton
®
geleverd worden.
Vermijd contact van enig onderdeel van de styler met het gezicht , de nek of de hoofdhuid.
Dit apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik of gebruik in kapsalons.
Als het snoer van dit product besch adigd raakt , onmiddellijk het gebruik ervan stoppen
en het appara at ter voorkoming van risico‘s naar uw dichtstbijzijnde erkende Remington
®
service dealer brengen voor reparatie of vervanging.
Er is speciaal gere edschap vereist voor onderzoek, a anpassing of reparatie.
Ongek walificeerde reparaties kunnen leiden t ot risico‘s voor de gebruiker.
Wij accepteren geen aansprakelijkheid voor schade aan het product, personen of andere
voorwerpen als gevolg van verkeerd gebruik, misbruik of niet-naleving v an deze instructies
BESCHERM HET MILIEU
Aan het einde van zijn levensduur mag dit product niet met het reguliere huisvuil worde n
afgevoerd. Af voer mogelijk via onze Re ming ton
®
Service Centra of daarvoor geschikte
verzamelcentra.
Voor infor matie over recycling kijk op www.remington-e urope.com
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs1:11100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs1:11 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
NEDERLANDS
12
SERVICE EN GARANTIE
Dit product is gecontroleerd en vrij van gebreken. Wij garanderen dat dit product voor de
garantieperiode vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum vrij van gebreken in materiaal en
afwerking is. Mocht het product binnen de garantieperiode defect r aken, d an zullen wij he t
defec t repareren of het product of enig onderdeel daarvan, kost eloos vervangen indien een
aankoopbewijs kan worden overlegd. Dit heeft geen verlenging van de garantieperiode tot
gevolg.
In geval van een g arantiecl aim kunt u contact opne men met het Remington
®
servicecentrum
in uw regio.
Deze garantie geldt in aanvulling op normaal geldende wet telijke consumentenrechten.
Deze garantie is geldig in alle landen waar ons product via een geautoriseerde de aler werd
verkocht.
Schade aan het product door ongevallen, verkeerd gebruik of misbruik, wijzigingen aan het
produc t of gebruik dat niet voldoet aan de gegeven technische e n veiligheidsinstructies,
worden niet gedekt door deze garantie. Deze g arantie geldt ook niet als een niet door ons
geautoriseerde derde het product heeft gerepareerd of uit elkaar heeft gehaald.
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs1:12100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs1:12 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
FRANÇAIS
13
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
F
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Remington
®
.
Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les
conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
A. Revêtement en céramique avancée
B. Interrupteur trois positions (Arrêt, Faible , Elevé)
C. Libération de la boucle : Appuyer sur le bouton libère la rotation du cylindre
D. Poils thermorésistants
E. Brosse mixte
F. Cylindre de 45 mm de large
G. Arrêt automatique de sécurité - Ce dispositif éteint l‘a ppareil si aucune comm ande n‘est
utilisée ou si l‘appareil est laissé allumé pendant plus de 60 minutes
H. Multivoltage : Pour une utilisation chez soi ou en voyage.
À 120 V, les températures et les temps de chauffe peu vent varier.
I. Embout froid
J. Cordon rot atif
Garantie 3 ans
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avant utilisation, assurez-vous que les cheveux sont propres, secs et démêlés.
Utilisez un sèche-cheveux pour sécher les racines puis les longueurs à 95 % avant de
commencer le coiffage.
Branchez l‘appareil sur le secteur et patientez environ 6 minutes.
Séparez la mèche à boucler et enroulez-la autour du cylindre chaud exactement comme
vous le feriez avec un rouleau.
Maintenez la Hot brush en position pendant 10 secondes au maximum, puis appuyez sur
le bouton de libération de la mèche et retirez l‘appareil avec précaution pour permet tre
au cheveu de se dérouler automatiquement. L aissez les boucles se remettre en place et
refroidir avant de les coiffer.
Répétez autant que nécessaire.
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs2:13100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs2:13 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
FRANÇAIS
14
INFORMATIONS IMPORTANTES
Le niveau de température élevé atteint par ce fer lisseur nécessite des précautions doivent
être prise lors de toute utilisation.
Pendant la montée en température et le refroidissement de l’appareil, posez ce dernier sur
une sur face plane, lisse et thermo -résistante. Tenez l’appareil uniquement par l’extrémité
de la poignée.
Veuillez noter que l’utilisation fréquente de produits coiffants peut détériorer le
revêtement.
Ne pas érafl er la sur face . Cela pourrait réduire l’efficacité du revêtement .
Veillez à ce que l’eau du réservoir ne coule pas sur la poignée .
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l’appareil soit est débranc hé et froid. Net toyez tout dépôt de produit
coiffant à l’aide d’un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit de net toyage abra sif, cela
pourr ait cau ser des dommages.
PRECAUTIONS DE SECURITE
ATTENTION – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE, L’INSTALLATION
D’UN DISPOSITIF À COURANT RÉSIDUEL NE DÉPASSANT PAS 30 mA EST
RECOMMANDEE. PRENEZ CONSEIL AUPRES D’UN ELECTRICIEN.
NE PAS UTILISER A PROXIMITE D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE, D’UN
LAVABO OU DE TOUT AUTRE EQUIPEMENT CONTENANT DE L’EAU OU
TOUT AUTRE LIQUIDE.
Ce produit ne convient pa s à une utilisation dan s le bain ou la douche.
LA BROSSE DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉE LORSQU’ELLE NE SERT PAS.
Ne laissez jamais l a brosse sans surveillance lorsqu’elle est en marche.
Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
Ne le plongez pas dans l’eau ou dans d’autres liquides.
N’enroulez pas le cordon autour de l’app areil. Vérifiez régulièrement l’état du cordon.
Un cordon endommagé peut être dangereux.
Ne placez pas la brosse sur un support souple comme une moquette, des draps, des
serviettes de toilette, des couvertures, etc.
Ne laissez pas la brosse allumée lor sque vous la posez.
Vérifiez toujours que le voltage que vous allez utiliser correspond bien au voltage
mentionné sur l‘appareil.
Ne laissez pas cet appareil à la portée des enfants. L’utilis ation de cet app areil par des
personnes présentant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou ayant peu
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs2:14100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs2:14 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
FRANÇAIS
15
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
F
d’expérience ou d’informations peut être dangereuse. Toute personne responsable de
leur sécurité doit leur fournir des explications claires et précises ou surveiller l‘usage de
l‘appareil.
N’utilisez cette brosse qu’avec les accessoires fournis par Remington
®
.
Evitez tout contact de la brosse avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
Cet appareil élec trique n‘est pas destiné à un usage commercial ou en salon.
Si le cordon d’alimentation de l’appareil es t endommagé, arrêtez immédiatement de vous en
servir et retournez-le au distributeur agréé Remington
®
le plus proche de chez vous pour
répar ation ou échange, afin d’éviter tout danger.
Un équipement spécifique est nécessaire pour examiner, régler ou réparer cet appareil.
Une rép aration effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner un danger pour
l’utilisateur.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage matériel ou corporel consécutif à
une mauvaise utilisation, à un emploi abusif ou au non -respect de ces instructions.
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l’appareil dans les ordures ménagères lorsque la ne peut plus être utilisé. La mise
au rebut peut s’effectuer dans nos centres de service Reming ton
®
ou les sites de collecte
appropriés.
Pour davant age d›informations sur le reclyclage de nos produits,
consultez www.remington-europe.com
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été contrôlé et ne présente aucun défaut. N ous garantissons ce produit contre
tout dysfonctionnement c ausé par un défaut matériel ou de fabrication pendant la période
de garantie courant à compter de la date d‘achat par l‘utilisateur. Si le produit présente des
dysfonctionnements pendant la période de gar antie, nous le réparerons ou déciderons de
le remplacer en tout ou partie sur présentation d’une preuve d‘achat . Une telle réparation
n‘entraîne en aucun cas une extension de la période de garantie.
Si vous souhaitez faire valoir votre garantie, contactez le service après-vente Remington
®
de
votre région.
Cette garantie va au-delà des droits habitue ls du consommateur.
La gar antie est valable dans tous les pays d ans lesquels notre produit a été vendu p ar
l‘intermédiaire d‘un revendeur agréé.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés au produit du fait d’un accident ou d’une
mauvaise utilisation, d’un e mploi a busif, d’une altération du produit ou d’une utilisation non
confor me aux consignes techniques et/ ou de sécurité requises. La présent e garantie ne
s‘applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne non agréée par notre
société.
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs2:15100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs2:15 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
ESPAÑOL
16
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington
®
. Antes de usarlo, lea
cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para consultarlas en
el futuro.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
A. Recubrimiento de cerámica avanzada
B. Interruptor de 3 posiciones (apagado, bajo, alto )
C. Liberador de rizos: si se suelt a el botón, el tubo girará suelto.
D. Cerdas resistentes al calor
E. Cepillo de cerdas mixtas
F. Tubo de 45 mm
G. Apagado automático de seguridad: la unidad se apagará cuando no se pulse ningún botón
o si se mantiene encendida durante 60 minutos.
H. Multivoltaje : para usar en su país o en el extranjero. Si se usa a 120 V,
los tiempos de calent amiento y las temperatur as pueden variar.
I. Punta fría
J. Cable giratorio
3 años de garantía
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
Antes de usar, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado.
Utilice un secador para secar las raíces y deje el 95% de la longitud seca antes de peinarlo.
Enchufe la unidad a la red eléctrica y espere unos 6 minutos.
Separe la zona del pelo que va a rizar y envuélvala en el tubo caliente como si estuviese usando
un rulo.
No mueva el cepillo caliente durante 10 segundos; presione entonces el botón liberador de
rizos y retire con cuidado la unidad para que el pelo se desenrolle solo. Deje que los rizos
salgan y se enfríen antes de peinarlos.
Repita en caso necesario.
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs3:16100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs3:16 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
ESPAÑOL
17
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Dadas las altas temper aturas que puede alcanzar el alisador, extrreme las precauciones al
usarlo.
Mientras se calienta y se enfría , coloque la unidad sobre una superficie suave y re sistente al
calor. Sujete la unidad únicamente por el extremo del mango.
Tenga en cuenta que el uso continuado de los productos de es tilismo puede deteriorar el
revestimiento.
No arañar la super ficie : puede reducirse la eficacia del recubrimiento.
No permita que se derrame agua del depósito en el mango.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y frío. Retire con un tr apo húmedo los restos
de productos de acondicionamiento. No utilice líquidos de limpieza abrasivos, ya que podrían
causar daños.
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs3:17100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs3:17 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
ESPAÑOL
18
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PARA ASEGURAR UNA MAYOR PROTECCIÓN, SE
RECOMIENDA INSTALAR UN DISPOSITIVO DIFERENCIAL RESIDUAL (DDR)
CON UNA CORRIENTE RESIDUAL NOMINAL QUE NO SUPERE LOS 30 mA.
CONSULTE A UN ELECTRICISTA.
NO DEBE USARSE CERCA DE BAÑERAS, DUCHAS, PILAS U OTROS
RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
Este product o no es apto para su uso en el baño o en la ducha .
EL CEPILLO DEBERÍA DESENCHUFARSE DE LA RED ELÉCTRICA CUANDO NO
SE USE.
No deje el estilizador sin vigilancia cuando esté encendido.
Deje que el es tiliz ador se enfríe antes de guardarlo.
No lo sumerja en agua ni otros líquidos.
No enrolle el cable alrededor de la unidad. Compruebe periódic amente que el cable no
presenta daños.
Los cables dañados representan un peligro potencial.
No coloque el estilizador sobre material blando, p. ej. moquetas, sábana s, toallas,
alfombrillas, etc.
No deje el estilizador encendido cuando lo apoye.
Asegúrese siempre de que el voltaje usado se corresponda con el indicado en la unidad.
Mantenga este product o fuera del alcance de los niños . El uso de este dispositivo por parte
de personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o
conocimient o suficientes puede originar situaciones peligrosas. Las personas responsables
de su seguridad deben proporcionarles instrucciones explíci tas o supervisar el u so del
aparato.
No utilice ningún accesorio con este estilizador que no esté suministrado por Remington
®
.
Evite que ninguna parte del estilizador entre en cont acto con la cara, el cuello o el cuero
cabelludo.
Este apar ato no está diseñado para un uso comercial ni en peluquerías.
Si el cable de alimentación de la unidad resultara dañado, deje de usarla de inmediato y
envíe el aparato al ser vicio técnico autorizado de Reming ton
®
más próx imo para que se lo
reparen o sustituyan y así evitar peligros.
Se necesit an herramientas especi ales para cualquier examen, ajuste o reparación. Una
repar ación no cualificada podría llevar a situaciones de riesgo p ara el usuario.
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs3:18100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs3:18 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
ESPAÑOL
19
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
E
No asumimos ninguna responsabilidad por daños en el producto, personas ni demás
artículos provocados por mal uso, uso indebido o incumplimiento de las presentes
instrucciones.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
No tire el produc to al cubo de la basura al terminar su vid a útil. Puede entregarla en nuestros
centros de servicio de Reming ton
®
o en los puntos de recolección apropiados.
Para más información sobre reciclaje visite nuestra página web
www.remington-europe.com
SERVICIO Y GARANTÍA
Este product o ha sido comprobado y no present a defectos. P ara es te producto ofrecemos un
período de gar antía que cubre cualquier de fecto de material o fabricación a partir de la fecha
original de compra por parte del consumidor. Si el producto presentara algún defecto durante
el periodo de garantía, procederemos a reparar dicho defecto, o bien optaremos por sustituir
el producto o cualquiera de su s piezas de forma gratuita siempre y cuando se presente el
comprobante de compra. Ello no implica una ampliación del periodo de garantía.
Para hacer valer su garantía, simplemente póngase en contacto telefónico con el Centro de
Servicio Postvent a de Remington
®
de su región.
La gar antía que ofre cemos supera en tiempo y alcance los derechos legales est ándar del
consumidor.
La gar antía será válida en todos los países en los que nuest ro producto se haya vendido a
través de un distribuidor autorizado.
La presente garant ía no cubre ningún daño causado al producto por accidente o uso indebido,
mal uso, modificación del producto o uso distinto al requerido por las instrucciones técnicas
y/o de seguridad. Esta garantía no será válida si el producto ha sido desmont ado o reparado
por una persona no autorizada por nosotros.
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs3:19100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs3:19 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
ITALIANO
20
Grazie per l’acquisto di questo nuovo prodotto Remington
®
.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni e conservarle in
un luogo sicuro per future consultazioni.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
A. Innovativo rivestimento in ceramica
B. Interruttore a 3 posizioni (off, basso, alto)
C. Rilascio del riccio: rilasciando il pulsante, è possibile muovere liber amente il cilindro
D. Spazzole termoresistenti
E. Spazzola a setole miste
F. Cilindro da 45 mm
G. Spegnimento di sicurez za automatico: se non si preme alcun pulsante o si lascia l‘uni
accesa per oltre 60 minuti, l‘apparecchio si spegnerà automaticamente
H. Voltaggio multiplo: l‘apparecchio può essere utilizzato anche all‘estero.
A 120 V, i tempi e le temper ature di riscaldamento possono subire variazioni.
I. Punta fredda
J. Cavo girevole
Garanzia di 3 anni
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima dell‘uso assicurarsi che i capelli siano puliti, asciutti e privi di nodi.
Asciugare le radici con un asciugacapelli e lasciare le lunghezze asciutte per il 95%, pronte
all‘acconciatura.
Collegare l‘unità alla presa di rete e attendere per circa 6 minuti.
Separare dal resto dei capelli la ciocca da arricciare e avvolgerla attorno al cilindro riscaldato,
esattamente come su un bigodino.
Mantenere la spazzola elettrica in posizione per circa 10 secondi, quindi premere con
delicatezza il pulsante di rilascio del riccio e tirare via la spazzola dalla ciocca. Questa si
srotolerà automaticamente. Lasciare che si riformi il boccolo e attendere che la ciocca si
raffreddi prima di pettinare.
Ripetere se necessario.
120 - 240V
MULTI VOLTAGE
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs4:20100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs4:20 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
ITALIANO
21
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
I
INFORMAZIONI IMPORTANTI
A causa delle elevate temperature raggiunte dalla piastra è necessario prestare la massima
attenzione durante l’uso.
Durante il riscaldamento e il raffreddamento, l’apparecchio deve essere posizionato su
una superficie piat ta e liscia, re sistente al calore. La spazzola flessibile deve essere tenuta
esclusivamente per l’impugnatura.
Tenere presente che il continuo utilizzo di prodotti per lo styling dei capelli potrebbe
danneggiare il rivestimento.
Non graffiare la superficie del rivestimento per non comprometterne l’efficacia .
Evitare che l’acqua del serbatoio fuoriesca finendo sull’impugnatura.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Accertarsi che l’unità sia stata scollegata dalla pre sa di rete e si sia raffreddata. Rimuovere gli
accumuli di prodotti per lo styling con un panno umido. Non utilizzare sost anze detergenti
abrasive per pulire l’apparecchio per non compromet terne la funzionalità.
NORME DI SICUREZZA
ATTENZIONE: COME MISURA DI SICUREZZA AGGIUNTIVA SI CONSIGLIA
L’INSTALLAZIONE DI UN INTERRUTTORE DIFFERENZIALE (RCD) A
CORRENTE DI FUNZIONAMENTO RESIDUA NOMINALE NON SUPERIORE A 30
mA. RIVOLGERSI A UN TECNICO PER INDICAZIONI IN MERITO.
IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE MESSO IN FUNZIONE ACCANTO A
VASCHE, DOCCE, LAVABI O ALTRI RECIPIENTI CON ACQUA O LIQUIDI.
Questo prodot to non è stato progettato per essere utilizzato nella vasca da bagno o
nella cabina doccia.
QUANDO NON IN USO, LA SPAZZOLA DEVE RIMANERE SEMPRE
SCOLLEGATA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE.
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs4:21100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs4:21 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
ITALIANO
22
Non lasciare l‘arricciacapelli incustodito quando è acceso.
Lasciar raffreddare l‘arricciacapelli prima di riporlo.
Non immergere in acqua o in alt ri liquidi.
Non avvolgere il cavo intorno all‘unità. Controllare periodicamente il cavo all a ricerca di
segni di danni.
I cavi danneggiati possono essere pericolosi.
Non posizionare l‘arricciacapelli su materiali morbidi, come t appe ti, biancheria, asciugamani,
stracci, ecc.
Non lasciare l‘arricciacapelli acceso quando lo si appoggia.
Controllare sempre che il voltag gio utilizz ato corrisponda al voltaggio indicato sull‘unità.
Tenere l‘apparecchio lontano dalla portat a dei bambini. L’utilizzo di questo apparecchio
da par te di persone con diffi coltà sensorie o fisiche, con ridotte capacità mentali o con
mancanza di esperienza e conoscenza non è e sente d a pericoli. Queste persone devono
ricevere istruzioni esplicite da un responsabile della loro sicurezza o usare il prodot to sotto
supervisione.
Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti da Remington
®
con questo arricciacapelli.
Evitare il contatto fra qualunque parte del arricciacapelli e il viso, il collo e il cuoio
capelluto.
Questo apparecchio non è destinato all‘uso commerciale né all‘impiego nei saloni
professionali.
Se il cavo di alimentazione dell‘unità si danneg gia, per evitare danni interrompere
immediatamente l‘utiliz zo e restituire l‘apparecchio al rivenditore autorizzato Remington
®
più vicino per la riparazione o la sostituzione.
Per esaminare l‘apparecchio, regolarlo o ripar arlo, sono necessari strumenti particolari. Le
ripar azioni svolte da personale non qualificato possono risultare pericolose per l‘utente.
Si declina ogni responsabilit à per danni al prodotto, alle persone o altro causati d a utilizzo
non appropriato, incuria e inosser vanza delle presenti istruzioni
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Non get tare il prodot to nei rifiuti domestici al termine del ciclo di vita utile . È possibile
provvedere allo smaltimento presso i Centri di Assistenza Remington
®
o i punti di raccolta
appositi.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio visit are il sito www.remington-europe.com
100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs4:22100213 REM IFU CB65_21L.indd Abs4:22 01.04.10 12:2801.04.10 12:28
Loading...
+ 56 hidden pages