Reliable 1000TL User Manual

Page 1
PROFE SSIONAL-GRADE TASK LIGHTING
L’ÉCLAIRAGE DE TRAVAIL PROFESSIONNEL
LUZ DE ESCRITORIO D E CALIDAD PROFESIONAL
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES
Page 2
Page 3
ENGLISH 01 FRANÇAIS 07 ESPAÑOL 13
Page 4
UBERLIGHT 1000TL INSTRUCTION MANUAL ENGLISH
01
Page 5
RELIABLE. RIGHT THERE WITH YOU.
At Reliable, we do what we love, and take pride in doing it right. You want what’s best for the people, places and things that matter in your life – to live brighter and work smarter. So do we. From the start, we approach every product with a craftsman’s attention to detail and passion for making it right. Quality, functionality, design and customer service play an equally important part in delivering what’s right for you. The UberLight 1000TL LED task light is no exception. Using 28, energy efficient LEDs, and a proprietary honeycomb lens cover that reduces glare from the light fixture, the 1000TL is both friendly for the environment, and practical to use.
For your safety and to fully enjoy the advantages of this product, please take a minute to read the important safety instructions below. Keep this manual handy and review the product warranty for your reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE
02
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
When using your UberLight, basic safety precautions should always be followed. Please read the following instructions carefully as they provide important informa­tion concerning how to install, use and care for this product.
Make all connections before plugging the light into the power source.
Ensure there are no exposed wires after connections are done.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR 1000TL
CONNECTING THE 1000TL TO AN EXISTING 110V PUSH BUTTON SWITCH
1. Turn the power source off or unplug the machine.
2. Remove the switch box cover.
3. Cut an opening 9/32" (7MM) x 3/16" (6MM) on the upper right hand side of the switch box cover approximately 15/32" (12MM) from the top edge this will allow for the passing of the wire without pinching when the cover is re-attached.
4. Connect the green lead from the 1000TL together with the green lead already in the box and securely tighten the screw.
5. Connect the black lead from the 1000TL together with the black or brown lead on the terminal block and securely tighten the screw.
6. Connect the white lead from the 1000TL together with the white or blue lead on the terminal block and securely tighten the screw.
7. Use insulated staples to fasten the power cord.
CONNECTING THE 1000TL TO 220V SINGLE PHASE
1. Turn the power source off or unplug the machine.
2. Loosen (2) screws on the power cord strain relief and push the 1000TL lead through the strain relief allowing approximately 5” of wire into the utility box to make the connection.
3. Connect the green lead from the 1000TL together with the green lead already in the utility box and securely tighten the screw.
4. Connect the black lead from the 1000TL together with the black lead on the terminal block and securely tighten the screw.
5. Connect the white lead from the 1000TL together with the white lead on the terminal block and securely tighten the screw.
6. Use insulated staples to fasten the power cord.
03
Page 7
CONNECTING THE 1000TL TO 110V PLUG (USE 15A 125V 3 BLADE PLUG)
1. Connect the green lead to the ground blade
2. Connect the black lead to the line blade (usually brass looking)
3. Connect the white lead to the neutral blade (usually silver looking)
LAMP HEAD (standard position)
FLEXIBLE NECK
Note: To set the light at different positions - bend any part of the “FLEXIBLE NECK” to move it. Never apply force to the “LAMP HEAD” to redirect the light. The “LAMP HEAD” can be gently adjusted downward from the “standard position” by 90 degrees and side-to-side by 180 degrees.
04
Page 8
RELIABLE PRODUCTS WARRANTY
Reliable Corporation (“Reliable”) warrants to original purchaser of its products that every product sold by Reliable (a “Reliable Product”) is free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase if properly used and maintained. Subject to the conditions and limitations set forth below, Reliable will either repair or replace any part of a Reliable Product that proves defective by reason of improper workmanship or materials. If the defective Reliable Product is no longer available and cannot be repaired effectively or replaced with an identical model, Reliable shall replace the defective Reliable Product with a current Reliable Product of equal or greater value. Repaired parts or replacement products will be provided by Reliable on an exchange basis, and will be either new or refurbished to be functionally equivalent to new. If Reliable is unable to repair or replace a Reliable Product, it will refund the current value of that Reliable Product at the time the warranty claim is made.
This limited warranty does not cover any damage to a Reliable Product that results from improper installation, accident, abuse, misuse, natural disaster, insufficient or excessive electrical supply, abnormal mechanical or envsteamermental conditions, wear and tear resulting from normal use of the product, or any unauthorized disassembly, repair, or modification. This limited warranty does not extend to any indirect, consequential or incidental damages that may be suffered by a user or from the use of a Reliable Product, including without limitation, any liability for third party claims for damage, and is limited to the amount paid by the original purchaser Reliable Product with respect to which this limited warranty protection applies. This limited warranty does not apply with respect to products that have been altered or which are missing serial numbers or for products not purchased directly from Reliable or a dealer authorized by us to sell Reliable Products.
This limited warranty is the only warranty that applies to any Reliable Product, supersedes any and all terms that may be contained in any other document or purchase order and may not be altered or amended except expressly in writing by Reliable.
To obtain a repair or replacement under the terms of this warranty, please contact our customer service group at 1-800-268-1649 or at support@reliablecorporation.com. You will be required to submit an original receipt via fax or e-mail. The receipt must reflect that you are the original purchaser, the product was bought directly from us or from an authorized Reliable dealer and that the warranty claim is being made within the warranty period. You will be issued a return authorization number (RA#) and asked to ship the defective product together with proof of purchase and RA#, prepaid insured to the following address:
Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Freight collect shipments will be refused. The risk of loss or damage in transit will be borne by the customer. Once Reliable receives the defective product, it will initiate the repair or replacement process.
If you have any questions regarding this warranty, you may write to: Reliable Corporation
100 Wingold Avenue, Unit 5 Toronto, Ontario Canada M6B 4K7 www.reliablecorporation.com
05
Page 9
06
Page 10
UBERLIGHT 1000TL MANUEL D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS
07
Page 11
RELIABLE. PROCHE DE VOUS.
Chez Reliable, nous faisons ce que nous aimons et som­mes fiers de bien le faire. Vous voulez ce qu’il y a de mieux pour les personnes, les lieux et les choses importantes de votre vie - pour vivre mieux et travailler plus intelli­gemment. Nous aussi. Depuis le début, nous approchons chaque produit avec une attention aux détails artisanale et la passion de le fabriquer. La qualité, la fonctionnalité, la conception et le service à la clientèle jouent des rôles égale­ment importants dans notre mission de vous fournir ce qui vous correspond. La lampe de travail UberLight 1000TL LED n’échappe pas à cette règle. Grâce à ses 28 LED ecoé­nergétiques et à une protection d’objectif exclusive en nid d’abeille qui réduit l’éblouissement causé par la lampe, la 1000TL est à la fois respectueuse de l’environnement et pratique d’utilisation.
Pour votre sécurité et pour profiter pleinement des avan­tages de ce produit, veuillez prendre une minute pour lire les importantes directives de sécurité ci-dessous. Gardez ce manuel et la garantie du produit à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÉCURITAIRE POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
08
Page 12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’ UTILISATION
Lors de l’utilisation de votre UberLight, des précautions basiques de sécurité doi­vent toujours être observées. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes car elles fournissent des informations importantes concernant comment installer, utiliser et entretenir ce produit.
• Effectuez toutes les connections avant de brancher la lampe à la source d’alimentation.
Assurez-vous qu’il n’y ait aucun fil dénudé une fois que les connexions ont été effectuées.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA 1000TL
CONNEXION DE LA 1000TL À UN INTERRUPTEUR À BOUTON-POUSSOIR DE 110V
1. Éteignez la source d’alimentation ou débranchez l’appareil.
2. Retirez la protection du coffret de l’interrupteur.
3. Découpez une ouverture de 9/32" (7MM) x 3/16" (6MM) sur le côté supérieur droit du couvercle du coffret de l’interrupteur à environ 15/32" (12MM) du bord supérieur, cela permettra de faire passer le câble sans le pincer lorsque le couvercle est assemblé de nouveau.
4. Connectez ensemble le fil vert de la 1000TL avec le fil vert qui se trouve déjà dans le boîtier et serrez bien la vis.
5. Connectez ensemble le fil noir de la 1000TL avec le fil noir ou marron du répartiteur et serrez bien la vis.
6. Connectez ensemble le fil blanc de la 1000TL avec le fil blanc ou bleu du répartiteur et serrez bien la vis.
7. Utilisez des agrafes isolées pour fixer le cordon d’alimentation.
09
Page 13
CONNEXION DE LA 1000TL À UN CIRCUIT MONOPHASÉ DE 220V
1. Éteignez la source d’alimentation ou débranchez l’appareil.
2. Desserrez les vis (2) du protecteur du cordon d’alimentation et poussez le fil de la 1000TL à travers le protecteur en laissant environ 5” (12,7 cm) de fil dans la boîte à usages multiples pour effectuer la connexion.
3. Connectez ensemble le fil vert de la 1000TL avec le fil vert qui se trouve déjà dans la boîte à usages multiples et serrez bien la vis.
4. Connectez ensemble le fil noir de la 1000TL avec le fil noir du répartiteur et serrez bien la vis.
5. Connectez ensemble le fil blanc de la 1000TL avec le fil blanc du répartiteur et serrez bien la vis.
6. Utilisez des agrafes isolées pour fixer le cordon d’alimentation.
CONNEXION DE LA 1000TL À UNE PRISE DE COURANT DE 110V (UTILISEZ UNE PRISE DE 15A 125V À 3 BROCHES)
1. Connectez le fil vert à la broche de mise à la terre
2. Connectez le fil noir à la broche de réseau (généralement d’aspect laitonné)
3. Connectez le fil blanc à la broche de neutre (généralement d’aspect argenté)
TÊTE DE LA LAMPE (position standard)
COU FLEXIBLE
Remarque : Pour définir la lumière à des positions différentes - plier toute une par­tie de la “cou flexible” pour le déplacer. Ne jamais appliquer de la force à la “Tête de Lampe” pour rediriger la lumière. La “tête de lampe” peut être légèrement ajustée à la baisse de la “position standard” par 90 degrés et d’un côté à l’autre de 180 degrés.
10
Page 14
GARANTIE DES PRODUITS RELIABLE
Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de tout défaut de pièce et de main d'œuvre pour une période d'un an à compter de la date d'achat, s'il est utilisé et entretenu correctement. Soumis aux conditions et limitations établies ci-après, Reliable réparera ou remplacera toute pièce d'un produit Reliable qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de fabrication ou de main d'œuvre. Si le Produit Reliable défectueux n'est plus disponible et ne peut pas être réparé efficacement ou remplacé par un modèle identique, Reliable remplacera le Produit Reliable défectueux par un Produit Reliable actuel de valeur équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront ou neufs ou remis à neuf pour être fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le Produit Reliable, elle remboursera la valeur actuelle du Produit Reliable au moment où la réclamation de garantie est réalisée.
Cette garantie limitée ne couvre aucun dommage subi par un Produit Reliable résultant d'une installation incorrecte, d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation, d'une catastrophe naturelle, d'une alimentation électrique insuffisante ou excessive, de conditions mécaniques ou environnementales anormales, de l'usure et de la détérioration résultant de l'usure normale du produit, ou de tout démontage, réparation ou modification non autorisé(e). Cette garantie limitée ne s'étend à aucun dommage indirect ou direct dont peut être victime un utilisateur ou suite à l'utilisation d'un Produit Reliable, y compris mais sans s'y limiter, toute responsabilité pour des réclamations de tiers pour des dégâts, et se limite au montant payé par l'acheteur original du Produit Reliable auquel cette protection de garantie limitée s'applique. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux produits qui ont été modifiés ou dont les numéros de séries sont manquants, ou aux produits non achetés directement auprès de Reliable ou d'un revendeur agréé pour la vente de Produits Reliable.
Cette garantie limitée est l'unique garantie qui s'applique à tout Produit Reliable, elle remplace toutes conditions qui peuvent être contenues dans un autre document ou bon de commande et ne peut être transformée ou modifiée, sauf dérogation expressément écrite de Reliable.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des conditions de cette garantie, veuillez contacter notre service à la clientèle au 1-800-268-1649 ou par courriel à support@reliablecorporation.com. Il vous sera demandé d'envoyer le reçu original par télécopie ou courriel. Le reçu doit prouver que vous êtes l'acheteur original, que le produit a été acheté directement chez nous ou chez un revendeur agréé par Reliable et que la réclamation de garantie est effectuée pendant la période de garantie. Un numéro d'autorisation de retour (Nº AR) vous sera fourni et il vous sera demandé d'expédier le produit défectueux accompagné de la preuve d'achat et du Nº AR, les frais d'assurances étant prépayés à l'adresse suivante :
Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Les expéditions avec fret payable à destination seront refusées. Le risque de perte ou d'endommagement lors du transport sera assumé par le client. Une fois que Reliable aura reçu le produit défectueux, elle initiera la réparation ou le remplacement.
Si vous avez des questions concernant la présente garantie, vous pouvez écrire à : Reliable Corporation
100 Wingold Avenue, Unit 5 Toronto, Ontario Canada M6B 4K7 www.reliablecorporation.com
11
Page 15
12
Page 16
UBERLIGHT 1000TL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL
13
Page 17
RELIABLE. JUNTO A USTED.
En Reliable, hacemos lo que nos encanta hacer y nos enorgullecemos de hacerlo bien. Quiere lo mejor para las personas, los lugares y las cosas que importan en la vida: vivir con más luz y trabajar de forma más inteligente. Nosotros también. Desde el inicio, abordamos cada producto con la atención al detalle de un artesano y la pasión por hacerlo bien. La calidad, la funcionalidad, el diseño y el servicio al consumidor son igual de importantes para ofrecerle algo adecuado para usted. La lámpara de escritorio UberLight 1000TL LED no es la excepción. Con 28 LED de bajo consumo y una cubierta de la lente tipo panal patentada que reduce los reflejos del artefacto lumínico, la 1000TL es ecológica y práctica en su uso.
Por su seguridad y para disfrutar al máximo las ventajas de este producto, tómese un minuto para leer las importantes instrucciones de seguridad a continuación. Conserve este manual a mano y lea la garantía del producto para su referencia.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS
14
Page 18
NOTICIA IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO
Cuando use su UberLight, siempre debería seguir precauciones de seguridad bási­cas. Lea las siguientes instrucciones cuidadosamente ya que proveen información importante acerca de cómo instalar, usar y cuidar este producto.
Haga todas las conexiones antes de enchufar la lámpara en la fuente de alimentación.
Asegúrese de que no queden cables expuestos después de hacer las conexiones.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL MODELO 1000TL
CONEXIÓN DEL MODELO 1000TL A UN INTERRUPTOR PULSADOR DE 110 V EXISTENTE
1. Apague la fuente de alimentación o desenchufe el equipo.
2. Quite la tapa de la caja del interruptor.
3. Haga una abertura de 9/32" (7 mm) x 3/16" (5 mm) en el lateral superior derecho de la tapa de la caja del interruptor a aproximadamente 15/32" (19.1 mm) del borde superior. Esta abertura permitirá el paso del cable, sin que quede presionado, cuando la tapa se vuelva a colocar.
4. Conecte el conductor verde del modelo 1000TL con el conductor verde que está en la caja y ajuste firmemente el tornillo.
5. Conecte el conductor negro del modelo 1000TL con el conductor negro o marrón del bloque de conexiones y ajuste firmemente el tornillo.
6. Conecte el conductor blanco del modelo 1000TL con el conductor blanco o azul del bloque de conexiones y ajuste firmemente el tornillo.
7. Use grapas aisladas para fijar el cable de alimentación.
15
Page 19
CONEXIÓN DEL MODELO 1000TL A UNA FASE SIMPLE DE 220 V
1. Apague la fuente de alimentación o desenchufe el equipo.
2. Afloje dos (2) tornillos en el tubo pasacables del cable de alimentación para pasar el conductor del modelo 1000TL a través del tubo y deje aproximada­mente 5” (12.7 cm) de cable dentro de la caja de servicio para hacer la conexión.
3. Conecte el conductor verde del modelo 1000TL con el conductor verde que está en la caja de servicio y ajuste firmemente el tornillo.
4. Conecte el conductor negro del modelo 1000TL con el conductor negro del bloque de conexiones y ajuste firmemente el tornillo.
5. Conecte el conductor blanco del modelo 1000TL con el conductor blanco del bloque de conexiones y ajuste firmemente el tornillo.
6. Use grapas aisladas para fijar el cable de alimentación.
CONEXIÓN DEL MODELO 1000TL A UNA TOMA DE 110 V (USE UN ENCHUFE DE 3 PATAS PLANAS DE 125 V 15 A)
1. Conecte el conductor verde a la clavija de conexión a tierra
2. Conecte el conductor negro a la clavija de conexión a la línea (generalmente la de color bronce)
3. Conecte el conductor blanco a la clavija neutra (generalmente la de color plata)
CABEZA DE LÁMPARA (posición estándar)
CUELLO FLEXIBLE
Nota: Para ajustar la luz en diferentes posiciones - doblar la parte de la “CUELLO FLEXIBLE” para moverlo. Nunca aplicar fuerza a los “CABEZA DE LÁMPARA” para redirigir la luz. La “CABEZA DE LÁMPARA” puede estar ligeramente ajustado a la baja de la “posición estándar” de 90 grados y de lado a lado por 180 grados.
16
Page 20
GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS RELIABLE
Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que todas las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres de defectos de material y de mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra, si son utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento adecuado. En virtud de las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o reemplazará la pieza de un Producto Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o fabricación inadecuadas. Si el Producto Reliable defectuoso deja de estar disponible y no se lo puede reparar en forma eficaz ni reemplazar por un modelo idéntico, Reliable cambiará el Producto Reliable defectuoso por un Producto Reliable vigente de igual o mayor valor. Reliable proporcionará piezas reparadas o de repuesto a cambio de las piezas originales, y serán piezas nuevas o reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar ni reemplazar un Producto Reliable, reembolsará el valor del Producto Reliable que esté vigente al momento de reclamar la garantía.
Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra un Producto Reliable como resultado de una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto, desastre natural, suministro de energía eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales anormales, desgaste provocado por el uso normal del producto, o cualquier desarme, reparación o modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda sufrir o que pueda causar el uso de un Producto Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía limitada no es válida para productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie, o para productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o mediante un vendedor certificado que cuente con nuestra autorización para vender Productos Reliable.
Esta garantía limitada es la única que se aplica a todos los Productos Reliable, reemplaza todos los términos que puedan estar contenidos en cualquier otro documento u orden de compra, y no puede ser alterada ni modificada excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente por escrito.
Para obtener una reparación o cambio según los términos de esta garantía, comuníquese con nuestro grupo de atención al cliente al 1-800-268-1649 o escriba a support@reliablecorporation.com.
Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante original. Este comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue adquirido directamente en nuestras oficinas o a un vendedor de Reliable autorizado y que el reclamo de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá un número de autorización (RA#) y deberá enviar el producto defectuoso, junto con el comprobante de compra, el RA# y seguros pagados por adelantado, a la siguiente dirección:
Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Los costos de envío por cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso de reparación o reemplazo.
Si tiene preguntas sobre esta garantía, puede escribir a la siguiente dirección: Reliable Corporation
100 Wingold Avenue, Unit 5 Toronto, Ontario Canada M6B 4K7 www.reliablecorporation.com
17
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
DID YOU KNOW?
The UberLight illuminates
up to 60,0 00 hours of light.
That’s longer than it
takes 800 Apollo missions
to fly to the moon.
1 800 268 1649 www.reliablecorporation.com
Loading...