Reiner ChronoDater 920, ChronoDater 925, ChronoDater 922 Operating Manual

ChronoDater 920/922/925
D
GB
E
Bedienungsanleitung Operating Manual
Manual de instrucciones
I
Mode d‘emploi
Manual de instruções
Istruzioni per l‘uso
ChronoDater 920/922/925
1
1
2
5
A
4
6
7
3
7
Chipkartenlesegerät
8
Farbbandkassette
9
Anschlussbuchse für Netzteil
10
RS-232 Schnittstelle
11
Chipkarte
ChronoDater 920/922/925
2
3
B
C
9
10
4
D
8
6
E
11
6
Bedienelemente
1
Display
2
Gehäuseklappe
3
Papieranschlag
4
Auslösetisch
5
Markierungen zur Positionierung
6
Anstoßkontakt
D
Display und Tastenfunktionen
Ihr Chronodater verfügt je nach Modell über verschiedene Einstellungsmöglichkeiten. Das Display ist in folgende Zonen aufgeteilt.
A
- Modellanzeige.
B
- Eingestelltes Stempelbild.
C
- Menüleiste mit Menüpunkten und Befehlen. Mit den Tasten [t] oder [u] navigieren Sie in den Menüs oder wählen Parameter aus.
D
- Vier Drucktasten Jede Taste ist immer dem Menüpunkt oder Befehl zugeordnet,
der über ihr in der Menüleiste angezeigt wird.
A
B
C
D
3
ChronoDater 920/922/925
Inhaltsverzeichnis
Display und Tastenfunktionen ................................................................................. 3
Wichtige Hinweise
................................................................................................. 6
Modellvarianten
.................................................................................................... 6
Zu Ihrer Sicherheit
Symbolbeschreibung
.......................................................................................... 7
Sicherheitshinweise für ChronoDater 920/922/925
................................................... 8
1. Vorbereiten und in Betrieb nehmen
1.1. Farbbandkassette einsetzen ......................................................................... 9
1.2. Papieranschlag anbringen .......................................................................... 9
1.3. Anstoßkontakt einstellen ........................................................................... 9
1.4. Stromversorgung anschließen .....................................................................10
1.5. Chipkarte einführen ..................................................................................10
1.6. Sprache wählen ........................................................................................10
1.7. Display-Kontrast .......................................................................................10
1.8. Drucken ..................................................................................................11
1.9. Gerät manuell in den Standby-Modus schalten ................................................ 11
1.10. Gerät reinigen ..........................................................................................11
2. Menü
2.1. Sprache wählen ........................................................................................12
2.2. Datum / Uhrzeit einstellen .......................................................................... 12
2.2.1. Uhrzeit einstellen ..........................................................................12
2.2.2. Datum einstellen ...........................................................................12
2.2.3. Sommerzeit einstellen ....................................................................13
2.3. Einstellungen ...........................................................................................13
2.3.1. Chipkartenfunktion einstellen ..........................................................13
2.3.2. Auslösung ....................................................................................14
2.3.3. Stand by Mode ...............................................................................15
2.3.4. Passwort Menü ..............................................................................15
2.3.5. Display-Kontrast ............................................................................17
2.3.6. Zähler ..........................................................................................17
2.4. Modell/Version .........................................................................................18
2.5. SF-Modul ................................................................................................. 18
ChronoDater 920/922/925
4
D
3. Störungen erkennen und beseitigen ...................................................................19
4. Technische Daten & Zubehör
4.1. Typenschild..............................................................................................20
4.2. Technische Daten ......................................................................................21
4.3. Zubehör ..................................................................................................22
4.4. Transport und Entsorgung ..........................................................................22
5. Kontakt ..........................................................................................................23
6. Index .............................................................................................................24
5
ChronoDater 920/922/925
ChronoDater 920/922/925
6
Modell 922 mit voller Textplatte
Wie Modell 920, aber ohne Datum. Für Text, Logos, Unterschriften etc..
Wichtige Hinweise
Vor der Inbetriebnahme des ChronoDater ist es unbedingt erforderlich, die Betriebsanleitung und besonders die Sicherheitshinweise sorgfältig durchzulesen. Damit vermeiden Sie, zu Ihrer eigenen Sicherheit und um Schäden am Gerät vorzubeugen, Unsicherheiten im Umgang mit dem Elektrostempel und damit verbundene Sicherheitsrisiken.
Modellvarianten
Modell 920 für Datum und Text
Modell 925 für Datum, Uhrzeit und Text
Wie Modell 920, jedoch mit zusätzlichem Uhrzeitdruck.
D
Zu Ihrer Sicherheit
Symbolbeschreibung
GEFAHR
Warnungen vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen unmittelbar zu Tod oder schweren Verletzungen führen.
WARNUNG
Warnungen vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen zu Tod oder schweren Verletzungen führen können.
VORSICHT
Warnungen vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen zu Verletzungen führen können.
ACHTUNG
Warnungen vor Gefahren, die bei Missachtung der Maßnahmen zu Sachschäden führen können.
f Hier werden Sie zu einer Aktion aufgefordert.
Hinweise und Tipps, damit Ihnen der Umgang mit Ihrem ChronoDater 920/922/925 noch leichter fällt.
7
ChronoDater 920/922/925
Sicherheitshinweise für ChronoDater 920/922/925
WARNUNG
Brandgefahr durch falsche Netzspannung.
f Prüfen, ob die örtliche Netzspannung mit dem Spannungswert auf dem Netzteil
übereinstimmt.
VORSICHT
Gefahr durch elektrischen Schlag wenn Gegenstände, wie Büroklammern oder Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.
f Netzteil aus der Steckdose ziehen und Ihren Fachhändler oder
den REINER Service verständigen.
VORSICHT
Quetschgefahr für die Finger.
f Finger nicht zwischen Druckplatte und Auslösetisch führen.
VORSICHT
Stolpergefahr und Beschädigung des Gerätes durch frei im Raum liegende Geräteleitungen.
f Verlegen Sie die Geräteleitungen so, dass sie keine Gefahrenquelle bilden!
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes bei unsachgemäßem Transport.
f Ausschließlich Verpackung verwenden, die dem Gerät Schutz gegen Stöße
und Schläge bietet!
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes durch Betauung.
f Vor der Inbetriebnahme warten bis das Gerät Raumtemperatur erreicht hat und
absolut trocken ist!
ACHTUNG
Beschädigung der Druckplatte oder der Druckräder.
f Nicht auf Heftklammern, Büroklammern oder ähnlich harte Gegenstände drucken.
Reparaturen nur von geschultem Fachpersonal durchführen lassen.
ChronoDater 920/922/925
8
D
1. Vorbereiten und in Betrieb nehmen
1.1. Farbbandkassette einsetzen
Farbbandkassette einsetzen  Abb.
D
Hautkontakt mit dem Farbband vermeiden.
f Gehäuseklappe
2
nach oben schwenken und herausnehmen.
f Farbbandkassette
8
aus der Verpackung entnehmen
f Farbbandkassette
8
über die Metallabdeckung schieben bis sie anliegt.
f Farbband spannen. Dazu den roten Drehknopf an der Farbbandkassette in Pfeilrichtung
nach rechts drehen.
f Gehäuseklappe
2
wieder anbringen.
1.2. Papieranschlag anbringen
Papieranschlag anbringen  Abb.
A
+
B
Der Papieranschlag dient als seitliche Positionierhilfe für die zu bedruckenden Belege.
f Papieranschlag
3
von links oder rechts an der vorderen Kante des Auslösetisches
anbringen und in die gewünschte Position bringen.
1.3. Anstoßkontakt einstellen
Anstoßkontakt 6 einstellen Abb.
A
+
D
f Schraube lösen. f Anstoßkontakt an die gewünschte Position schieben. Ein leichter Widerstand und ein
rastendes Geräusch sind normal.
f Schraube festdrehen bis ein leichter Widerstand zu spüren ist.
9
ChronoDater 920/922/925
1.4. Stromversorgung anschließen
Stromversorgung anschließen Abb. C
Verwenden Sie nur REINER Originalzubehör.
WARNUNG
Brandgefahr durch falsche Netzspannung.
f Prüfen, ob die örtliche Netzspannung mit dem Spannungswert auf dem Netzteil
übereinstimmt.
ACHTUNG
Falsche Reihenfolge beim Verbinden mit dem Stromnetz kann zu Beschädigungen führen. Nachfolgende Reihenfolge beachten.
f Stecker des Netzteils mit der Anschlussbuchse
9
des ChronoDater verbinden.
f Netzteil in die Steckdose stecken.
Das Gerät startet die Justierung der Druckräder.
1.5. Chipkarte einführen
Chipkarte einführen  Abb.
A
+ E
Die Chipkartenfunktion kann im Menü aktiviert werden.
f Siehe „Chipkartenfunktion einstellen“ Seite 13. f Chipkarte
11
in Richtung des auf der Karte aufgedruckten Pfeiles
in das Chipkartenlesegerät
7
einführen.
Der ChronoDater ist funktionsbereit.
1.6. Sprache wählen
f Siehe „Sprache wählen“ Seite 12.
1.7. Display-Kontrast
f Siehe „Display-Kontrast“ Seite 17.
ChronoDater 920/922/925
10
D
1.8. Drucken
Am Auslösetisch 4 und an der Gehäuseklappe 2 sind Markierungen 5 angebracht die Ihnen die korrekte Positionierung der Druckmedien anzeigen.
Der Stempelvorgang wird durch eine Berührung des Anstoßkontakts
6
mit dem
Druckmedium oder durch leichten Druck auf den Auslösetisch
4
aktiviert.
ACHTUNG
Beschädigung der Druckplatte oder der Druckräder.
f Nicht auf Heftklammern, Büroklammern oder ähnlich harte Gegenstände drucken.
Die maximale Belegstapeldicke beträgt 2 mm. Je nach verwendeter Textplatte sind bis zu 5 Durchschläge (NCR) möglich.
f Zu bedruckendes Papier einführen. Abb.
B
Der Druck wird ausgeführt.
1.9. Gerät manuell in den Standby-Modus schalten
Standby-Modus
f [AUS] 5 Sekunden drücken.
Der ChronoDater befindet sich im Standby-Modus.
1.10. Gerät reinigen
f Gehäuseoberfläche des Gerätes bei Bedarf mit einem weichen Tuch reinigen.
Bei stärkerer Verschmutzung das Tuch in Wasser mit mildem Spülmittel anfeuchten.
VORSICHT
Gefahr durch elektrischen Schlag wenn Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.
f Das Netzteil aus der Steckdose ziehen und Ihren Fachhändler oder den REINER Service
verständigen.
ACHTUNG
Zu aggressive Reinigungsmittel können die Gehäuseoberfläche beschädigen.
f Für die Reinigung kein Scheuerpulver und keine kunststoösenden Reinigungsmittel
verwenden.
11
ChronoDater 920/922/925
2. Menü
2.1. Sprache wählen
Einstellung der Sprache der Display-Anzeige.
f [MENUE] drücken.
„Datum / Uhrzeit“ erscheint.
f [u] drücken.
„Sprache Menü“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
Die eingestellte Sprache blinkt.
f Gewünschte Sprache über die Tasten [t] oder [u] einstellen und die Eingabe mit [OK]
bestätigen.
f Um die Einstellung zu sichern und zum Hauptmenü zurückzukehren,
[ZURUECK] einmal drücken. Hauptmenü erscheint.
2.2. Datum / Uhrzeit einstellen
Einstellung der Uhrzeit, des Datums und der automatischen Umstellung zwischen Sommer­und Normalzeit.
2.2.1. Uhrzeit einstellen
f [MENUE] drücken.
„Datum / Uhrzeit“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
Uhrzeit erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
Die Anzeige der Stunden blinkt.
f Die korrekte Stunde mit den Tasten [t] oder [u] einstellen und die Eingabe mit [OK]
bestätigen.
f Mit der Einstellung der Minuten und Sekunden fortfahren. f Um die Einstellung zu sichern und zum Hauptmenü zurückzukehren,
[ZURUECK] zweimal drücken. Hauptmenü erscheint.
2.2.2. Datum einstellen
f [MENUE] drücken.
„Datum / Uhrzeit“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„Uhrzeit“ erscheint.
ChronoDater 920/922/925
12
D
f Das Menü „Datum“ mit der Taste [u] wählen.
„Datum“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
Die Anzeige des Tages blinkt.
f Den korrekten Tag mit den Tasten [t] oder [u] einstellen und die Eingabe mit [OK]
bestätigen.
f Mit der Einstellung des Monats und des Jahres fortfahren. f Um die Einstellung zu sichern und zum Hauptmenü zurückzukehren,
[ZURUECK] zweimal drücken. Hauptmenü erscheint.
2.2.3. Sommerzeit einstellen
f [MENUE] drücken.
„Datum / Uhrzeit“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„Uhrzeit“ erscheint.
f [u] zweimal drücken.
„Sommerzeit“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
Die eingestellte Sommerzeit erscheint.
f Die gewünschte Sommerzeit [Europa], [Amerika] oder [Keine] mit den Tasten [t] oder
[u] wählen und die Eingabe mit [OK] bestätigen.
f Um die Einstellung zu sichern und zum Hauptmenü zurückzukehren,
[ZURUECK] zweimal drücken. Hauptmenü erscheint.
2.3. Einstellungen
2.3.1. Chipkartenfunktion einstellen
Der ChronoDater druckt bei aktivierter Chipkartenfunktion nur mit eingeführter Chipkarte.
f [MENUE] drücken.
„Datum / Uhrzeit“ erscheint.
f [u] zweimal drücken.
„Einstellungen“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„Chipkarte“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„EIN“ oder „AUS“ blinkt.
f [u] drücken, um zwischen „EIN“ und „AUS“ umzuschalten.
13
ChronoDater 920/922/925
Einstellung „Ein“ ist nur möglich bei korrekt eingeführter Chipkarte
f Die gewünschte Einstellung mit [OK] bestätigen. f Um die Einstellung zu sichern und zum Hauptmenü zurückzukehren,
[ZURUECK] zweimal drücken. Hauptmenü erscheint.
Wenn Sie die Chipkartenfunktion nutzen, empfehlen wir, die Passwortfunktion zu aktivieren. Siehe „Passwort Menü“ Seite 15. Damit ist sichergestellt, dass die Chipkartenfunktion nicht von Unbefugten deaktiviert werden kann.
2.3.2. Auslösung
Der Druckvorgang kann auf verschiedene Arten ausgelöst werden.
Im Auslieferungszustand sind alle Auslösearten eingeschaltet.
f [MENUE] drücken.
„Datum / Uhrzeit“ erscheint.
f [u] zweimal drücken.
„Einstellungen“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„Chipkarte“ erscheint.
f [u] drücken.
„Auslösung“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„Ausl. Tisch“ erscheint.
f Mit den Tasten [t] oder [u] wählen, welche Auslöseart Sie ein- oder ausschalten
möchten.
- „Ausl. Tisch“ bedeutet, der Druckvorgang wird durch Druck auf den Auslösetisch
4
aktiviert.
- „Ausl. Anstossk.“ bedeutet, der Druckvorgang wird aktiviert wenn Sie mit dem zu bedruckenden Papier den Anstoßkontakt 6 berühren.
- („Ausl. extern“ über die RS-232 Schnittstelle 6 auf Nachfrage)
f Bei der gewünschten Auslöseart [WAEHLEN] drücken.
„EIN“ oder „AUS“ blinkt.
f [u] drücken, um zwischen „EIN“ und „AUS“ umzuschalten. f Die gewünschte Einstellung mit [OK] bestätigen. f Mit den Tasten [t] oder [u] gelangen Sie zur Einstellung der weiteren Auslösearten. f Um die Einstellung zu sichern und zum Hauptmenü zurückzukehren,
[ZURUECK] dreimal drücken. Hauptmenü erscheint.
ChronoDater 920/922/925
14
D
2.3.3. Stand by Mode
Zeitraum nachdem das Gerät ohne Aktivität in den Standby-Modus umschalten soll.
f [MENUE] drücken.
„Datum / Uhrzeit“ erscheint.
f [u] zweimal drücken.
„Einstellungen“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„Chipkarte“ erscheint.
f [u] zweimal drücken.
„Stand by Mode“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
Es wird entweder „AUS“ oder eine Zeit angezeigt (5 min bis 3 h).
f Die gewünschte Zeit oder [AUS] mit den Tasten [t] oder [u] wählen und
die Eingabe mit [OK] bestätigen.
f Um die Einstellung zu sichern und zum Hauptmenü zurückzukehren,
[ZURUECK] zweimal drücken. Hauptmenü erscheint.
2.3.4. Passwort Menü
Sperrt das Stempeln mit einem Passwort und schützt somit vor Missbrauch.
2.3.4.1. Passwortabfrage aktivieren:
f [MENUE] drücken.
„Datum / Uhrzeit“ erscheint.
f [u] zweimal drücken.
„Einstellungen“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„Chipkarte“ erscheint.
f [u] dreimal drücken.
„Passwort Menü“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„EIN / AUS“ erscheint.
f Um die Passwortabfrage zu aktivieren oder zu deaktivieren, [WAEHLEN] drücken.
„AUS“ erscheint.
f [u] drücken.
„EIN“ erscheint.
f [OK] drücken.
„Passwort“ und vier Zahlen erscheinen. Die erste Zahl blinkt.
15
ChronoDater 920/922/925
f Die gewünschte Zahl mit den Tasten [t] oder [u] wählen und die Eingabe mit [OK]
bestätigen. Die zweite Zahl blinkt.
f Die zweite bis vierte Zahl entsprechend einstellen.
Nach Bestätigen der vierten Zier wird das Passwort angezeigt.
f Um in das Passwort Menü zu gelangen, [OK] drücken. f Um die Einstellung zu sichern und zum Hauptmenü zurückzukehren,
[ZURUECK] dreimal drücken. Hauptmenü erscheint.
2.3.4.2. Passwort ändern:
f [MENUE] drücken.
„Datum / Uhrzeit“ erscheint.
f [u] zweimal drücken.
„Einstellungen“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„Chipkarte“ erscheint.
f [u] dreimal drücken.
„Passwort Menü“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„EIN / AUS“ erscheint.
f [u] drücken.
„ändern“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„Passwort“ und vier Zahlen erscheinen. Die erste Zahl blinkt.
f Die gewünschte Zahl mit den Tasten [t] oder [u] wählen und
die Eingabe mit [OK] bestätigen. Die zweite Zahl blinkt.
f Die zweite bis vierte Zahl entsprechend einstellen.
Nach Bestätigen der vierten Zier , wird das Passwort angezeigt.
f Um in das Passwort Menü zu gelangen[OK] drücken. f Um die Einstellung zu sichern und zum Hauptmenü zurückzukehren,
[ZURUECK] dreimal drücken. Hauptmenü erscheint.
Wenn Sie das von Ihnen eingestellte Passwort nicht mehr kennen, wenden Sie sich an den REINER Service.
ChronoDater 920/922/925
16
D
2.3.5. Display-Kontrast
f [MENUE] drücken.
„Datum / Uhrzeit“ erscheint.
f [u] zweimal drücken.
„Einstellungen“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„Chipkarte“ erscheint.
f [u] viermal drücken.
„Display-Kontrast“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken. f Über die Tasten [t] oder [u] den Kontrast der Displayanzeige einstellen.
Das Ergebnis ist sofort sichtbar.
f Die gewünschte Einstellung mit [OK] bestätigen. f Um die Einstellung zu sichern und zum Hauptmenü zurückzukehren,
[ZURUECK] zweimal drücken. Hauptmenü erscheint.
2.3.6. Zähler
Der Zähler registriert die Anzahl der Stempelvorgänge. Um die Anzahl anzeigen zu lassen im Hauptmenü [u] dreimal drücken.
f [MENUE] drücken.
„Datum / Uhrzeit“ erscheint.
f [u] zweimal drücken.
„Einstellungen“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„Chipkarte“ erscheint.
f [u] fünfmal drücken.
„Zähler“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken. f Um den Zähler auf Null zurückzustellen, [WAEHLEN] und [OK] drücken.
- oder -
f Um die Anzeige des Zählers auf dem Display abzuschalten, [u] und [WAEHLEN] drücken.
Mit den Tasten [t] oder [u] zwischen „EIN“ und „AUS“ wählen. Wahl mit [OK] bestätigen.
f Um die Einstellung zu sichern und zum Hauptmenü zurückzukehren,
[ZURUECK] dreimal drücken. Hauptmenü erscheint.
17
ChronoDater 920/922/925
2.4. Modell/Version
f [MENUE] drücken.
„Datum / Uhrzeit“ erscheint.
f [u] dreimal drücken.
„Modell / Version“ erscheint.
f [WAEHLEN] drücken.
„Modell“ erscheint.
f Mit den Tasten [t] oder [u] zwischen „Modell“, „Seriennummer“ und „Software-Version“
umschalten.
f Um die entsprechenden Daten anzeigen zu lassen, [WAEHLEN] drücken. f [OK] drücken. f Um zum Hauptmenü zurückzukehren,
[ZURUECK] zweimal drücken. Hauptmenü erscheint.
2.5. SF-Modul
Einstellungen zur Wartung durch den REINER Support.
ChronoDater 920/922/925
18
D
3. Störungen erkennen und beseitigen
Anzeige Fehlerursache Fehlerbehebung
Keine Anzeige im Display Das Gerät ist nicht am
Stromnetz angeschlossen.
f Das beigefügte Netzteil
mit dem ChronoDater verbinden und das Netz­teil in eine Steckdose mit der passenden Netz­spannung stecken.
„Bitte warten“ Das Gerät führt Einstellun-
gen durch.
f Warten, bis das Gerät
betriebsbereit ist.
„Batterien leer Bitte wechseln
Die Batterien für die Spei­cherung Ihrer Einstellungen sind leer.
f Batterien durch ge-
schultes Fachpersonal wechseln lassen.
„Chipkarte einstecken“ Die Chipkarte ist nicht, oder
nicht vollständig einge­steckt.
f Chipkarte einstecken.
„Karte falsch eingeführt! Wenden“
f Chipkarte wenden.
„Bitte warten Druck läuft“ Der Druckvorgang ist
schwergängig oder blockiert.
f Tritt diese Meldung
häufiger auf, wenden Sie sich an Ihren Fachhänd­ler.
„ Warnung 01“ Der Speicher wurde mit
Default-Werten überschrie­ben.
f [OK] drücken.
„Warnung 15 bis 17“ Die Chipkarte wurde nicht
korrekt eingesteckt.
f Passende Chipkarte
korrekt einstecken.
„Warnung 20“ „Warnung 31“
Die Gehäuseklappe
2
ist
nicht geschlossen.
f Gehäuseklappe korrekt
schließen.
Kurzzeitig „Er d“ im Display und der Druck wird abgebro­chen.
Zu dicke Druckmedien, bzw. Stapel verwendet. In Einzelfällen kann es vor­kommen, dass die Druckrolle blockiert.
f Den Stecker für das Netz-
teil lösen und das Gerät nach hinten kippen. An der Unterseite erken­nen Sie ein Rändelrad. Dieses drehen bis die Blockade gelöst ist.
19
ChronoDater 920/922/925
4. Technische Daten & Zubehör
4.1. Typenschild
Bevor das Gerät angeschlossen wird, Typenschild beachten. Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite Ihres ChronoDater 920/922/925
Darauf bedeuten:
Der ChronoDater 920/922/925 erfüllt die Anforderungen
der EG-Richtlinie 2004/108/EG. Hierfür trägt das Gerät die CE Kennzeichnung.
Das Gerät wird nach den Sicherheitsstandards IEC 950,
EN60950 und VDE 0805 gefertigt.
ChronoDater 920/922/925
20
D
4.2. Technische Daten
Maße 210 mm x 160 mm x 138 mm Gewicht ca. 3,7 Kg Druckkapazität pro Farbband Bis zu 50.000 Abdrucke (ohne Druckplatte) Stempelzeit ca. 0,5 Sekunden Stempelfolge max. 1 Sekunde Stapeldicke max. 2 mm (2...5 chemical paper) Umgebungstemperatur für den Betrieb 10°C bis 40°C; bis -8°C bedingt möglich Temperatur für Lagerung und Transport - 40°C bis 70°C Luftfeuchtigkeit für den Betrieb 30% bis 70% relative Luftfeuchtigkeit Luftfeuchtigkeit für Lagerung und Transport 10% bis 90% relative Luftfeuchtigkeit Stromversorgung Über mitgeliefertes Netzteil;
Schutzklasse II Netzspannungswerte für Netzteil AC 100-240 V~0,7 A 47-63 Hz Ausgangswerte Netzteil 24 V
/1,05 A
Eingangsleistung 24 V
/1,0 A
Geräuschpegel < 70 dB (A) Arbeitsbezogener Emissionswert
nach ISO 7779 Schutzart IP20
21
ChronoDater 920/922/925
4.3. Zubehör
Farbbandkassette jeweils im 2er Pack
Schwarz: Best.-Nr.: 738 080 - 000 Rot: Best.-Nr.: 738 080 - 001 Blau: Best.-Nr.: 738 080 - 002 Blindfarbe (rot): .Best.-Nr.: 738 080 - 011
4.4. Transport und Entsorgung
Transport
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes bei unsachgemäßem Transport.
f Ausschließlich Verpackung verwenden, die dem Gerät Schutz gegen Stöße und Schläge
bietet!
Entsorgung
Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) Elektro- und Elektronikgeräte sowie Akkumulatoren gehören nicht in den Haus- oder Restmüll.
Geräte umweltgerecht entsorgen.
ChronoDater 920/922/925
22
D
5. Kontakt
Ernst Reiner GmbH & Co. KG
Baumannstr. 16 78120 Furtwangen/Germany Telefon: +49 7723 657-0 Fax: +49 7723 657-200 E-Mail: reiner@reiner.de www.reiner.de
© 2012 Ernst Reiner GmbH & Co. KG
Alle Rechte vorbehalten. Übersetzungen, Nachdruck und sonstige Vervielfältigungen dieser Bedienungsanleitung, auch in Teilen und gleichgültig in welcher Form, bedürfen unserer ausdrücklichen schriftlichen Erlaubnis. Inhaltliche Änderungen dieser Bedienungsanleitung behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Diese Bedienungsanleitung wurde mit Sorgfalt erstellt, wir können jedoch für etwaige Fehler und Mängel, sowie für daraus sich ergebende Folgeschäden keine Haftung übernehmen
23
ChronoDater 920/922/925
A
Anstoßkontakt ..................................... 9
B
Bedienelemente ................................... 2
C
Chipkarte ......................................10, 13
D
Datum einstellen ................................. 12
Display-Kontrast
.................................17
Display und Tastenfunktionen
................. 3
Drucken
............................................. 11
Anzahl der Durchschläge
.................11
Belegstapeldicke
...........................11
Druckvorgang auslösen
........................14
E
Entsorgung ........................................22
G
Gehäuseklappe ............................... 2, 19
I
In Betrieb nehmen ............................... 9
K
Kontakt .............................................23
P
Papieranschlag .................................... 9
Passwort
............................................15
aktivieren
..................................... 15
ändern
......................................... 16
R
Reinigen ............................................11
S
Sicherheitshinweise .............................. 7
Sommerzeit
........................................ 13
Sprache wählen
...................................12
Standby-Modus
automatisch
.................................. 15
manuell
.......................................11
Störungen
..........................................19
Stromversorgung
............................10, 21
T
Technische Daten ................................20
Geprüfte Sicherheit
........................20
Maße und Gewicht
.......................... 21
Stromversorgung
...........................21
Transport
........................................... 22
U
Uhrzeit einstellen ................................12
Z
Zähler ...............................................17
Zubehör
............................................. 22
6. Index
ChronoDater 920/922/925
24
D
25
ChronoDater 920/922/925
Notizen
7
Chipcard reader
8
Ribbon cassette
9
Connection socket for mains adapter
10
RS-232 interface
11
ChipCard
Operating elements
1
Display
2
Housing flap
3
Paper stop
4
Trigger table
5
Position marks
6
Trip switch
26
ChronoDater 920/922/925
3
B
C
9
10
4
D
8
6
E
11
6
GB
Display and Button functions
Depending on model, your ChronoDater will have dierent setting options. The display is structured according to the following zones.
A
- Model indication.
B
- Texts, date, time and/or numbering set.
C
- Menu bar with menu items and commands. The buttons [t] or [u] navigate in the menus or select parameters.
A
B
C
D
D
- Four push-buttons Each button is assigned to the menu item or command that is indicated in
the menu bar above it.
27
ChronoDater 920/922/925
Contents
Display and Button functions ................................................................................. 27
Important Notes
..................................................................................................30
Model Versions
.....................................................................................................30
Your Safety
Safety, Description
............................................................................................31
Safety Notes for the ChronoDater 920/922/925.......................................................32
1. Prepare and Commission
1.1. Commissioning, Ribbon Cassette .................................................................. 33
1.2. Attaching the Paper Stop ...........................................................................33
1.3. Adjusting Trip Switch ................................................................................33
1.4. Connecting Power Supply ...........................................................................34
1.5. Inserting Chipcard ....................................................................................34
1.6. Selecting Language ...................................................................................34
1.7. Display Contrast .......................................................................................34
1.8. Print ......................................................................................................35
1.9. Switching the Device to Standby Mode ..........................................................35
1.10. Clean Device ............................................................................................35
2. Menu
2.1. Selecting Language ...................................................................................36
2.2. Setting Date/Clock Time ............................................................................. 36
2.2.1. Setting Time .................................................................................36
2.2.2. Setting Date .................................................................................36
2.2.3. Setting Summer Time ......................................................................37
2.3. Settings ..................................................................................................37
2.3.1. Setting Chipcard Function ................................................................37
2.3.2. Trigger .........................................................................................38
2.3.3. Stand By Mode ..............................................................................39
2.3.4. Password Menu ..............................................................................39
2.3.5. Display Contrast ............................................................................41
2.3.6. Counter ........................................................................................41
2.4. Model/Version ..........................................................................................42
2.5. SF Module ................................................................................................42
28
ChronoDater 920/922/925
GB
3. Recognising and Removing Interferences ............................................................43
4. Technical Data and Accessories
4.1. Type Plate ................................................................................................44
4.2. Technical Data ..........................................................................................45
4.3. Accessories ..............................................................................................46
4.4. Transport and Disposal ............................................................................... 46
5. Contact ........................................................................................................... 47
6. Index .............................................................................................................48
29
ChronoDater 920/922/925
30
ChronoDater 920/922/925
Model 922 with full text plate
Like model 920, but without date. For text, logos, signatures, etc.
Important Notes
Before commissioning of the ChronoDater, always read the operating instructions and in particular the safety notes with care. This prevents mistakes in handling of the electric stamps and connected safety risks to keep you safe and avoid damage to the device.
Model Versions
Model 920 for date and text
Model 925 for date, time and text
Like model 920, but with additional time print.
GB
Your Safety
Safety, Description
DANGER
Warnings of dangers that lead to death or severe injury directly if not observed.
WARNING
Warnings of dangers that may lead to death or severe injury if not observed.
CAUTION
Warnings of dangers that may lead to injury if not observed.
NOTICE
Warnings of dangers that may lead to property damage if not observed.
f You are asked to perform actions here.
Notes and advice to make handling your ChronoDater 920/922/925 even easier.
31
ChronoDater 920/922/925
Safety Notes for the ChronoDater 920/922/925
WARNING
Danger of fire from incorrect mains voltage.
f Check that the local mains voltage matches the voltage indicated on the mains adapter.
CAUTION
Danger of electric shock when objects like paperclips or liquids fall into the device inside.
f Pull the mains adapter from the socket and inform your specialist vendor
or the REINERService.
CAUTION
Danger of crushing your fingers.
f Do not put your fingers between the printing plate and the trigger table.
CAUTION
Danger of tripping and damage to the device from device lines placed freely in the room.
f Place the device lines so that they do not pose any danger source!
NOTICE
Damage to the device due to improper transport.
f Only use packaging that provides protection from impact and shock to the device!
NOTICE
Damage to the device by moisture.
f Before commissioning, wait until the device has reached room temperature
and is completely dry!
NOTICE
Damage of the print plate or print wheels.
f Do not print on staples, paperclips or similar hard objects.
Only have repairs performed by trained specialists.
32
ChronoDater 920/922/925
GB
1. Prepare and Commission
1.1. Commissioning, Ribbon Cassette
Inserting ribbon cassette Fig. D
Avoid skin contact with ribbon.
f Swivel housing flap
2
upwards and remove it.
f Remove ribbon cassette
8
from the packaging.
f Push ribbon cassette
8
over the metal cover until it is flush.
f Tension ribbon. For this, turn the red dial of the ribbon cassette in the direction of the
arrow to the right.
f Re-attach the housing flap
2
.
1.2. Attaching the Paper Stop
Attaching the paper stop Fig. A +
B
The paper stop services as lateral indicator of print position for the vouchers to the printed.
f Apply paper stop
3
to the front edge of the trigger table from the left or right and put it
in the desired position.
1.3. Adjusting Trip Switch
Adjusting 6 trip switch Fig. A +
D
f Release screw. f Push trip switch to the desired position. A slight resistance and latching sound
are normal.
f Tighten the screw until slight resistance is noticeable.
33
ChronoDater 920/922/925
1.4. Connecting Power Supply
Connecting power supply Fig. C
Use only genuine REINER accessories.
WARNING
Danger of fire from incorrect mains voltage.
f Check that the local mains voltage matches the voltage indicated on the mains adapter.
NOTICE
Incorrect order when connection to the mains may cause damage. Observe the following order.
f Connect the mains adapter plug to the
9
ChronoDater connection socket.
f Plug the mains adapter into the socket.
The device starts adjustment of the print wheels.
1.5. Inserting Chipcard
Inserting Chipcard Fig. A + E
The Chipcard function can be activated in the menu.
f See „Setting Chipcard Function“ page 37 f Insert Chipcard
11
into the Chipcard reader in the direction of the arrow
printed on the card
7
.
The ChronoDater is ready for work.
1.6. Selecting Language
f See „Selecting Language“ page 36
1.7. Display Contrast
f See „Display Contrast“ page 41
34
ChronoDater 920/922/925
GB
1.8. Print
The trigger table 4 and the housing flap 2 have marks 5 attached that indicate correct positioning of the print media.
The print action is activated by tripping the trip switch
6
with the print medium
or light pressure on the trigger table
4
.
NOTICE
Damage of the print plate or print wheels.
f Do not print on staples, paperclips or similar hard objects.
The maximum batch size is 2 mm. Depending on text plate used, up to 5 copies (NCR) are possible.
f Insert paper to be printed on. Fig.
B
Print is performed.
1.9. Switching the Device to Standby Mode
Standby mode
f Push [OFF] for 5 seconds.
The ChronoDater is in Standby mode.
1.10. Clean Device
f Clean the top cover of the device with a soft cloth if required.
For stronger contamination, moisten the cloth with water and mild detergent.
CAUTION
Danger of electric shock when liquids enter into the device inside.
f Pull the mains adapter from the socket and inform your specialist vendor
or the REINERService.
NOTICE
Cleaning agents that are too aggressive may damage the housing surface.
f Do not use any abrasives and plastic-dissolving cleaning agents for cleaning.
35
ChronoDater 920/922/925
2. Menu
2.1. Selecting Language
Setting the language of the display.
f Push [MENU].
"Date / Clock time" appears.
f Push [u].
"Language Menu" appears.
f Push [SELECT].
The language that is set flashes.
f Adjust the desired language via the buttons [t] or [u] and confirm the input with [OK]. f To save the setting and return to the main menu, push [RETURN] once.
The main menu appears.
2.2. Setting Date/Clock Time
Setting the time, date and automatic switching between summer and regular time.
2.2.1. Setting Time
f Push [MENU].
"Date / Clock time" appears.
f Push [SELECT].
„Clock time“ appears.
f Push [SELECT].
The hours display flashes.
f Adjust the correct hour via the buttons [t] or [u] and confirm the input with [OK]. f Continue by setting minutes and seconds. f To save the setting and return to the main menu, push [RETURN] twice.
The main menu appears.
2.2.2. Setting Date
f Push [MENU].
"Date / Clock time" appears.
f Push [SELECT].
"Clock time" appears.
36
ChronoDater 920/922/925
GB
f Select the menu "Date" with the button [u].
"Date" appears.
f Push [SELECT].
The day display flashes.
f Adjust the correct day via the buttons [t] or [u] and confirm the input with [OK]. f Continue setting the month and year. f To save the setting and return to the main menu, push [RETURN] twice.
The main menu appears.
2.2.3. Setting Summer Time
f Push [MENU].
"Date / Clock time" appears.
f Push [SELECT].
"Clock time" appears.
f Push [u] twice.
"Summertime" appears.
f Push [SELECT].
The set Summertime appears.
f Adjust the desired Summertime [Europe], [America] or [None] via the buttons [t] or [u]
and confirm the input with [OK].
f To save the setting and return to the main menu, push [RETURN] twice.
The main menu appears.
2.3. Settings
2.3.1. Setting Chipcard Function
The ChronoDater prints only with the Chipcard inserted when the Chipcard function is active.
f Push [MENU].
"Date / Clock time" appears.
f Push [u] twice.
"Settings" appears.
f Push [SELECT].
"Chipcard" appears.
f Push [SELECT].
"ON" or "OFF" flashes.
f Push [u] to switch between "ON" and "OFF".
37
ChronoDater 920/922/925
Setting "On" is only possible with the Chipcard inserted correctly.
f Confirm the desired setting with [OK]. f To save the setting and return to the main menu, push [RETURN] twice.
The main menu appears.
When using the Chipcard function, we recommend activating the password function. See “Password Menu” page 39. This ensures that the Chipcard function cannot be deactivated by unauthorised persons.
2.3.2. Trigger
The print action can be triggered in several ways.
In the delivery condition, all trigger types are switched on.
f Push [MENU].
"Date / Clock time" appears.
f Push [u] twice.
"Settings" appears.
f Push [SELECT].
"Chipcard" appears.
f Push [u].
"Trigger" appears.
f Push [SELECT].
"Trigger table" appears.
f Use the buttons [t] or [u] to select the trigger type you want to switch on or o.
- "Trigger table" means that the print action is activated by pushing the trigger table 4.
- "Trigger switch" means that the print action is activated when you touch the trip switch with the paper to be printed on 6.
- ("Trigger external" via the RS-232 interface 6 on request).
f Push [SELECT] at the desired trigger type.
"ON" or "OFF" flashes.
f Push [u] to switch between "ON" and "OFF". f Confirm the desired setting with [OK]. f Use the buttons [t] or [u] to get to the settings for the other trigger types. f To save the setting and return to the main menu, push [RETURN] three times.
The main menu appears.
38
ChronoDater 920/922/925
GB
2.3.3. Stand By Mode
Period after which the device is to switch to standby mode if no activity takes place.
f Push [MENU].
"Date / Clock time" appears.
f Push [u] twice.
"Settings" appears.
f Push [SELECT].
"Chipcard" appears.
f Push [u] twice.
"Stand by Mode" appears.
f Push [SELECT].
Either "OFF" or a time is displayed (5 min to 3 h).
f Select the desired time or [OFF] via the buttons [t] or [u] and confirm the input
with[OK].
f To save the setting and return to the main menu, push [RETURN] twice.
The main menu appears.
2.3.4. Password Menu
Locks printing with a password and protects from abuse.
2.3.4.1. Activate password request:
f Push [MENU].
"Date / Clock time" appears.
f Push [u] twice.
"Settings" appears.
f Push [SELECT].
"Chipcard" appears.
f Push [u] three times.
"Password Menu" appears.
f Push [SELECT].
"ON / OFF" appears.
f To activate or deactivate the password request, push [SELECT].
"OFF" appears.
f Push [u].
"ON" appears.
f Push [OK].
"Password" and four digits appear. The first digit flashes.
39
ChronoDater 920/922/925
f Select the desired digit via the buttons [t] or [u] and confirm the input with [OK].
The second digit flashes.
f Set the second to fourth digit accordingly.
After confirmation of the fourth digit, the password is displayed.
f To get to the password menu, push [OK]. f To save the setting and return to the main menu, push [RETURN] three times.
The main menu appears.
2.3.4.2. Changing password:
f Push [MENU].
"Date / Clock time" appears.
f Push [u] twice.
"Settings" appears.
f Push [SELECT].
"Chipcard" appears.
f Push [u] three times.
"Password Menu" appears.
f Push [SELECT].
"ON / OFF" appears.
f Push [u].
"Change" appears.
f Push [SELECT].
"Password" and four digits appear. The first digit flashes.
f Select the desired digit via the buttons [t] or [u] and confirm the input with [OK].
The second digit flashes.
f Set the second to fourth digit accordingly.
After confirmation of the fourth digit, the password is displayed.
f To get to the password menu, push [OK]. f To save the setting and return to the main menu, push [RETURN] three times.
The main menu appears.
If you have forgotten the password you set, contact the REINER Service.
40
ChronoDater 920/922/925
GB
2.3.5. Display Contrast
f Push [MENU].
"Date / Clock time" appears.
f Push [u] twice.
"Settings" appears.
f Push [SELECT].
"Chipcard" appears.
f Push [u] four times.
"Display contrast" appears.
f Push [SELECT]. f Use the buttons [t] or [u] to adjust the contrast of the display.
The result is visible at once.
f Confirm the desired setting with [OK]. f To save the setting and return to the main menu, push [RETURN] twice.
The main menu appears.
2.3.6. Counter
The counter registers the number of print actions. To have the number displayed, push [u] three times in the main menu.
f Push [MENU].
"Date / Clock time" appears.
f Push [u] twice.
"Settings" appears.
f Push [SELECT].
"Chipcard" appears.
f Push [u] five times.
"Counter" appears.
f Push [SELECT]. f To reset the counter to zero, push [SELECT] and [OK].
- or -
f To switch o the counter display, push [u] and [SELECT].
Use the buttons [t] or [u] to switch between "ON" and "OFF". Confirm selection with [OK].
f To save the setting and return to the main menu,
push [RETURN] three times. The main menu appears.
41
ChronoDater 920/922/925
2.4. Model/Version
f Push [MENU].
"Date / Clock time" appears.
f Push [u] three times.
"Model / Version" appears.
f Push [SELECT].
"Model" appears.
f Use the buttons [t] or [u] to switch between "Model", "Serial number"
and "Softwareversion".
f To have the respective data displayed, push [SELECT]. f Push [OK]. f To return to the main menu, push [RETURN] twice.
The main menu appears.
2.5. SF Module
Settings for maintenance by REINER Support.
42
ChronoDater 920/922/925
GB
3. Recognising and Removing Interferences
Display Error cause Remedy
No display The device is not connected
to the mains.
f Connect the included
mains adapter to the ChronoDater and plug the mains adapter into a socket with the matching mains voltage.
"Please wait" The device performs set-
tings.
f Wait until the device is
ready for operation.
"Batteries empty, please change"
The batteries for saving your settings are empty.
f Have the batteries
replaced by trained specialists.
"Insert Chipcard" The Chipcard is not or incom-
pletely inserted.
f Insert Chipcard.
"Card inserted incorrectly! Turn over"
f Turn over Chipcard.
"Please wait Printing" Printing is dicult or
blocked.
f If this message appears
frequently, contact your specialist vendor.
"Warning 01" The memory was overwritten
with default values.
f Push [OK].
"Warning 15 to 17" The Chipcard was not
inserted correctly.
f Insert matching
Chipcard correctly.
"Warning 20" "Warning 31"
The housing flap
2
is not
closed.
f Close the housing flap
correctly.
Printing is interrupted. Too-thick print media or
batch used. In exceptions, the print roll may block.
f Disconnect the mains
adapter plug and tip the device backwards. You will see a knurled wheel on the bottom. Turn it until the block is relieved.
43
ChronoDater 920/922/925
4. Technical Data and Accessories
4.1. Type Plate
Check the type plate before the device is connected. The type plate is on the bottom of your ChronoDater 920/922/925.
It contains the following information:
The ChronoDater 920/922/925 meets the requirements of the
ECdirective2004/108/EC. The device bears the CE mark for this.
The device is produced according to the safety standards IEC 950,
EN60950 and VDE0805.
44
ChronoDater 920/922/925
GB
4.2. Technical Data
Dimensions 210 mm × 160 mm × 138 mm Weight approx. 3.7 Kg Print capacity per ribbon up to 50,000 imprints (without printing
plate) Stamping time approx. 0.5 seconds Stamping sequence max. 1 second Batch thickness max. 2 mm (2…5 chemical paper) Ambient temperature for operation 10°C to 40°C;
up to -8°C possible under certain conditions Temperature for storage and transport - 40°C to 70°C Humidity for operation 30% to 70% relative humidity Humidity for storage and transport 10% to 90% relative humidity Power supply via included mains adapter;
protection class II Mains voltage values for mains adapter AC 100-240 V~0.7 A 47-63 Hz Mains adapter output values 24 V
/1.05 A
Input power 24 V
/1.0 A
Noise level < 70 dB (A) work-related emission value
purs. to ISO 7779 Protection class IP20
45
ChronoDater 920/922/925
4.3. Accessories
Ribbon cassette, sets of 2
Black: Order no.: 738 080 - 000 Red: Order no.: 738 080 - 001 Blue: Order no.: 738 080 - 002 Blind colour (red): Order no.: 738 080 - 011
4.4. Transport and Disposal
Transport
NOTICE
Damage to the device due to improper transport.
f Only use packaging that provides protection from impact and shock to the device!
Disposal
Directive 2002/96/EC (WEEE)
Electrical and electronic devices and rechargeable batteries do not belong in the
household or residual waste. Dispose of devices with environmental consideration.
46
ChronoDater 920/922/925
GB
5. Contact
Ernst Reiner GmbH & Co. KG
Baumannstr. 16 78120 Furtwangen/Germany Phone: +49 7723 657-0 Fax: +49 7723 657-200 Email: reiner@reiner.de www.reiner.de
© 2012 Ernst Reiner GmbH & Co. KG
All rights reserved. Translation, reprint and other reproduction of these operating instructions, even in parts and no matter the form, shall require our express written consent. We reserve the right to make content changes to these operating instructions without notice. These operating instructions were drawn up with care; however, we cannot assume any liability for any defects and errors or resulting consequential damage.
47
ChronoDater 920/922/925
A
Accessories ........................................ 46
C
Chipcard .......................................34, 37
Cleaning
............................................ 35
Commission
........................................ 33
Contact
.............................................47
Counter
.............................................41
D
Display and button functions .................27
Display Contrast
.................................. 41
Disposal
............................................46
H
Housing flap .................................26, 43
I
Interferences .....................................43
P
Paper stop .........................................33
Password
...........................................39
Activate
.......................................39
Change
........................................40
Power supply
.................................34, 45
Print
................................................. 35
Batch size
..................................... 35
Number of copies
...........................35
S
Safety notes .......................................31
Selecting language
.............................. 36
Setting date
.......................................36
Setting time
.......................................36
Standby Mode
Automatic
.....................................39
Manual
........................................35
Summertime
......................................37
T
Technical Data ....................................44
Dimensions and weight
...................45
Geprüfte Sicherheit
........................44
Power supply
................................. 45
Transport
........................................... 46
Trigger printing
..................................38
Trip switch
.........................................33
6. Index
48
ChronoDater 920/922/925
GB
49
ChronoDater 920/922/925
Notes
7
Lector de tarjetas de chip
8
Casete de cinta entintada
9
Toma para la fuente de alimentación
10
Interface RS-232
11
ChipCard
Elementos de control
1
Pantalla
2
Tapa de armazón
3
Tope de documento
4
Mesa disparador
5
Marcadores para el posicionamiento
6
Tope de contacto
50
ChronoDater 920/922/925
3
B
C
9
10
4
D
8
6
E
11
6
E
Pantalla y funciones de las teclas
Su ChronoDater tiene varias posibilidades de ajuste según el modelo. La pantalla se divide en las siguientes zonas.
A
- Pantalla modelo.
B
- Texto a imprimir ajustado.
C
- Barra de menú con los puntos de menú y los comandos. Utilice las teclas [t] o [u] para navegar por los menús o seleccionar parámetros.
D
- Cuatro teclas Cada tecla se asigna siempre al menú o comando que aparece arriba
en la barra de menú.
A
B
C
D
51
ChronoDater 920/922/925
Directorio de contenido
Pantalla y funciones de las teclas............................................................................51
Información importante
........................................................................................54
Modelos
..............................................................................................................54
Para su seguridad
Descripción de símbolo
......................................................................................55
Indicaciones de seguridad para ChronoDater 920/922/925
.......................................56
1. Preparación y puesta en marcha
1.1. Colocar casete de cinta entintada ................................................................. 57
1.2. Colocar el tope de papel .............................................................................57
1.3. Ajustar tope de contacto ............................................................................ 57
1.4. Conectar la fuente de alimentación ..............................................................58
1.5. Introducir la tarjeta chip ............................................................................ 58
1.6. Seleccionar idioma ....................................................................................58
1.7. Contraste display ......................................................................................58
1.8. Imprimir .................................................................................................59
1.9. Cambiar manualmente el dispositivo a Modo de Stand-by .................................. 59
1.10. Limpieza del dispositivo .............................................................................59
2. Menú
2.1. Seleccionar idioma ....................................................................................60
2.2. Ajustar Fecha/Hora ...................................................................................60
2.2.1. Ajuste de la hora ............................................................................60
2.2.2. Ajuste de la fecha ..........................................................................60
2.2.3. Ajustar el horario de verano .............................................................61
2.3. Ajustes ...................................................................................................61
2.3.1. Ajustar la función de la tarjeta de chip ...............................................61
2.3.2. Disparador ....................................................................................62
2.3.3. Modo de Stand-by ..........................................................................63
2.3.4. Contraseña Menu ...........................................................................63
2.3.5. Contraste display ...........................................................................65
2.3.6. Contador ......................................................................................65
2.4. Modelo / Versión .......................................................................................66
2.5. Módulo SF ...............................................................................................66
52
ChronoDater 920/922/925
E
3. Detección y eliminación de fallos .......................................................................67
4. Ficha técnica y accesorios
4.1. Placa de identificación ...............................................................................68
4.2. Ficha técnica ............................................................................................ 69
4.3. Accesorios ............................................................................................... 70
4.4. Transporte y Eliminación ............................................................................70
5. Contacto .........................................................................................................71
6. Índice.............................................................................................................72
53
ChronoDater 920/922/925
54
ChronoDater 920/922/925
Modelo 922 con placa de texto íntegra
Igual que el modelo 920, pero sin fecha. Para texto, logotipos, firmas, etc.
Información importante
Antes de la puesta en marcha del ChronoDater es imprescindible que usted lea el manual, y en especial, las indicaciones de seguridad. Esto es por su seguridad y evitará daños en el dispositivo, dudas en el trato con los sellos eléctricos y los riesgos de seguridad asociados.
Modelos
Modelo 920 para fecha y texto
Modelo 925 para fecha, hora y texto
Igual que el modelo 920, pero con impresión adicional de la hora.
E
Para su seguridad
Descripción de símbolo
PELIGRO
Advertencias de peligro que causan la muerte o lesiones graves de inmediato en caso de incumplimiento.
ADVERTENCIA
Advertencias de peligro que causan la muerte o lesiones graves en caso de incumplimiento.
ATENCIÓN
Advertencias de peligro que causan lesiones en caso de incumplimiento.
AVISO
Advertencias de peligro que causan daños materiales en caso de incumplimiento.
f Aquí se le solicitará las medidas.
Consejos y sugerencias para que usted se familiarice de forma aún más sencilla con su ChronoDater 920/922/925.
55
ChronoDater 920/922/925
Indicaciones de seguridad para ChronoDater 920/922/925
ADVERTENCIA
Peligro de incendio debido a un suministro de alimentación eléctrica inadecuado.
f Compruebe que la tensión de red local coincide con la tensión en el suministro de energía.
ATENCIÓN
Peligro de descarga eléctrica cuando elementos tales como grapas o líquidos entran en el interior del dispositivo.
f Quitar la fuente de alimentación de la toma de pared o contactar con su distribuidor
o el Servicio de REINER.
ATENCIÓN
Peligro de aplastamiento de los dedos.
f No introducir los dedos entre la placa de impresión y la mesa disparador.
ATENCIÓN
Peligro de tropiezo y daños en el dispositivo si los cables del dispositivo se encuentran dispersos por la habitación.
f ¡Colocar los cables del dispositivo de manera que no supongan una fuente de peligro!
AVISO
Daños en el dispositivo en caso de transporte inadecuado.
f ¡Utilizar sólo el embalaje que proporciona protección contra choques y golpes
al dispositivo!
AVISO
Daño en el dispositivo debido a la condensación.
f Antes de empezar, ¡esperar hasta que el aparato haya alcanzado la temperatura
ambiente y esté totalmente seco!
AVISO
Daño en la placa de impresión o las ruedas impresoras.
f Imprimir sin grapas, sujetapapeles u objetos similares.
Las reparaciones deben ser realizadas por personal capacitado.
56
ChronoDater 920/922/925
E
1. Preparación y puesta en marcha
1.1. Colocar casete de cinta entintada
Colocar casete de cinta entintada Fig. D
Evitar el contacto de la cinta con la piel.
f Abrir la tapa de armazón
2
hacia arriba y retirarla.
f Quitar
8
el casete de cinta entintada de su embalaje.
f Deslizar el casete de cinta entintada
8
sobre la tapa de metal hasta estar colocado.
f Tensar la cinta. Para ello, girar el mando de color rojo en el casete de cinta entintada
en la dirección de la flecha hacia la derecha.
f Volver a colocar
2
la tapa de armazón.
1.2. Colocar el tope de papel
Colocar el tope de papel Fig. A +
B
El tope de papel sirve como ayuda de posicionamiento lateral para los documentos a imprimir.
f Montar
3
el tope de papel por la izquierda o derecha en el borde frontal de la mesa
disparador y poner en la posición deseada.
1.3. Ajustar tope de contacto
Ajustar 6 tope de contacto Fig. A +
D
f Aflojar tornillo. f Deslizar el tope de contacto hasta la posición deseada. Es normal una ligera resistencia
y un pequeño ruido.
f Apriete el tornillo hasta que note resistencia.
57
ChronoDater 920/922/925
1.4. Conectar la fuente de alimentación
Conectar la fuente de alimentación Fig. C
Utilizar sólo los accesorios originales REINER.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio debido a un suministro de alimentación eléctrica inadecuado.
f Compruebe que la tensión de red local coincide con la tensión en el suministro de energía.
AVISO
Una secuencia errónea cuando se conecta a la red eléctrica puede causar daños. Observar la siguiente secuencia.
f Conectar el adaptador de la fuente de alimentación
9
a la toma del ChronoDater.
f Conectar la fuente de alimentación al enchufe.
El dispositivo inicia la calibración de las ruedas impresoras.
1.5. Introducir la tarjeta chip
Introducir la tarjeta chip Fig. A + E
La función de la tarjeta chip se puede activar en el menú.
f Véase „Ajustar la función de la tarjeta de chip“ página 61 f Introducir la tarjeta chip
11
en la dirección de la flecha impresa
en el lector de
7
tarjetas chip.
El ChronoDater está listo.
1.6. Seleccionar idioma
f Véase „Seleccionar idioma“ página 60
1.7. Contraste display
f Véase „Contraste display“ página 65
58
ChronoDater 920/922/925
E
1.8. Imprimir
En la mesa disparador 4 y en la tapa del armazón 2 están montados los marcadores
5
que muestran el posicionamiento correcto
del material de impresión.
La impresión se activa cuando se toca el tope de contacto
6
con
el material de impresión o mediante una ligera presión en la mesa disparador
4
.
AVISO
Daño en la placa de impresión o las ruedas impresoras.
f Imprimir sin grapas, sujetapapeles u objetos similares.
El grosor máximo de la pila es 2 mm. Dependiendo de la placa de texto, son posibles 5 copias autocopiativas (NCR).
f Introducir papel a imprimir. Fig.
B
Se realiza la impresión.
1.9. Cambiar manualmente el dispositivo a Modo de Stand-by
Modo de Stand-by
f [OFF] Pulsar durante 5 segundos.
El ChronoDater está en modo de Stand-by.
1.10. Limpieza del dispositivo
f Limpiar la superficie del armazón, según sea necesario con un paño suave.
Humedecer el paño de agua con un detergente suave si está muy sucia.
ATENCIÓN
Peligro de descarga eléctrica si entran líquidos en el interior del dispositivo.
f Desenchufar la fuente de alimentación de la toma de pared o contactar
con su distribuidor o el Servicio de REINER.
AVISO
Los agentes de limpieza agresivos pueden dañar la superficie del armazón.
f Para la limpieza no utilice detergente en polvo ni soluciones de material plástico.
59
ChronoDater 920/922/925
2. Menú
2.1. Seleccionar idioma
Ajuste del idioma de la pantalla.
f Pulsar [MENU].
Aparecerá "Fecha / Hora".
f Pulsar [u].
Aparece "Menu Idioma".
f Pulsar [SELECCIONAR].
El idioma ajustado parpadea.
f Ajustar el idioma deseado con las teclas [t] o [u] y confirmar con [OK]. f Para guardar la configuración y volver al menú principal pulsar una vez [VOLVER].
Aparece el menú principal.
2.2. Ajustar Fecha/Hora
Ajuste de la hora, fecha y cambio automático entre hora de verano y hora estándar.
2.2.1. Ajuste de la hora
f Pulsar [MENU].
Aparecerá "Fecha / Hora".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece la hora.
f Pulsar [SELECCIONAR].
El display de la hora parpadea.
f Ajustar la hora correcta con las teclas [t] o [u] y confirmar con [OK]. f Continúe con el ajuste de los minutos y segundos. f Para guardar la configuración y volver al menú principal pulsar dos veces [VOLVER].
Aparece el menú principal.
2.2.2. Ajuste de la fecha
f Pulsar [MENU].
Aparecerá "Fecha / Hora".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece la "hora".
60
ChronoDater 920/922/925
E
f Seleccionar la opción "Fecha" con la tecla [u].
Aparecerá "Fecha".
f Pulsar [SELECCIONAR].
El display de los días parpadea.
f Ajustar el día correcto con las teclas [t] o [u] y confirmar con [OK]. f Continúe con el ajuste del mes y año. f Para guardar la configuración y volver al menú principal pulsar dos veces [VOLVER].
Aparece el menú principal.
2.2.3. Ajustar el horario de verano
f Pulsar [MENU].
Aparecerá "Fecha / Hora".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece la "Hora".
f Pulsar dos veces [u].
Aparece "Horario Verano".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece el horario de verano ajustado.
f Seleccionar el horario de verano deseado [Europa], [America] o [Niguno]
con las teclas [t] o [u] y confirmar con [OK].
f Para guardar la configuración y volver al menú principal pulsar dos veces [VOLVER].
Aparece el menú principal.
2.3. Ajustes
2.3.1. Ajustar la función de la tarjeta de chip
Si la función de tarjeta de chip está activada, el ChronoDater sólo funciona con tarjeta dechip.
f Pulsar [MENU].
Aparecerá "Fecha / Hora".
f Pulsar dos veces [u].
Aparece "Ajustes".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece "Tarjeta Elec".
f Pulsar [SELECCIONAR].
"ON" o "OFF" parpadea.
f Pulsar [u] para cambiar entre "ON" y "OFF".
61
ChronoDater 920/922/925
El ajuste "ON" sólo es posible cuando está debidamente introducida la tarjeta dechip.
f Confirmar el ajuste deseado con [OK]. f Para guardar la configuración y volver al menú principal pulsar dos veces [VOLVER].
Aparece el menú principal.
Si utiliza la función de tarjeta de chip, le recomendamos que active la función de contraseña. Véase "Contraseña Menu" página 63. Esto asegura que la función de tarjeta de chip no puede ser desactivada por personas no autorizadas.
2.3.2. Disparador
El proceso de impresión puede ser activado de varias maneras.
En la entrega todos los tipos de disparo están activados.
f Pulsar [MENU].
Aparecerá "Fecha / Hora".
f Pulsar dos veces [u].
Aparece "Ajustes".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece "Tarjeta Elec".
f Pulsar [u].
Aparece "Disparador".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece "Mesa disparador".
f Seleccionar con las teclas [t] o [u], el disparo que quiere activar o desactivar.
- "Mesa disparador" significa que el proceso de impresión se activa al pulsar la mesa disparador4.
- "Inter. Disparador" significa que el proceso de impresión se activa cuando el papel que se imprime toca el tope de contacto6.
- ("Disparador exter." mediante la interface RS-232 6 a la demanda).
f Pulsar en el tipo de disparo deseado [SELECCIONAR].
"ON" o "OFF" parpadea.
f Pulsar [u] para cambiar entre "ON" y "OFF". f Confirmar el ajuste deseado con [OK]. f Con las teclas [t] o [u] podrá ajustar los tipos de disparo. f Para guardar la configuración y volver al menú principal pulsar tres veces [VOLVER].
Aparece el menú principal.
62
ChronoDater 920/922/925
E
2.3.3. Modo de Stand-by
Período tras el que el dispositivo entra en modo de Stand-by si está sin actividad.
f Pulsar [MENU].
Aparecerá "Fecha / Hora".
f Pulsar dos veces [u].
Aparece "Ajustes".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece "Tarjeta Elec".
f Pulsar dos veces [u].
Aparece "Modo Stand-by".
f Pulsar [SELECCIONAR].
O bien aparece "OFF" o un tiempo (de 5 min a 3 h).
f Seleccionar un tiempo o [OFF] con las teclas [t] o [u] y confirmar con [OK]. f Para guardar la configuración y volver al menú principal pulsar dos veces [VOLVER].
Aparece el menú principal.
2.3.4. Contraseña Menu
Bloqueo del sello con una contraseña y protección contra los abusos.
2.3.4.1. Activar el sistema de contraseña:
f Pulsar [MENU].
Aparecerá "Fecha / Hora".
f Pulsar dos veces [u].
Aparece "Ajustes".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece "Tarjeta Elec".
f Pulsar tres veces [u].
Aparece "Contraseña Menu".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece "ON / OFF".
f Para activar o desactivar el sistema de contraseña, pulsar [SELECCIONAR].
Aparece "OFF".
f Pulsar [u].
Aparece "ON".
f Pulsar [OK].
Aparecen la "Contraseña" y cuatro cifras. La primera cifra parpadea.
63
ChronoDater 920/922/925
f Seleccionar la cifra deseada con las teclas [t] o [u] y confirmar con [OK].
La segunda cifra parpadea.
f Por ello, ajustar de la segunda a la cuarta cifra.
Después de confirmar la cuarta cifra aparece la contraseña.
f Para entrar en el Menú de Contraseña, pulsar [OK]. f Para guardar la configuración y volver al menú principal pulsar tres veces [VOLVER].
Aparece el menú principal.
2.3.4.2. Cambiar contraseña:
f Pulsar [MENU].
Aparecerá "Fecha / Hora".
f Pulsar dos veces [u].
Aparece "Ajustes".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece "Tarjeta Elec".
f Pulsar tres veces [u].
Aparece "Contraseña Menu".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece "ON / OFF".
f Pulsar [u].
Aparece "cambiar".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparecen la "Contraseña" y cuatro cifras. La primera cifra parpadea.
f Seleccionar la cifra deseada con las teclas [t] o [u] y confirmar con [OK].
La segunda cifra parpadea.
f Por ello, ajustar de la segunda a la cuarta cifra.
Después, confirmar la contraseña de cuatro cifras que aparece.
f Para entrar en Contraseña Menu, pulsar [OK]. f Para guardar la configuración y volver al menú principal pulsar tres veces [VOLVER].
Aparece el menú principal.
Si no recuerda la contraseña que ajustó, póngase en contacto con el Servicio REINER.
64
ChronoDater 920/922/925
E
2.3.5. Contraste display
f Pulsar [MENU].
Aparecerá "Fecha / Hora".
f Pulsar dos veces [u].
Aparece "Ajustes".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece "Tarjeta Elec".
f Pulsar cuatro veces [u].
Aparece "Contraste display".
f Pulsar [SELECCIONAR]. f Ajustar con las teclas [t] o [u] el contraste de la visualización de Display.
El resultado se ve de forma inmediata.
f Confirmar el ajuste deseado con [OK]. f Para guardar la configuración y volver al menú principal pulsar dos veces [VOLVER].
Aparece el menú principal.
2.3.6. Contador
El contador registra el número de impresiones. Para visualizar el número en el menú principal, pulsar [u] tres veces.
f Pulsar [MENU].
Aparecerá "Fecha / Hora".
f Pulsar dos veces [u].
Aparece "Ajustes".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece "Tarjeta Elec".
f Pulsar cinco veces [u].
Aparece "Contador".
f Pulsar [SELECCIONAR]. f Para poner de nuevo a cero el contador, pulsar [SELECCIONAR] y [OK].
- o -
f Para mostrar el contador en la pantalla, pulsar [u] y [SELECCIONAR].
Seleccionar entre "ON" y "OFF" con las teclas [t] o [u]. Confirmar la selección con [OK].
f Para guardar la configuración y volver al menú principal
pulsar tres veces [VOLVER]. Aparece el menú principal.
65
ChronoDater 920/922/925
2.4. Modelo / Versión
f Pulsar [MENU].
Aparecerá "Fecha / Hora".
f Pulsar tres veces [u].
Aparece "Modelo / Versión".
f Pulsar [SELECCIONAR].
Aparece "Modelo".
f Con las teclas [t] o [u] cambiar entre "Modelo", "Número de serie"
y "Software versión".
f Para visualizar los datos, pulsar la tecla [SELECCIONAR]. f Pulsar [OK]. f Para volver al menú principal, pulse [VOLVER] dos veces.
Aparece el menú principal.
2.5. Módulo SF
Ajustes para el mantenimiento contactar con Servicio de Atención al Cliente REINER.
66
ChronoDater 920/922/925
E
3. Detección y eliminación de fallos
Visualizar Causa del fallo Resolución de problemas
No se visualiza en el display El dispositivo no está
conectado a la red.
f Conectar la fuente de
alimentación suminist­rada al ChronoDater y la fuente de alimentación a una toma de corriente con el voltaje correcto.
"Esperar por favor" El aparato realiza los
ajustes.
f Esperar hasta que el
aparato esté en funcion­amiento.
"Cambiar las baterías vacías por favor"
Las baterías para almacenar los ajustes están vacías.
f Las baterías deben ser
sustituidas por personal capacitado.
"Insertar Tarjeta Elec" La tarjeta de chip no se
encuentra o no fue insertada de forma completa.
f Insertar la tarjeta de
chip.
""Tarjeta errónea Insertado! Girar"
f Girar la tarjeta de chip.
"Esperar por favor Imprimiendo se realiza la impresión"
El proceso de impresión es lento o se bloquea.
f Si este mensaje aparece
con frecuencia, póngase en contacto con su distribuidor.
"Aviso 01" La memoria ha sido sob-
rescrita con valores predeterminados.
f Pulsar [OK].
"Aviso 15 a 17" La tarjeta chip no se ha
insertado correctamente.
f Insertar correctamen-
te la tarjeta de chip adecuada.
"Aviso 20"
"Aviso 31"
La tapa de armazón
2
no
está cerrada.
f Cerrar la tapa de arma-
zón de forma correcta.
La impresión se interrumpe. El material de impresión o la
pila es demasiado grueso. En determinados casos puede ocurrir que se se bloquee el rodillo de impresión.
f Liberar el enchufe de la
fuente de alimentación y retirar la punta del dispositivo hacia atrás. En la parte inferior se ve una rueda de meses. Girar hasta que se desbloquee.
67
ChronoDater 920/922/925
4. Ficha técnica y accesorios
4.1. Placa de identificación
Antes de que el aparato esté conectado, véase la placa. La placa de identificación se encuentra en la parte inferior de su ChronoDater 920/922/925.
Significado:
El ChronoDater 920/922/925 cumple con los requisitos
de la Directiva2004/108CE. Por lo tanto, el dispositivo lleva la marca CE.
El dispositivo está fabricado de acuerdo con las normas de seguridad
IEC 950, EN60950 y VDE0805.
68
ChronoDater 920/922/925
E
4.2. Ficha técnica
Dimensiones 210 mm × 160 mm × 138 mm Peso aprox. 3,7 Kg Capacidad de impresión por cinta Hasta 50.000 impresiones (sin placa) Tiempo de impresión aprox. 0,5 segundos Series de impresión máx. 1 segundo Grosor de la pila máx. 2 mm (2…5 chemical paper) Temperatura ambiente para el funciona-
miento
10°C a 40°C; a -8°C posible bajo ciertas condiciones
Temperatura para el almacenamiento y transporte
- 40°C a 70°C
Humedad para el funcionamiento Humedad relativa del 30% al 70% Humedad para el almacenamiento y trans-
porte
Humedad relativa del 10% al 90%
Fuente de alimentación Con fuente de alimentación incluida;
Clase de protección II
Valores de tensión para la fuente de alimen­tación
AC 100-240 V~0,7 A 47-63 Hz
Valores de salida de potencia 24 V
/1,05 A
Potencia de entrada 24 V
/1,0 A
Ruido < 70 dB (A) valor de emisión relacionado
con el trabajo según la norma ISO 7779
Tipo de protección IP20
69
ChronoDater 920/922/925
4.3. Accesorios
Cassette de cinta paquete de 2
Negro: Nº de pedido: 738 080 - 000 Rojo: Nº de pedido: 738 080 - 001 Azul: Nº de pedido: 738 080 - 002 Color ciego (rojo): Nº de pedido: 738 080 - 011
4.4. Transporte y Eliminación
Transporte
AVISO
Daños en el dispositivo en caso de transporte inadecuado.
f ¡Utilizar sólo el embalaje que proporciona protección contra choques
y golpes aldispositivo!
Eliminación
Directiva 2002/96/EG (WEEE)
Los dispositivos eléctricos y electrónicos y las baterías no deben
tirarse alabasuranormal o del hogar. Deshacerse del aparato de manera respetuosa con el medio ambiente.
70
ChronoDater 920/922/925
E
5. Contacto
Ernst Reiner GmbH & Co. KG
Baumannstr. 16 78120 Furtwangen/Alemania Teléfono: +49 7723 657-0 Fax: +49 7723 657-200 Correo electrónico: reiner@reiner.de www.reiner.de
© 2012 Ernst Reiner GmbH & Co. KG
Todos los derechos reservados. Para la traducción, reimpresión o reproducción de este manual, ya sea por partes o de cualquier forma, deberán contar con nuestro permiso expreso por escrito. Los cambios en el contenido de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso. Este manual ha sido cuidadosamente preparado, no podemos aceptar ninguna responsabilidad de algún error u omisión o por cualquier daño, y asumir la responsabilidad por cualquier daño adicional resultante.
71
ChronoDater 920/922/925
A
Accesorios .........................................70
Ajuste de la fecha
................................ 60
Ajuste de la hora
.................................60
Averías
.............................................. 67
C
Contacto ............................................71
Contador
...........................................65
Contraseña
........................................63
Activar
......................................... 63
Cambiar
.......................................64
Contraste display
................................65
D
Disparo de impresión............................62
Documento de parada
..........................57
E
Elementos de control ...........................50
Eliminación
........................................ 70
Ficha técnica ......................................68
Dimensiones y peso
........................69
Fuente de alimentación
................... 69
Seguridad comprobada
...................68
Fuente de alimentación
...................58, 69
H
Horario verano ...................................61
I
Imprimir ............................................ 59
Grosor de la pila de muestra
............. 59
Número de copias autocopiativas
......59
L
Limpiar..............................................59
M
Modo de Stand-by
Automático
................................... 63
Manual
........................................59
P
Pantalla y funciones de las teclas ...........51
Puesta en marcha
................................57
S
Seguridad garantizada .........................55
Seleccionar idioma
..............................60
T
Tapa de armazón ............................50, 67
Tarjeta de chip
...............................58, 61
Tope de contacto
................................. 57
Transporte
.........................................70
6. Índice
72
ChronoDater 920/922/925
E
73
ChronoDater 920/922/925
Notas
7
Lecteur de carte à puce
8
Cassette ruban
9
Prise de raccordement pour alimentation
10
Port RS-232
11
ChipCard
Éléments de commande
1
Achage
2
Capot avant
3
Butée pour le papier
4
Tablette de déclenchement
5
Repères de positionnement
6
Butée de déclenchement
74
ChronoDater 920/922/925
3
B
C
9
10
4
D
8
6
E
11
6
Achage et fonctions des touches
Votre ChronoDater dispose, suivant les modèles, de diérentes possibilités de configuration. L'achage se divise dans les zones suivantes.
A
- Achage du modèle.
B
- Empreinte active.
C
- Barre de menu avec les points du menu et les commandes. Les touches [t] ou [u] vous permettent de naviguer dans les menus
ou de sélectionner des paramètres.
D
- Quatre touches de règlage Chaque touche est toujours aectée au point du menu ou à la commande achée
au-dessus d'elle dans la barre de menu.
A
B
C
D
75
ChronoDater 920/922/925
76
ChronoDater 920/922/925
Sommaire
Achage et fonctions des touches .......................................................................... 75
Remarques importantes
........................................................................................78
Variantes de modèles
............................................................................................78
Pour votre sécurité
Description des symboles
....................................................................................79
Consignes de sécurité pour les ChronoDater 920/922/925
.........................................80
1. Préparation et mise en service
1.1. Insérer la cassette ruban ............................................................................81
1.2. Pose de la butée papier .............................................................................81
1.3. Configuration de la butée de déclenchement ..................................................81
1.4. Raccordement de l'alimentation électrique ....................................................82
1.5. Insertion de la carte à puce .........................................................................82
1.6. Sélection de la langue ...............................................................................82
1.7. Contraste de l'achage .............................................................................82
1.8. Imprimer ................................................................................................. 83
1.9. Commutation manuelle de l'appareil en Mode Veille ........................................83
1.10. Entretien de l'appareil ............................................................................... 83
2. Menu
2.1. Sélection de la langue ...............................................................................84
2.2. Configuration Date / Heure .........................................................................84
2.2.1. Configuration de l'heure .................................................................84
2.2.2. Configuration de la date ..................................................................84
2.2.3. Configuration de l'heure d'été ..........................................................85
2.3. Configurations..........................................................................................85
2.3.1. Configuration de la fonction de carte à puce ........................................85
2.3.2. Déclenchement..............................................................................86
2.3.3. Mode Veille ...................................................................................87
2.3.4. Menu de Mot de passe .....................................................................87
2.3.5. Contraste de l'achage ..................................................................89
2.3.6. Compteur .....................................................................................89
2.4. Modèle/Version ........................................................................................90
2.5. Module SF ................................................................................................90
77
ChronoDater 920/922/925
3. Identifier et éliminer les disfonctionnements ......................................................91
4. Caractéristiques techniques & Accessoires
4.1. Étiquette signalétique ...............................................................................92
4.2. Caractéristiques techniques ........................................................................93
4.3. Accessoires ..............................................................................................94
4.4. Transport et Élimination ............................................................................. 94
5. Contact ........................................................................................................... 95
6. Index .............................................................................................................96
78
ChronoDater 920/922/925
Modèle 922 pour texte uniquement
Comme le modèle 920, mais sans la date. Plaque pleine pour texte, logos, signatures, etc.
Remarques importantes
Avant de mettre en marche le ChronoDater 920/922/925, merci de lire attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité. En procédant ainsi vous éviterez les incertitudes de manipulation de l‘appareil électrique avec les risques de sécurité inhérents et ceci pour votre sécurité pour éviter d‘endommager l‘appareil.
Variantes de modèles
Modèle 920 pour date et texte
Modèle 925 pour date, heure et texte
Comme le modèle 920, mais avec en plus impression de l'heure.
Pour votre sécurité
Description des symboles
DANGER
Avertissement de dangers pouvant, en cas de non respect des mesures, menerimmédiatement à la mort ou à des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Avertissement de dangers pouvant, en cas de non respect des mesures, mener à la mort ou à des blessures graves.
PRUDENCE
Avertissement de dangers pouvant, en cas de non respect des mesures, mener à des blessures graves.
ATTENTION
Avertissement de dangers pouvant, en cas de non respect des mesures, mener à des dommages matériels.
f Vous êtes invité à agir.
Remarques et conseils facilitant la manipulation de votre ChronoDater920/922/925.
79
ChronoDater 920/922/925
Consignes de sécurité pour les ChronoDater 920/922/925
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie en cas de mauvaise tension réseau.
f Vérifier, si la tension du réseau local correspond à la valeur indiquée sur le câble
d'alimentation.
PRUDENCE
Danger de choc électrique en cas d'introduction dans l'appareil d'objets, tels que des trombones ou des liquides.
f Débrancher la prise de courant et contacter votre distributeur
ou le service après-vente de REINER.
PRUDENCE
Risque d'écrasement des doigts.
f Ne pas insérer les doigts entre la plaque d'impression et la tablette de déclenchement.
PRUDENCE
Risque de trébuchement et de dommages pour l'appareil si le câble traîne.
f Poser le câble de l'appareil de manière à ce qu'il ne représente pas de source de danger!
ATTENTION
Détérioration de l'appareil lors d'un transport non approprié.
f Utiliser exclusivement des emballages protégeant l'appareil des chocs et coups!
ATTENTION
Détérioration de l'appareil par la condensation.
f Laisser l'appareil atteindre la température ambiante et être complètement sec
avant de lemettre en service!
ATTENTION
Déterioration de la plaque d'impression ou des molettes d'impression.
f Ne pas imprimer sur des agrafes, trombones ou d'autres objets durs.
Faire eectuer les réparations exclusivement par un personnel spécialisé.
80
ChronoDater 920/922/925
1. Préparation et mise en service
1.1. Insérer la cassette ruban
Insérer la cassette ruban Fig. D
Éviter le contact de la peau avec le ruban.
f Relever la partie avant du capot
2
retirer la.
f Sortir la cassette ruban
8
de l'emballage.
f Insérer la cartouche à ruban
8
en la faisant glisser dans l'élément métallique jusqu'à ce
qu'elle soit en position.
f Tendre le ruban. Pour ce faire tourner, le bouton rotatif rouge de la cassette ruban dans le
sens de la flèche.
f Remettre le capot du boîtier
2
en place.
1.2. Pose de la butée papier
Pose de la butée papier Fig. A +
B
La butée papier sert d'aide au positionnement latéral des documents à imprimer.
f Glisser la butée papier
3
à partir de la gauche ou de la droite sur le bord
avant de la tablette de déclenchement et la mettre dans la position souhaitée.
1.3. Configuration de la butée de déclenchement
Configuration de la butée de déclenchement 6 Fig. A +
D
f Desserrer la vis. f Pousser la butée de déclenchement dans la position souhaitée. On remarque une légere
résistance et un bruit d'encliquettement.
f Serrer la vis jusqu'à une légère résistance.
81
ChronoDater 920/922/925
1.4. Raccordement de l'alimentation électrique
Raccordement de l'alimentation électrique Fig. C
Utiliser exclusivement les accessoires d'origine REINER.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie en cas de mauvaise tension réseau.
f Vérifier, si la tension du réseau local correspond à la valeur indiquée sur le câble
d'alimentation.
ATTENTION
Un mauvais ordre de raccordement au réseau électrique peut entraîner des dommages. Respecter la chronologie suivante.
f Raccorder le câble d'alimentation à la prise de raccordement
9
du ChronoDater.
f Brancher le câble d'alimentation dans la prise électrique.
L'appareil démarre alors l'ajustage des molettes d'impression.
1.5. Insertion de la carte à puce
Insertion de la carte à puce Fig. A + E
Le fonctionnement de la carte à puce peut être activé dans le menu.
f Voir "Configuration de la fonction de carte à puce" page 85. f Insérer la carte à puce
11
dans le sens de la flèche imprimée sur la carte
dans le lecteur de carte à puce
7
.
Le ChronoDater est prêt à fonctionner.
1.6. Sélection de la langue
f Voir "Sélection de la langue" page 84.
1.7. Contraste de l'achage
f Voir "Contraste de l'achage" page 89.
82
ChronoDater 920/922/925
1.8. Imprimer
La tablette de déclenchement 4 et le capot du boîtier 2 sont dotés de repères
5
indiquant le bon positionnement des documents.
L'impression est activée par le contact de la butée de déclenchement 6 avec les documents à imprimer ou par une légère pression sur la tablette de déclenchement
4
.
ATTENTION
Détérioration de la plaque d'impression ou des molettes d'impression.
f Ne pas imprimer sur des agrafes, trombones ou d'autres objets durs.
L'épaisseur maximale de la pile de documents est de 2 mm. Au plus 5 copies (NCR) sont possibles en fonction de la plaque de texte utilisée.
f Insérer le document à imprimer. Fig.
B
L'impression est eectuée.
1.9. Commutation manuelle de l'appareil en Mode Veille
Mode Veille
f Appuyer 5 secondes sur [OFF].
Le ChronoDater est en mode Veille.
1.10. Entretien de l'appareil
f Nettoyer si nécessaire la surface du boîtier, à l'aide d'un chion doux.
En cas de salissure importante, passer un chion humide trempé dans de l'eau avec un détergentdoux.
PRUDENCE
Danger de choc électrique en cas d'introduction dans l'appareil de liquides.
f Débrancher l'alimentation de la prise de courant et contacter votre distributeur
ou leservice après-vente de REINER.
ATTENTION
Les détergents trop agressifs peuvent endommager la surface de l'appareil.
f Pour le nettoyage ne jamais utiliser de poudre abrasive ni de détergents dissolvant le
plastique.
83
ChronoDater 920/922/925
2. Menu
2.1. Sélection de la langue
Configuration de la langue de l'achage.
f Appuyer sur [MENU].
"Date / Heure" apparaît.
f Appuyer sur [u].
"Langue Menu" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
La langue réglée clignote.
f Sélectioner la langue souhaitée à l'aide des touches [t] ou [u] et valider la sélection
par[OK].
f Pour sauvegarder la configuration et revenir au menu principal, appuyer une fois sur
[RETOUR]. Le menu principal apparaît.
2.2. Configuration Date / Heure
Configuration de l'heure, de la date et de la commutation automatique entre l'heure d'été et l'heure d'hiver.
2.2.1. Configuration de l'heure
f Appuyer sur [MENU].
"Date / Heure" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
L'heure apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
L'achage des heures clignote.
f Selectioner l'heure correcte à l'aide des touches [t] ou [u] et valider la sélection par
[OK].
f Continuer par la configuration des minutes et des secondes. f Pour sauvegarder la configuration et revenir au menu principal, appuyer deux fois sur
[RETOUR]. Le menu principal apparaît.
2.2.2. Configuration de la date
f Appuyer sur [MENU].
"Date / Heure" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"Heure" apparaît.
84
ChronoDater 920/922/925
f Sélectionner le menu "Date" à l'aide de la touche [u].
"Date" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
L'achage du jour clignote.
f Régler le jour correct à l'aide des touches [t] ou [u] et valider la sélection par [OK]. f Continuer par la configuration du mois et de l'année. f Pour sauvegarder la configuration et revenir au menu principal, appuyer deux fois sur
[RETOUR]. Le menu principal apparaît.
2.2.3. Configuration de l'heure d'été
f Appuyer sur [MENU].
"Date / Heure" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"Heure" apparaît.
f Appuyer deux fois sur [u].
"Heure d'été" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
L'heure d'été active apparaît.
f Régler l'heure d'été souhaitée [Europe], [Amérique] ou [Aucune] à l'aide des touches
[t] ou [u] et valider la sélection par [OK].
f Pour sauvegarder la configuration et revenir au menu principal, appuyer deux fois sur
[RETOUR]. Le menu principal apparaît.
2.3. Configurations
2.3.1. Configuration de la fonction de carte à puce
Le ChronoDater imprime uniquement avec la carte à puce insérée, si la fonction de carte à puce est activée.
f Appuyer sur [MENU].
"Date / Heure" apparaît.
f Appuyer deux fois sur [u].
"Configuration" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"Carte à puce" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"ON" ou "OFF" clignote.
f Appuyer sur [u] pour commuter entre "ON" et "OFF".
85
ChronoDater 920/922/925
La configuration sur "ON" n'est possible que si la carte à puce est bien insérée.
f Valider la configuration souhaité avec [OK]. f Pour sauvegarder la configuration et revenir au menu principal, appuyer deux fois sur
[RETOUR]. Le menu principal apparaît.
Si vous utilisez la fonction de carte à puce, nous vous conseillons d'activer la fonction mot de passe. Voir "Menu de Mot de passe" page 87. Ainsi la fonction de carte à puce ne peut pas être désactivée par des personnes non habilitées.
2.3.2. Déclenchement
Vous pouvez déclencher l'impression de diérentes manières.
A la livraison, tous les types de déclenchement sont actifs
f Appuyer sur [MENU].
"Date / Heure" apparaît.
f Appuyer deux fois sur [u].
"Configuration" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"Carte à puce" apparaît.
f Appuyer sur [u].
"Déclenchement" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"Décl. Tablette" apparaît.
f Sélectionner, à l'aide des touches [t] ou [u] le type de déclenchement
que vous souhaitez activer ou désactiver.
- "Décl. Tablette" signifie que l'impression est déclenchée en appuyant sur la tablette de déclenchement 4.
- "Décl. Butée." signifie que l'impression est déclenchée par un contact du document à imprimer avec la butée de déclenchement6.
- ("Décl. Extern" par le port RS-232 6 sur demande).
f Appuyer sur [CHOISIR] du type de déclenchement souhaité.
"ON" ou "OFF" clignote.
f Appuyer sur [u] pour commuter entre "ON" et "OFF". f Valider la configuration souhaité avec [OK]. f Les touches [t] ou [u] mènent à la configuration des autres types de déclenchement. f Pour sauvegarder la configuration et revenir au menu principal, appuyer trois fois sur
[RETOUR]. Le menu principal apparaît.
86
ChronoDater 920/922/925
2.3.3. Mode Veille
Période après laquelle l'appareil non activé doit commuter en mode Veille.
f Appuyer sur [MENU].
"Date / Heure" apparaît.
f Appuyer deux fois sur [u].
"Configuration" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"Carte à puce" apparaît.
f Appuyer deux fois sur [u].
"Mode Veille" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
Soit "OFF", soit une durée est achée (5 min à 3 h).
f Régler la durée souhaitée ou [OFF] à l'aide des touches [t] ou [u]
et valider la sélection par [OK].
f Pour sauvegarder la configuration et revenir au menu principal, appuyer deux fois sur
[RETOUR]. Le menu principal apparaît.
2.3.4. Menu de Mot de passe
Bloque l'impression par un mot de passe pour protéger de toute utilisation non autorisée.
2.3.4.1. Activer la demande du mot de passe:
f Appuyer sur [MENU].
"Date / Heure" apparaît.
f Appuyer deux fois sur [u].
"Configuration" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"Carte à puce" apparaît.
f Appuyer trois fois sur [u].
"Menu Mot de passe" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"ON / OFF" apparaît.
f Pour activer ou désactiver la demande de mot de passe, appuyer sur [CHOISIR].
"OFF" apparaît.
f Appuyer sur [u].
"ON" apparaît.
f Appuyer sur [OK].
"Mot de passe" et quatre chires apparaissent. Le premier chire clignote.
87
ChronoDater 920/922/925
f Régler le chire souhaité à l'aide des touches [t] ou [u] et valider la sélection par [OK].
Le deuxième chire clignote.
f Régler de la même façon du deuxième au quatrième chire.
Une fois le quatrième chire validé, le mot de passe est aché.
f Appuyer sur [OK] pour accéder au Menu Mot de passe. f Pour sauvegarder la configuration et revenir au menu principal, appuyer trois fois sur
[RETOUR]. Le menu principal apparaît.
2.3.4.2. Modifier le mot de passe:
f Appuyer sur [MENU].
"Date / Heure" apparaît.
f Appuyer deux fois sur [u].
"Configuration" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"Carte à puce" apparaît.
f Appuyer trois fois sur [u].
"Menu Mot de passe" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"ON / OFF" apparaît.
f Appuyer sur [u].
"changer" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"Mot de passe" et quatre chires apparaissent. Le premier chire clignote.
f Régler le chire souhaité à l'aide des touches [t] ou [u] et valider la sélection par [OK].
Le deuxième chire clignote.
f Régler de la même façon du deuxième au quatrième chire.
Une fois le quatrième chire validé, le mot de passe est aché.
f Appuyer sur [OK] pour accéder au Menu Mot de passe. f Pour sauvegarder la configuration et revenir au menu principal, appuyer trois fois sur
[RETOUR]. Le menu principal apparaît.
Si vous avez oublié le mot de passe que vous avez paramétré, veuillez contacter le service après-vente de REINER.
88
ChronoDater 920/922/925
2.3.5. Contraste de l'achage
f Appuyer sur [MENU].
"Date / Heure" apparaît.
f Appuyer deux fois sur [u].
"Configuration" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"Carte à puce" apparaît.
f Appuyer quatre fois sur [u].
"Contraste visuel" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR]. f Les touches [t] ou [u] permettent de régler le contraste de l'achage.
Le résultat se voit aussitôt.
f Valider la configuration souhaité avec [OK]. f Pour sauvegarder la configuration et revenir au menu principal, appuyer deux fois sur
[RETOUR]. Le menu principal apparaît.
2.3.6. Compteur
Le compteur enregistre le nombre d'impressions. Pour acher ce nombre, appuyer, dans le menu principal, trois fois sur [u].
f Appuyer sur [MENU].
"Date / Heure" apparaît.
f Appuyer deux fois sur [u].
"Configuration" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"Carte à puce" apparaît.
f Appuyer cinq fois sur [u].
"Compteur" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR]. f Pour remettre à zéro le compteur,appuyer sur [CHOISIR] puis sur [OK].
- ou -
f Pour désactiver l'achage du compteur à l'écran, appuyer sur [u] et [CHOISIR].
Lestouches [t] ou [u] permettent de commuter entre "ON" et "OFF". Valider la sélection avec [OK].
f Pour sauvegarder la configuration et revenir au menu principal,
appuyer trois fois sur [RETOUR]. Le menu principal apparaît.
89
ChronoDater 920/922/925
2.4. Modèle/Version
f Appuyer sur [MENU].
"Date / Heure" apparaît.
f Appuyer trois fois sur [u].
"Modèle / Version" apparaît.
f Appuyer sur [CHOISIR].
"Modèle" apparaît.
f Les touches [t] ou [u] permettent de commuter entre "Modèle" et "Numéro de série"
et "Logiciel version".
f Pour acher les données correspondantes, appuyer sur [CHOISIR]. f Appuyer sur [OK]. f Pour revenir au menu principal, appuyer deux fois sur [RETOUR].
Le menu principal apparaît.
2.5. Module SF
Configuration concernant la maintenance par le service de REINER.
90
ChronoDater 920/922/925
3. Identifier et éliminer les disfonctionnements
Achage Cause de l'erreur Élimination des erreurs
Aucun achage à l'écran L'appareil n'est pas raccordé
au réseau électrique.
f Raccorder le câble
d'alimentation au ChronoDater et brancher l'appareil à une prise électrique de tension adaptée.
"Attendre SVP" L'appareil eectue des
configuration.
f Attendre que l'appareil
soit prêt à fonctionner.
"Piles vides Veuillez remplacer
Les piles d'enregistrement de vos configuration sont vides.
f Faire remplacer les piles
par un personnel spécialisé.
"Insérer carte à puce" La carte à puce n'est pas, ou
pas entièrement insérée.
f Insérer la carte à puce.
"Carte mal insérée Tourner?"
f Retourner la carte à
puce.
"Attendre SVP Imprime"
L'impression est dicile ou bloquée.
f Si ce message survient
souvent, veuillez contacter votre distributeur.
"Avertissement 01" Les valeurs par défaut ont
remplacé les valeurs en mémoire.
f Appuyer sur [OK].
"Avertissement de 15 à 17" La carte à puce n'a pas été
insérée correctement.
f Insérer correctement
une carte à puce adaptée.
"Avertissement 20"
"Avertissement 31"
Le rabat du boîtier
2
n'est
pas fermé.
f Fermer correctement le
rabat du boîtier.
L'impression est interrompue.
Documents, ou pile trop épais/se. Il peut arriver, exceptionnellement, que le rouleau d'impression se bloque.
f Débrancher la fiche
de l'alimentation et basculer l'appareil vers l'arrière. Vous verrez une molette crenelée sous l'appareil. La tourner jusqu'au déblocage.
91
ChronoDater 920/922/925
4. Caractéristiques techniques & Accessoires
4.1. Étiquette signalétique
Lire l'étiquette signalétique avant de raccorder l'appareil. L'étiquette signalétique se trouve sous votre ChronoDater 920/922/925.
Il y est inscrit:
Le ChronoDater 920/922/925 répond aux exigences
de la DirectiveCE2004/108/EG. Le label CE est apposé à cet eet sur l'appareil.
L'appareil a été fabriqué suivant les normes de sécurité IEC 950,
EN60950et VDE0805.
92
ChronoDater 920/922/925
4.2. Caractéristiques techniques
Dimensions 210 mm × 160 mm × 138 mm Poids env. 3,7 Kg Capacité d'impression par cassette ruban Jusqu'à 50 000 empreintes (sans plaque
d'impression) Durée d'impression env. 0,5 secondes Séquence d'impression 1 seconde maxi Épaisseur de la pile 2 mm maxi (2…5 papier chimique) Température ambiante de fonctionnement 10°C à 40°C; jusqu'à -8°C suivant les
conditions Température de stockage et de transport - 40°C à 70°C Humidité de l'air de fonctionnement humidité relative de l'air de 30% à 70% Humidité relative de stockage et de trans-
port
humidité relative de l'air de 10% à 90%
Alimentation électrique Par câble d'alimentation fourni;
Classe de protection II Valeurs de tension réseau pour
l'alimentation
CA 100-240 V~0,7 A 47-63 Hz
Valeurs de sortie de l'alimentation 24 V
/1,05 A
Puissance d'entrée 24 V
/1,0 A
Niveau sonore < 70 dB (A) Valeur d'émission relative au
travail suivant ISO 7779 Type de protection IP20
93
ChronoDater 920/922/925
4.3. Accessoires
Cartouche à ruban en paquet de 2
Noir: N° de cde: 738 080 - 000 Rouge: N° de cde: 738 080 - 001 Bleu: N° de cde: 738 080 - 002 Encre non lisible (rouge): N° de cde: 738 080 - 011
4.4. Transport et Élimination
Transport
ATTENTION
Détérioration de l'appareil lors d'un transport non approprié.
f Utiliser exclusivement des emballages protégeant l'appareil des chocs et coups!
Élimination
Directive 2002/96/EG (WEEE)
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les accumulateurs
n'appartiennent pas aux déchets ménagers.
Éliminer les appareils dans le respect de l'environnement.
94
ChronoDater 920/922/925
5. Contact
Ernst Reiner GmbH & Co. KG
Baumannstr. 16 78120 Furtwangen/Germany Téléphone: +49 7723 657-0 Fax: +49 7723 657-200 Email: reiner@reiner.de www.reiner.de
© 2012 Ernst Reiner GmbH & Co. KG
Tous droits réservés. La traduction, la reproduction ou toute copie partielle ou complète du présent document sous quelque forme que ce soit requiert expressément notre accord écrit. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de contenu sans préavis. Le présent document a été rédigé avec le plus grand soin, nous ne pouvons toutefois être tenus pour responsables de éventuelles erreurs ou lacunes qu'il pourrait contenir ni des dommages qui pourraient en résulter.
95
ChronoDater 920/922/925
A
Accessoires ........................................94
Achage et fonctions des touches
.......... 75
Alimentation électrique
...................82, 93
B
Butée de déclenchement .......................81
Butée papier
.......................................81
C
capot du boîtier ..................................81
Caractéristiques techniques
..................92
Alimentation électrique
..................93
Dimensions et poids
.......................93
Sécurité contrôlée
.......................... 92
Carte à puce
..................................82, 85
Compteur
........................................... 89
Consignes de sécurité
........................... 79
Contact
.............................................95
Contraste de l'achage
........................ 89
D
Déclenchement d'une impression ...........86
Disfonctionnements
............................. 91
E
Éléments de commande ........................74
Élimination
........................................94
Entretien
...........................................83
H
Heure d'été ........................................ 85
I
Imprimer ........................................... 83
Épaisseur de la pile de documents
.....83
Nombre de copies
........................... 83
M
Mise en service ...................................81
Mode Veille
automatique
.................................87
manuel
........................................83
Mot de passe
......................................87
activer
.........................................87
modifier
.......................................88
R
Rabat du boîtier ..................................91
Réglage de la date
............................... 84
Réglage de l'heure
..............................84
S
Sélection de la langue .......................... 84
T
Transport ........................................... 94
6. Index
96
ChronoDater 920/922/925
97
ChronoDater 920/922/925
Notes
7
Leitor de Cartão
8
Cassete de fita tintada
9
Conector da fonte de alimentação
10
Interface RS-232
11
ChipCard
Elementos de comando
1
Visor
2
Tampa da caixa
3
Limitador do papel
4
Disparador base
5
Marcações para o posicionamento
6
Célula de contacto
98
ChronoDater 920/922/925
3
B
C
9
10
4
D
8
6
E
11
6
Loading...