Svenska ......................................... 46
Dansk ........................................... 52
Po
It
Sv
Da
3
En
Congratulations with the purchase of your Looky. On the last page of
this manual you will fi nd a (product-) control-summary which will
be referred to in this manual. Read the manual carefully before you
start using the Looky.
Safety and Maintenance:
Protect the device and its batteries from moisture, rain, sand
or extreme temperatures like radiators or direct sunlight.
Do not use cleaning products that contain alcohol, methylated
spirits, ammonia or abrasives. These can damage the device.
Only use accessories that the producer supplies you with or
approves of.
Never connect the Looky to the adapter when the Looky is
switched on.
Never throw batteries into a fi re. Batteries that are defect and
chargers are considered chemical waste. They therefore need
to be disposed of at a refuse/recycling centre of your choice.
Installing the Looky:
Place the batteries in the battery compartment (3). Pay
attention to the polarity of the batteries and ensure that the
nylon string (4) does not make contact with the exposed
terminal(s) of the batteries.
Charge the batteries completely before using the Looky.
Carefully read the charging instructions!
4
Instructions for charging:
Put the adaptor in the wall socket and connect its plug to the
adaptor entrance (5) of the Looky. Two short beeps will be
heard.
LED (6) burning constantly = batteries are being charged
LED (6) blinking = batteries are fully charged
LED (6) blinking = batteries are defect or
+ audible dual signal are non-rechargeable batteries
The charging process will be interrupted if you turn on the
Looky!
Pay attention:
En
* Charge the batteries in a well ventilated environment.
(Always remove the Looky from its carrying case. Do not
place it in direct sunlight or near a radiator.)
Battery maintenance:
* Remove the batteries from the Looky if you do not intend
to use it for an extended period of time. This will
improve the longevity of the batteries.
* Batteries are sensitive to overcharging. It is
recommended to only charge the batteries when they are
completely drained.
* Chargeable NiMh batteries have an auto discharge that
strongly depends on the temperature of the
environment. (e.g. never leave your batteries in a car that is
parked in direct sunlight.)
* New NiMh batteries must be charged several times before
reaching their nominal capacity.
* Charge NiMh batteries at least once every 6 months.
* The average lifespan of a battery is usually 300 charging
cycles, but this depends on the use. Total capacity will
slowly decrease after multiple charging cycles.
5
En
Switching the Looky on or off:
Keep one of the buttons (1,2) pressed (ca. 3 seconds) to switch
the Looky on. A two-pitched signal will be heard.
When you have the Looky switched on, and it doesn’t detect
any movement on the screen, it will switch itself off after
3 minutes. A two-pitched signal will be heard.
When the batteries are empty, the Looky will switch itself
off. You will hear a high pitched tone that fades away.
Folding handle:
The Looky has a foldable handle. This handle can be used in
several positions. When the handle is extended, you can use
the Looky as a magnifi er. The closer you get to the object, the
bigger the magnifi cation will be (from 3x to 8x).
It is also possible to use the Looky with the handle folded in.
The magnifi cation will then be about 8x. This is easier when
you want some stability during the reading of texts.
If you want to alter the magnifi cation, but
are experiencing some problems with
stability, we advise you to use the Looky
Support. This is a convenient tool to
change the magnifi cation and viewing
angle while keeping the stability.
6
It is also possible to use the Looky when
writing. To do this, the handle must be
extended to the maximum. When you
then press the handle fl at to the table,
the display will rise up at an angle. The
space that is created underneath the
Looky can be used to write. We advise to
use the colour mode when
writing.
Display (2):
By pressing the blue button you can select 3 display options:
- Colour
- Positive high contrast (black text on a white background)
- Negative high contrast (white text on a black background)
En
Freeze function (1):
By pressing the yellow button you can freeze the image on the Looky’s
display. Press the button again to revert to the regular viewing mode.
You can recognize this button by the elevated dot in the middle of
the button.
When the image is frozen, the lighting will be dimmed to save
battery capacity.
It is possible to switch between the 3 display modes when
the image is frozen.
Da
7
En
Troubleshooting:
If the following table does not offer a solution to your problem,
please contact your distributor.
ProblemSolution
1No Picture, dark
or blurry image.
2Looky cannot be
switched on.
3Looky switches
itself off within
minutes, sound-
ing a dual-
pitched tone.
4Looky switches
itself off within
minutes with
a single high
pitched tone
that fades away.
- Switch the Looky on (check if the lighting is on).
- Image is frozen, press the yellow button once.
- Move the Looky closer to the object to get a
sharper image.
- Switch the viewing mode to colour.
- Keep one of the buttons pressed for an extended
period of time. Repeat several times if necessary.
- Charge the batteries.
- Place and / or check the polarity of the batteries.
- Check if the battery contacts are suffi ciently clean.
- The Looky switches itself off if it cannot detect
movement on the screen for 3 minutes.
- Charge the batteries.
- Check the battery type (NiMh). Alkaline or other nonchargeable batteries can severely shorten the usage.
- Check if the battery contacts are suffi ciently clean.
- Replace with new batteries with a capacity
≥ 2500mAh.
5Looky switches
off prematurely.
8
- Check the battery type (NiMh). Alkaline or other nonchargeable batteries can severely shorten the usage.
- There are many variables that can affect the battery
capacity negatively. In any case, use batteries with a
capacity ≥ 2500mAh.
Specifi cations:
Measurements (length x width x height) and weight
(excluding batteries) :
* Looky : 110 x 75 x 32 (mm)(140grams)
* Complete package : 480 grams
Dislay:
* TFT : 3,5”
Magnifi cation:
* minimum : 3x
* maximum : 8x
Power supply:
* Batteries : 2x AA/LR6
1
* Adaptor : 5V DC 2A
Conditions of use:
* Temperature : +5°C tot +35°C
* Air humidity : <70%, no condensation
En
Time of use and charging time:
* You can use the Looky for 1,5 to 2 hours on average at the
recommended capacity
2
.
* The average charging cycle lasts 6 hours, depending of the quality
and capacity of the battery.
1
Recommended: Chargeable batteries NiMh batteries with a capacity ≥ 2500mAh.
2
Time of use depends on many variables and can fl uctuate.
9
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Lookys. Auf der letzten
Seite dieses Handbuchs fi nden Sie eine (Produkt-) Kontrollzusam-
menfassung, auf die sich dieses Handbuch bezieht. Lesen Sie dieses
Handbuch vor Gebrauch des Looky sorgfältig durch.
De
Sicherheits- und Pfl egehinweise:
Schützen Sie das Gerät und die Batterien vor Feuchtigkeit, Regen,
Sand und extremen Temperaturen, wie z.B. durch Heizkörper oder
direktes Sonnenlicht.
Verwenden Sie keine Reinigungsprodukte, die Alkohol, Brennspiritus,
Ammoniak oder Scheuermittel enthalten. Diese können das Gerät
beschädigen.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller stammt oder von ihm
empfohlen wird.
Verbinden Sie das Looky nicht mit dem Netzteil, wenn das Looky
eingeschaltet ist.
Werfen Sie Batterien nie ins Feuer. Wir sind verpfl ichtet, Sie gemäß
der Batterieverordnung auf folgendes hinzuweisen:
Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden. Sie sind zur
Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpfl ichtet. Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle
oder in deren unmittelbarer Nähe (z.B. kommunale Sammelstellen
oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Sie können Batterien
auch per Post frei an uns zurücksenden.
Inbetriebnahme des Looky:
Legen Sie die Batterien in das Batteriefach (3) ein. Achten Sie auf die
Polarität der Batterien und stellen Sie sicher, dass der Nylonfaden (4)
nicht in Kontakt mit den ungeschützten Anschlüssen der Batterien
kommt.
Laden Sie die Batterien vor Verwendung des Looky vollständig
auf. Lesen Sie die Ladeanleitung sorgfältig durch.
10
Ladeanleitung:
Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn
mit dem Netzteileingang (5) des Looky. Es werden zwei kurze Pieptöne ausgegeben.
LED (6) leuchtet konstant = Batterien werden geladen
LED (6) blinkt = Batterien sind vollständig geladen
LED (6) blinkt + zwei kurze = wenn die Batterien defekt sind
sich wiederholende Tonsignale bzw. nicht aufl adbar sind
Der Ladevorgang wird unterbrochen,
wenn Sie das Looky anschalten!
Bitte beachten Sie:
* Laden Sie die Batterien in einer gut belüfteten Umgebung. (Neh-
De
men Sie das Looky immer aus der Tragtasche. Legen Sie es nicht
in direktes Sonnenlicht oder in die Nähe eines Heizkörpers.)
Pfl ege der Batterien:
* Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere
Zeit nicht verwenden. Dies verlängert die Lebensdauer der
Batterien.
* Batterien sind empfi ndlich gegen Überladung. Sie sollten die
Batterien nur laden, wenn sie vollständig entladen sind.
* Wiederaufl adbare NiMh-Batterien entladen sich je nach
Umgebungs- temperatur selbst. (Lassen Sie deshalb die
Batterien z.B. nie in einem Auto liegen, das in der Sonne
steht.)
* Neue NiMh-Batterien müssen mehrmals geladen werden, bevor
sie ihre Nennkapazität erreichen.
* Laden Sie NiMh-Batterien mindestens alle 6 Monate.
* Die durchschnittliche Lebensdauer einer Batterie beträgt
normalerweise 300 Ladevorgänge, ist jedoch von der Art des
Gebrauchs abhängig. Die Gesamtkapazität nimmt langsam nach
mehreren Ladevorgängen ab.
11
De
Looky an- und ausschalten:
Halten Sie eine der Tasten (1, 2) gedrückt (ungefähr 3 Sekunden
lang), um das Looky einzuschalten. Es wird ein zweifacher Signalton
ausgegeben.
Wenn Sie das Looky eingeschaltet haben, und das Gerät keine
Bewegung auf dem Bildschirm feststellt, schaltet es sich nach
3 Minuten selbst aus. Es wird ein zweifacher Signalton ausgegeben.
Wenn die Batterien leer sind, schaltet sich das Looky automatisch
aus. Sie hören einen hohen Ton, der langsam schwächer wird.
Ausklappbarer Griff:
Das Looky verfügt über einen ausklappbaren Griff. Dieser Griff kann
in verschiedenen Positionen verwendet werden. Wenn der Griff
ausgeklappt ist, können Sie das Looky als Lupe verwenden. Je näher
Sie an das Objekt herangehen, desto stärker wird die Vergrößerung
(von 3-fach bis 8-fach).
Das Looky kann aber auch mit eingeklapptem Griff verwendet werden.
Die Vergrößerung beträgt dann etwa 8-fach. Dies ist vorteilhaft, wenn Sie
beim Lesen von Texten Stabilität benötigen.
Wenn Sie die Vergrößerung verändern
möchten, jedoch Probleme mit der
Stabilität haben, sollten Sie den LookyStandfuß verwenden. Dies ist ein bequemes
Hilfsmittel, um die Vergrößerung und den
Betrachtungswinkel zu ändern, und dabei
die Stabilität zu erhalten.
12
Es ist auch möglich, das Looky beim
Schreiben zu verwenden. Dazu muss der
Griff vollständig ausgeklappt sein. Wenn
Sie den Griff fl ach auf den Tisch drücken,
steht der Bildschirm an einer Seite ab.
Der Platz darunter kann zum Schreiben
verwendet werden. Wir empfehlen, zum
Schreiben den Farbmodus zu
verwenden.
Bildschirm (2):
Mit der blauen Tasten können Sie zwischen 3 Anzeigeoptionen wählen:
- Farbe
- Positiver hoher Kontrast (schwarzer Text auf weißem Hintergrund)
- Negativer hoher Kontrast (weißer Text auf schwarzem Hintergrund)
Standbildfunktion (1):
Mit der gelben Taste können Sie das Bild auf dem Bildschirm fi xieren.
Drücken Sie die Taste erneut, um zur normalen Anzeige zurückzukehren.
Sie können diese Taste an der Erhöhung in der Tastenmitte erkennen.
De
Während der Standbildanzeige wird die Beleuchtung verringert, um die
Batterien zu schonen.
Sie können während der Standbildanzeige zwischen den
3 Anzeigemodi umschalten.
13
Fehlerbehebung:
Wenn Sie in der folgenden Tabelle keine Lösung für Ihr Problem fi nden,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
De
ProblemLösung
1Keine Anzeige,
dunkles oder
verschwom-
menes Bild.
2Das Looky kann
nicht einge-
schaltet werden.
3Das Looky schaltet
sich nach ein
paar Minuten von
selbst aus und gibt
einen zweifachen
Ton aus.
- Schalten Sie das Looky ein (überprüfen Sie, ob die
Beleuchtung eingeschaltet ist).
- Wenn das Bild steht, drücken Sie einmal auf die gelbe
Taste.
- Halten Sie das Looky näher an das Objekt, um ein
schärferes Bild zu erhaten.
- Schalten Sie den Anzeigemodus auf Farbe.
- Halten Sie eine der Tasten längere Zeit gedrückt.
Wiederholen Sie dies, wenn nötig, mehrere Male.
- Laden Sie die Batterien.
- Überprüfen Sie die Polarität der Batterien.
- Überprüfen Sie, ob die Kontakte der Batterien sauber
sind.
- Das Looky schaltet sich selbst aus, wenn es 3 Minuten
lang keine Bewegung auf dem Bildschirm feststellt.
4Das Looky schaltet
sich nach einigen
Minuten selbst
aus und gibt
einen hohen Ton
aus, der langsam
schwächer wird.
5Das Looky
schaltet sich
frühzeitig aus.
14
- Laden Sie die Batterien.
- Überprüfen Sie den Typ der Batterien (NiMh).
Alkali- oder andere nicht wiederaufl adbare Batterien
können die Betriebsdauer stark verkürzen.
- Überprüfen Sie, ob die Kontakte der Batterien sauber
sind. Verwenden Sie neue Batterien mit einer
Kapazität von ≥ 2500 mAh.
- Überprüfen Sie den Typ der Batterien (NiMh).
Alkali- oder andere nicht wiederaufl adbare Batterien
können die Betriebsdauer stark verkürzen.
- Es gibt zahlreiche Einfl ussfaktoren, die sich negativ
auf die Kapazität der Batterien auswirken können.
Verwenden Sie in jedem Fall Batterien mit einer
Kapazität von ≥ 2500 mAh.
Technische Daten:
Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) und Gewicht
(ohne Batterien):
* Looky : 110 x 75 x 32 (mm)(140 g)
* Komplettes Paket : 480 g
Bildschirm:
* TFT : 3,5”
Vergrößerung:
* Minimum : 3-fach
* Maximum : 8-fach
Stromversorgung:
* Batterien : 2x AA/LR6 [1]
* Netzteil : 5V DC 2A
Betriebsumgebung:
* Temperatur : +5°C bis +35°C
* Luftfeuchte : < 70%, keine Kondensation
De
Gebrauchs- und Ladedauer:
* Sie können das Looky bei der empfohlenen Kapazität durchschnittlich
1,5 bis 2 Stunden verwenden[2].
* Die durchschnittliche Ladezeit beträgt 6 Stunden und hängt von der
Qualität und Kapazität der Batterien ab.
[1] Empfohlen: Wiederaufl adbare NiMh-Batterien mit einer Kapazität von ≥ 2500 mAh.
[2] Die Betriebsdauer hängt von zahlreichen Einfl ussfaktoren ab und kann schwanken.
15
Ne
Gefeliciteerd met de aankoop van de Looky. Op de laatste pagina van
deze handleiding vindt u een (product-) bedieningsoverzicht waar in
de tekst naar verwezen wordt. Lees deze handleiding volledig door
voordat u de Looky in gebruik neemt.
Veiligheid en Onderhoud:
Bescherm het apparaat en de batterijen tegen vocht, regen, zand of
extreem hoge temperaturen zoals verwarmingsapparatuur of felle
zon.
Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus, ammonia of
schuurmiddelen bevatten. Deze kunnen het apparaat beschadigen.
Gebruik alleen door de fabrikant bijgeleverde of goedgekeurde
accessoires.
Sluit de adapter nooit aan als de Looky is ingeschakeld.
Werp batterijen nooit in het vuur. Afgedankte batterijen en accu’s
zijn chemisch afval. Zij moeten daarom apart worden ingeleverd
worden bij een KCA punt.
Installatie:
Plaats de bijgeleverde batterijen in het batterijcompartiment (3).
Let op de batterij polariteit en dat het nylon koord (4) geen contact
maakt met de batterijcontacten.
Laad de batterijen volledig op voordat de Looky in gebruik
genomen wordt. Lees aandachtig de laadinstructies door!
16
Laadinstructies:
Steek de adapter in de wandcontactdoos en sluit de stekker aan op de
adapter ingang (5) van de Looky. Twee korte pieptonen zijn hoorbaar.
LED (6) continu aan = batterijen worden opgeladen
LED (6) knippert = batterijen zijn volledig opgeladen
LED (6) knippert + = defecte of niet oplaadbare batterijen
tweetonig signaal
Het laadproces wordt onderbroken indien u de Looky inschakelt!
Opgelet:
* Laad batterijen op in een goed geventileerde omgeving. (haal de
Looky altijd uit het beschermhoesje, leg deze niet in de zon of in
de buurt van een verwarming.)
Onderhoud batterijen:
* Verwijder de batterijen uit het Looky indien u deze voor langere
tijd niet gebruikt. Dit bevordert de levensduur van de batterijen.
* Batterijen zijn gevoelig voor overladen. Het is aanbevolen om
batterijen pas op te laden als ze volledig leeg zijn.
* Oplaadbare NiMh batterijen hebben een zelfontlading die sterk
afhankelijk is van omgevingstemperatuur. (vb: laat uw batterijen
nooit in een in de zon geparkeerde auto liggen.)
Ne
* Nieuwe NiMh batterijen moeten enkele keren opgeladen worden
voordat ze hun nominale capaciteit bereiken.
* Laad NiMh batterijen minimaal 1x per half jaar.
* De gemiddelde levensduur is gebruikelijk 300 laad cyclussen, maar
is afhankelijk van het gebruik. De totale capaciteit zal langzaam
afnemen na meerdere laadcyclussen.
17
Ne
(In-) uitschakelen van de Looky:
Houd één van de toetsen (1, 2) ingedrukt (ca. 3 seconden) om de
Looky in of uit te schakelen. Een tweetonig signaal is hoorbaar.
Wanneer u de Looky aan heeft staan en deze ziet 3 minuten geen
beweging, dan schakelt deze zichzelf uit. Een tweetonig signaal is
dan hoorbaar.
Als batterijen leeg zijn zal de Looky zichzelf uitschakelen.
U hoort een hoge toon die geleidelijk wegvaagt.
Inklapbare handgreep:
De Looky heeft een inklapbare handgreep. Deze is in meerdere
posities te gebruiken. Met deze handgreep uitgeklapt, kunt u de
Looky gebruiken als een vergrootglas. Hoe dichter u bij het voorwerp
komt, hoe meer de vergroting zal zijn (tot 8x).
Het is ook mogelijk om de Looky te gebruiken met ingeklapte
handgreep. De vergroting is dan ongeveer 8x. Dit is gemakkelijk als u
meer stabiliteit wil hebben tijdens het lezen van teksten.
Indien u de vergroting wil veranderen
maar u heeft problemen met stabiliteit, dan raden wij u aan om de Looky
Support te gebruiken. Dit is een handig
hulpmiddel om de vergroting en de kijkhoek te veranderen met behoud van meer
stabiliteit.
18
Het is ook mogelijk om de Looky te
gebruiken tijdens het schrijven. Het handvat moet hierbij maximaal uitgeklapt
worden. Als u het handvat vlak op tafel
houdt, dan zal het scherm onder een hoek
komen te staan. De ruimte onder de Looky
kan dan gebruikt worden om te schrijven.
Wij adviseren om in kleuren
beeldweergave te schrijven.
Beeldweergave (2):
Door het indrukken van de blauwe toets heeft u 3 beeldweergave
mogelijkheden:
- Kleuren
- Positief hoog contrast (zwart tekst op witte achtergrond)
- Negatief hoog contrast (witte tekst op zwarte achtergrond)
Freeze functie (1):
Met de gele toets kunt u het beeld stopzetten (bevriezen). U neemt
als het ware een foto. Druk nogmaals op deze toets om weer terug
te gaan naar werkelijke weergave. U kunt deze toets herkennen door
het kleine voelbare puntje in het midden van de toets.
Als het beeld wordt bevroren, wordt de verlichting gedimd om
batterij capaciteit te besparen.
Ne
De beeldweergave kan verandert worden als het beeld
bevroren is.
19
Ne
Wat te doen bij problemen:
Indien de onderstaande tabel geen oplossing biedt, neem dan
contact op met uw leverancier.
ProbleemOplossing
1
Geen, donker
of wazig beeld
2
Looky kan niet
aangezet
worden
- Zet de Looky aan (controleer de verlichting of deze
brand).
.
- Beeld is “bevroren”, druk eenmaal op de gele toets.
- Beweeg dichter naar het object om een scherp plaatje
te krijgen.
- Schakel de beeldweergave naar volledig kleur.
- Houd één van de toetsen voor langere tijd ingedrukt.
Herhaal eventueel enige malen.
- Batterijen opladen.
- Plaats en/of controleer de polariteit van de batterijen.
- Controleer of de batterij contacten niet smerig zijn.
3
Looky schakelt
binnen enkele
minuten uit
met een
tweetonig
geluid.
4
Looky schakelt
binnen enkele
minuten uit
met een hoge
toon die wegvaagt.
5
Looky schakelt
te vroeg uit.
- De Looky schakelt zichzelf uit indien er binnen 3 minuten geen veranderend beeld is gezien.
- Batterijen opladen.
- Controleer het type batterijen (NiMh). Alkaline of
andere niet op-laadbare batterijen kunnen de gebruiksduur aanzienlijk verkorten.
- Controleer of de batterij contacten niet smerig zijn.
- Vervang de batterijen met een capaciteit ≥ 2500mAh
- Controleer het type batterijen (NiMh). Alkaline of andere
niet oplaadbare batterijen kunnen de gebruiksduur aanzienlijk verkorten.
- Veel variabelen kunnen nadelig effect hebben op de
capaciteit van de batterijen. Gebruik in ieder geval batterijen met een capaciteit ≥2500mAh.
20
Specifi cations:
Afmetingen (lengte x breedte x hoogte) en gewicht
(excl. batterijen):
* Looky : 110 x 75 x 32 (mm)(140gram)
* Complete verpakking : 480 gram
Scherm:
* TFT : 3,5”
Vergroting:
* minimaal : 3x
* maximaal : 8x
Voeding:
* Batterijen : 2x AA/LR6
1
* Adapter : 5V DC 2A
Gebruiksomstandigheden:
* Temperatuur : +5°C tot +35°C
* Luchtvochtigheid : <70%, geen condensatie
Ne
Opslag en transport omstandigheden:
* Temperatuur : +0°C tot +45°C
* Luchtvochtigheid : <90%, geen condensatie
Gebruiksduur en laadtijd:
* U kunt de Looky gemiddeld 1,5 tot 2 uur gebruiken bij de aanbevolen
capaciteit
2
.
* Gemiddelde laadcyclus duurt 6 uur, afhankelijk van kwaliteit/
capaciteit van de batterij.
1
Aanbevolen: Oplaadbare batterijen NiMh batterijen met een capaciteit ≥ 2500mAh.
2
Gebruiksduur is afhankelijk van vele variabelen en kan dus afwijkend zijn.
21
Fr
Félicitations, vous venez d’acquérir un Looky ! Vous trouverez à la
dernière page de ce manuel un résumé des commandes du produit,
auxquelles nous ferons référence tout au long de cette lecture.
Veuillez lire attentivement le contenu avant de pouvoir utiliser votre
Looky.
Sécurité et entretien:
Tenez cet appareil et les piles qu’il contient éloignés de toute source
d’humidité, de la pluie, du sable ou de températures extrêmes telles
que les radiateurs ou les rayons directs du soleil.
Ne pas utiliser de nettoyant contenant de l’alcool, de l’alcool
dénaturé, de l’ammoniaque ou des abrasifs, sous peine
d’endommager l’appareil.
Utilisez uniquement des accessoires fournis ou agréés par le
fabricant. Ne jamais connecter le Looky à l’adaptateur lorsqu’il est
mis sous tension. Ne jamais jeter les piles dans le feu. Les piles
usagées et les chargeurs sont considérés comme des déchets
chimiques et doivent donc être déposés dans un centre de recyclage/à
déchets de votre choix.
Accensione e spegnimento del Looky:
Placez les piles dans le compartiment réservé à cet effet (3). Soyez
attentif à la polarité des piles et assurez-vous que le cordon en nylon
(4) n’entre pas en contact avec la/les borne(s) exposée(s) des piles.
Chargez entièrement les piles avant de pouvoir utiliser le Looky, en
respectant de façon scrupuleuse les instructions qui s’y rapportent !
22
Mise en charge de la batterie de votre Looky :
Branchez l’adaptateur dans la prise murale, puis connectez sa
fi che à l’entrée (5) du Looky. Deux bips courts sont audibles.
DEL (6) allumée en permanence = les piles sont en cours de chargement
DEL (6) clignotante = les piles sont entièrement chargées
DEL (6) clignotante + = signifi e que les piles ne peuvent pas
un double signal audible être rechargées ou les piles sont
défectueuses
Le chargement est interrompu en cas de mise sous tension du Looky !
Attention :
* Chargez les piles dans un environnement bien aéré. (Il faut
chaque fois enlever le Looky de son étui. Ne pas l’exposer aux
Fr
rayons directs du soleil ou à proximité d’un radiateur.)
Entretien des piles :
* Enlevez les piles du Looky si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser
pendant une durée prolongée, et ce, afi n d’allonger leur durée
de vie.
* Les piles sont sensibles à la surcharge. Nous vous recommandons de
charger les piles uniquement lorsqu’elles sont entièrement
vides.
* Les piles rechargeables NiMh disposent d’un système de décharge-
ment automatique qui dépend fortement de la température ambiante. (Ne laissez jamais par exemple trainer vos piles dans une
voiture qui est stationnée à un emplacement exposé aux rayons
directs du soleil.)
* Les nouvelles piles NiMh doivent être chargées plusieurs fois avant
d’atteindre leur capacité nominale.
* Chargez les piles NiMh au moins une fois tous les 6 mois.
* La durée de vie moyenne d’une pile est d’environ 300 cycles de
chargement, mais cela dépend de l’usage qui en est fait. La capa-
cité totale diminue lentement après plusieurs cycles de charge-
ment.
23
Mettre le Looky sous/hors tension :
Appuyez sur un des boutons (1,2) (env. 3 secondes) pour allumer le
Looky. Un signal à deux tonalités se fait entendre.
Lorsque le Looky est sous tension et qu’il ne détecte aucun
mouvement à l’écran, il se met automatiquement hors tension après
3 minutes. Un signal à deux tonalités est alors émis.
Lorsque les piles sont vides, le Looky s’éteint automatiquement.
Vous entendez alors une tonalité stridente qui s’atténue.
Poignée pliable :
Fr
Le Looky est doté d’une poignée pliable, qui peut être utilisée
dans plusieurs positions. Lorsque la poignée est dépliée, le Looky
peut servir de loupe. Plus vous vous approchez de l’objet, plus le
grossissement est important (de 3x à 8x).
Vous pouvez également utiliser le Looky avec sa poignée repliée. Le
grossissement est alors d’environ 8x. La lecture des textes est alors
facilitée.
Si vous voulez modifi er le grossissement
et si vous éprouvez des problèmes de
stabilité, nous vous conseillons d’utiliser
le support optionnel du Looky. Il s’agit
d’un outil pratique qui vous permet de
changer le grossissement et l’angle de
vue tout en maintenant la stabilité.
24
Vous pouvez également utiliser le Looky
pour l’écriture. Dépliez la poignée au
maximum, ensuite posez la poignée à
plat sur la table, l’écran incliné vous
permet ainsi d’écrire. Nous vous invitons
à utiliser le mode couleur lorsque vous
écrivez.
Ecran (2):
En appuyant sur le bouton bleu, vous pouvez sélectionner 3 options
d’affi chage :
- Couleur
- Contraste élevé positif (texte noir sur un fond blanc)
- Contraste élevé négatif (texte blanc sur un fond noir)
Fonction de « capture d’image » (1):
Fr
En appuyant sur le bouton jaune, vous pouvez capturer l’image sur
l’écran du Looky. Appuyez à nouveau sur le bouton pour revenir au
mode d’affi chage normal.
Vous reconnaissez ce bouton grâce au point élevé situé au milieu du
bouton.
Lorsque l’image est capturée, l’éclairage s’estompe afi n d’épargner
la capacité de la pile. Une fois l’image capturée, vous pouvez
sélectionner, si vous le désirez, les 3 options d’affi chage à l’aide du
bouton bleu.
Il est possible de commuter entre 3 modes d’affi chage,
lorsque l’image est gelée.
25
Fr
Panne :
Si la panne rencontrée est différente de celles listées ci-dessous,
veuillez contacter votre distributeur.
ProblèmeSolution
1
Absence
d’image Image
sombre ou
fl oue.
2
Impossible
de mettre le
Looky sous
tension
– Allumez le Looky (vérifi ez si la lu mière est ac-
tive).
- L’image est fi gée, appuyez à nouveau sur le
bouton jaune.
- Déplacez le Looky plus près de l’objet afi n
d’obtenir une image plus nette.
- Commutez le mode d’affi chage sur la couleur.
- Appuyez sur un des boutons pendant un certain
temps. Répétez plusieurs fois si nécessaire.
- Chargez les piles piles.
- Placez selon et/ou vérifi ez la polarité des piles.
- Vérifi ez si les contacts de la pile sont suffi sam-
ment propres.
3
Le Looky
s’éteint de
luimême en
quelques
minutes, et
émet un son à
double tonalité.
4
Le Looky
s’éteint de
lui-même en
quelques
minutes avec
une tonalité
élevée unique
qui s’estompe.
5
Looky s’éteint
prématurément.
- Le Looky s’éteint de lui-même s’il ne détecte
aucun mouvement à l’écran pendant 3 minutes.
- Chargez les piles.
- Contrôlez le type de pile (NiMh). Les piles
alcalines ou autres piles non rechargeables
peuvent sévèrement raccourcir leur usage.
- Vérifi ez si les contacts des piles sont
suffi samment propres.
- Remplacez par de nouvelles piles ayant la
capacité de ≥ 2500mAh.
– Contrôlez le type de pile (NiMh). Les piles
alcalines ou autres piles non rechargeables
peuvent sévèrement raccourcir leur usage.
- Plusieurs variables peuvent affecter la capacité
de la pile de façon négative. Dans tous les cas,
utilisez des piles d’une capacité de
≥2500mAh.
26
Caractéristiques techniques :
Mesures (longueur x largeur x hauteur) et poids
(sans les piles) :
* Looky : 110 x 75 x 32 (mm) (140 grammes)
* L’emballage complet : 480 grammes
Ecran :
* TFT : 3,5”
Grossissement :
* minimum : 3x
* maximum : 8x
Alimentation électrique :
* Piles : 2x AA/LR6
1
* Adaptateur : 5V DC 2A
Conditions d’utilisation :
* Température : +5°C jusqu’à +35°C
* Humidité de l’air : <70%, pas de condensation
Fr
Durée d’utilisation et temps de chargement :
* Vous pouvez utiliser le Looky pendant 1 ½ à 2 heures en moyenne
selon la capacité
2
.
* Le cycle de chargement moyen dure 6 heures, selon la qualité et la
capacité de la pile.
1
Recommandé : Des piles rechargeables NiMh avec une capacité ≥ 2500mAh.
2
La durée d’utilisation dépend de nombreuses variables et peut fl uctuer.
27
Fr
Felicitaciones por la compra de su Looky. En la última página de
este manual encontrará un resumen de control del producto al que
haremos referencia en este manual. Lea el manual cuidadosamente
antes de empezar a utilizar Looky.
Seguridad y mantenimiento:
Proteja el dispositivo y sus baterías de la humedad, lluvia, arena o
temperaturas extremas, como ejemplo radiadores o la luz directa
del sol.
No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, alcohol
metílico, amoniaco ni abrasivos. Pueden dañar el dispositivo. Utilice
solamente accesorios que el fabricante suministra o aprueba.
Nunca conecte Looky al adaptador, cuando Looky esté encendido.
Nunca tire las baterías al fuego. Las baterías y cargadores defectuosos se consideran desperdicios químicos. Deben ser eliminados en el
centro de reciclaje que elija.
Es
Instalación de Looky:
Ponga las baterías en el compartimiento de baterías (3). Preste
atención a la polaridad de las baterías y asegúrese de que la correa
de nylon (4) no entre en contacto con los terminales expuestos de
las baterías.
Cargue las baterías completamente antes de utilizar Looky.
Lea detenidamente las instrucciones de carga.
28
Instrucciones de carga:
Ponga el adaptador en una toma de corriente de la pared y conecte la
clavija del adaptador en la entrada (5) de Looky. Se oirán dos bips.
El indicador LED (6) = indica se están cargando encendido constantemente las baterías
El indicador LED (6) = indica que las baterías están
parpadeando totalmente cargadas
El indicador LED parpadeando = indica que las baterías están
+ se oirá una señal defectuosas o de bateríasno
recargables
El proceso de carga se interrumpirá si encender Looky!
Preste atención a:
* Cargue las baterías en una zona bien ventilada. (Quite siempre
el dispositivo Looky de su estuche de transporte. No lo ponga
bajo la luz directa del sol ni cerca de un radi-ador).
Mantenimiento de las baterías:
* Quite las baterías del dispositivo Looky si no va a utilizarlo
durante un período de tiempo prolongado. Esto mejorará la vida
útil de las baterías.
* Las baterías son sensibles a las sobrecargas. Se recomienda
recargar solamente las baterías cuando estén completamente
agotadas.
* Las baterías de NiMh recargables tienen una descarga automáti-
ca que depende mucho de la temperatura del ambiente. (Por
ejemplo, nunca deje las baterías en un coche aparcado bajo la
luz directa del sol).
* Las nuevas baterías NiMh pueden cargarse varias veces antes de
Es
alcanzar su capacidad nominal.
* Cargue las baterías NiMh una vez cada 6 meses.
* La vida útil promedio de una batería puede ser 300 ciclos de
carga, pero esto depende del uso. La capacidad total disminuye
lentamente después de varios ciclos de carga.
29
Encendido y apagado de Looky:
Mantenga pulsado uno de los botones (1,2) (durante unos 3 segundos)
para encender Looky. Se oirá un tono alto.
Cuando haya encendido Looky, si no detecta ningún movimiento en
la pantalla se apagará solo después de 3 minutos. Se oirá una señal
doble de un tono alto.
Cuando las baterías están descargadas, Looky se apagará solo.
Oirá un tono alto que se desvanece.
Asa plegable:
Looky tiene un asa plegable. Este asa puede utilizarse en varias
posiciones. Cuando el asa está extendida, podrá utilizar Looky
como una lupa. Cuanto más se acerque al objeto mayor será la
Es
amplifi cación (entre 3x a 8x).
También es posible utilizar Looky con el asa plegada. La amplifi cación
será entonces aproximadamente 8x. Ésta es la forma más sencilla si
desea tener cierta estabilidad durante la lectura de textos.
Si desea cambiar el grado de amplifi cación pero tiene problemas con la
estabilidad, le recomendamos utilizar
el soporte Looky. Es una herramienta
conveniente para cambiar el grado de
ampliación y el ángulo de visualización
manteniendo la estabilidad.
30
También se puede utilizar Looky cuando se
escribe. Para hacerlo, el asa debe estar
desplegada al máximo. Luego se presiona el asa plana sobre la mesa, la pantalla se elevará hasta un determinado
ángulo. El espacio que se crea por debajo de Looky se puede utilizar para escribir. Recomendamos el modo
color durante la escritura.
Pantalla (2):
Al pulsar el botón azul se puede seleccionar 3 opciones de pantalla:
- Color
- Positiva de alto contraste (texto negro sobre fondo blanco)
- Negativa de alto contraste (texto blanco sobre fondo negro)
Función congelar (1):
Al pulsar el botón amarillo se puede congelar la imagen en la
pantalla de Looky. Pulse este botón nuevamente para volver al modo
de visión normal. Puede reconocer este botón por el punto elevado
en el centro del mismo.
Cuando se congela la imagen, la iluminación se oscurecerá para
ahorrar capacidad de batería.
Es posible cambiar entre 3 modos de pantalla cuando se congela
la imagen.
Es
31
Solución de problemas:
Si la tabla siguiente no ofrece una solución a su problema, por favor
póngase en contacto con su distribuidor.
de problemasolución
1
No hay imagen,
la imagen es
oscura o
borrosa.
2
No se
puede
encender
Looky.
- Encienda Looky (compruebe que la luz esté encendida).
- La imagen está congelada, pulse el botón amarillo
una vez.
- Acerque Looky al objeto para obtener una imagen
más nítida.
- Cambie el modo de visualización a color
- Mantenga uno de los botones pulsados durante un
período de tiempo mayor. Repita varias veces si
fuese necesario.
- Cargue las baterías.
- Coloque y/o compruebe la polaridad de las
baterías.
- Compruebe que los contactos de la batería estén
limpios.
Es
3
Looky se apaga
solo después
de unos
minutos,
produce un
sonido dual de
tono alto.
4
Looky se apaga
solo después
de unos
minutos con
un solo tono
alto que se
desvanece.
5
Looky se apaga
prematuramente.
- Looky se apaga solo si no detecta movimiento en
la pantalla durante 3 minutos.
- Cargue las baterías.
- Compruebe el tipo de batería (NiMh). Las baterías
alcalinas y otros tipos de baterías no recargables
pueden reducir drásticamente el uso.
- Compruebe si los contactos de la batería están
limpios.
- Cambie por baterías nuevas con una capacidad de
≥ 2500mAh.
- Compruebe el tipo de batería (NiMh). Las baterías
alcalinas y otros tipos de baterías no recargables
pueden reducir drásticamente el uso.
- Hay muchas variables que afectan a la capacidad
de la batería de forma negativa. En cualquier caso,
utilice baterías con una capacidad de
≥2500mAh.
32
Especifi caciones:
Medidas (longitud x anchura x altura) y peso
(sin incluir baterías):
* Looky : 110 x 75 x 32 (mm) (140 gramos)
* Paquete completo : 480 gramos
Pantalla:
* TFT : 3,5”
Amplifi cación:
* mínima : 3x
* máxima : 8x
Fuente de alimentación:
* Baterías : 2x AA/LR6
1
* Adaptador : 5VCC 2A
Condiciones de uso:
* Temperatura : +5°C a +35°C
* Humedad relativa : <70%, sin condensación
Tiempo de uso y tiempo de recarga:
* Puede utilizar Looky durante 1,5 a 2 horas en promedio a la capacidad
recomendada
2
.
* El ciclo de carga promedio dura 6 horas dependien-do de la calidad y
capacidad de la batería.
1
Recomendado: Baterías recargables de NiMh con una capacidad de≥2500mAh.
2
El tiempo de uso depende de muchas variables y puede variar.
Es
33
Obrigado por ter adquirido o Looky. Na última página deste manual
encontrará um resumo de controlo do produto que será referenciado
neste manual. Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o
Looky.
Segurança e manutenção:
Proteja o equipamento e as pilhas contra a humidade, a chuva, a
areia ou as temperaturas extremas, como por exemplo radiadores ou
raios solares.
Não utilize produtos de limpeza que contenham álcool, álcool
desnaturado, amoníaco ou substâncias abrasivas. Estes produtos
podem danifi car o equipamento.
Utilize apenas acessórios fornecidos ou aprovados pelo fabricante.
Po
Nunca ligue o Looky ao adaptador quando o Looky estiver ligado.
Nunca atire as baterias para um fogo. As pilhas e os carregadores são
considerados lixo químico. Por esta razão, devem ser colocados num
centro de reciclagem à sua escolha.
Instalar o Looky:
Coloque as pilhas no compartimento de pilhas (3). Tenha atenção à
polaridade das pilhas e certifi que-se de que a fi ta de nylon (4) não
entra em contacto com os terminais expostos das pilhas.
Carregue as baterias completamente antes de utilizar o Looky.
Leia as instruções de carregamento!
34
Instruções de carregamento:
Introduza o adaptador na tomada eléctrica e ligue a fi cha à entrada
do adaptador (5) do Looky. Ouvirá dois sinais sonoros breves.
LED (6) aceso constantemente = as pilhas estão a ser carregadas
LED (6) intermitente = as pilhas estão carregadas
completamente
LED (6) intermitente + = as pilhas estão defeituosas ou de
pilhas não recarregáveis ouve o sinal sonoro duplo
O processamento de carregamento será interrompido se ligar o
Looky!
Tenha atenção:
* Carregue as pilhas num ambiente bem ventilado. (Retire sem-
pre o Looky da caixa de transporte. Não o exponha à incidência
directa dos raios solares nem o coloque junto a um radiador.)
Manutenção das pilhas:
* Retire as pilhas do Looky, se não o utilizar durante um longo
período de tempo. Este procedimento mel-horará a longevidade
das pilhas.
* As pilhas são sensíveis a sobrecar-gas. Recomendamos que
carregue as pilhas apenas quando estiverem completamente
gastas.
* As pilhas NiMh carregáveis têm uma descarga automática que
depende muito da temperatura ambiente. (ex. nunca deixe
as pilhas num carro exposto à incidência directa dos raios
solares.)
* Tem de carregar as pilhas NiMh novas várias antes de atingirem
a capacidade nominal.
Po
* Carregue as pilhas NiMh pelo menos uma vez de seis em seis
meses.
* A duração média de uma pilha é geralmente 300 ciclos de car-
regamento, mas isto depende da utilização. A capacidade total
diminuirá lentamente após vários ciclos de carregamento.
35
Ligar ou desligar o Looky:
Prima sem soltar um dos botões (1,2) (cerca de 3 segundos) para ligar
o Looky. Ouvirá um sinal sonoro duplo.
Quando ligar o Looky e não for detectado nenhum movimento no
ecrã durante 3 minutos, desliga-se. Ouvirá um sinal sonoro duplo.
Quando as baterias estiverem descarregadas, o Looky
desligar-se-á. Ouve um sinal sonoro que desaparece.
Manípulo desdobrável:
O Looky tem um manípulo desdobrável. Este manípulo pode ser
utilizado em várias posições. Quando abrir o manípulo, pode utilizar
o Looky como uma lupa. Quanto mais perto tiver do objecto, maior
será a amplifi cação (de 3x a 8x).
Po
Também é possível utilizar o Looky com o manípulo aberto.
A amplifi cação será cerca de 8x. Isto é mais fácil quando quiser
alguma estabilidade durante a leitura de textos.
Se quiser alterar a amplifi cação, mas
tiver alguns problemas de estabilidade,
recomendamos que utilize o suporte do
Looky. É uma ferramenta conveniente
para alterar a amplifi cação e o ângulo de
visualização e manter a estabilidade.
36
Também é possível utilizar o Looky
durante a escrita. Para fazer isto, tem
de abrir o manípulo ao máximo. Quando premir o manípulo horizontalmente
à mesa, o ecrã subirá para um ângulo.
O espaço criado debaixo do Looky pode
ser utilizado para escrita. Recomendamos
que utilize o modo de cor
durante a escrita.
Ecrã (2):
Quando premir botão azul, pode seleccionar 3 opções de visualização:
- Cor
- Contraste elevado positivo (texto preto num fundo branco)
- Contraste elevado negativo (texto branco num fundo preto)
Função de imobilização (1):
Quando premir o botão amarelo, pode imobilizar a imagem no ecrã
do Looky. Prima o botão novamente para voltar ao modo de visualização regular. Pode reconhecer este botão pelo ponto elevado no meio
do botão. Quando a imagem estiver imobilizada, a iluminação será
escurecida para poupar as pilhas.
É possível alternar entre 3 modos de visualização quando
a imagem está imobilizada.
Po
37
Resolução de problemas:
Se a tabela seguinte não oferecer uma solução para o problema,
contacte o distribuidor.
ProblemaSolução
1
Sem imagem,
imagem escura
ou desfocada.
2
Não é possível
ligar o Looky
- Ligue o Looky (verifi que se a luz está ligada).
- A imagem está imobilizada, prima o botão amarelo.
- Aproxime o Looky do objecto para obter uma
imagem mais nítida.
- Mude o modo de visualização para cor.
- Prima sem soltar um dos botões durante um longo
período de tempo. Repita várias vezes se for
neces-sário.
- Carregue as pilhas.
- Coloque e/ou verifi que a polaridade das pilhas.
- Verifi que se os contactos das pilhas estão
sufi cientemente limpos.
Po
3
O Looky
desliga-se
passados alguns minutos,
soando um som
duplo.
4
O Looky
desliga-se
passados
alguns minutos com sinal
sonoro que
diminui.
5
O Looky
desliga-se prematuramente.
- O Looky desligase, se não detectar nenhum
movimento no ecrã durante 3 minutos.
- Carregue as pilhas.
- Verifi que o tipo de pilha (NiMh). As pilhas
alcalinas ou outras pilhas não recarregáveis
podem reduzir signifi cativamente a utilização.
- Verifi que se os contactos das pilhas estão
sufi cientemente limpos.
- Substitua-as por pilhas novas com uma
capacidade de ≥ 2500mAh.
- Verifi que o tipo de pilha (NiMh). As pilhas alcalinas
ou outras pilhas não recarregáveis podem reduzir
signifi cativamente a utilização.
- Existem muitas variáveis que podem afectar a capa-
cidade das pilhas negativamente. Em qualquer caso,
utilize as pilhas com uma capacidade de
≥2500mAh.
38
Especifi cações:
Medidas (comprimento x largura x altura) e peso
(excluindo as pilhas):
* Looky : 110 x 75 x 32 (mm) (140 gramas)
* Pacote completo : 480 gramas
Ecrã:
* TFT : 3,5”
Amplifi cação:
* mínima : 3x
* máxima : 8x
Fonte de alimentação:
* Pilhas : 2x AA/LR6
1
* Adaptador : 5V CC 2A
Condições de utilização:
* Temperatura : +5°C - +35°C
* Humidade do ar : <70%, sem condensação
Tempo de utilização e tempo de carregamento:
* Pode utilizar o Looky durante 1,5 a 2 horas em média à capacidade
recomendada
2
.
* O ciclo de carga médio demora 6 horas, dependendo da qualidade e
da capacidade das pilhas.
1
Recomendado: Pilhas carregáveis NiMh com uma capacidade de≥2500mAh.
2
O tempo de utilização depende de muitas variáveis e pode fl utuar.
Po
39
Congratulazioni per l’acquisto del vostro Looky. Sull’ultima pagina
del presente manuale troverete un sommario di controllo del prodotto, al quale si farà riferimento nel manuale. Leggere attentamente il
manuale prima di utilizzare il Looky.
Sicurezza e Manutenzione:
Proteggere il dispositivo e le sue batterie da umidità, pioggia, sabbia
o temperature estreme come quelle provenienti da caloriferi o dalla
luce diretta del sole.
Non utilizzare detergenti contenenti alcool, spiriti metilati,
ammoniaca o abrasivi. Questi possono danneggiare il dispositivo.
Utilizzare solo accessori forniti o approvati dal produttore.
Non collegare mai il Looky all’adattatore quando il Looky è acceso.
It
Non gettare mai le batterie nelle fi amme. Le batterie e i caricabat-
terie difettosi vengono considerati rifi uti chimici. Essi vanno quindi
smaltiti in un centro rifi uti/riciclaggio di vostra scelta.
Installazione del Looky:
Inserire le batterie nel vano batterie (3). Fare attenzione alla polarità delle batterie ed accertarsi che la stringa in nylon (4) non entri in
contatto con il/i terminale/i delle batterie.
Caricare completamente le batterie prima di utilizzare il Looky.
Leggere attentamente le istruzioni di carica!
40
Istruzioni per la ricarica:
Collegare l’adattatore alla presa elettrica e collegare il suo spinotto
all’ingresso dell’adattatore (5) del Looky. Si udiranno due brevi bip.
LED (6) sempre acceso = batterie sotto carica
LED (6) lampeggiante = batterie completamente cariche
LED (6) lampeggiante + = batterie difettose oppure di tipo non
a segnale udibile doppio ricaricabile
Si se accende il Looky durante la fase di carica, proceso di carica
viene interrotto!
Attenzione ai seguenti punti:
* Caricare le batterie in un ambiente ben ventilato. (Togliere
sempre il Looky dal suo astuccio di trasporto. Non esporlo alla
luce diretta del sole o vicino ad un calorifero.)
Manutenzione delle batterie:
* Togliere le batterie dal Looky se non si intende usarlo per un
lungo periodo. Questo migliorerà la durata delle batterie.
* Le batterie sono sensibili al sovraccaricamento. Si raccomanda
di caricare le batterie solo se sono completamente scariche.
* Le batterie caricabili NiMh hanno uno scaricamento automatico
che dipende molto dalla temperatura ambientale. (quindi, non
lasciare mai le batterie in un’auto parcheggiata al sole.)
* Le batterie NiMh nuove devono essere caricate molte volte
prima di raggiungere la loro capacità nominale.
* Caricare le batterie NiMh almeno una volta ogni 6 mesi.
* La durata media di una batteria è di solito di 300 cicli di carica,
ma questo dipende dall’uso. La capacità totale diminuirà lenta-
mente dopo diversi cicli di carica.
It
41
Accensione e spegnimento del Looky:
Tenere premuti i tasti (1,2) (circa 3 secondi) per accendere il Looky.
Si udirà un segnale a due toni.
Se il Looky è acceso, e non rileva nessun movimento sullo schermo,
si spegnerà automaticamente dopo 3 minuti. Si udirà un segnale a
due toni.
Quando le batterie sono scariche, il Looky si spegnerà da solo.
Si udirà un tono forte che poi si attenua.
Maniglia pieghevole:
Il Looky è dotato di una maniglia pieghevole. Questa può essere
utilizzata in diverse posizioni. Quando la maniglia è allungata, si può
usare il Looky come una lente. Più ci si avvicina all’oggetto, e più
It
grande è l’ingrandimento (da 3x a 8x).
Si può anche utilizzare il Looky con la maniglia piegata all’interno.
L’ingrandimento sarà allora di circa 8x. Questo è più facile quando si
vuole ottenere della stabilità durante la lettura di testi.
Se si vuole cambiare l’ingrandimento, ma si hanno problemi di stabilità, si consiglia di utilizzare il supporto Looky. Questo è uno strumento conveniente per cambiare l’ingrandimento e l’angolo visivo mantenendo la
stabilità.
42
TE’ anche possibile usare il Looky mentre
si scrive. Per fare ciò, la maniglia deve
essere allungata al massimo. Premendo
la maniglia piatta sul tavolo, il display
si solleverà con una certa inclinazione.
Lo spazio che si crea sotto il Looky può
essere usato per scrivere. Si consiglia di
usare la modalità colore
quando si scrive.
Display (2):
Premendo il tasto blu si possono selezionare 3 opzioni di visualizzazione:
- Colore
- Contrasto elevato positivo (testo nero su sfondo bianco)
- Contrasto elevato negativo (testo bianco su sfondo nero)
Funzione di fermo immagine (1):
Premere il tasto giallo, si può fermare l’immagine sul display del
Looky. Premere nuovamente questo tasto per ritornare in modalità di
visualizzazione normale.
Questo tasto è riconoscibile dal punto in rilievo nel centro del
tasto.
Quando l’immagine viene fermata, l’illuminazione verrà abbassata
per risparmiare la batteria.
E’ possibile passare fra le 3 modalità di visualizzazione quando
l’immagine è ferma.
It
43
Risoluzione dei problemi:
Se la seguente tabella non offre una soluzione al vostro problema,
contattate il vostro distributore.
problemaSoluzione
1
Nessuna
immagine,
immagine
scura o
sfocata.
2
Il Looky non
può essere
acceso
3
Il Looky si
spegne da solo
dopo qualche
minuto, emet-
tendo un suono
a due toni.
- Accendere il Looky (controllare se l’illuminazione
è accesa).
- L’immagine è ferma, premere il tasto giallo una
sola volta.
- Spostare il Looky più vicino all’oggetto per
ottenere un’immagine più nitida.
- Passare in modalità di visualizzazione a colori.
- Tenere premuto uno dei tasti per un certo periodo
di tempo. Ripetere diverse volte se necessario.
- Caricare le batterie.
- Inserire le batterie e/o controllare la polarità.
- Controllare se i contatti della batteria sono
suffi cientemente puliti.
- Il Looky si spegne da solo se non rileva nessun
movimento sullo schermo per 3 minuti.
It
4
Il Looky si
spegne da solo
dopo qualche
minuto, emettendo un suono
a singolo che
va attenuandosi.
5
Il Looky si
spegne prematuramente.
- Caricare le batterie.
- Controllare il tipo di batterie (NiMh). Le batterie
di tipo alcalino e altre batterie non caricabili
possono accorciare severamente la durata.
- Controllare se i contatti della batteria sono
suffi cientemente puliti.
- Sostituirle con delle batterie con una capacità
di ≥ 2500mAh.
- Controllare il tipo di batterie (NiMh). Le batterie di
tipo alcalino o altre batterie non ricaricabili possono
accorciare severamente la durata.
- Ci sono molte variabili che possono infl uenzare
negativamente la capacità delle batterie. In ogni
caso, usare batterie con una capacità di ≥ 2500mAh.
44
Specifi che:
Misurazioni (lunghezza x larghezza x altezza) e peso
(batterie escluse):
* Looky : 110 x 75 x 32 (mm) (140 grammi)
* Confezione completa : 480 grammi
Display:
* TFT : 3,5”
Ingrandimento:
* minimo : 3x
* massimo : 8x
Alimentazione:
* Batterie : 2x AA/LR6
1
* Adattatore : 5V DC 2A
Condizioni di utilizzo:
* Temperatura : da +5°C a +35°C
* Umidità dell’aria : <70%, senza condensazione
Tempo di utilizzo e tempo di carica:
* Il Looky può essere utilizzato per una media di 1,5 / 2 ore alla
capacità raccomandata
2
.
* Il ciclo di carica media dura 6 ore, a seconda della qualità e della
capacità della batteria.
1
Si consiglia: Batterie ricaricabili Batterie NiMh con una capacità di ≥ 2500mAh.
2
Il tempo di utilizzo dipende da molte variabili e può variare.
It
45
Grattis till köpet av din Looky. På sista sidan av denna bruksanvisning
fi nns en (produkt-) och användarsammanfattning, som hänvisas till i
texten. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder Looky.
Säkerhet och underhåll:
Skydda enheten och batterierna från fukt, regn, sand eller extrema
temperaturer som värmeelement eller direkt solljus.
Använd inte rengöringsprodukter som innehåller alkohol, denaturerad
sprit, ammoniak eller slipmedel. Dessa kan skada apparaten.
Använd endast tillbehör som tillverkaren tillhandahåller eller
godkänner.
Anslut aldrig Looky till adaptern när Looky är påslagen.
Släng aldrig batterierna på en eld. Batterier och laddare som är
defekta betraktas som kemiskt avfall. De måste därför kasseras på
en avfalls-/återvinningsstation.
Montera Looky:
Sätt batterierna i batterifacket (3). Var uppmärksam på batteriernas
polaritet och kontrollera att nylonsnöret (4) inte kommer i kontakt
med batteriernas exponerade poler.
Ladda batterierna helt innan du använder Looky.
Läs laddningsanvisningarna noggrant!
Sv
46
Laddningsinstruktioner:
Sätt adaptern i vägguttaget och anslut dess kontakt till adapteringången (5) på Looky. Två korta toner hörs.
LED (6) lyser konstant = batterierna laddas;
LED (6) blinkar = batterierna är fulladdade;
LED (6) blinkar + = batterierna är defekta eller är ej
hörbar dubbelsignal uppladdningsbara
Laddningsprocessen avbryts om du sätter på din Looky!
Var uppmärksam på:
* Ladda batterierna i en miljö med god ventilation. (Avlägsna
alltid Looky från sin väska. Placera ej i direkt solljus eller i
närheten av ett värmeelement.)
Batteriunderhåll:
* Avlägsna batterierna från Looky om du inte kommer att
använda den under en längre period. Detta förlänger batteriernas
livslängd.
* Batterierna är känsliga mot överladdning. Vi rekommenderar
att endast ladda batterierna när de är helt urladdade.
* Laddningsbara NiMh-batterier har en automatisk urladdning som
är mycket beroende på omgivningstemperaturen. (lämna t.ex.
aldrig batterierna i en bil som är parkerad i direkt solljus.)
* Nya NiMh-batterier måste laddas fl era gånger innan de når sin
nominella kapacitet.
* Ladda NiMh-batterierna minst var 6: e månad.
* Ett batteris genomsnittliga livslängd är normalt 300 laddn-
ingscykler, men detta beror på användningen. Den totala
kapaciteten kommer långsamt att minska efter åtskilliga
laddningscykler.
Sv
47
Slå på eller stänga av Looky:
Håll en av knapparna (1, 2) intryckt (ca. 3 sekunder) för att slå på
Looky. En signal om två toner hörs.
När du har slagit på Looky, och den inte detekterar någon rörelse
på skärmen, stänger den av sig själv efter 3 minuter. En signal om två
toner hörs.
När batterierna är tomma, stänger Looky av sig själv.
Du hör en hög ton som tonar bort.
Vikhandtag:
Looky har ett vikbart handtag. Handtaget kan användas i fl era lägen.
När handtaget är utdraget kan du använda Looky som förstoringsapparat. Ju närmare föremålet du är, desto större förstoring får du
Sv
(från 3 gånger till 8 gånger).
Det är även möjligt att använda Looky med handtaget indraget.
Förstoringen blir då ca. 8 gånger. Detta är enklare när du vill ha lite
stabilitet när du läser texter.
Om du vill ändra förstoringen, men har
problem med stabiliteten, rekommenderar vi att använda Looky Support. Detta
är ett praktiskt verktyg med vilket du
kan ändra förstoringen och tittvinkeln
samtidigt som stabiliteten bevaras.
48
Det är även möjligt att använda Looky
när du skriver. För att kunna göra det,
måste handtaget vara helt utdraget. När
du sedan trycker handtaget mot bordet,
höjs displayen till en vinkel. Utrymmet
som skapas under Looky kan användas
för att skriva. Vi rekommenderar att du
använder färgläget när du
skriver.
Skärm (2):
Genom att trycka på den blå knappen kan du välja 3 skärmalternativ:
- Färg
- Positiv hög kontrast (svart text på vit bakgrund)
- Negativ hög kontrast (vit text på svart bakgrund)
Frysfunktion (1):
Genom att trycka på den gula knappen kan du frysa bilden på Lookys
skärm. Tryck på knappen igen för att gå tillbaka till vanligt visningsläge. Du känner igen denna knapp på den upphöjda punkten mitt på
knappen.
När bilden är fryst, dämpas belysningen för att spara batterikapaciteten.
Det är möjligt att växla mellan 3 displaylägen när bilden är fryst.
Sv
49
Felsökning:
Om nedanstående tabell inte erbjuder en lösning på ditt problem,
var god tag kontakt med återförsäljaren.
ProblemLösning
1
Ingen bild,
mörk eller
suddig bild.
2
Looky kan inte
slås på
- Slå på Looky (kontrollera om lamporna tänds).
- Bilden är fryst, tryck en gång på den gula knappen.
- Flytta Looky närmare föremålet för att få en skarpare bild.
- Växla visningsläget till färg.
- Håll en av knapparna intryckt en längre stund.
Upprepa, om nödvändigt, fl era gånger.
- Kontrollera om batterikontakterna är tillräckligt
rena.
Sv
3
Looky stänger
av sig själv
inom minuter,
och en signal
om två toner
hörs.
4
Looky stänger
av sig själv
inom minuter,
och en enkel
hög ton som
tonar bort
hörs.
5
Looky stänger
av sig i förtid.
- Looky stänger av sig själv om den inte kan detektera rörelse på skärmen inom 3 minuter.
- Ladda batterierna.
- Kontrollera batteritypen (NiMh). Alkaliska eller
andra ej laddningsbara batterier kan drastiskt
förkorta användningen.
- Kontrollera om batterikontakterna är tillräckligt
rena.
- Ersätt med nya batterier med en kapacitet på
≥ 2.500 mAh.
- Kontrollera batteritypen (NiMh). Alkaliska eller andra ej laddningsbara batterier kan drastiskt förkorta
användningen.
- Det fi nns många variabler som kan påverka batteri-
kapaciteten negativt. I vilket fall som helst, använd
batterier med en kapacitet på ≥ 2.500 mAh.
50
Specifi kationer:
Mått (längd x bredd x höjd) och vikt
(exklusive batterier):
* Looky : 110 x 75 x 32 (mm) (140 gram)
* Hela paketet : 480 gram
Skärm:
* TFT : 3,5”
Förstoring:
* minst : 3 gånger
* max. : 8 gånger
Strömförsörjning:
* Batterier : 2 st AA/LR6
1
* Adapter : 5 V DC 2 A
Användarvillkor:
* Temperatur : +5 °C till +35 °C
* Luftfuktighet : < 70 %, ingen kondensation
Användningstid och laddningstid:
* Du kan använda Looky i 1,5 till 2 timmar i genomsnitt vid
rekommenderad kapacitet
2
.
* Den genomsnittliga laddningscykeln varar 6 timmar, beroende
på batteriets kvalitet och kapacitet.
1
Rekommenderas: Laddningsbara NiMh-batterier med en kapacitet på ≥ 2.500 mAh.
2
Användningstiden beror på många variabler och kan variera.
Sv
51
Tillykke med købet af din Looky. På den sidste side i denne manual
kan du fi nde et (produkt-) kontrolresumé, som der vil være henvis-
ninger til i denne manual. Læs manualen grundigt, før du begynder
at anvende din Looky.
Sikkerhed og vedligeholdelse:
Beskyt enheden og dens batterier mod fugt, regn, sand eller ekstreme temperaturer som varme eller direkte sollys.
Anvend ikke rengørinsprodukter, som indeholder alkohol, metylsprit,
ammoniak eller skurepulver. Disse kan beskadige enheden.
Anvend udelukkende originale reservedele eller reservedele, der er
blevet godkendt af producenten.
Tilslut aldrig Looky´en til adapteren, når Looky´en er tændt.
Smid aldrig batterier ind i et bål. Defekte batterier og opladere
betragtes som kemisk affald. De skal derfor bortskaffes ved et
affalds-/genbrugscenter efter eget valg.
Sådan installeres Looky´en:
Sæt batterierne i batterirummet (3). Vær opmærksom på
batteriernes poler, og sikrer, at nylonbåndet (4) ikke skaber kontakt
med batteriernes blotlagte ende(r).
Ladda batterierna helt innan du använder Looky.
Läs laddningsanvisningarna noggrant!
Da
52
Genopladningsinstruktioner:
Sæt adapteren i stikkontakten og forbind dets stik til adapterstikket
(5) på Looky´en. Der vil lyde to korte ”bip”.
LED (6) er tændt konstant = batterierne oplades
LED (6) blinker = batterierne er helt opladte
LED (6) blinker + = batterierne er defekte eller er
med to-tonet signal ikke-opladelige batterier
Opladningen afbrydes, hvis Looky’en tændes!
Vær opmærksom på følgende:
* Oplad batterierne i velventilerede omgivelser. (Tag altid Look´en
ud af dens æske. Den må ikke anbringes i direkte sollys eller
tæt på en radiator.)
Vedligeholdelse af batterier:
* Tag batterierne ud af Looky´en, hvis du ikke har i sinde at
anvende den i en længere periode. Dette vil forlænge
batteriernes levetid.
* Batterier er følsomme over for overopladning. Det anbefales, at
man kun oplader batterierne, når de er helt tomme.
* Genopladelige NiMh-batterier har automatisk afl adefunktion,
som er meget afhængig af omgivelsestemperaturen. (Lad f.eks.
aldrig dine batterier ligge i en bil, som står parkeret i direkte
sollys.)
* Nye NiMh-batterier skal oplades fl ere gange, før de når deres
nominelle kapacitet.
* Genoplad NiMh-batterier mindst hver 6. måned.
* Den gennemsnitlige levetid for et batteri er normalt 300
opladningscyklusser, men dette afhænger af brugen. Total
kapacitet vil langsomt aftage efter mange opladningscyklusser.
Da
53
Sådan tændes og slukkes Looky´en:
Hold en af knapperne (1,2) nede (ca. 3 sekunder) for at tænde
Looky´en. Et to-tonet signal kan høres.
Når du har tændt Looky´en, og den ikke opfanger en bevægelse
på displayet, vil den slukke af sig selv efter 3 minutter. Et to-tonet
signal kan høres.
När batterierna är tomma, stänger Looky av sig själv.
Du hör en hög ton som tonar bort.
Sådan foldes håndtaget:
Looky´en har et håndtag, der kan foldes. Dette håndtag kan
anvendes i mange positioner. Når håndtaget er udstrakt, kan du
anvende Looky´en som et forstørrelsesglas. Jo tættere du kommer
på genstanden, jo større vil forstørrelsen blive (fra 3x til 8x).
Det er også muligt at anvende Looky´en med håndtaget sammenfoldet.
Forstørrelsen vil da være omkring 8x. Dette er lettere, når du ønsker
stabilitet under læsning af tekster.
Hvis du ønsker at ændre forstørrelsen,
men oplever problemer med stabiliteten, anbefaler vi, at du benytter Lookysupport. Dette er et behagelig værktøj,
som kan ændre forstørrelsen og visningsvinkel, mens stabiliteten holdes.
Da
54
Det er også muligt at anvende Looky´en,
når man skriver. For at gøre dette, skal
håndtaget være udstrakt til maksimum.
Når du derefter presser håndtaget fl adt
ned mod bordet, vil displayet rejse
sig op, så det står i vinkel. Det rum,
som bliver skabt under Looky´en kan
anvendes til at skrive i.
Vi anbefaler, at man anvender
farve-tilstand, når man skriver.
Display (2):
Ved at trykke på den blå knap, kan du vælge imellem 3 muligheder
for display:
- Farve
- Positiv, høj kontrast (sort tekst på en hvid baggrund)
- Negativ, høj kontrast (hvid tekst på en sort baggrund)
Still-funktion (1):
Ved at trykke på den gule knap kan du fryse billedet på Looky´ens
Display. Tryk på knappen igen for at komme tilbage til den normale
visningstilstand. Du kan genkende denne knap ved den forhøjede prik
i midten af knappen.
Når billedet er frosset, vil lyset blive dæmpet for at spare på
batteriets kapacitet.
Det är möjligt att växla mellan 3 displaylägen när bilden är fryst.
Da
55
Fejlfi nding:
Hvis følgende skema ikke giver en løsning på dit problem, så kontakt
venligst din distributør.
ProblemLøsning
1
Intet billede,
mørk eller us-
karp billede.
2
Looky kan ikke
tændes.
- Tænd for Looky´en (check om lyset er blevet
tændt).
- Billedet er frosset, tryk én gang på den gule knap.
- Flyt Looky´en tættere på genstanden for at få et
skarpere billede.
- Skift visningstilstand til farve.
- Hold én af knapperne nede i længere tid. Gentag
fl ere gange, hvis nødvendigt.
- Genoplad batterierne.
- Kontroller batteriernes polaritet og/eller placer
dem derefter.
- Check om batterikontakterne er tilstrækkeligt
rene.
3
Looky slukker af sig selv
inden for få
minutter, og
en dobbelttone
kan høres
4
Looky slukker
af sig selv inden for få minutter med en
enkel høj tone,
som fader ud.
5
Looky slukker
før tid.
- Looky´en slukker af sig selv, hvis den ikke kan
opfange bevægelse på displayet i 3 minutter.
- Genoplad batterierne.
- Check batteritype (NiMh).
Alkaline eller andre ikkegenopladelige batterier
kan forkorte anvendelsen alvorligt.
- Check om batterikontakterne er tilstrækkeligt rene.
- Udskift med nye batterier med en kapacitet på
≥ 2500 mAh.
- Check batteritype (NiMh). Alkaline eller andre
ikke-genopladelige batterier kan alvorligt forkorte
anvendelsestiden.
- Der er mange variabler, der kan påvirke batteriernes
kapacitet negativt. I et hvert, anvend batterier med
en kapacitet på ≥ 2500mAh.
Da
56
Specifi kationer:
Mål (længde x bredde x højde) og vægt
(uden batterier):
* Looky : 110 x 75 x 32 (mm) (140 gram)
* Komplet pakning : 480 gram
Dislay:
* TFT : 3,5”
Forstørrelse:
* minimum : 3x
* maksimum : 8x
Strømforsyning:
* Batterier : 2x AA/LR6
1
* Adapter : 5V DC 2A
Anvendelsesforhold:
* Temperatur : +5°C til +35°C
* Luftfugtighed : <70%, ingen kondensering
Tidsforbrug og genopladningstid:
* Du kan gennemsnitligt anvende Looky´en i 1,5 til 2 timer ved den
anbefalede kapacit
2
.
* Den gennemsnitlige opladningscyklus varer i 6 timer, afhængigt af
batteriets kvalitet og kapacitet.
1
Vi anbefaler: Genopladelige NiMh-batterier med en kapacitet på ≥ 2500 mAh.
2
Tidsforbrug afhænger af mange variabler og kan variere.
Da
57
58
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.