![](/html/0c/0ce3/0ce3b1bfe2e3a18ae6c374cdc4aa05c5c9d10beb0627633b0f36766882d2266e/bg1.png)
IMPORTANT
Afin d'écarter le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez
pas cet appareil à l'humidité.
N'ouvrez pas le boîtier. Toute intervention doit être effectuée par un
agent REGA.
Le composant laser dans ce produit est capable d'émettre des rayons excédant les
limites Classe 1
CLASS 1
LASER PRODUCT
Cet appareil est classé comme PRODUIT LASER CLASSE 1
Cette étiquette se trouve à l'intérieur de l'appareil.
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
VORSICHT! - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS. WENN DECKEL GEÖFFNET UND
WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRUCKT IST. NICHT DEM STRAHL
AUSSETZEN!
VARNING - OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR URKOPPLAD. STRÅLEN ÅR FARLIG.
ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR
STRÅLING.
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER ET ELECTROMAGNETIQUE DANGEREUX SI OUVERT AVEC
L'ENCLENCHEMENT DE SECURITE ANNULE.
VARO! - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
ADVARSEL - USYNLIG LASERSTRÄLING NÄR DEKSEL ÄPNES OG SIKKERHEDSLÄS BRYTES.
UNNGÄ EKSPONERING FOR STRÄLEN.
Apollo French manual.qxd 18/11/2005 09:31 Page 1
![](/html/0c/0ce3/0ce3b1bfe2e3a18ae6c374cdc4aa05c5c9d10beb0627633b0f36766882d2266e/bg2.png)
Table des Matières
L’histoire ...... ..........................................................................2
Innovations techniques...........................................................3
Installation................................................................4
Cordons de modulation..........................................................4
Connexions de sortie......................................................5
Utilisation courante.............................................................6-9
Fonctions supplémentaires.............................................10-16
Manipulation des CD............................................................17
Entretien du lecteur.............................................................18
En cas de problèmes.................................................19-21
Spécifications...........................................................22
Carnet du Propriétaire...........................................................23
Notre mission
La philosophie de Rega est de fabriquer des produits de haute qualité à des prix
abordables pour reproduire la musique le plus fidèlement possible.
Rega se consacre à la conception et au développement de produits nouveaux et
existants dans le domaine de la Hi-Fi et ailleurs qui font de la qualité et des
"valeurs sûres" les devises Rega.
1
Apollo French manual.qxd 18/11/2005 09:31 Page 2
![](/html/0c/0ce3/0ce3b1bfe2e3a18ae6c374cdc4aa05c5c9d10beb0627633b0f36766882d2266e/bg3.png)
L’histoire
A notre connaissance il n’y a jamais eu que cinq sociétés multinationales possédant les
technologies nécessaires au développement des logiciels incroyablement complexes qui
gèrent les lecteurs CD.
Le développement des logiciels et des microprocesseurs destinés aux lecteurs CD s’est
ralenti d’une manière générale il y a une dizaine d’années, les concepteurs préférant
orienter leurs efforts vers les lecteurs DVD et d’autres formats avancés.
Rega et bien d’autres fabricants spécialisés dans la HiFi dépendaient totalement de
sociétés comme Sony et Phillips pour les mécaniques et leurs systèmes de gestion.
En 2003, Sony a arrêté la fabrication déclenchant parmi les industriels de la Hifi des
recherches frénétiques pour trouver des solutions de remplacement. Beaucoup de
fabricants se sont rabattus sur des fournisseurs en Extrème Orient.
C’est après de longues recherches que Rega a trouvé une société britannique de
développement informatique qui était sur le point de se lancer dans la HiFi avec un
système de gestion très avancé même lors de son enfance.
Rega est le seul fabricant à travailler sur ce nouveau système de gestion. Grâce à
l’amélioration constante de la puissance des processeurs et de la capacité des
mémoires, il a été possible de doter cet appareil d’une mémoire énorme. Cela permet de
respecter scrupuleusement le protocole du “Red Book” quant à la récupération des
données sans compromettre les performances musicales. Tous les systèmes de gestion
précédents se trouvaient pénalisés par leur mémoire et leur processeur limités.
Le nouveau processeur Rega de conception britannique bénéficie d’une mémoire de
plus de 20MB avec une capacité de traitement numérique de 32 bit. Rega a utilisé cette
puissance informatique pour assurer de meilleures performances musicales.
Nous espérons que ce lecteur CD très spécial vous apportera beaucoup de plaisir. Nous
avons passé beaucoup de temps à le créer, utilisant toute notre expérience de fabricant
d’appareils HiFi longue de 32 ans.
2
Apollo French manual.qxd 18/11/2005 09:31 Page 3
![](/html/0c/0ce3/0ce3b1bfe2e3a18ae6c374cdc4aa05c5c9d10beb0627633b0f36766882d2266e/bg4.png)
Innovations Techniques
Rega fut probablement le dernier des grands constructeurs de
matériel Hi-Fi à sortir un lecteur CD. Nous avons profité de ce délai
pour observer l’évolution de ce support.
Nous avons donc décidé de proposer notre propre produit inspiré par
notre philosophie concernant la musicalité, la fiabilité et le rapport
qualité/prix.
Le lecteur CD Apollo a une sonorité unique, en harmonie avec les
autres produits de notre gamme, et en contraste avec celle de la
majorité de ses concurrents.
Pourquoi un chargement par le dessus? Tout d'abord les tiroirs
motorisés sont vulnérables à l'usure et par conséquent représentent
une source de pannes. Ensuite l'emplacement choisi pour le système
de transport permet aux ingénieurs d'accéder directement à la partie
la plus sensible de tout lecteur CD, la diode laser.
3
Apollo French manual.qxd 18/11/2005 09:31 Page 4
![](/html/0c/0ce3/0ce3b1bfe2e3a18ae6c374cdc4aa05c5c9d10beb0627633b0f36766882d2266e/bg5.png)
Installation
Assurez-vous que la tension de votre Apollo (indiquée sur l’étiquette
à l’arrière) correspond bien à celle du secteur dans votre région
L’Apollo fonctionnera bien posé sur la plupart des supports tels
qu'étagère, table, meuble Hi-Fi ou support mural.
L'emplacement de votre Apollo doit laisser libre accès au capot et au
compartiment de chargement, ceci pour éviter de rayer le disque en
l'installant.
Cordons de Modulation
Un cordon de modulation est livré avec votre lecteur CD Apollo. Les
audiophiles souhaiteront peut-être le remplacer ultérieurement par un
câble plus performant tel que le Rega "Couple".
4
Apollo French manual.qxd 18/11/2005 09:31 Page 5
![](/html/0c/0ce3/0ce3b1bfe2e3a18ae6c374cdc4aa05c5c9d10beb0627633b0f36766882d2266e/bg6.png)
Connections de Sortie
Toutes les connexions se font par connecteurs cinch (RCA). Les
prises sur les appareils Rega sont clairement indiquées en rouge
blanc et noir.
Line Out: (Sortie ligne) Sortie vers ampli audio
Right: (droite) rangée inférieure de prises, repère ROUGE.
Left: (gauche) rangée supérieure de prises, repère BLANC.
ATTENTION: LE CANAL GAUCHE SUR CERTAINS AMPLIS ET CÂBLES DE
MODULATION EST REPERE EN NOIR.
Digital Out: sortie numérique vers convertisseur, processeur, DAT,
Mini-Disque, repère NOIR
(Vérifiez toujours que le cordon de connexion est compatible avec la
norme coaxial 44.1k S/PDIF)
IMPORTANT: VEILLEZ TOUJOURS À ETEINDRE L’APPAREIL AVANT DE
MODIFIER LES CONNEXIONS.
Branchements Arrières
RIGHT CHANNEL
OPTICAL
OUT
IEC
LINE OUT
Blanc
Rouge
Noir
5
LEFT CHANNEL
DIGITAL
OUT
Fusible
Apollo French manual.qxd 18/11/2005 09:31 Page 6
![](/html/0c/0ce3/0ce3b1bfe2e3a18ae6c374cdc4aa05c5c9d10beb0627633b0f36766882d2266e/bg7.png)
Mise en Route
La mise en route s’effectue en appuyant sur le bouton situé à gauche
de la façade. Sa diode rouge s’allume et l’écran d’affichage indique
‘REGA APOLLO’
Si un disque est resté dans l’appareil il sera initialisé.
S’il n’y a pas de disque, la mention “NO DISC” est affichée.
Utilisation Courante
Interrupteur
avec LED
Capot
Ecran
d’affichage
Plage précédente
Plage suivante
Lecture/Pause
Stop
Encoche
Récepteur
télécommande
6
Apollo
Apollo French manual.qxd 18/11/2005 09:31 Page 7
![](/html/0c/0ce3/0ce3b1bfe2e3a18ae6c374cdc4aa05c5c9d10beb0627633b0f36766882d2266e/bg8.png)
Chargement d’un disque :
Allumez l’appareil - avec capot fermé, "REGA APOLLO" s’affiche.
Ouvrez le capot et placez le CD en le clipsant sur l’axe central.
Fermez le capot et attendez l’initialisation du disque (cette opération
peut prendre jusqu’à 12 secondes). La machine vérifie le format :
MP3, WMA, CDA ou WAV. (L’ Apollo interdit l’accès aux fonctions
de la télécommande et des touches sur la façade pendant cette
opération jusqu’à l’affichage de “track 1 total time”.)
L’afficheur détaille le contenu du disque.
Les CDA afficheront - nombre total des plages, total de la durée,
Symbole CD suivi de plage 1 et le compteur horaire
Les MP3 afficheront - nombre total des plages, total des albums,
Symbole MP3 suivi de plage 1 , album 1, zéro secondes.
Symbole
“lecture”
Symbole
“pause”
Mode
aléatoire
Mode
programme
Information CD
N° de
plage
Compteur
horaire
Calendrier musical
7
888888888.888
Mode
répétition
Informations
MP3 / WMA
Apollo French manual.qxd 18/11/2005 09:31 Page 8