• Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank you for purchasing our product.
Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further
future references.
• Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étantsoumisauxnombreauxtestsROADSTAR. Nous
espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez lire
attentivement ce manuel d’instructions. Conservezle
à portée de main à fin de référence ultérieure.
• Ihrneues Gerät wurde unter Beachtung derstrengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch,
und heben Sie sie auf, um jederzeit darin
nachschlagen zu können.
• Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro prodotto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
Front view
Top viewRemote control
1
4
5
7
9
Rear view
2
3
6
8
10
SICHERHEITSHINWEISE
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen (Service) in diesem
Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf “gefährliche
Spannungen” an einigen freiliegenden Bauteilen im Innem des Gerätes
hin.
Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf
keinen Fall abnehmen. Im Innern befinden sich keine vom Benutzer
selbst instandsetzbaren Teile. Reparaturen dürfen nur von einer
autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer
Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.
Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen
genau geprüft haben.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte
Frischluftzufuhr sichergestellt ist. Stellen Sie das Gerät keinesfalls auf
Teppiche und in die Nähe von Gardinenund bauen Sie es nicht in
Bücherregale ein.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch
Wärmequellen aus.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt
von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um
die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
1314
TTL-8750UCE
PLATTENSPIELER MIT MP3 PLAYER, USB/SD-ENCODIERUNG UND
FERNBEDIENUNG. VORVERSTÄRKTEAUDIO-LINE-OUT.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um sich mit Ihrem neuen
Plattenspieler vertraut zu machen, bevor Sie ihn zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bitte
bewahren Sie diese Anleitung auf, um später jederzeit nachschlagen zu können.
LAGE DERBEDIENUNGSELEMENTE
1) SCHUTZDECKEL
2) POWER-LED-ANZEIGE
3) FERNBEDIENUNGSSENSOR
4) SD/MMC-KARTENSTECKPLATZ
5) USB-PORT
6) 3,5-MM-AUX-IN-BUCHSE
7) LCD-DISPLAY
8) EINZEICHENTASTE(RECORD)
9) SPRUNGAB TASTE
10) SPRUNGAUFTASTE
11) TASTE PLAY/PAUSE/STOP
12) TONARM-ZURÜCKTASTE (EJECT)
13) POWER OFF/FUNKTIONSWAHLSCHALTER(OFF/PHONO/USB-SD/AUX-IN)
1) FINDIm MP3/WMA-Modus zur Suche nach Datei- oder Albumnamen.
2)INFOIm USB-Stoppmodus zur Auswahl der Bitrate für die Encodierfunktion.
3) RECIm Phono-Modus zur Aktivierung der Aufzeichnungsfunktion.
4) REP/INTRO/RAN Im USB-Modus zum Aufrufen der Funktionen Wiederholung (1/Alle),
Intro und Zufallswiedergabe.
5)PROGRAMIm USB-Modus zum Aufrufen der Programmierfunktion.
6)PLAY/PAUSE Im USB-Modus zum Starten der Wiedergabe einmal drücken; bei
erneuter Betätigung schaltet das Gerät in den Pausenmodus.
7) SKIP/SEARCH vorwärtsBei einmaligem Drücken weiter zum nächsten Lied;
Vorwärtssuchlauf bei dauerhafter Betätigung.
SKIP/SEARCH rückwärtsBei einmaligem Drücken zurück zum vorangehenden Lied;
Rückwärtssuchlauf bei dauerhafter Betätigung.
NETZBETRIEB (AC)
Dieses Gerät funktioniert nur mit einer Spannung von AC 230V 50Hz. Wird das Gerät an
andere Stromquellen angeschlossen, könnte es Schaden nehmen.
Vorsicht
Um elektrischen Schlägenvorzubeugen, trennen Sie das Gerät vom Netz ab, bevor Sie den
Deckel entfernen. Verwenden sie keine nutzbaren inneren Teile. Für die Wartung wenden
Sie sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Sicherheitsmaßnahmen
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Stromversorgung:AC 230Volt / 50Hz - nur Wechselstrom (AC)
Dieses Zeichen bedeutet, daß dieses Gerät doppelt isoliert ist. Eine Erdung ist nicht
notwendig.
VORBEREITUNG FÜR INBETRIEBNAHME
•Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Bewahren Sie diese für einen eventuellen späteren Gebrauch auf (Service).
•Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Netzbetrieb(AC)
•Schließen Sie das AC-Netzkabel an Ihr AC-Haushaltstromnetz an.
INSTALLATIONDESGEGENGEWICHTES
8)STOPIm USB-Modus zum Stoppen der Wiedergabe bzw. zum Löschen des
gespeicherten Programms.
10) SOURCEIm USB-Modus zur Auswahl der USB/Card-Funktion.
NETZANSCHLUSS
Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, daß Ihre örtliche Netzspannung
mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung, bevor
Sie das Gerät ans Netz anschließen.
1. Das Gegengewicht ganz in derRückseite des Tonarmes stecken, bises zum Ende kommt.
Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis einen "Klick" zu hören, mit der Feder in der Rille.
2. Das Gegengewicht im Uhrzeigersinn drehen und rückwärts, bis die weisse Linie, wie
in die Abbildung 2, erreicht wird.
3. Das Zeichen des Gegengewichtes bis Position "1" drehen.
4. Das Gegengewicht entgegen der Uhrzeigerrichtung drehen, bis es den korrekten
Betriebs-Druck erreicht.
Hinweis: der Betriebs-Druck des gelieferten Ton-Kopf ist von 4 bis 6 Gramm. Nach dem
Hersteller, jeder Ton-Kopf hat seinen Betriebs-Druck. Folgen Sie die technische
Eigenschaften des Herstellers.
1718
DeutschDeutsch
PLATTENSPIELERBETRIEB
Vorbereitung
Öffnen Sie die Abdeckung.
Plattenspielerbetrieb
1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (13) auf PHONO.
2. Legen Sie eine Schallplatte auf die mittlere Spindel des Plattentellers. Legen Sie den
EP- Adapter auf die mittlere Spindel, wenn Sie 17 cm-EP-Platten abspielen.
3. Stellen Sie die Drehzahl-Wahlschalter (24) auf 33 oder 45 U./Min., entsprechend der
Schallplatte.
4. Entriegeln Sie die Tonarm-Klemme und entfernen Sie die Schutzklappe von der
Wiedergabenadel.
5. Heben Sie den Tonarm mit dem Tonarm-Hebel an.
6. Bewegen Sie den Tonam an den Anfang der Plane oder eines bestimmten Titels.
7. Senken Sie den Tonarm vorsichtig mit dem Tonarm-Hebel auf die Platte, um die
Wiedergabe zu starten.
8. Am Ende der Platte den Tonarm hebt sich automatisch bis zum Rest.
9. Wenn Sie die Platte während der Wiedergabe stoppen wollen, den Tonarm von der
Platte heben und zur Ruhe zurückbringen.
10. Um die Schallplatte automatisch anzuhalten, drücken Sie die “EJECT” Taste (12).
Hinweis: den Teller zu Hand nicht drehen.
Wiedergabe unterbrechen/fortsetzten
Stellen Sie den Tonarmhebel auf die Position “UP”, Der Tonarm hebt sich und unterbricht
die Wiedergabe. Zur Fortsetzung einfach den Tonarmhebel auf die Pos. “DOWN” stellen.
Der Tonarm senkt sich auf die Schallplatte und die Wiedergabe wird fortgesetzt.
Einstellen des Gegengewichtesund Nadelauflagedruck
Wenn die Nadel einen abnehmbaren Nadelschutz hat, entfernen Sie diesen vorsichtig
und berühen Sie dabei die Nadel nicht.
Lösen Sie die Tonarmklammer und heben Sie den Tonarm von der Auflage ab.
Drehen das Gegengewicht im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, bis der
Tonarm waagerecht ausbalanciert ist und er frei “schwebt”. Achten Sie bitte darauf,
dass während des Einstellens die Tonnadel nicht den Plattenteller berührt, da diese
sonst zerstört werden kann.
Nachdem der Tonarm aus balancierte ist, legen Sie den Tonarm auf die Auflage zurück.
Am Gegenweicht befindet sich ein drehbarer, schwarzer Ring mit einer Skala. Die Linie
auf dem Tonarm zeigt einen Wert auf der Skala. Stellen Sie nun bitte die Skala auf “0”
ein, ohne dass das Gegewicht verdreht wird.
Die Skala gibt das Gewicht in Gramm an. Für das mitgelieferte Abtastsystem ist ein
Auflagewicht von 2 Gramm erforderlich. Dazu das Gegengewicht entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen, bis die Linie des Tonarms auf “2” zeigt.
Antiskatingeinstellen
Beim Abspielen einer Schallplatte können Kräfte an der Abtastnadel auftreten, welche
durch die Antikatingfunktion wieder aufgehoben werden können. Dazu den Antiskating
Drehknopf Auf den gleichen Wert einstellen, wie bei dem Gegengewicht. in diesem Fall
auf “2”. Der Wert ist neben dem Drehknopf abzulesen.
Einstellen der Plattentellersgeschwindigkeit.
Stellen Sie die Tonarmlifthebel auf die Position “UP”.
Drücken Sie die Drehzahl-Wahlschalter auf 33 U./Min. für Langspielplatten.
Drücken Sie die START-Taste, beginnt sich der Teller zu drehen. Entriegeln Sie die
Tonarmklemme und bewegen Sie den Tonarm neben den Plattenteller.
An dem Plattentellerring sind siberne “Quadrate” angebracht. Dies sind
Kalibrierungspunkte.Stellen Sie den Plattenspieler auf 50 Hz. Beobachten Sie die
unteren “Quadrate” am Plattentellerrand im Licht des Stroboskop.
Wenn es den Anschein hat, dass sich die “Quadrate” nach rechts drehen, heißt das,
der Plattenteller dreht sich langsamer als die notwendige Geschwindigkeit. Erhöhen
Sie die Geschwindigkeit in dem Sie den Regler “Pitchcontrol +” so lange bewegen, bis
die Kalibrieungspunkte “zu stehen” scheinen. Wenn es den Anschein hat, dass sich
die “Quadrate” nach links drehen, heißt das, der Plattenteller dreht sich schneller als
die notwendige Geschwindigkeit. Reduzieren Sie die Geschwindigkeit in dem Sie den
Regler “Pitchcontrol -” so lange bewegen, bis die “Quadrate” zu stehen scheinen
Nachdem die Plattentellergeschwindigkeit richtig eingestellt wurde, legen Sie den
Tornarm auf den Tonarmhalter zurück.
ID3-FUNKTIONZURANZEIGEVONTRACK-/ALBUMTITELN
(MITTELSFERNBEDIENUNG)
1.Drücken Sie zur Anzeige des Tracktitels während der Wiedergabe einer MP3-file auf
die Taste „INFO”. Betätigen Sie die Taste „INFO” erneut, um die Funktion wieder zu
Sie können einen gewünschten Track über seinen Titel oder den Namen des
entsprechenden Albums im Stoppmodus suchen:
1. Drücken Sie einmal auf die Taste „FIND” und anschließend auf die Taste „SKIP UP/
DOWN” (10/9), um die Tracktitel in alphabetischer Reihenfolge auf dem LCD-Display
zu durchsuchen. Nach Auswahl eines Tracks drücken Sie auf die Taste„PLAY/PAUSE/
STOP” (11), um die Wiedergabe dieses Tracks zu starten.
Hinweise: Drehen oder stoppen Sie den Plattenteller nicht manuell. Wenn Sie den
Plattenteller bewegen oder anstossen, ohne den Tonarm mit der Klemme gesichert zu
haben, konnte der Tonarm beschadigt werden
Stecken Sie die Schutzkappe auf die Wiedergabenadel, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
2. Wenn Sie die Taste„FIND”ein weiteresMal betätigen,wirdder Ordnernameangezeigt.
Suchen Sie dann den gewünschten Ordner mittels der Taste „SKIP UP/DOWN” (10/9)
aus und drücken Sie anschließend auf die Taste „PLAY/PAUSE/STOP” (11), um die
Wiedergabe aller in dem ausgewählten Ordner befindlichen Tracks zu starten.
ANMERKUNG:
- Wenn einem Track kein Name zugewiesen ist, wird „None” (Keiner) oder „Unknown”
(Unbekannt) auf dem Display angezeigt.
- Das LCD-Display unterstützt nur die englische Sprache.
-Die Qualität bei der Wiedergabe einer MP3-File hängt von der Aufnahmequalität und
dem Aufnahmeverfahren ab.
WIEDERHOLUNG, INTROUNDZUFALLSWIEDERGABE
Drücken Sie die Taste „REPEAT/INTRO/RANDOM” (4) vor oder während der Wiedergabe
mehrfach, um den gewünschten Wiedergabemodus für einen Track, ein Album (nur bei
MP3) oder alle Tracks auszuwählen:
FÜR MP3
(1) REPEAT 1(2) REPEATALL TRACK(3) REPEAT ONE FOLDER
Mittels dieser Funktion können Sie die gewünschten Tracks oder ein Album wiederholt
anhören.
Intro-Funktion
Mit der Intro-Funktion können Sie jeden Track auf einer File kurz (10 Sekunden lang)
anspielen, wenn Sie einen bestimmten Track suchen.Zufallswiedergabe
Diese Funktion ermöglicht die Zufallswiedergabe aller Tracks oder eines bestimmten
Albums.
USB/SDPROGRAMMIERFUNKTION
Bis zu 32 Tracks können bei gewöhnlichen MP3 programmiert und in beliebiger
Reihenfolge abgespielt werden:
1.Stellen Sie den USB-Modus mit der Source Taste (10) ein.
2.DrückenSie auf die Taste„PROGRAM” auf dem Gerät (17) oder auf derFernbedienung
(5), woraufhin „PROG” auf dem LCD-Display eingezeigt wird. Außerdem erscheinen
die Programmnummer und Ziffernstellen für die zu programmierende Tracknummer.
3.Wählen Sie nun einen Track mittels der SKIP-Tastenaus.
4.Speichern Sie den Track durch Drücken der Taste „PROGRAM”.
5.Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 gegebenenfalls zum Speichern weiterer Tracks.
6.Nachdem Sie alle gewünschten Tracks programmiert haben, drücken Sie auf die
Taste „PLAY/PAUSE/STOP”,um die Tracks in derprogrammiertenReihenfolge
abzuspielen.
7. Zum Löschen des Programms betätigen Sie die Taste „STOP” auf der Fernbedienung,
bis die Anzeige „PROG” auf dem LCD-Display erlischt.
Das System ist in der Lage, MP3-Dateien zu entschlüsseln und abzuspielen, die auf
angeschlossenen USB-Speichermedien oder eingesteckten SD/MMC-Speicherkarten
enthalten sind.
2122
DeutschDeutsch
1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (13) auf die Option USB ein und drücken Sie
dann auf die Taste SOURCE (14), um den Modus „USB oder CARD” auszuwählen.
2. Stecken Sie anschließendden USB-Anschluss mitder Oberseitenach oben vollständig
in den USB-Port ein bzw. schieben Sie die Speicherkarte in Pfeilrichtung (siehe
Kennzeichnung auf dem Aufkleber) in den Speicherkarten-Steckplatz. Die Karte muss
gerade eingeschoben werden und darf nicht gebogen werden.
Werden Speichermedien falsch angeschlossen, können Schäden am Audiosystem
oder an den Speichermedien(USB oder SD/MMC-Karte) entstehen.Achten Sie daher
bitte unbedingt darauf, dass Sie Speichermedien stets richtig herum einstecken.
3. Nach dem Anschluss beginnt das System automatisch mit dem Einlesen des
Speichermediums, und das LCD-Displayzeigtdie Gesamtzahl der MP3-Dateien sowie
die Gesamtzahl der erfassten Ordner an.
4.Gehen Sie bei der Wiedergabe entsprechend der obigen Beschreibung für MP3 vor.
ANMERKUNG
-Das Systemkann nur Dateienim MP3-Format
erfassen und einlesen.
-Wird das System über den USB-Port an
einen MP3-Player angeschlossen, kann es
bei einigen MP3-Playern passieren, dass
aufgrund von U nterschieden im MP3-
Kodierformat die Wiedergabe über den USBPortnichtmöglich ist. Hierbeihandelt es sich
nicht um eine Fehlfunktion des Systems.
MP3-ENCODIERUNGVON PHONO
Das System ermöglicht die Encodierung von Plattenspieler in das Format MP3 und die
Aufzeichnung auf Speichermedien über den USB-Port.
ANMERKUNG:
-Die Aufzeichnungsgeschwindigkeit ist 1:1 und entspricht der Spielzeit des Tracks.
-Das Aufzeichnungsformat ist auf eine MP3-Bitrate von 128 kbps und eine Abtastrate
von 44,1 kHz voreingestellt.
-Während des Encodiermodus werden keine Liedtitel aufgezeichnet.
-Zum Unterbrechen der Aufzeichnung drücken Sie während des Vorgangs erneut auf
die Taste „RECORD”.
-Die Aufzeichnung wird nur abgeschlossen, wenn einvollständiger Track encodiert
wird. Wenn Sie den Encodiervorgang vor seiner Beendigung abbrechen, wird kein
Track aufgezeichnet oder auf dem USB-Speichermedium bzw. der SD/MMCSpeicherkarte gespeichert.
Wenn Sie einen MP3 file auf einem USB-Stick eingelegt haben, und ihn an das Gerät
eingeschlossen haben, kopiert das System die Dateien bei Betätigung der Taste
„RECORD” auf die SD/MMC-Karte, oder umgekehrt. Beachten Sie bitte, dass das System
nur in den Kopiermodus schaltet, wenn die MP3-Datei gelesen wird.
ANMERKUNG:
-Ist sowohl in den USB-Port als auch in den SD-Kartensteckplatz ein Speichermedium
eingesteckt, speichert das System die Datei zuerst auf dem USB-Speichermedium.
-Wenn Sie während der Wiedergabe einer auf einem USB-Speichermedium oder
einer SD-Karte befindlichen Datei auf die Taste „RECORD” drücken, wird die Datei
von USB auf SD oder umgekehrt kopiert.
PHONO-ENCODIERUNG
1)Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf den Modus „PHONO” und drücken Sie
dann direkt auf die Taste „RECORD”.
2)Auf dem LCD-Display wird die Anzeige „USB”eingeblendet, die daraufhin zu blinken
beginnt, und im Anschluss erscheint die nach einigen Sekunden die blinkende
Anzeige ““ & ““. Das System startet nun den Encodiermodus.
3)Starten Sie nun unter PHONO die Wiedergabe des Tracks, der auf dem USB-
Speichermedium aufgezeichnet werden soll.
4)Im Anschluss an die Aufzeichnung halten Sie die Taste „RECORD” (3) gedrückt, bis
das LCD-Display zu blinken aufhört und in den Phonomodus zurückkehrt.
B) EINSTELLEN DER BITRATE FÜR DIE ENCODIERFUNKTION
(MITTELSFERNBEDIENUNG)
Siekönnen die gewünschte Bitrate fürden Encodiervorgang von PHONO auf USBeinstellen.
Zur Auswahl stehen hierbei die Bitraten 32, 64, 96, 128, 192 und 256 kbps.
1)Stellen Sie die Funktion „PHONO” mit dem Funktionswahlschalter (7) ein und bleiben
Sie im Stoppmodus.
2)Drücken Sie auf dieTaste „INFO”, woraufhin auf dem LCD-Display die Standardbitrate
(128 kbps) angezeigt wird.
3)Verwenden Sie die SKIP-Tastenzur Auswahl der gewünschten Bitrate für
den Encodiervorgang.
4)Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung erneut auf „INFO”; im Anschluss daran
kehrt das LCD-Display in den Phonomodus zurück.
2324
ENTFERNEN VON USB-SPEICHERMEDIEN/SPEICHERKARTEN
Zum Entfernen eines USB-Speichermediums bzw. einer Speicherkarte schalten Sie das
Gerät zunächst aus oder stellen Sie den Funktionsmodus auf AUX. Im Falle eines USB-
Speichermediums können Sie dieses einfach direkt aus dem USB-Port ziehen. Eine
Speicherkarte müssen Sie hingegen zunächst leicht in den Kartensteckplatz hineindrücken
und dann loslassen; die Karte wird nun ein Stück weit aus dem Steckplatz ausgegeben,
sodass Sie sie von Hand entfernen können.
LINE-OUT-ANSCHLUSS
Sie haben die Möglichkeit, das System an Ihre Heim-Anlage anzuschließen. Verbinden
Sie hierzu die LINE-OUT-Buchse (26) über ein RCA-Kabel(nichtim Lieferumfang enthalten)
mit dem AUX-Eingang der Anlage.
AUDIOAUX-IN ANSCHLUSS
Sie können ein externes Audiosystem (MP3-Spieler, CD-Spieler, usw - nicht mitgeliefert) an
die AUDIO-AUX-IN-Buchse (6) über einen 3.5mm-Jack (nicht im Lieferumfang enthalten)
anschliessen, um den Klang durch den verbundenen externen Verstärker und die
Lautsprecher zu hören. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (13) aufAUX-IN.
TECHNISCHE DATEN
DeutschDeutsch
Stromversorgung
Netzbetrieb (AC)230V ~ 50Hz
Fernbedienungsbatterien:2 x AAA(UM-4) 1.5V (nicht mitgeliefert)
TypRiemenantriebsystem
Plattenspieler-Geschwindigkeiten33 1/3 und 45 U./Min.
Motor DCE.G.-Motor
PlattenspielertellerDurchm. 332 Mm.
TonarmStatisches Gleichgewicht
Wow & Flutter0.25 % (JIS WRMS)
Stromverbrauch5 W
Abmessungen425 (B) x 365 (T) x 130 (H) mm
Gewicht3,65 Kg
Auf Grund ständiger Verbesserungen bleibt die Änderung der technischen Daten
und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.