Reflexion Mobilsat-1 User guide [ml]

ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
MOBILSAT-1
Automatic
User’s manual Bedienungsanleitung Manual utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding
REV. 1.0
www.ultramedia.de
Flat Satellite Antenna
World smallest home and portable antenna
service@ultramedia.de
+49 (0)4131 9239 0
Contents
1. General Information
1-1. Introduction 1-2. Proper use and operation 1-3. Safety Notes
2. Contents
2-1. Accessory Include 2-2. Name of parts
3. Operating Instruction
3-1. Connection Diagram 3-2. Functional Description 3-3. Quick Reference
.....................................................................................
.....................................................................................
...................................................................................
.................................................................................
.......................................................................
...............................................................................
...........................................................................
..........................................................................
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
2 3 4
5 6
7 8
10
4. Program update
4-1. Connection Diagram for updating 4-2. Update Process
.................................................................................
5. Trouble Shooting
...............................................................................5-1. Trouble Shooting
6. Specications
6-1. Dimension 6-2. Specications
....................................................................................
...................................................................................
.............................................................
11 12
14
15 15
1. General Information
1-1. Introduction
These instructions describe the functions and operation of the MOBILSAT-1 auto skew satellite system. Correct and safe operation of the system can only be ensured by following these instructions. Your MOBILSAT-1 is an intelligent satellite TV reception antenna system which can align itself towards a preset satellite automatically as long as the system is located within the footprint of this satellite. The MOBILSAT-1 only occupies requisite space while it performs the necessary adjustments with the slim and agile antenna body. For general operation, please ensure that the system always has a clear view to the sky. If the satellite‘s signal beam is interrupted by obstacles such as mountains, buildings or trees, the unit will not function and no TV signal will be received The rst few pages of these instructions contain information about using the general functions of your MOBILSAT-1, followed by an explanation of all the adjustment options. The last pages of the instructions cover various technical aspects of the MOBILSAT-1.
2
1-2. Proper use and operation
This product has been designed for portable use and xed installation on vehicles with maximum speeds of 130 km/h. It is designed to automatically aim an antenna at geostationary television satellites. The power to the system is supplied by a standard vehicle electrical system with a rated voltage of 12 or 24 Volts DC. For installations where a main connection is provided, a suitable 230 Volt AC to 12 DC Volt power adaptor must be used. Use of the equipment for any other purpose to the one specied is not permitted.
Please also note the following instructions from the manufacturer :
It is not permitted to change the overall device by removing or adding individual components.
The use of any other components to those originally installed is not permissible.
Installation must only be performed by suciently qualied personnel. All instructions in the supplied Installation
Instructions, which is separately provided, must be carefully followed.
The product does not require any regular maintenance. Housings and enclosures must not be opened. Checks
and maintenance work should always be carried out by a qualied specialist.
For car mounting system, all of the relevant and approved guidelines of the automotive industry must be
observed and complied with
The equipment must only be installed/operated on hard vehicle roofs/ground which are suciently strong and
inherently stable.
Avoid to clean your vehicle with the mounted satellite system in a single-bay or drive-through car wash or with a
high-pressure cleaner..
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
3
1-3. Safety Notes
In order to ensure that your MOBILSAT-1 works properly you must ensure that it is correctly used and
connected follow the Operating Instructions in this manual.
When it is correctly installed, the antenna automatically assumes the rest position when the ignition is
switched on and locks itself there. If the system cannot fully retract or cannot retract at all due to a fault,
then it is your responsibility to check that the antenna is safely and properly stowed.
Please note also that dierent legal requirements apply to the operation of electrical and electronic
equipment in dierent countries. As the user of this equipment, you yourself are responsible for ensuring
compliance with the relevant laws and regulations.
The manufacturer accepts no liability for direct or indirect damage or for consequential damage to the
system itself, motor vehicles or other equipment or goods resulting from the connection of unsuitable
battery systems or installation/wiring errors.
4
2. Contents
2-1. Accessory Include
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
Main unit
Controller cable
(12m – Black color)
Option
Please check your purchasing package. These option parts are not included in the basic package. (Please contact your local dealer/shop for more information on option package)
Controller
Manual
User manual
Option 1 : Car mounting plate accessories
Mounting plate
Allen wrench
Cigarette lighter adaptor
Carrying case Base Pads
M6 × 15 , M4 × 16, M4 ×20
Installation
manual
(12m – Grey color)
Receiver cable
Cable holder
Cable gland
Controller bracket
Option 2 : Home power adaptor
Adaptor
Car mounting plate installation manual
5
2-2. Name of parts
Main unit
LNB
Skew pivot : -60° ~ +60°
Elevation : 15° ~ 90°
Main body :
360° turning
Mounting plate :
Car mounting plate installation
Base
Controller
to Receiver
to Controller
6
GPS state light
HOME state light
Satellite light
HOME button
Satellite Up/Down button
OK button
Power switch
Bracket :
Car mounting
plate installation
to Main unit
USB port :
For F/W upgrade
Power port :
DC 12~24V
3. Operating Instruction
3-1. Connection Diagram
MAIN UNIT
Receiver cable
(Grey color)
Controller
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
TV
RECEIVER
(Black color)
Controller cable
CONTROLLER
Controller
Adaptor or Cigarette light adaptor
Use the black color controller cable to connect between the controller and antenna. The controller cable looks similar to the antenna cable but you can distinguish them by the color and labeling.
Portable use
Attach 4 Base Pads to the bottom plate
7
3-2. Functional Description
A. Power On
Function Description
When the all cable connections are completed, switch on
“Power” Switch
“Home State”
Light Solid ON
“Home State”
Light Solid ON
Solid ON
The "Home position" means antenna folded completely to the body part which is the basic position for carrying in hard case.
i.
with the “Power Switch” button on the top of the controller.
ii.
If the position of antenna was in home position, “Home
state light” will be solid on to show it is ready to use.
If the position of antenna was not in the home position,
iii.
“Home state light” will flash, and the antenna will return to
the home position within a maximum 2 minutes. Then
“Home state light” will be solid on.
Operation
B. Selecting the satellite
Function Description Operation
i.
Once antenna and controller are connected, you can select
& change the satellite as you require.
“Satellite
Up / Down button” Light
“OK” Button
ii.
Select the desired satellite using the “Up/Down” buttons,
then press the “OK” button to accept the setting.
iii.
If you select the wrong satellite, you can re-search target
satellite using the “Up/Down” button, then press the “OK”
button to accept the new setting.
C. Searching the satellite
Function Description
8
“Satellite” light
Operation
i.
After the satellite selection, “Home State” light will go off
and the LED light of the selected satellite will start flashing.
ii.
Once selected satellite has been found, the LED light of the
satellite will become solid.
D. Changing the satellite
Function Description Operation
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
“Satellite
Up / Down button” Light
“OK” Button
If you want to change desired satellite, you can change the
i.
target satellite using the “Up/Down” buttons, then press
the “OK” button to select the new satellite.
E. Back to Home position
Function Description Operation
Whenever you wish to return the antenna back to the Home
“HOME” Button
i.
position, press and hold the“Home” button for a few seconds.
F. GPS LED light
Function Description
GPS LED confirms the current location from 24 GPS satellites
i.
in the world.
When your MOBILSAT-1 identifies a GPS signal, GPS LED
ii.
light will remain on, regardless if the antenna is pausing or
“GPS” light
moving. GPS can help to search for the satellite faster & catch the optimum satellite signal, and assist MOBILSAT-1 to acheive the best elevation & skew angle.
Operation
Also, while program updating, the GPS LED light will flash
iii.
to show the update procedure is processing. During this
time, GPS LED light on doesn’t mean the unit is communi-
cating with GPS satellite.
9
3-3. Quick Reference
Classication Description
Take out the antenna from carrying case, and place it on the flat ground(or
1. mount it on the top of the camper) facing South & no obstacle.
Connect the left port of the antenna, which located at the rear of the main
2. unit, to the controller using controller cable.
One end of the controller cable connect to "controller" port of the main unit
a.
of the antenna. The other end of the controller cable connect to the port of the controller.
b.
Setting
&
Connecting
Operating
(Searching the satellite)
Connect the power cable to controller .3.
If you use the power source from a car or caravan etc, use the cigarette
a.
lighter adaptor to connect the power to controller. Otherwise use a suitable 12 Volt DC adaptor to connect the power to
b.
controller.
Connect between the right port of the antenna, which located at the rear of
4. the main unit, to the receiver using receiver cable.
Switch on with the “Power switch” button on the top of the controller.
1.
Upon power on, all LED will flash twice.
2.
Wait until “HOME State” light & one “Satellite LED” light, which you set
3. previously or the first satellite in the controller (Turksat), remain solid on.
Select the desired satellite using the “UP/DOWN” buttons, then press the
4. “OK” button to select.
The satellite LED light will start to flash, wait until it stays solid on.
5.
When the satellite LED light stays solid on, the selceted satellite has been
6. located and a signal can be seen on the satellite TV.
10
WARNING
When you move MOBILSAT-1, the at dish of the antenna must be be in the Home position.
NOTE
Car / Caravan assembly instructions are described in detail and illustrated, is attached separately.
MOBILSAT-1 system automatically returns to the HOME position when
• the vehicle is moving faster than 10 km / h. The prerequisite is that the GPS receiver is stable. To be safe, you should always bring the plant to the HOME position before starting their vehicle.
Purchase Power Adapter separately from us, or if you purchase it on your
• own, purchase ONLY 18V / 3.3A which is certied.
4. Program update
4-1. Connection Diagram for updating
“USB port is used for rmware upgrade only”
MAIN UNIT
Controller
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
(Black color)
Controller cable
Controller
B type
Adaptor or Cigarette lighter adaptor
USB cable
CONTROLLER
A type
Simply connect the Controller to PC using USB cable.
USB cable is not included in the package.
PC
11
4-2. Update Process
Using MOBILMOBILSAT-1 Update Program, refresh the satellite data of your MOBILSAT-1.
i.
Update Program download
Download the MOBILSAT-1
Update Program to your PC from our homepage (www.self-sat.com).
Download driver le, if your OS does not support it.
Download the newest satellite data to
your PC from our homepage.
Be sure your product location and download correct location le.
Connect the controller to your PC using USB cable, then install the MOBILSAT-1 Update Program
you downloaded.
ii. Update the 10 satellites which are pre-stored
Run the MOBILSAT-1 update program.
Click “le” on left-upper side on program,
and click "open" to select folder which contains downloaded satellite data.
Select folder and click the “OK” button.
12
When folder is opened, select le and
click the “Open” button.
The data of 10 satellites are shown to
you, but they are not modiable by yourself.
Check the Port Setting, then click the
“CONNECT” button.
Once “SEND_DATA” button is activated,
click the “SEND_DATA” button.
Wait until green bar reaches to the end
and "Send OK" message box is popping up.
Once "Send OK" message box is shown,
update is completed.
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
iii.
Update USER 1~2
USER 1~2 are for extra addition of your desired satellites which are not pre-stored.
After download the MOBILMOBILSAT-1 update program, start it. Then tick the box on USER 1~2 which you wish to update, and write the satellite data in the box by yourself. Then follow the procedure from ⑨ as above.
To get detailed information of satellite data, please contact your local distributor.
NOTE
Do not turn o the power or disconnect the cable before update proce­dure nished. How to update satellite information can be changed by reecting the newest satellite information. Please make sure to get how to update the product through our web site (www.self-sat.com)
13
5. Trouble shooting
There are a number of common issues that can aect the signal reception quality or the
operation of the MOBILSAT-1. The following sections address these issues and potential
solutions.
A. No function when you power on the Controller
i.
Check again all the cable connections have been made correctly.
Connection between the power and controller Connection between the controller and the antenna. Make sure that the left port of the antenna should be connected to the controller.
Check if the cigarette lighter adaptor or adaptor has been damaged.ii.
B. Fail to search the selected satellite
i.
Satellite signals can be blocked or degraded by buildings, trees. Make sure there are no obstructions in a southward direction.
ii. Check your program of Controller often, and get the latest updates for your MOBILSAT-1
C. Mechanical problems
i.
If the antenna does not move into desired position.
Try to power OFF/ON again.
14
ii.
If the antenna makes a noise whilst remaining static.
Try to power OFF/ON again. If problem persists, please contact your local distributor for assistance.
D. Other issues
i.
If the system has been improperly wired, it will not operate properly. Contact your local distributor for assistance of cable damage.
6. Specications
6-1. Dimension
MAX 422mm MIN 188mm
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
188mm
454mm 316mm
6-2. Specication
Dimensions
Weig ht
Work Condition
Antenna Gain
Min EIRP
Polarization
LNB Output
LNB Input Frequency
LNB Output Frequency
Angle Range
Search Speed
Satellite Searching Time
Power Requirement
Power Consumption
Operating Temperature
Main Unit / Basic Package /
Full Package (with optional parts)
Elevation / Azimuth / Skew
126mm
454 x 316 x 188 mm
10.1Kg / 15.6Kg / 19.1Kg
Stationary
33.7 dBi @ 12.7GHz
50 dBw
Linear (Horizontal / Vertical)
1 output(optional 2 output)
10.7 ~ 12.75 GHz
950 ~ 2,150 MHz
15° ~ 90° / 360° / -60° ~ +60°
6°/s / 12°/s / 15°/s
180 seconds (max.)
DC 12~24V
30W (in searching)
-30°C ~ +60°C
15
Inhalt
1. Allgemeine Informationen
1-1. Produktvorstellung 1-2. Bestimmungsgemäße Verwendung 1-3. Sicherheitsanweisungen
2. Verpackungsinhalt
2-1. Lieferumfang 2-2. Teilebezeichnung
3. Bedienungsanweisungen
3-1. Anschlussdiagramm 3-2. Funkti 3-3. Kurzanleitung
............................................................................................
..............................................................................
....................................................................................
...............................................................................
.............................................................................
...................................................................................
........................................................................
............................................................
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
2 3 4
5 6
7 8
10
4. Program-Update
4-1. Anschlussdiagramm für das Update 4-2. Update-Vorgang
.................................................................................
5. Störungsbehebung
.............................................................................5-1. Störungsbehebung
6. Technische Daten
6-1. Abmessungen 6-2. Technische Daten
...................................................................................
...............................................................................
...........................................................
11 12
14
15 15
1. Allgemeine Informationen
1-1. Produktvorstellung
Die Betriebsanleitung beschreibt die Funktion und Bedienung des automatischen, selbst­nachführenden Satelliten-Systems MOBILSAT-1. Der korrekte und sichere Betrieb des Systems ist nur gewährleistet, wenn die folgenden Anweisungen für Installation und Betrieb befolgt werden. Ihr MOBILSAT-1 ist ein intelligentes Satellitenempfangssystem, das sich automatisch auf die gespeicherten Satelliten ausrichten kann, sofern es sich in der Ausleuchtzone bendet. Dank seiner innovativen Technologie lässt sich MOBILSAT-1 auf nahezu jedem Fahrzeug problemlos und einfach montieren. Da die Nachführfunktion mit einer schlanken und agilen Antenne durchgeführt wird, weist MOBILSAT-1 einen geringen Platzbedarf auf. Für den allgemeinen Betrieb, stellen Sie bitte sicher, dass das System immer eine klare Sicht auf den Himmel. Wenn der Satelliten-Signal-Strahl durch Hindernisse wie Berge, Gebäude oder Bäume unterbrochen wird, wird das Gerät nicht funktionieren und kein TV-Signal empfangen werden. Bei der ersten Hälfte der Anleitung handelt es sich um Informationen über allgemeine Funktionen und Bedienung, während die zweite Hälfte der Anleitung die technische Aspekte des MOBILSAT-1 behandelt.
2
1-2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das vorliegende Produkt wurde für einen mobilen Einsatz und für eine Festinstallation auf einem Fahrzeug mit einer Höchstgeschwindigkeit von weniger als 130 km/h konzipiert. Es richtet seine Antenne vollautomatisch auf die geostationären Satelliten in Europa aus. MOBILSAT-1 kann mit einer Standard-Fahrzeugspannung von 12 oder 24V versorgt werden. Falls es in einem Fahrzeug mit einer Netzspannung von 230V betrieben werden soll, muss ein Spannungswandler 230V auf 12V eingesetzt werden.
Das vorliegende Produkt darf nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck verwen­det werden.
Beachten Sie bitte folgende Hinweise des Herstellers:
Jede Änderung des Geräts durch Hinzufügen oder Entfernen von Teilen ist nicht gestattet
Die Verwendung von jeglichen Bauteilen, die ursprünglich nicht eingebaut sind, ist nicht gestattet.
Die Installation am Fahrzeug sollte nur von einem qualizierten Fachpersonal durchgeführt werden. Alle
Anweisungen in dieser Anleitung müssen befolgt werden.
Das Gerät bedarf keiner Wartung. Das Gehäuse des Geräts darf auf keinen Fall geönet werden. Mit der Prüfung
oder Wartung sollte eine qualizierte Fachperson beauftragt werden.
Falls es auf einem Fahrzeug installiert wird, müssen alle relevanten und vorgeschriebenen Richtlinien der
Automobilindustrie beachtet werden.
Das Gerät sollte nur auf einem festen Fahrzeugdach/-boden installiert und betriebt werden, das/der eine
ausreichende Stabilität aufweist.
Falls MOBILSAT-1 auf einem Fahrzeug angebracht ist, ist es zu vermeiden, das Fahrzeug in einer Bürstenwaschan-
lage, Waschstraße oder mit Hochdruckreinigern zu waschen.
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
DUTCH
3
1-3. Sicherheitsanweisungen
Um einen einwandfreien Betrieb des MOBILSAT-1 zu gewährleisten, müssen Sie sich vergewissern, dass
alle Komponenten gemäß der vorliegenden Anleitung richtig angeschlossen sind.
Wenn das System ordnungsgemäß installiert ist, nimmt die Antenne automatisch ihre vorgesehene
Ruheposition an, sobald es eingeschaltet wird. Falls die Antenne nicht vollständig eingefahren wird oder
aufgrund Fehler nicht eingefahren werden kann, haben Sie die Verantwortung, sich zu vergewissern, dass
die Antenne sicher und ordnungsgemäß eingefahren ist.
Falls das Gerät im Ausland betrieben wird, beachten Sie bitte die dafür geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Sie übernimmt als Nutzer des Geräts die Verantwortung dafür, das Gerät in Beachtung
der relevanten Gesetze und Vorschriften zu betreiben.
Der Hersteller haftet nicht für Verluste oder Schäden, die durch Anschluss an ungeeigneten Stromquellen,
Einsatz falscher Anschlusskabel oder unsachgemäße Installation mittelbar oder unmittelbar an dem
Gerät, Fahrzeug oder anderen Geräten entstanden sind.
4
2. Verpackungsinhalt
2-1. Accessory Include
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
Haupteinheit
Controllerkabel
(12m - Schwarze Farbe)
Option
Bitte überprüfen Sie Ihren Einkauf Paket. Diese Option Teile sind nicht im Basispaket enthalten. (Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler / shop Weitere Informationen zum Optionspaket)
Controller Zigarettenanzünder-Kabel
Manual
Betriebsanleitung
Option 1: Auto Montageplatte Zubehör
Befestigungsplatte
Inbusschlüssel
Empfängerkabel
(12m - Graue Farbe)
Transportkoer Basispolster
M6 × 15 , M4 × 16, M4 ×20
Installation
manual
Kabelhalter
DUTCH
Kabelverschraubung
Option 2: Home Netzteil
Adapter
Controller halterung
Car Montageplatte
Installationsanleitung
5
2-2. Teilebezeichnung
Haupteinheit
LNB
Neigung/Drehung : -60° ~ +60°
Erhebung : 15° ~ 90°
Hauptteil :
360° Drehung
Befestigungsplatte :
zum Anbau an Wohnmobile/-wagen
Sockel
Controller
Zum Satellitenempfänger
Zum Controller
6
GPS-Statusanzeige
HOME-Statusanzeige
Satellitenanzeige leuchtet auf
HOME-Taste
Satelliten Auf/Ab-Tasten
OK-Taste
Netzschalter
Halterung :
Car Montageplatte
Installation
Zur Haupteinheit
USB-Anschluss :
Für das Firmware-Update
Stromanschluss :
DC 12~24V
3. Bedienungsanweisungen
3-1. Anschlussdiagramm
Haupteinheit
Empfängerkabel
(Graue Farbe)
Controller
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
Fernseher
Empfänger
Controllerkabel
(Schwarze Farbe)
Controller
Controller
Adapter oder Zigarettenanzünder
Verbinden Sie die Antenne mit dem controller über das schwarze controllerkabel.
Beim Anschließen müssen Sie auf die Beschriftung und die Farbe der Kabel achten, weil die beiden Kabel die gleiche Form aufweisen.
Mobiler Einsatz
Bringen 4 Basispolster an der Bodenplatte
7
3-2. Funktionsbeschreibung
A. Inbetriebnahme
Funktion Beschreibung
Wenn alle Kabel fertig angeschlossen sind, schalten Sie den
Netzschalter
HOME-Statusanzeige
leuchtet auf
HOME-Statusanzeige
leuchtet auf
leuchtet auf
Die HOME (bzw. PARK)-Position stellt die Grundposition dar, in der die Antenne zum Verstauen im Koffer oder zum Transport abgeklappt wird.
i.
Netzschalter auf der Geräteoberseite ein.
ii.
Wenn sich die Antenne in der Parkposition befindet,
leuchtet die „HOME-Statusanzeige“ auf, die eine Betriebs-
bereitschaft anzeigt.
iii.
Wenn sich die Antenne nicht in der Parkposition befindet, blinkt die „HOME-Statusanzeige“ und fährt die Antenne innerhalb 2 Minuten in Parkposition. Und dann leuchtet die „HOME-Statusanzeige“ auf.
Bedienung
B. Auswahl des Satelliten
Funktion Beschreibung Bedienung
Sobald der Verbindungsaufbau zwischen der Antenne
i.
und dem Controller abgeschlossen ist, ist die Auswahl des Satelliten oder die Umschaltung zwischen verschiedenen
Mit den Auf/Ab-Tasten
den gewünschten
Satelliten auswählen
OK-Taste
Satelliten möglich.
ii.
Wählen Sie mit den Auf/Ab-Tasten den gewünschten Satelliten
aus, und bestätigen Sie mit der OK-Taste die Auswahl.
Wenn Sie den falschen Satelliten ausgewählt haben,
iii.
können Sie erneut mit den Auf/Ab-Tasten den gewün­schten Satelliten auswählen und mit der OK-Taste die Auswahl bestätigen.
C. Suchen des Satelliten
Funktion Beschreibung
8
Satellitenanzeige
leuchtet auf
Bedienung
Nach der Auswahl des Satelliten beginnt der Suchvorgang
i.
und die HOME-Statusanzeige erlischt und die entsprech-
ende Satellitenanzeige blinkt.
Wenn der Suchvorgang abgeschlossen ist, leuchtet die
ii.
Satellitenanzeige auf.
D. Umschalten zwischen Satelliten
Funktion Beschreibung Bedienung
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
Mit den Auf/Ab-Tasten
den gewünschten
Satelliten auswählen
OK-Taste
Wenn Sie auf einen anderen Satelliten umschalten
i.
möchten, wählen Sie mit den Auf/Ab-Tasten den gewün-
schten Satelliten aus, und bestätigen Sie mit der OK-Taste
die Auswahl.
E. Zurückfahren der Antenne in die Parkposition
Funktion Beschreibung Bedienung
Wenn Sie die Antenne in die Parkposition zurückfahren
i.
HOME-Taste
möchten, halten Sie die HOME-Taste für ein paar Sekunden
gedrückt.
F. GPS-LED-Anzeige
Funktion Beschreibung
GPS-Anzeige
Die GPS-LED bestätigt die Bestimmung der aktuellen
i.
Position über 24 GPS-Satelliten.
Wenn MOBILSAT-1 die GPS-Signale identifiziert, leuchtet
ii.
die GPS-LED unabhängig vom Betriebszustand der Antenne auf. GPS trägt zur Beschleunigung des Suchvorgangs und zum Auffangen des besten Satellitensignals bei, sodass MOBILSAT-1 den benötigten Erhebungs- und Azimutwin­kel besser berechnen kann.
Bedienung
DUTCH
Während des Programm-Update-Vorgangs blinkt die
iii.
GPS-LED-Anzeige, was allerdings nicht auf den Empfang der
GPS-Signale hinweist.
9
3-3. Kurzanleitung
Zuordnung Beschreibung
Die Antenne aus dem Koffer herausnehmen und auf ebenen Boden in die
1. Richtung Süden aufstellen, wo keine Hindernisse im Weg stehen.
Den linken Anschluss auf der Antenne-Rückseite mit dem Antennenkabel an
2. dem Controller anschließen.
Schließen Sie den Stecker des Controllerkabels an der Buchse auf der
a.
Antenne-Rückseite mit einer Beschriftung „Controller“ an. Schließen Sie den Stecker am anderen Ende des Kabels an der Buchse am
Installation
&
Anschluss
Bedienung
(Suchen des Satelliten)
b.
Controller an.
Den Controller an die Stromversorgung anschließen.3.
Wenn das Gerät von einer Fahrzeugstromquelle betrieben wird, den
a.
Controller an den Zigarettenanzünder anschließen. Wenn das Gerät zu Hause betrieben wird, den Controller an Netzteil
b.
anschließen.
Den rechten Anschluss auf der Antenne-Rückseite mit dem Empfängerkabel
4. an dem Empfänger anschließen.
Den Netzschalter auf der Geräteoberseite einschalten.
1.
Beim Einschalten des Geräts blinken alle LEDs zwei Mal.
2.
Warten bis HOME-Statusanzeige und Satelliten-Statusanzeige aufleuchtet.
3. Der Satellit kann entweder der Satellit, auf den sich die Antenne zuletzt ausgerichtet hat, oder der erste Satellit auf dem Controller (Turksat) sein.
Den gewünschten Satelliten auswählen und mit der OK-Taste bestätigen.
4.
Wenn die Satelliten-Anzeige blinkt, warten bis sie aufleuchtet.
5.
Wenn die Satelliten-Anzeige aufleuchtet, können Sie Ihr Satellitenfernsehen
6. genießen.
10
Achtung
Wenn Sie ein Fahrzeug mit MOBILSAT-1 in Gang setzen, müssen Sie sich stets vergewissern, dass sich die Antenne in Parkposition bendet.
Hinweis
Auto/Caravan Montageanleitung ist ausführlich und bebildert beschrieben,
• liegt gesondert bei.
MOBILSAT-1 Anlage fährt automatisch zurück in die HOME-Position,
• sobald sich das Fahrzeug schneller als 10km/h bewegt. Voraussetzung ist, dass der GPS Empfang stabil ist. Um Sicher zu gehen, sollten Sie die Anlage immer in die HOME-Position bringen, bevor Sie ihr Fahrzeug starten.
Wenn Sie das Gerat zu Hause betreiben mochten, mussen Sie sich einen
• Netzadaptor mit einerAusgangsspannung/-leistung von 18V/3,33A besorgen. Verwenden Sie NUR einen zertizierten 18V/3,3A adaptor.
4. Program-Update
4-1. Anschlussdiagramm für das Update
“Der USB-Anschluss für das Upgrade nur verwendet werden”
Haupteinheit
Controller
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
Controllerkabel
(Schwarze Farbe)
Controller
Controller
Typ B
Adapter oder Zigarettenanzünder
USB-Kabel
Typ A
Einfach den Controller mit einem PC per USB-Kabel verbinden.
Das USB-Kabel ist im Lieferumfang nicht enthalten.
DUTCH
PC
11
4-2. Update Process
Halten Sie mit Hilfe des MOBILSAT-1 Update-Programms die Satellitendaten Ihres MOBILSAT-1
i. i. Update-Programm herunterladen
Laden Sie das MOBILSAT-1
Update-Programm von unserer Website (www.self-sat.com) runter.
Den Treiber herunterladen Datei, wenn Ihr Betriebssystem nicht unterstützt.
Laden Sie die aktuellen Satellitendaten
von unserer Website auf Ihren PC runter.
Achten Sie darauf, Ihr Produkt Lage und Download richtigen Stelle Datei.
Verbinden Sie den Controller mit Ihrem PC per USB-Kabel, und installieren Sie das MOBILSAT-1
Update-
Programm, das Sie runtergeladen haben.
ii. Aktualisieren der Daten der von Ihnen gespeicherten 10 Satelliten
Führen Sie das MOBILSAT-1
Update-Programm.
Klicken Sie auf "Datei" auf der linken oberen
Seite auf Programm, und klicken Sie auf "Önen", um Ordner, die heruntergeladen Satelliten Daten enthält wählen.
Wählen Sie den entsprechenden Ordner
aus, und klicken den OK-Schalter an.
12
Wenn der Ordner geönet ist, wählen
Sie die Datei aus und klicken Sie den OK-Schalter an.
Die Daten von 10 Satelliten Ihnen angezeigt,
aber sie sind nicht veränderbar selber.
Überprüfen Sie die Port-Einstellung,
dann klicken Sie auf die Schaltäche "Verbinden".
Once "SEND_DATA"-Taste aktiviert ist,
klicken Sie auf "SEND_DATA"-Taste.
Warten Sie, bis grüne Balken reicht bis
zum Ende und "Senden OK" Meldungsfeld Aufspringen.
Once "Senden OK"-Meldung angezeigt
wird, wird Update abgeschlossen.
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
iii.
Aktualisieren der Benutzer 1~2
USER 1~2 sind für zusätzliche Zugabe von Ihnen gewünschten Satelliten, die nicht im Voraus gespeichert.
Nach dem Download der MOBILSAT-1 Update-
• Programm starten. Dann kreuzen Sie das Kästchen am USER 1 ~ 2, die Sie aktualisieren möchten, und schreiben Sie die Satelliten-Daten in der Box selber. Dann folgen Sie den Vorgang ab ⑨ wie oben.
Für weitere Informationen zu Satellitendaten
• wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler.
HINWEIS
Schalten Sie nicht die Macht oder das Kabel vor dem Update-Vorgang beendet. Wie Satelliten-Informationen zu aktualisieren, können durch die Spiege­lung des neuesten Satelliten-Informationen geändert werden. Bitte vergewissern Sie sich, um, wie das Produkt über unsere Website zu aktualisieren.
13
5. Störungsbehebung
Es gibt eine Reihe Ursachen, die die Signalempfangsqualität oder den Betrieb des MOBILSAT-1 beeinträchtigen können. Der folgende Abschnitt befasst sich mit den häugsten Ursachen und deren eventuellen Lösungen.
A. Keine Reaktion, wenn der Controller eingeschaltet wird
i.
Sämtliche Anschlüsse erneut überprüfen.
Die Verbindung zwischen der Macht und Controller Die Verbindung zwischen dem Controller und der Antenne. Stellen Sie sicher, dass der linke Anschluss der Antenne an den Controller angeschlossen werden soll.
Überprüfen, ob das Zigarettenanzünder / Adapter kabel beschädigt ist.ii.
B. Fehler bei Ausrichtung (Satelliten-Suche)
i.
Hindernisse, wie Gebäude oder Bäume, können die Satellitensignale blockieren oder die Qualität des Signalempfangs beeinträchtigen. Vergewissern Sie sich, dass die Umgebung in südlicher Richtung frei von Hindernissen ist.
ii. Aktualisieren Sie das Programm des Controllers, sodass die Satellitendaten des MOBILSAT-1
stets aktuell bleiben.
C. Mechanische Probleme
i.
Die Antenne hängt in einer bestimmten Position fest und bewegt sich nicht.
Schalten Sie den Netzschalter aus und wieder ein.
14
ii.
Die Antenne macht während der Bewegung knackende Geräusche und hängt in einer Stellung fest.
Schalten Sie den Netzschalter aus und wieder ein. Bei weiter bestehenden Problemen wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler.
D. Weitere Ursachen
i.
Wenn die Kabel des Systems nicht ordnungsmäßig angeschlossen sind, läuft das System nicht einwandfrei. Im Falle eines Kabelschadens, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler.
6. Technische Daten
6-1. Abmessungen
MAX 422mm MIN 188mm
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
188mm
454mm 316mm
6-2. Technische Daten
Abmessungen
Gewicht
Betriebsbedingung
Antennengewinn
Min EIRP
Polarisation
LNB-Ausgang
LNB Eingangsfrequenz
LNB Ausgangsfrequenz
Winkelbereich
Suchgeschwindigkeit
Satellitensuchzeit
Spannungsversorgung
Stromverbrauch
Betriebstemperatur
Haupteinheit / Basic Package /
Komplettsatz (mit optionaler Teile)
Erhebung / Azimut / Schiefe
126mm
454 x 316 x 188 mm
10.1Kg / 15.6Kg / 19.1Kg
stationär
33.7 dBi @ 12.7GHz
50 dBw
Linear (horizontal / vertikal)
1 Ausgang (optional 2 Ausgänge)
10.7 ~ 12.75 GHz
950 ~ 2,150 MHz
15° ~ 90° / 360° / -60° ~ +60°
6°/s / 12°/s / 15°/s
180 Sekunden (max.)
DC 12~24V
30W (während des Suchlaufs)
-30°C ~ +60°C
DUTCH
15
Sommaire
1. Informations générales
1-1. Introduction 1-2. Utilisation et fonctionnement 1-3. Notice de sécurité
2. Contenu
2-1. Accessoires Inclus 2-2. Nom des pièces
3. Instructions de fonctionnement
3-1. Diagramme de Connection 3-2. Fonctionnalités 3-3. Rapide tour de référence
.....................................................................................
...................................................................
...............................................................................
...............................................................................
.................................................................................
...........................................................................
..................................................................................
.......................................................................
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
2 3 4
5 6
7 8
10
4. Mise à jour programme
4-1. Diagramme de connection pour mise à jour 4-2. Comment mettre à jour?
........................................................................
5.Quelques solutions
...............................................................................5-1. suelsues solutions
6. Spécications
6-1. Dimensions 6-2. Spécications
.....................................................................................
...................................................................................
...................................................
11 12
14
15 15
1. Informations générales
1-1. Introduction
Ces instructions décrivent les fonctions et le fonctionnement du système satellite d'inclinaison automatique de la contre polarité. Le fonctionnement correct et sûr du système ne peut être assuré que par l'instruction suivante, pour l'installation et le fonctionnement à la fois. Votre MOBILSAT-1 est un système de réception intelligent de la télévision par satellite, qui peut s'aligner vers un satellite prérégler automatique aussi longtemps à condition que le système soit situé dans la zone du signal de ce satellite. Grâce à sa technologie innovante, MOBILSAT-1 est facile à monter sur presque n'importe quel véhicule à moteur. La MOBILSAT-1 occupe seulement l'espace nécessaire pendant qu'elle exécute les ajustements nécessaires avec une antenne mince et agile. Pour le fonctionnement général, s'il vous plaît s'assurer que le système a toujours une vue dégagée sur le ciel. Si le faisceau de signal du satellite est interrompue par des obstacles tels que les montagnes, bâtiments ou d'arbres, l'appareil ne fonctionnera pas et aucun signal TV sera reçu. Les premières pages de ces instructions contiennent des informations sur l'utilisation des fonctions générales de votre MOBILSAT-1, suivie par une explication de toutes les options d'ajustement. Les dernières pages des instructions couvrent les diérents aspects techniques de la MOBILSAT-1.
2
1-2. Utilisation appropriée et fonctionnement
Ce produit a été conçu pour être utilisé en usage portable et/ou une installation xe sur les véhicules dont la vitesse maximale est de 130 kilomètres par heure. Il permet de pointer automatiquement l'antenne vers des satellites géostationnaires de transmission directe recevables en Europe.ATTENTION: la réception ne peut se faire que véhicule arrêté.La vitesse maximale s'entend antenne repliée à la position Home / ne pas rouler antenne dépliée. La puissance electrique dont le système a besoin est fournie selon le système standard de véhicule avec une tension nominale de 12 ou 24 Volts. Pour les installations où une connex­ion réseau au système électrique du véhicule est prévu, un convertisseur de puissance appropriée 230-Volt à 12 Volt-doit être utilisé. L'utilisation de l'équipement pour toute autre n que celle spéciée n'est pas autorisée.
Merci de noter également les instructions suivantes fournies par le fabricant:
Il n'est pas permis de changer l'ensemble du dispositif en supprimant ou en ajoutant des composants individuels.
L'utilisation de tous les composants autres que ceux installés à l'origine n'est pas admissible.
L'installation doit être eectué uniquement par un personnel susamment qualié. Toutes les remarques
fournies dans la partie instructions d'utilisation, qui font partie du mode d'emploi, doivent être scrupuleusement
respectées.
Le produit ne nécessite aucun entretien régulier. Boîtiers et corets ne doivent pas être ouverts. Contrôles et
travaux d'entretien doivent toujours être eectués par un spécialiste qualié.
Pour le système de xation pour vehicules, toutes les directives pertinentes et approuvées de l'industrie automo-
bile doivent être observées et respectées.
L'équipement doit être installé uniquement ou exploité sur les toits de véhicules durs ou au sol qui sont susam-
ment dur et stable en soi.
Évitez de nettoyer votre véhicule avec le système de satellites monté dans une station de lavage automatique de
voiture ou avec un nettoyeur haute pression ..
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
3
1-3. Notice de sécurité
An d'être sûr que votre MOBILSAT-1 fonctionne correctement, vous devez vous assurer qu'elle est
correctement branchée, suivez les instructions de fonctionnement dans ce manuel.
Quand elle est correctement installée, l'antenne prend automatiquement la position de repos lorsque le
contact est allumé et elle se verrouille. Si le système ne peut pas rétracter complètement ou ne peut pas se
rétracter pour quel cause que ce soit, alors il est de votre responsabilité de vérier que l'antenne est en
bien rangée en toute sécurité.
Merci de noter également que les diérentes exigences légales s'appliquent à l'exploitation
d'équipements électriques et électroniques dans les diérents pays. En tant d'utilisateur de cet équipe-
ment, vous êtes responsable de veiller au respect des lois et des règlements pertinents.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects subi par le système
lui-même, les véhicules à moteur ou d'autres équipements ou de biens résultant de la connexion de
systèmes de batteries inappropriées ou d'installation / câblage par erreur.
4
2. Contenu
2-1. Accessoires Inclus
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
Unité principale
Câble du controleur
(12m - Couleur noire)
Option
S'il vous plaît vérier votre Colis lors de l'achat. Ces pièces d'option ne sont pas incluses dans le forfait de base. (Veuillez contacter votre revendeur local / magasin pour plus d'informations sur les accessoires en option)
Contrôleur Contrôleur bras de xation
Manual
Manuel d'utilisation
Option 1: Accessoire Auto, plaque de montage
Plaque de xation
Clé de montage
Mallette de transport
M6 × 15 , M4 × 16, M4 ×20
Installation
manual
Câble du récepteur
(12m - couleur Gris)
Base Pads
Support de câble
Presse-étoupe
Contrôleur bras de xation
Option 2: Adaptateur secteur
Adaptateur
manuel d'installation de
la plaque pour véhicule
5
2-2. Nom des pièces
unité principale
LNB
pivot d'inclinaison : -60° ~ +60°
élévation : 15° ~ 90°
Corps :
360° tournant
Plaque de montage :
l'installation camping-car
Maintenir le corps
Contrôleur
voyant état du GPS
voyant état du produit
voyant du stellite
Touche de retour position
Touche de position satellite haut/bas
Touche OK
Eponge absorbante des chocs
vers le récepteur
vers le contrôleur
Bouton marche/arrêt
Bras de xation
Installation de la plaque
de xation voiture
vers unité principale
Port USB :
Pour F / W de mise à jour
Port d'alimentation :
DC 12 ~ 24V
6
3. Instructions d'exploitation
3-1. Schéma de raccordement
unité principale
Câble du récepteur
(couleur grise)
Contrôleur
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
Tél é
Recepteur satellite
(couleur noir)
Câble du controleur
Contrôleur
Contrôleur
Adaptateur ou Prise allume cigar
Utilisez le câble de couleur noir du contrôleur pour relier ce dernier à l'antenne.
Les deux câbles du contrôleur et du récepteur semblent identiques , merci de les identier par leur couleurs respectives.
Utilisation pour la portabilité
Monter 4 Coussin de la Base en dessous de la plaque
7
3-2. Description des fonctonalités
A. Mise sous tension
Fonctionnalités Description
Une fois tous les câbles connectés, merci de mettre en
interrupteur
d'alimentation
Statut "HOME"
voyant allumé xe
Statut "HOME"
voyant allumé xe
xe ON
La position initiale signifie que l'antenne est couchée complètement , ceci sera la position demandée pour pouvoir mettre le produit et le ranger dans la mmalette de transport ou bien pour le montage sur un véhicule.
i.
marche le produit en appuyant sur le bouton de mise sous
tension situé en haut des la plage des boutons du contrôleur.
ii.
Quand l'antenne est en position initiale "HOME", le voyant
fixe reste allumé pour indiquer que le produit est prêt à
être utilisé.
iii.
Quand l'antenne n'est pas en position initiale "Home", le voyant clignote, et l'antenne reviendra en position dans 2 minutes maximum, il suffit d'attendre et ne rien faire, le voyant sera allumé en fixe à la suite.
Operation
B. Séléction de satellites
Fonctionnalités Description Utilisation
Une fois antenne et contrôleur reliés, vous pouvez
i.
selectionnez et changez de satellites comme vous voulez.
voyant
"selection satellite haut/bas"
Bouton "OK"
Selectionnez le satellite voulu en appuyant sur les boutons
ii.
"haut/bas", puis appuyez sur le bouton "OK" our confirmer
votre choix.
Dans le cas où vous avez selectionné un faux satellite par erreue,
iii.
vous pouvez rechercher le satellite voulu en utilisant les boutons
"haut/bas", puis en appuyant sur "OK" pour confirmer votre choix.
C. Recherche de satellite
Fonctionnalités Description
8
voyant "satellie"
Utilisation
Après la sélection du satellite, "en position initiale" la lumière
i.
s'éteindra et le voyant LED du satellite sélectionné clignote.
Une fois le satellite trouvé, le voyant LED du satellite
ii.
devient fixe.
D. Chnagement de satellite
Fonctionnalités Description Utilisation
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
voyant
"choix du satellite Haut/bas"
Bouton "OK"
Si vous voulez changer le satellite désiré, vous pouvez
i.
changer le satellite cible à l'aide du bouton"HAUT/BAS",
puis appuyez sur la touche «OK» pour confirmer le
nouveau satellite.
E. Revient en position initiale
Fonctionnalités Description Utilisation
Si vous voulez remettre l'antenne en "position initale",
Bouton “HOME”
i.
appuyez sur le bouton "HOME" en appuyant longuement.
F. Voyant LED GPS
Fonctionnalités Description
voyant "LED"
GPS LED confirme l'emplacement actuel parmi 24 satellites
i.
dans le monde.
ii.
Lorsque votre MOBILSAT-1 identifie le signal GPS, le voyant LED GPS se fixe, peu importe si votre antenne est à l'arrêt ou en mouvement. le GPS permet de chercher le satellite rapidement et trouver le meilleur signal satellite, et d'aider la MOBILSAT-1 à avoir la meilleur position d'élévation et un angle d'élévation optimum.
Utilisation
DUTCH
En outre, lors de le mise à jour du programme, le voyant GPS
iii.
LED clignote pour indiquer que la procédure mise à jour est en
cours. Pour cette fois, le voyant GPS LED ne veut pas dire
communiquer avec le GPS par satellite ..
9
3-3. Référence rapide
Classication Description
Sortez l'antenne de la mallette de transport, et la placer sur un terrain plat
1. vers le Sud et avec aucun obstacle devant.
Connecter le port gauche de l'antenne, qui est situé àl'arrière de l'unité
2. principale, et le contrôleur en utilisant le câble du contrôleur.
Connectez un bout du câble contrôleur au port « contrôleur » à l’arrière du
a.
Installation
et
Connection
En fonctionnement
(recherche de satellite)
produit. Connectez l’autre bout au port situé à l’arrière du contrôleur même.
b.
Branchez le câble d'alimentation au contrôleur.3.
Si vous utilisez la source d'alimentation de la voiture, en utilisant la prise allume cigare
a.
pour connecter le contrôleur. Si vous utilisez à la maison, en utilisant le câble adaptateur pour connecter la source
b.
au contrôleur. (Adaptateur non inclus- Consultez la section «Remarque» ci-dessous)
Connectez entre le port droit de l'antenne, qui est situé dans la partie arrière,
4. et le récepteur en utilisant un câble de récepteur.
Allumer avec le bouton "interrupteur d'alimentation" sur le dessus du contrôleur.
1.
Lors de la mise sous tension, tous les voyant LED clignotent à 2 reprises.
2.
Attendre à ce que le voyant LED "position initiale HOME" e celui du "Satellite",
3. selon votre choix intial depuis le contrôleur (Turksat), devient en position fixe.
Choisir le satellite voulu en utilisant la toucje "HAUT/BAS", puis appuyez sur la
4. touche "OK" pour confirmer votre choix.
10
Quand le voyany LED satellite clignote, veuillez attendre jusqu'à ce qu'il soit fixe.
5.
Quand le voyany LED satellite devient fixe, vous pouvez regarder la télé depuis le satellite.
6.
AVERTISSEMENT
Quand vous bougez ou manipulez la MOBILSAT-1, veuillez vous assurez qu'elle est toujours en position initiale avant de la redémarrer.
NOTE
Instructions de montage de voitures / Caravan sont décrits en détail et illustrés, est xé séparément.
MOBILSAT-1 système revient automatiquement à la position de la maison quand le véhicule est en mouvement plus vite que 10 km / h. La condition préalable est que le récepteur GPS est stable. Pour être sûr, vous devriez toujours mettre l'installation à la position HOME avant de commencer leur véhicule.
Merci d'acheter un adaptateur secteur 18V/3;33A pour une utilization secteur
• separement. On utilise uniquemen des adaptateur secteur 18V/3,3A certies.
4. Mise à jour
4-1. Diagramme de connection pour mise à jour
Le port USB est utilisé pour la mise à jour uniquement.
Unité principale
contrôleur
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
Contrôleur
Type A
PC
Câble du controleur
(couleur noir)
contrôleur
Type B
Adaptateur ou Prise allume cigar
câble USB
Connecté simplement le contrôleur au OC en utilisant un câble USB.
Le câble USB n'est pas inlus dans la boîte.
DUTCH
11
4-2. Progression mise à jour
En mettent à jour votre MOBILSAT-1, cela rafraichit la data des satellites de votre produit.
i.
Mise à jour du programme de téléchargement
Téléchargez le programme de mise à
jpur de votre MOBILSAT-1 depuis notre site internet
(www.self-sat.com)
Télécharger le chier pilote, si votre système d'exploitation ne prend pas en charge.
Téléchargez les dernières mise à jour des
satellites depuis notre site internet.
Assurez-vous que l'emplacement du produit et le téléchargement de chiers bon endroit.
Connectez le contrôleur à votre PC en utilisant un câble USN, et téléchargez par la suite le
programme de mise à jour de la MOBILSAT-1.
ii. Mise à jour des 10 satellites pré-enregistrés.
Exécutez le programme de mise à
MOBILSAT-1.
Cliquez sur "le" sur le côté supérieur
gauche sur le programme et cliquez sur "Ouvrir" pour sélectionner le dossier qui contient les données satellitaires téléchargés.
12
Choisir le chier et clickez sur 'OK" pour
conrmer.
Une fois le dossier ouvert, choisir le
chier et clickez sur le bouton "ouvrir".
Les données de 10 satellites sont présentés
à vous, mais ils ne sont pas modiables par vous-même.
Vériez le paramétrage des ports, puis
cliquez sur le bouton "CONNECT".
Une fois "SEND_DATA" bouton est activé,
cliquez sur le "SEND_DATA" bouton.
Attendez jusqu'à ce que la barre verte
atteint à la n et "Envoi OK" boîte de message est popping up.
Une fois le message "Envoi OK" est
achée, la mise à jour est terminée.
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
iii.
Mise à jour USER 1~2
USER 1~2 sont pour l'addition supplémentaire de vos satellites désirés qui ne sont pas pré-enregistré.
Une fois le téléchargement de la mise à jour du programme MOBILSAT-1, démarrez-le. Puis cocher la case USER 1 ~ 2 que vous souhaitez mettre à jour, et d'écrire les données satellitaires dans la boîte par vous-même. Suivez ensuite la procédure à partir ⑨ comme ci-dessus.
Pour obtenir des informations détaillées des données satellitaires, merci de contacter votre distributeur local.
REMARQUE
REMARQUE: Ne mettez pas l'appareil hors tension ou de débrancher le câble avant la procédure mise à jour terminée Comment mettre à jour les informations par satellite peut être changé en rééchissant les dernières informations par satellite. S'il vous plaît assurezvous d'obtenir la mise à jour du produit via notre site web.
13
5. Solutions aux problèmes
Il ya un certain nombre de problèmes communs qui peuvent aecter la qualité de récep-
tion du signal ou le fonctionnement de la MOBILSAT-1. Les sections suivantes traitent de
ces questions et les solutions possibles.
A. Pas de réaction lors de la mise en tension du contrôleur.
i.
Vériez de nouveau que toutes les connections on été proprement faites.
Connexion entre l'alimentation et le contrôleur Connexion entre le contrôleur et l'antenne. Assurez-vous que le port gauche de l'antenne doit être connecté au contrôleur.
Vériez si la prise allume cigare / Adaptateur a été endommagéeii.
B. Défaut de rechercher le satellite sélectionné
i.
Les signaux des satellites peuvent être bloqués ou dégradés par les bâtiments, les arbres. Assurez-vous qu'il n'ya aucune obstruction dans la direction vers le sud.
ii. Veuillez vérier la version de votre logiciel régulièrement, et téléchargez les mises jours.
C. Problème méchanique
i.
Dans e cas où l'antenne ne tourne pas sur certines positions.
Essayez d'éteindre et de rallumer votre produit par le biais du bouton ON/OFF.
14
ii.
Dans le cas où l'antenne faitt un bruit lors du mouvement ou qu'elle a été coincée dans une certaine position.
Essayez d'éteindre et de rallumer votre produit par le biais du bouton ON/OFF, s'il ne fonctionne pas, merci de contacter votre distributeur pour assistance .
D. Autres
i.
Si le système a été mal câblé, il ne fonctionnera pas correctement. Veuillez contactez votre distributeur local pour de l'assistance.
6. Spécications
6-1. Dimensions
MAX 422mm MIN 188mm
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
188mm
454mm 316mm
6-2. Spécications
Dimensions
Poids
Condition de fonctionnement
Gain de l'antenne
Min EIRP
Polarisation
Sortie LNB
Fréquence d'entrée LNB
Fréquence de sortie LNB
rayon d'angle
Vitesse de recherche
Temps de recherche du satellite
Energie requise
Consommation d'énergie
Tepérature de fonctionnement
Forfait complet (avec les pièces en option)
Elevation/azimuth/inclinaison
Unité principale / Package basic /
126mm
454 x 316 x 188 mm
10Kg / 15.6Kg / 16.9Kg
à l'arrêt
33.7 dBi @ 12.7GHz
50 dBw
Linéaire (Horizontale/ Vericale)
1 sortie (2 sorties optionel)
10.7 ~ 12.75 GHz
950 ~ 2,150 MHz
15° ~ 90° / illimité (360°) / -60° ~ +60°
6°/s / 12°/s / 15°/s
180 secondes (max.)
DC 12~24V
30W (en mouvement)
-30°C ~ +60°C
15
Contenidos
1. Informaciones Generales
1-1. 1-2. 1-3.
Introducción Uso y funcionamiento adecuados Notas de Seguridad
2. Contenidos
2-1. 2-2.
Accessorios incluidos Nombre de las piezas
3. Instrucción de Operación
3-1. 3-2. 3-3.
Diagrama de Conexión Descripción Funcional Referencia Rápida
.....................................................................................
..............................................................................
............................................................................
............................................................................
...........................................................................
...........................................................................
...............................................................................
..............................................................
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
2 3 4
5 6
7 8
10
4. Actualización del Programa
4-1. 4-2.
Diagrama de Conexión para Actualización Proceso de Actualización
........................................................................
5. Solución de Problemas
Solución de Problemas
..........................................................................5-1.
6. Especicaciones
6-1. 6-2.
Dimensión Especicaciones
.......................................................................................
.................................................................................
.....................................................
11 12
14
15 15
1. Informaciones Generales
1-1. Introducción
Estos instrucciones describen las funciones y operaciones del sistema MOBILSAT-1, un sistema de satélite via inclinación automática. Sólo la observación correcta de las instrucciones de instalación y de operación puede garan­tizar un funcionamiento correcto y seguro del sistema. Su MOBILSAT-1 es un sistema inteligente de televisión por satélite que, por su vez, puede alinearse hacia un satélite preestablecido de forma automática, siempre y cuando el sistema se encuentra dentro de la huella de este satélite. Gracias a su innovadora tecnologia, MOBILSAT-1 es fácil de montar en casi cualquier vehículo de motor. MOBILSAT-1 sólo ocupa el espacio necesario y realiza los ajustes necesa­rios con un cuerpo de antena delgado y ágil. Para el funcionamiento general, asegúrese de que el sistema siempre tiene una vista clara del cielo. Si el haz del satélite de la señal es interrumpida por obstáculos tales como monta­ñas, edicios o árboles, la unidad no funcionará y no hay señal de TV serán recibidas. Las primeras páginas de las instrucciones contienen informaciones sobre el uso de las funciones generales de MOBILSAT-1, seguido por una explicación de todas las opciones de ajuste. Las últimas páginas de las instrucciones se reeren a diversos aspectos técnicos de MOBILSAT-1.
2
1-2. Uso y funcionamiento adecuados
Este producto ha sido diseñado para uso portátil o jo en vehículos con velocidade máxima de 130 km/h. Su diseño es para apuntar automaticamente a una antena de televisión en satélites geoestacionarios que se transmiten directamente a Europa. La alimentación al sistema es suministrado por un sistema de vehículo eléctrico estándar con una tensión nominal de 12 o 24 voltios. Para las instalaciones en que se prevé una conexión a la red al sistema eléctrico del vehículo, debe se utilizar un convertidor de potencia de 230 voltios para 12 voltios. El uso del equipo para cualquier otro propósito distinto al especicado no está permitido.
Tenga también en cuenta las siguientes instrucciones del fabricante:
No se permite cambiar el dispositivo en todo ou parte mediante eliminación o adición de componentes individuales.
El uso de cualquier otro componente que no sea el que fue instalado originalmente no está permitido.
La instalación sólo debe ser realizado por personal sucientemente cualicado. Todas las instrucciones que
aparecen en las Instrucciones de Instalación, que forman parte de las Instrucciones de Operación, deben se leer
cuidadosamente.
El producto no requiere ningún mantenimiento regular. Las cajas no deben ser abiertos. Los controles y trabajos
de mantenimiento siempre deben llevarse a cabo por un especialista calicado.
Para el sistema de montaje para automóvil, todas las directrices pertinentes a la industria del automóvil deben ser
observadas y cumplidas.
El equipo debe ser instalado/operado en una supercie dura del vehículo, donde es sucientemente fuerte y
estable por sí.
Evite limpiar el vehículo com el sistema de satélite montado en una sola raya o máquina de lavado de autos o con
un limpiador de alta presión.
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
3
1-3. Notas de Seguridad
Con el n de asegurarse de que MOBILSAT-1 funciona correctamente, usted debe asegurarse de que el
está conectado correctamente, siguiendo las Instrucciones de Operación de este manual.
Cuando se instala correctamente el equipo, la antena supone automáticamente la posición de reposo al
motor encenderse y, allí, bloquéase. Si el sistema no se puede retraer por completo o en absoluto debido
a alguna falla, entonces es su responsabilidad comprobar que la antena fue acondicionada correctamente
y con seguridad.
Tenga también en cuenta que hay diferentes requisitos legales aplicables a la operación de equipos
eléctricos y electrónicos en cada uno de los países. Siendo usuario de este equipo, usted es responsable de
asegurar el cumplimiento de las leyes y reglamentos pertinentes a su país.
El fabricante no acepta responsabilidad por los daños directos o indirectos o daños consequenciales al
sistema en sí, vehículos de motor u otro equipo o mercancía resultante de conexión de sistemas de
baterías inadecuadas o errores de instalación/cablado.
4
2. Contenidos
2-1. Accessorios incluidos
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
Unidad principal
Cabo de controlador
(12m - Color negro)
Opción
Por favor revise su paquete de compra. Estas piezas opcionales no están incluidos en el paquete básico. (Por favor, póngase en contacto con su distribuidor local / tienda para obtener más información sobre el paquete opcional)
Controlador Controlador soporte
Manual
Manual de instrucciones
Opción 1: montaje del coche accesorios de la placa
Placa de montaje
Llave Allen
M6 × 15 , M4 × 16, M4 ×20
Caja de transporte
Installation
manual
Cable receptor
(12m - Color gris)
Almohadillas de la Base
Portacables
Prensaestopas
Controlador soporte
Opción 2: Adaptador de potencia Inicio
Adaptador
Car placa de montaje
manual de instalación
5
2-2. Nombre de las piezas
Unidad principal
LNB
Pivote de inclinación : -60° ~ +60°
Elevación : 15° ~ 90°
Cuerpo principal :
360° de inexión
Placa de montaje :
Instalación en coche de camping
Cuerpo de mantenimiento
Controlador
Estado de luz GPS
Estado de luz HOME
Luz "Satélite"
Botón HOME
Botón Arriba/Abajo del satélite
Botón OK
Esponja para absorción de golpes
Para Receptor
Para Controlador
Interruptor del encendido
Soporte
Car placa de montaje
instalación
Para unidad principal
Puerto USB :
Para actualización de F/W
Puerto de alimentación :
DC 12~24V
6
3. Instrucción de Operación
3-1. Diagrama de Conexión
Unidad principal
Cable receptor
(Color gris)
Controlador
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
TV
Receptor
(Color negro)
Cabo de controlador
Controlador
Controlador
Adaptador o Toma de cigarillo
Conecte el controlador y antena utilizando el cable del controlador preto.
Como los cables del controlador y de la antena son iguales, verique las colores de etiqueta y de cable.
Uso portátil
Adjuntar 4 Almohadillas de la Base a la placa inferior
7
3-2. Descripción Funcional
A. Encender
Función Descripción
Cuando todas las conexiones de los cables se hayan
i.
Interruptor del encendido
Encender luz sólida del
"Estado HOME"
Encender luz sólida del
"Estado HOME"
Encender luz sólida
La posición de HOME significa que la antena está doblada por completo a la parte del cuerpo y es una posición básica para transporte en estuche rígido o montado en el coche.
completadas, poner en marcha con el botón de “Interrup-
tor del encendido” en la parte superior del controlador.
ii.
Si la posición de la antena está en posición de reposo,
“Estado de luz HOME” será sólido demonstrando que está
listo para usar.
Si la posición de la antena no está en posición de reposo,
iii.
“Estado de luz HOME” puede ser intermitente, y la antena va a estar de vuelta en su posición incial en un máximo de 2 minutos. Entonces, “Estado de luz HOME” será sólido.
Operación
B. Selección de Satélite
Función Descripción Operación
Una vez que la antena y Controlador se comunican, puede
i.
seleccionar y cambiar el satélite que desee.
Luz "Botón Arriba/Abajo
del satélite"
Botón OK
Seleccione el satélite deseado utilizando las botones
ii.
“Arriba/Abajo”, luego pulse el botón “OK” para aceptar el ajuste.
Si seleccionar satélite equivocado, puede volver a la
iii.
búsqueda de satélites de destino mediante los botones de “Arriba/Abajo”. Luego, presione el botón “OK” para aceptar la nueva configuración.
C. Búsqueda del satélite
Función Descripción
8
Luz "Satélite"
Operación
i.
Después de la selección de satélite, la luz “estado de HOME”
estará se apagando y la luz LED del sastélite seleccionado
parpadeará.
ii.
Una vez seleccionado el satélite seleccionado, la luz LED
del satélite parpadeará.
D. Cambiando satélite
Función Descripción Operación
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
Luz "Botón Arriba/Abajo
del satélite"
Botón OK
Si desea cambiar el satélite, puede cambiar el de destino
i.
con botones de “Arriba/Abajo” y después presione el
botón “OK” para aceptarlo.
E. Regreso a la posición inicial
Función Descripción Operación
Cada vez que desees a volver la antena en posición inicial,
Botón HOME
i.
pulse botón “Home” y mantengalo por unos segundos.
F. Luz LED de GPS
Función Descripción
LED de GPS confirma la ubicación actual de 24 GPS’s en el
i.
mundo.
Cuando MOBILSAT-1 identificar la señal GPS, LED de GPS
ii.
será solido, no importando si la antena está en pausa o en movimiento.
Luz de GPS
GPS ayuda a buscar mejores condiciones de satélites más rápidamente y alcanzar un mejor señal de satélite, más alla de ayudar a MOBILSAT-1 encontrar mejor ángulo de inclinación y de elevación.
Operación
DUTCH
Además, mientras que el programa hace actualización, la
iii.
luz LED de GPS se parpadeará para mostrar que el proceso
de actualización está siendo procesado. En este tiempo, la
luz LED de GPS no significa que está comunicándose con
los satélites GPS.
9
3-3. Referencia Rápida
Clasicación Descripción
Saque la antena de la Caja de Transporte y póngala en el terreno plano hacia
1. el cielo del sur y deje libre de todos obstáculos.
Conecte el conector de izquierda en lado trasero con el controlador,
2. utilizando el cable de antena.
Conecte una punta del cable del controlador al conector con indicación
a.
Instalando
y
Conectando
Operating
(Searching the satellite)
“Controlador”. Conecte la otra punta al conector del Controlador.
b.
Conecte el cable de alimentación para controlador.3.
Si utiliza la fuente de alimentación del vehículo, conecte la antena y
a.
controlador a través de toma de cigarillo Si usa en casa, usar el cabo de adaptador para conectar al controlador.
b.
Conecte el conector trasero de derecha con receptor a través del cabo de
4. receptor.
Ascenda el interruptor superior del controlador.
1.
Tras el encendido, todas las LED’s parpadearán dos veces
2.
Espere hasta que “Estado HOME” y “LED de Satélite” se ascendan(el satélite
3. que fue seleccionado y, se fuera primera vez, el que está más arriba).
Seleccione el satélite deseado utilizando las teclas “Arriba/Abajo” luego
4. presione el botón “OK” para aceptar.
Cuando la luz LED de satélite empiezar a parpadear, espere hasta que se
5. convierta en sólido.
Cuando la luz LED del satélite se solidifica, empiezar a ver la televisión por
6. satélite!
10
ADVERTENCIA
Cuando se mueve MOBILSAT-1, asegúrese de que la posición de la antena estea en posición inicial.
NOTA
Instrucciones de montaje del coche / caravana se describen en detalle y
• se ilustra, se adjuntan por separado.
MOBILSAT-1 sistema vuelve automáticamente a la posición inicial
• cuando el vehículo se está moviendo más rápido de 10 km / h. El requisito previo es que el receptor GPS es estable. Para estar seguro, siempre debe llevar la planta a la posición inicial antes de comenzar su vehículo.
Para utilizarla en su casa, por favor compre, por parte, un adaptador
• acima de 18V/3.33A. Utilice solo el adaptador certicado de 18V/3.3A.
4. Actualización del Programa
4-1. Diagrama de Conexión para Actualización
Puerto USB se utiliza para actualizar el rmware sólo.
Unidad principal
Controlador
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH
Controlador
Tipo A
Cabo de controlador
(Color negro)
Controlador
Tipo B
Adaptador o Toma de cigarillo
USB cable
Basta conectar el controlador con PC a través de cable USB.
El cable USB no está incluido en el paquete.
DUTCH
PC
11
4-2. Proceso de Actualización
Utilizando el programa de actualización MOBILSAT-1, actualize todos los datos de los satélites de su MOBILSAT-1.
i. Descarga de la actualización del programa
Descargue el programa de actualización
MOBILSAT-1 a su PC desde la página principal (www.self-sat.com).
Descargue el archivo del controlador, si su sistema operativo no lo soporta.
Descargue los nuevos datos obtenidos por
satélite en su PC desde nuestra página web.
Asegúrese de que la ubicación del producto y el archivo de descarga ubicación correcta.
Conecte el controlador el PC con controlador mediante cable USB y instale el programa de
actualización de SNPIE que ha descargado.
ii. Actualización de 10 informaciones de satélites que están armacenadas previamente
Ejecute el programa de actualización
MOBILSAT-1.
Haga clic en "Archivo" en la parte superior
izquierda sobre el programa y haga clic en "Abrir" para seleccionar la carpeta que contiene los datos descargados por satélite.
12
Seleccione la carpeta y haba clic en
botón “Aceptar”.
Cuando la carpeta se abre, seleccione el
archivo y haga clic en el botón “Abrir”.
Los datos de 10 satélites se muestran a
usted, pero no se pueden modicar por sí mismo.
Compruebe la conguración del puerto, a
continuación, haga clic en el botón "CONNECT"
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
Una vez "SEND_DATA" botón está activado,
haga clic en el "SEND_DATA" botón.
Espere hasta que la barra verde llega
hasta el nal y "Enviar OK" cuadro de mensaje está apareciendo.
A vez "Enviar OK" cuadro de mensaje se
muestra, la actualización se ha completado
iii.
Actualización de los usuarios 1~2
USUARIO 1~2 son para la adición extra de los satélites deseados que no han sido almacenadas previamente.
Después de descargar el programa de actualización MOBILSAT-1, inícielo. A continuación, marque la casilla USER 1 ~ 2 que desea actualizar y escribir los datos de los satélites de la caja por su cuenta. A continuación, siga el procedimiento desde el ⑨ que el anterior.
Para obtener informaciones detalladas de los datos obtenidos por satélite, póngase en contacto con su distribuidor local.
NOTA
NOTA: No apague la unidad ni desconecte el cable antes de que termine el procedimiento de actualización. Cómo actualizar la información por satélite puede ser cambiado por que reeja la más reciente información de los satélites. Por favor, asegúrese de obtener la forma de actualizar el producto a través de nuestro sitio web.
13
5. Solución de Problemas
Hay una serie de problemas comunes que pueden afectar a la calidad de recepción del
señal o del funcionamiento de MOBILSAT-1. En las secciones siguientes se abordan estas
questiones y sus soluciones posibles.
A. No hay reaccion cuando se enciendoe el controlador.
i.
Verique de nuevo todas las conexiones de los cables están correctas.
La conexión entre la alimentación y el controlador La conexión entre el controlador y la antena. Asegurarse de que el puerto izquierdo de la antena debe estar conectada al controlador.
Verique se la toma de cigarrillo / adaptador ha sido dañado.ii.
B. Dejar de buscar el satélite seleccionado
i.
"Las señales del satélite pueden ser bloqueadas o degradadas por los edifícios o los árboles. Asegúrese de que no hay obstáculos a la dirección hacia el sur."
ii. Revise su programa de controlador a menudo y obtenga las últimas actualizaciones a
MOBILSAT-1.
14
C. Problemas mecánicos
i.
Si la antena no se mover en cierta posición.
Intente de apagar y encender de nuevo.
ii.
Si la antena hacer ruido, mientras que el movimento se bloqueó en cierta posición.
Intente de apagar y encender de nuevo. Si no funciona, por favor póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda.
D. Otros problemas
i.
Si el sistema ha sido mal conectado, no funcionará correctamente. Póngase en contacto con su distribuidor local para la asistencia de los daños en los cables.
6. Especicaciones
6-1. Dimensión
MAX 422mm MIN 188mm
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
188mm
454mm 316mm
6-2. Especicación
Dimensión
Peso
Condición de trabajo / estacionario
Antena Gain
Min EIRP
Polarización
Salida LNB
Frecuencia de entrada de LNB
Frecuencia de salida de LNB
Rango de ángulo
Velocidad de búsqueda
Tiempo de búsqueda por satélete
Requisitos de energía
Consumo de energía
Temperatura de funcionamiento
Unidad principal / Paquete Básico /
Full Package (con piezas opcionales)
Elevación / Azimut / Inclinación
126mm
454 x 316 x 188 mm
10Kg / 15.6Kg / 16.9Kg
Estacionario
33.7 dBi @ 12.7GHz
50 dBw
Linear (Horizontal / Vertical)
1 salida (2 salidas opcionales)
10.7 ~ 12.75 GHz
950 ~ 2,150 MHz
15° ~ 90° / ilimitado (360°) / -60° ~ +60°
6°/s / 12°/s / 15°/s
180 segundos (máx.)
DC 12~24V
30 W (en la búsqueda)
-30°C ~ +60°C
15
Inhoud
1. Algemene informatie
1-1. Introductie 1-2. Correct gebruik en bediening 1-3. Veiligheid
2. Inhoud
2-1. Onderdelenlijst 2-2. Namen van de onderdelen
3. Gebruiksaanwijzing
3-1. 3-2. 3-3.
Aansluitschema Functiebeschrijving Beknopte bedieningsinstructies
.......................................................................................
........................................................................................
..................................................................................
.................................................................................
...................................................................
......................................................................
.............................................................................
................................................................
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
2 3 4
5 6
7 8
10
4. Firmware update
4-1. 4-2.
Aansluitschema voor het bijwerken van Werk proces
.....................................................................................
5. Probleem oplosser
Probleem oplosser
..............................................................................5-1.
6. Technische specicaties
6-1. 6-2.
Afmetingen Specicaties
.....................................................................................
.....................................................................................
.......................................................
11 12
14
15 15
1. Algemene informatie
1-1. Introductie
Deze instructies beschrijven de functies en het gebruik van de MOBILSAT-1, het vollautoma­tische satellietsysteem met autoskew. Correct en veilig gebruik van het systeem kan alleen worden gewaarborgd door het volgen van de instructies, zowel voor installatie als voor het gebruik. Uw MOBILSAT-1 is een intelligent satelliet-tv ontvangst systeem welke zichzelf automatisch kan uitrichten naar een voorgeprogrammeerde satelliet, zolang het systeem zich binnen het bereik bevindt van de satelliet Dankzij z’n innovatieve technologie, is de MOBILSAT-1 op vrijwel ieder voertuig gemakkelijk te monteren. De MOBILSAT-1 neemt door zijn compacte bouw slechts minimale ruimte in beslag om zichzelf uit te richten Voor algemene werking, moet u ervoor zorgen dat het systeem altijd een duidelijk zicht op de hemel heeft. Als de satelliet het signaal van straal wordt onderbroken door obstakels, zoals bergen, gebouwen of bomen, zal het toestel niet werken en geen tv-signaal wordt ontvangen. De eerste pagina’s van deze instructies bevatten informatie over de algemene functies van uw MOBILSAT-1, gevolgd door een uitleg over de opties om de MOBILSAT-1 aan te passen. De laatste pagina’s beslaan verschillende technische aspecten van de MOBILSAT-1.
2
1-2. Correct gebruik en bediening
Dit product is ontwikkeld voor draagbaar gebruik en gemonteerd op voertuigen tot een snelheid van 130 km/u. Het systeem is ontworpen om automatisch te richten op de geosta­tionaire televisie satellieten die direct boven Europa uitzenden. De stroomvoorziening van het systeem word verzorgd door het stroomcircuit van het voertuig met een gelijkspanning van 12V of 24V vanuit de accu. Wanneer het voertuig op een 230VAC netaansluiting aangesloten is, kan er ook een 230V naar 12V omvormer gebruikt worden.
Het gebruik van de apparatuur voor elk ander doel dan het gespeciceerde is niet toegestaan.
Let ook op de volgende instructies van de fabrikant:
Het is niet toegestaan om de MOBILSAT-1 te veranderen door er componenten aan toe te voegen of te
verwijderen.
Het gebruik van componenten anders dan de origineel geïnstalleerde is niet toegestaan.
Installatie mag enkel gedaan worden door voldoende gekwaliceerd personeel. Alle instructies welke onderdeel
zijn van de gebruiksaanwijzing moeten nauwlettend gevolgd worden.
Het product heeft geen regulier onderhoud nodig. De behuizing mag niet geopend worden. Controles en
onderhoud moet door een gekwaliceerde specialist uitgevoerd worden.
Voor het monteren op voertuigen moet rekening gehouden worden met de wettelijke richtlijnen.
Het systeem kan enkel geïnstalleerd/gebruikt worden op een sterke stabiele ondergrond of op een hard dak van
een voertuig.
Vermijd het schoonmaken van uw voertuig met een geïnstalleerd satelliet systeem in een wasstraat of wasbox
met een hogedrukreiniger.
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
3
1-3. Veiligheid
Om er zeker van te zijn dat uw MOBILSAT-1 juist werkt, moet u controleren dat deze correct is aangesloten
volgens de gebruiksaanwijzing in deze handleiding.
Als het systeem correct is geïnstalleerd, zal het automatisch de ruststand opzoeken als de motor gestart
word en zal zich in deze positie vergrendelen. Het systeem sluit zich ook als er harder dan 6 km/u mee
gereden wordt. Als het systeem zichzelf niet volledig of helemaal niet kan sluiten door een storing, dan is
het uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat de antenne veilig en juist weggeborgen wordt.
Let er ook op dat wettelijke voorschriften van het gebruik van elektrische en elektronische apparaten
kunnen verschillen per land. Het is uw verantwoordelijkheid, als gebruiker van het product, om zich van
de wetten en regels op de hoogte te stellen en deze na te leven.
De fabrikant en importeur zijn niet aansprakelijk voor directe, indirecte of vervolgschade aan het product
zelf, het voertuig of andere materialen die het gevolg zijn van een ongeschikte accu cq.stroomvoorziening
of foutieve installatie.
4
2. Inhoud
2-1. Onderdelenlijst
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
Antenne
Antennekabel
(12m - zwart)
Optie
Controleer uw inkooppakket. Deze optie onderdelen zijn niet opgenomen in het basispakket. (Gelieve uw plaatselijke dealer / winkel te contacteren voor meer informatie over de optie-pakket)
Bediening Bediening beugel
Manual
Gebruikershandleiding
Optie 1: Auto montageplaat accessoires
Montageplaat
Inbussleutel
Ontvangerkabel
(12m - grijs)
Draagtas Kussentjes van de Basis
M6 × 15 , M4 × 16, M4 ×20
Installation
manual
kabelhouder
Kabelwartel
Optie 2: Home stroomadapt
Adaptor
Controller bracket
Auto montageplaat
installatiehandleiding
5
2-2. Namen van de onderdelen
Antenne
LNB
Skew pivot : -60° ~ +60°
Skew : 15° ~ 90°
Rotatie :
360° turning
Montageplaat :
Voor camper/caravan installatie
Vaste basisdeel
Bediening
GPS status
Ruststand LED
Satelliet selectie LED
Inklap knop
Satelliet keuzeknoppen
Ok knop
Schokabsorberend rubber
Naar de satelliet ontvanger
Naar de bediening
Aan-/uitknop
Beugel
Auto montageplaat
installatie
Naar de antenne
USB poort :
Voor rmware update
Stroomingang :
DC 12~24V
6
3. Stroomingang
3-1. Aansluitschema
Bediening
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
Antenne
TV
Satelliet ontvanger
Satelliet ontvanger kabel
(12m - grijs)
(12m - zwart)
Antennekabel
Bediening
Bediening
Adapter or Stroomkabel met sigarettenplug
Gebruik de zwarte kabel om de besturing aan de schotel te koppelen.
Gebruik een andere kleur kabel, of markeer ze, om onderscheid te houden voor de kabel naar de receiver.
portable gebruik
Bevestig 4 Kussentjes van de Basis op de bodemplaat
7
3-2. Functiebeschrijving
A. Aanzetten
Functie Beschrijving
Als alle kabels correct zijn aangesloten, zet de aan/uit knop
Aan/uit knop
Ruststand LED
brandt continu
Ruststand LED knippert
Continue
De ruststand houdt in dat de antenne volledig voor transport in de koffer of in geval van dakmontage dat het veilig is om mee te gaan rijden.
i.
boven op de bediening in de aan positie.
Als de antenne in de ruststand staat, zal de LED continu
ii.
branden om aan te geven dat het systeem klaar is voor
gebruik.
Als de antenne niet in de ruststand staat, kan de LED
iii.
knipperen, de antenne zal binnen 2 minuten terugkeren in de ruststand. Zodra de antenne weer in de ruststand staat. zal de LED continu branden.
Werking
B. Selecteren van de satelliet.
Functie Beschrijving Werking
i.
Zodra de antenne en de bediening gekoppeld zijn, kunt u
uw keuze maken uit de verschillende satellieten.
ii.
Satelliet keuzeknoppen
OK knop
Selecteer de gewenste satelliet door middel van de satelliet
keuzeknoppen en druk dan bij de gewenste satelliet op OK
om de keuze te accepteren.
iii.
Als u een verkeerde keuze maakt kunt u opnieuw een
keuze maken met de keuze knoppen. Druk daarna
wederom op de OK knop om de keuze te bevestigen.
C. Het zoeken van de satelliet
Functie Beschrijving
8
Satelliet selectie
Werking
Na het selecteren van de satelliet gaat de ruststand LED uit
i.
gaan en gaat de LED van de geselecteerde satelliet knipperen.
Zodra de gewenste satelliet is gevonden gaat de LED van
ii.
de satelliet continu branden.
D. Veranderen van satelliet
Functie Beschrijving Werking
Als u de gewenste satelliet wilt veranderen, kunt u de
Satellietkeuze knoppen
OK knop
i.
keuze van de satelliet veranderen door middel van de
keuze knoppen. Druk daarna op de OK knop om de
nieuwe satelliet te bevestigen.
E. Terug naar de ruststand
Functie Beschrijving Werking
Wanneer u de antenne in zijn ruststand wilt brengen druk
i.
Rustknop
dan op de “HOME” knop en houd deze een paar seconden
ingedrukt.
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
F. GPS LED
Functie Beschrijving
GPS LED
Werking
De GPS LED bevestigt de huidige locatie ten opzichte van
i.
24 GPS satellieten.
Wanneer uw MOBILSAT-1 een GPS signaal identificeert,
ii.
gaat de GPS LED continu branden, ongeacht of de antenne stilstaat of beweegt. GPS zorgt ervoor dat de MOBILSAT-1 de satellieten sneller vindt en het beste signaal opvangt. De ingebouwde GPS functie helpt bovendien met het zoeken naar de beste elevatie hoek en skewhoek.
Tijdens het updaten van de firmware knippert de GPS LED om
iii.
aan te geven dat de update procedure bezig is.
9
3-3. Beknopte bedieningsinstructies.
Soort Beschrijving
Haal de antenne uit de draagkoffer en plaats deze op een vlakke stabiele ondergrond richting
1. het zuiden. Controleer dat er zich geen obstakels tussen de antene en de satelliet bevinden.
Maak de verbinding tussen de antenne en de bediening.2.
Sluit de bijgeleverde zwarte kabel aan op de linker connector, gezien
a.
Installatie
en
aansluiting
Gebruik
(Het zoeken naar
de satellieten)
vanaf de achterkant van de antenne. Sluit het andere deel van de kabel aan op de bediening.
b.
Sluit de stroomkabel aan op de bediening.3.
Sluit bij gebruik in een voertuig de stroomkabel met sigarettenplug aan.
a.
Sluit bij gebruik in huis de adapter aan.
b.
Sluit de rechter connector van de antenne aan op de satelliet ontvanger met
4. meegeleverde kabel.
Zet de bediening aan met de aan-/uitknop.
1.
Alle LEDs knipperen tweemaal
2.
Wacht tot de LEDs van de ruststand en een satelliet continu branden. Het
3. geheugen van de bediening zorgt ervoor dat de laatst gebruikte satelliet wordt weergegeven.
Selecteer de gewenste satelliet door middel van de keuzeknoppen en druk
4. daarna op de OK knop om uw keuze te bevestigen.
De LED van de gekozen satelliet knippert tijdens het zoekproces.
5.
10
Zodra de LED continu brandt kunt u TV kijken.
6.
WAARSCHUWING
Wanneer u de MOBILSAT-1 gaat verplaatsen, zorg er dan voor dat de antenne in zijn ruststand staat.
Opmerking
Auto / Caravan montage-instructies worden in detail beschreven en geïllus­treerd, wordt apart bijgevoegd.
MOBILSAT-1 systeem automatisch terug naar de uitgangspositie
• wanneer het voertuig sneller rijdt dan 10 km / h. Voorwaarde is dat de GPS ontvanger stabiel. Om veilig te zijn, moet je altijd brengen de plant naar de uitgangspositie voordat hun voertuig te beginnen.
Apart worden aangeschaft Power Adapter van ons, of als u het te kopen
• op uw eigen, kopen ALLEEN 18V / 3,3 A, die is gecerticeerd.
4. Firmware update
4-1. Aansluitschema voor het bijwerken van
"USB-poort wordt gebruikt voor rmware upgrades alleen"
Antenne
Bediening
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
Antennekabel
(12m - zwart)
Bediening
Type B
Adapter or Stroomkabel met sigarettenplug
USB-kabel
Bediening
Type A
PC
De MOBILSAT-1 is voorzien de meest up-to-date satelliet software en is bovendien dusdanig slim geprogrammeerd dat een wijziging van de satelliet operators niet direct tot een update noodzaken. In het geval een satelliet toch niet meer gevonden kan worden door de MOBILSAT-1, kunt u eenvoudig zelf een rmware update uitvoeren. Op de website (www.self-sat.com) vindt u meer informatie over de update procedure.
11
4-2. Werk proces
Met behulp van MOBILSAT-1 updateprogramma, vernieuwt de satelliet gegevens van uw MOBILSAT-1.
i.
Update programma downloaden
Download de MOBILSAT-1
updateprogrammanaar homepage (www.self-sat.com).
Downloaden stuurprogramma-bestand, als je OS ondersteunt deze functie niet.
Download de nieuwste satelliet gegevens
naar uw PC via de homepage.
Zorg ervoor dat uw product locatie en download juiste locatie bestand.
Sluit de controller aan op uw pc via eenUSB-kabel en installeer de updateMOBILSAT-1
Programma dat u gedownload.
ii. Werk de 10 satellieten die vooraf zijn opgeslagen
Voer het MOBILSAT-1 update-programma
Klik op "bestand" op de linker-bovenzijde
op het programma, en klik op "open" naar de map waarin gedownloade satelliet data bevat te selecteren
Selecteer de map en klik op "OK" knop.
uw pc via de
12
Wanneer de map wordt geopend,
selecteer het bestand en klik op de knop "Openen".
De gegevens van 10 satellieten worden
weergegeven voor u, maar ze zijn niet aanpasbaar door uzelf.
Controleer de poortinstellingen, klik
vervolgens op de "CONNECT" knop.
Once “SEND_DATA” button is activated,
click the “SEND_DATA” button.
Wacht tot groene balk reikt tot het
einde en "Verzenden OK" message box verschijnen die je.
Zodra "Verzenden OK" message box
wordt weergegeven, wordt update voltooid.
ENGLISH GERMANGERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
Werk USER 1 ~ 2
iii.
USER 1~2 zijn voor een extra toevoeging van de gewenste satellieten, die niet vooraf zijn opgeslagen.
Na het downloaden van de update-programma
• MOBILSAT-1, starten. Vink dan het vakje op USER 1 ~ 2 die u wilt bijwerken, en schrijf de satellietgegevens in de doos zelf. Volg dan de procedure vanaf ⑨ zoals hierboven.
For at få detaljerede oplysninger af satellitdata,bedes du kontakte din lokale forhandler.
OPMERKING
Schakel de stroom uit en koppel de kabel voor update-procedure voltooid.
Hoe satelliet-informatie bij te werken kan worden gewijzigd door
alsgevolg van de nieuwste satelliet informatie. Zorg ervoor dat u te krijgen-
hoe het product bij te werken via onze website (www.self-sat.com).
13
5. Probleemoplosser
Er zijn een aantal veelvoorkomende zaken de signaalkwaliteit of het functioneren van de
MOBILSAT-1 kunnen beïnvloeden.
A. De aan/uitknop reageert niet.
i.
Controleer of alle kabels goed zijn aangesloten
Verbinding tussen het vermogen en de Bediening Verbinding tussen de Bediening en de antenne. Zorg ervoor dat de linker-poort van de antenne moet worden aangesloten op de Bediening.
Controleer of de sigaar jack / adapter is beschadigd.ii.
B. De schotel kan de gewenste satelliet niet vinden.
i.
Satellietsignalen kunnen geblokkeerd of verzwakt worden door gebouwen, bomen en andere obstakels. Controleer of u vanuit de antenne vrij zicht op de satelliet heeft.
ii. Controleer op www.self-sat.com of er een rmware update dient plaats te vinden.
C. Mechanische problemen
i.
In het geval dat de antenne niet meer beweegt.
Probeer dan de stroom aan en uit te zetten.
14
ii.
In het geval dat de antenne een geluid maakt terwijl deze niet beweegt.
Probeer dan de stroom aan en uit te zetten. Als dit niet werkt neem dan contact op met uw lokale verkoper voor assistentie.
D. Andere zaken
i.
Als het systeem verkeerd is aangesloten zal het niet correct werken, neem contact op met uw lokale verkoper voor assistentie en controle van de kabels.
6. Technische specicaties
6-1. Afmetingen
MAX 422mm MIN 188mm
ENGLISH GERMAN FRENCH SPANISH DUTCH
188mm
454mm 316mm
6-2. Specicaties
Afmetingen
Gewicht
Type systeem
Versterking signaal (Gain)
Min. uitgestraald vermogen (EIRP)
Polar isatie
LNB uitgang
Frequentiebereik input
Frequentiebereik output
Draaibereik
Draaisnelheid
Maximale zoektijd
Ingangsspanning
Stroomverbruik tijdens zoeken
Werktemperatuur
Hoofdeenheid / Basispakket /
Full Package (met optionele onderdelen)
Elevatie/ Rotatie/ Skew
126mm
454 x 316 x 188 mm
10.1Kg / 15.6Kg / 19.1Kg
Stationair
33.7 dBi @ 12.7GHz
50 dBw
Lineair (Horizontaal/Verticaal)
1 aansluiting (optioneel 2e aansluiting)
10.7 ~ 12.75 GHz
950 ~ 2,150 MHz
Elevatie/Rotatie/Skew 15˚-90˚/onbegrensd (360) / -60 ˚±60˚
6°/s / 12°/s / 15°/s
3 minuten
DC 12~24V
30W (in searching)
-30°C ~ +60°C
15
MOBILSAT-1
GEWÄHRLEISTUNG
Die Firma
übernimmt für dieses Produkt eine Gewährleistung für die Dauer von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ausgeschlossen von der Gewährleistung sind Verschleißteile, ästhetische Teile, Produkte mit beschädigtem Gewährleistungsiegel oder nicht lesbarer/vorhandener Seriennummer, sowie Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung und/oder unsachgemäßem Gebrauch, durch den Gebrauch von nicht originalen Ersatzteilen, ungeeigneter Verpackung oder aus irgendeinem weiteren Grund verursacht werden, die den “Reflexion“ Produkten nicht zuzuschreiben sind.
Wir übernehmen keine Haftung für eine fehlerhafte Montage (z.B. entstandener Schaden durch nicht fachgerecht abgedichtete Bohrlöcher oder eine falsche Bohrung)
Ebenso übernehmen wir keine Haftung für entstandene Schäden die durch eine nicht eingefahrene Antenne während der Fahrt entstehen.
Auf Zubehörteile, wie z.B. die Fernbedienung, das Netzteil, etc. gewähren wir eine Gewährleistung von 6 Monaten ab Kaufdatum.
UltraMedia GmbH & Co. Handels KG Friedrich-Penseler-Str. 28 D-21337 Lüneburg Tel.: +49/ (0) 4131/9239-20, Fax:+49/ (0) 4131/9239-55 (Mo.-Do.: 08:00-17:00, Fr.: 08:00-14:00) www.ultramedia.de service@ultramedia.de
Beachten Sie unbedingt die Warnhinweise in der Bedienungsanleitung.
Im Gewährleistungfall senden Sie das Gerät, falls möglich, in der Originalverpackung mit komplettem Zubehör, einem Anschreiben von Ihnen mit Adresse und Telefon-/Faxnummer und/oder Email-Adresse und einer Kopie Ihres Kaufbeleges frei Haus (Absender zahlt den Transport) an oben angegebene Adresse ein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden. Für Transportschäden von Geräten, die nicht in der Originalverpackung verschickt werden, übernimmt die UltraMedia GmbH & Co. KG keine Haftung! Vor einem eventuellen Versand des Gerätes setzen Sie sich bitte, sollten noch Fragen bestehen, mit uns unter der oben angegebenen Adresse, Tel.-, Faxnummer oder Mailadresse in Verbindung. Einige Probleme können auch durch den Servicesupport telefonisch oder per Email geklärt werden.
Nach erfolgter Reparatur senden wir Ihnen das Gerät frei Haus zurück.
Automatic
Flat Satellite Antenna
Loading...