Reflecta X6-TOUCHSCAN User guide [fr]

FR
-0-
Table des m atières
1.
Précautions ............................................................2
2. Préparation.............................................................5
3. Placer un film / diapositive dans le support........... 11
4. Utilisation du x6-TouchScan .................................12
5. Mode lecture ........................................................22
FR
6. Mode Suppression ...............................................24
7. Calibrer l'écran tactile...........................................26
8. Pour relier la carte à l'ordinateur...........................27
9. Visualisation des images sur le téléviseur ............29
10. Retouche des images...........................................34
11. Annexe ...............................................................42
-1-
Bienvenue
Félicitations pour votre achat de ce x6-TouchScan. Prenez le temps nécessaire pour lire le présent manuel. Son contenu vous enverra dans un voyage éducatif à la découverte des multiples capacités de cet appareil.
1. Précautions
Avant d'utiliser ce x6-TouchScan, veillez à lire et à comprendre les consignes de sécurité décrites ci-dessous. Toujours s'assurer que le x6-TouchScan est utilisé
FR
correctement.
1. Ne jamais utiliser le x6-TouchScan dans un avion ou partout ailleurs où le fonctionnement de tels dispositifs est limité. Une mauvaise utilisation crée un risque d'accident grave.
2. N'essayez pas d'ouvrir le boîtier du x6-TouchScan ou tenter de modifier ce dernier en aucune façon. Les composants internes à haute tension présentent un risque de choc électrique lorsqu'ils sont exposés. L'entretien et la réparation doivent être réalisés uniquement par des agents de service autorisés.
3. Eloignez le x6-TouchScan de l'eau et des liquides. Ne pas utiliser le x6-TouchScan avec les mains mouillées. Ne jamais utiliser le x6-TouchScan sous la pluie ou la neige. L'humidité peut créer un risque d'incendie et d'électrocution.
4. Gardez le x6-TouchScan et ses accessoires hors de la portée des enfants et des animaux pour prévenir les accidents ou les dommages.
-2-
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur étrange venant du x6-TouchScan, éteignez-le immédiatement. Prenez le x6-TouchScan au centre de service agréé le plus proche pour réparation. N'essayez jamais de réparer vous même le x6-TouchScan.
5. Utilisez uniquement les accessoires électriques recommandés. L'utilisation de sources d'alimentation non expressément recommandées pour le x6-TouchScan peut provoquer une surchauffe, une déformation de l'équipement, un incendie, un choc électrique ou autres dangers.
FR
6. Le x6-TouchScan peut devenir légèrement chaud en cours d'utilisation. Cela n'indique pas un dysfonctionnement.
7. Si l'extérieur du x6-TouchScan devrait être nettoyé, l'essuyer avec un chiffon doux et sec.
-3-
Directives FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’utilisation, il peut entraîner un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir qu'aucun brouillage ne se produira dans une installation particulière. Si cet
FR
équipement produit des interférences nuisibles sur la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes.
z Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. z Augmenter la distance séparant l'équipement et le
récepteur.
z Connectez l'équipement à une prise différente de
manière que l'équipement et le récepteur soient sur des branches différentes de circuits.
z Consulter un technicien radio ou TV compétent pour
vous aider.
MISE EN GARDE
Pour cet appareil soit conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC, cet équipement doit être installé uniquement sur un équipement informatique certifié conforme aux limites de la Classe B.
-4-
2. Préparation Accessoires standard
FR
Guide de
démarrage
x6-TouchScan
rapide
135 porte-diapositives 135 porte-négatifs
110 porte-négatifs
Brosse de nettoyage
(en option)
CD
Adaptateur Câble USB Câble
téléviseur
-5-
batterie au
lithium
(en option)
Noms des composants
FR
Écran tactile LCD
Fente pour carte SD
Couvercle de la batterie
Touche alimentation
Fente pour porte-film / porte-diapos
Connecteur de sortie TV
Connecteur USB
-6-
Remarque :
Nous vous conseillons d'utiliser la brosse fournie et l'insérer dans la fente du x6-TouchScan et nettoyer la surface du verre périodiquement afin de produire une image claire. Assurez-vous que les négatifs de films / diapositives montés et les couvercles des supports sont propres avant de les insérer dans le x6-TouchScan. La poussière ou la saleté des négatifs et des couvercles des supports aura une incidence sur la qualité de vos images numérisées.
FR
-7-
Installation de la batterie
1. Ouvrez le couvercle de la batterie en appuyant légèrement dessus et en le faisant glisser comme illustré. Vous pouvez également l'ouvrir avec une pièce de monnaie.
2. Insérez la batterie fournie. Veillez à ce que les bornes de la batterie correspondent aux marques indiquées dans le compartiment.
3. Poussez le loquet du couvercle de la batterie pour remettre le couvercle en place.
FR
Etat de l'alimentation de la batterie
Pleine Vide
-8-
Charger la batterie
La batterie n'est pas complètement chargée au moment de l'achat et doit donc être chargée avant de l'utiliser. Si la charge de la batterie devient faible pendant que vous utilisez le x6-TouchScan, il est recommandé de la recharger dès que possible.
1. Insérez la batterie dans le compartiment de la batterie (voir page 8).
2. Vous pouvez charger la batterie de 2 manières :
(a) Branchez le mini connecteur USB B du câble USB
FR
fourni au port USB du x6-TouchScan, et branchez l'autre extrémité dans le port USB de votre
ordinateur / portable. Chargez la batterie pendant au moins 5,5 à 6 heures avant la première utilisation
(b) Branchez le mini connecteur USB B de l'adaptateur
secteur fourni au port USB du x6-TouchScan, et
-9-
branchez l'adaptateur à une prise de courant.
FR
Chargez la batterie au moins 2,5 à 3 heures
3. Le témoin rouge s'allume pendant la charge. Lorsque la batterie est entièrement chargée, le témoin rouge s'éteint et vous pouvez déconnecter les connecteurs de charge.
Témoin d'état : Rouge : Le x6-TouchScan est éteint, la batterie est en
charge.
Violet : Le x6-TouchScan est allumé, la batterie est en
charge en même temps.
Bleu : Le x6-TouchScan est allumé, la batterie n'est
pas en charge ou n'est pas installée.
-10-
3. Placer un film / diapositive dans le support
1. La surface brillante du film doit être orientée vers le bas. Ouvrez le porte-négatif / porte-positif, comme illustré.
2. Placez une diapositive positive 135 / film négatif / film négatif 110 dans le support comme illustré.
FR
3. Fermez le support en vous assurant que ce dernier est bien fermé.
-11-
4. Utilisation du x6-TouchScan
1. Insérez d'abord une carte SD dans la fente pour
cartes SD.
FR
2. Appuyez sur la touche on/off (marche/arrêt) pour
allumer l'appareil. Appuyez sur la touche on/off (marche/arrêt) pour éteindre l'appareil si vous n'allez pas l'utiliser.
-12-
3. Insérez le porte-film / porte-diapositive correctement
dans la fente selon le symbole ou indiqué sur le x6-TouchScan et le porte-film.
FR
(Insérer à partir de la droite)
(Insérer à partir de la gauche)
Vous pouvez régler l'emplacement du film en déplaçant le porte-film qui peut être déplacé dans les deux sens.
Gardez votre image dans le cadre rectangulaire blanc,
-13-
un mauvais réglage de l'image peut copier les bords
FR
noirs du porte-film.
Si le bord noir d'un film diapositive est présent en haut ou en bas de l'écran LCD, vous pouvez rogner les bords noirs plus tard par logiciel. (Reportez-vous à la
page 23, Retouche des images, section 1.4 Rogner)
4. Pour sélectionner le type de film sur l'écran.
Touchez, n'importe où, la zone d'aperçu pour accéder au Mode Fonction principale.
-14-
FR
Touchez l'icône Type de film pour la sélection.
Le Type de film sélectionné est indiqué en bas de l'écran LCD.
positive
Négative
(diapositiv
e) 135
Noir et
135
Négative
blanc 135
110
Remarque : Une sélection incorrecte du type de film ne
peut donner un bon résultat.
5. Touchez l'icône Copier pour convertir l'image en image
numérique.
-15-
FR
Pour obtenir la meilleure image numérique attendre l'affichage de l'image sur l'écran LCD pour régler la luminosité jusqu'à ce qu'il devienne stable. Cela prend normalement 3 à 4 secondes, en fonction de la luminosité de votre film. Attendez que le curseur "Wait" disparaisse, vous pouvez alors prendre l'image suivante.
Remarque : Pour économiser l'énergie, le x6-TouchScan
se met automatiquement en veille s'il n'est pas utilisé pendant plus de 3 minutes. Vous pouvez réveiller le x6-TouchScan en touchant l'écran.
Si le x6-TouchScan n'est pas utilisé pendant plus de 6 minutes, il s'éteint automatiquement.
6. Touchez l'icône Etoile pour régler la qualité d'image.
-16-
FR
Faible
Standard
La meilleur
7. Déplacer le porte-film pour l'image suivante.
8. L'exposition du x6-TouchScan est réglée
-17-
automatiquement ; dans certaines situations vous devez régler la luminosité (exposition) selon votre choix. Touchez l'icône EV pour régler la valeur d'exposition.
FR
Touchez l'icône
et EV pour régler la valeur de compensation d'exposition de +2 EV à -2 EV par pas de 0,5. La valeur de compensation est indiquée en bas de l'écran LCD.
-18-
9. La balance des blancs du x6-TouchScan est réglée
FR
automatiquement ; dans certaines situations vous devez régler la couleur (RGB) selon votre choix. Touchez l'icône RGB pour régler la valeur de couleur.
Touchez l'icône
et pour régler la couleur, le
degré de réglage est affiché directement sur l'écran.
-19-
FR
Touchez l'icône RGB pour passer à autre couleur G (verte) ou B (bleue).
-20-
Touchez l'icône Accueil pour quitter le menu.
FR
-21-
5. Mode lecture
1. Touchez, n'importe où, la zone d'aperçu pour accéder au Mode Fonction principale.
FR
2. Touchez une fois l'icône de lecture pour afficher
l'image numérique. Touchez l'icône Diaporama pour afficher les images en diaporama.
3. Touchez, n'importe où, la zone d'aperçu pour accéder
-22-
au Mode lecture.
4. Touchez l'icône Droite pour passer à l'image suivante.
Touchez l'icône Gauche pour passer à l'image
FR
précédente.
-23-
6. Mode Suppression
1. Dans le mode lecture
Touchez, n'importe où, la zone d'aperçu pour accéder au Mode Suppression.
FR
2. Touchez l'icône Supprimer une seule pour supprimer
l'image affichée.
3. Touchez l'icône Supprimer tout pour supprimer toutes
les images.
-24-
4. Touchez l'icône Formater pour formater la carte SD.
FR
Remarque : Le formatage d'une carte SD supprime tous
les fichiers de la carte. Transférez vos fichiers de la carte SD vers votre ordinateur avant de formater la carte SD.
Après formatage de la carte SD, éteignez et rallumez le x6-TouchScan pour réinitialiser la carte SD, autrement les images capturées ne seront pas stockées dans la carte SD.
-25-
7. Calibrer l'écran tactile
1. Appuyez sur la touche on/off (marche/arrêt) pour
allumer l'appareil.
2. Maintenez enfoncée la touche on/off (marche/arrêt)
pendant environ 4 secondes. Les points de calibrage seront affichés à l'écran.
FR
3. Touchez le centre des points de calibrage un par un
pour calibrer les positions tactiles de l'écran.
2
1
3
4 5
-26-
8. Pour relier la carte à l'ordinateur
1. Branchez correctement le câble USB au
x6-TouchScan et à l'ordinateur.
FR
2. Mettez sous tension.
3. Touchez l'icône YES (Oui) pour sélectionner "SD to
PC".
4. Activez le logiciel intégré MediaImpression pour que
les images sauvegardées sur la carte SD soient transférées automatiquement à votre ordinateur.
-27-
Copiez les images depuis la carte SD vers un dossier
FR
ou album de votre ordinateur.
Remarque : Le logiciel intégré MediaImpression ne sert que pour la
retouche des images.
La fonction Acquire (acquisition) est pour scanner de film / Photos sans écran LCD.
-28-
FR
9. Visualisation des images sur le téléviseur
1. Réglez le téléviseur sur le mode vidéo, et branchez
correctement le câble TV entre le x6-TouchScan et le téléviseur. Allumez l'appareil.
-29-
2. Touchez l'icône NTSC ou PAL pour le visionnement
de l'image sur le téléviseur.
FR
Vous devez connaître le système de télévision, NTSC ou PAL, de votre pays. Si vous faites le mauvais choix, débranchez le câble TV de votre x6-TouchScan puis rebranchez-le et sélectionnez l'autre option.
-30-
3. Lorsque l'image est affichée sur l'écran du téléviseur.
Touchez l'icône Droite pour passer à l'image suivante. Touchez l'icône Gauche pour passer à l'image précédente.
FR
4. Touchez l'icône Diaporama pour afficher les images
en diaporama sur le téléviseur.
Le diaporama peut être arrêté en touchant l'icône
-31-
Diaporama.
FR
Le diaporama peut être repris en retouchant l'icône Diaporama.
5. Touchez l'icône Accueil durant le diaporama pour
arrêter le mode TV et le scanner de film retourne à la scène originale.
-32-
6. Appuyez sur la touche on/off (Marche/arrêt) pour
éteindre s'il n'y a rien plus rien à regarder à la télé.
FR
-33-
10. Retouche des images
Cliquez d'abord, sur une photo pour la sélectionner, puis utilisez les outils ArcSoft de MediaImpression pour
retoucher les images comme vous le souhaitez.
Retoucher Outils de retouche des images
Les outils de retouche des images est un module qui comprend un ensemble complet d'outils d'amélioration des images, de modification et de retouche. Les fenêtres peuvent être étirées pour fournir une vue de plus grande taille de la photo active. Double-cliquez sur la
FR
barre d'outils du module afin d'agrandir la fenêtre pour remplir l'écran d'ordinateur. En plus d'un espace de travail plus grand de l'image, le module d'outils de retouche comprend cinq ensembles distincts de contrôles :
1. Ajuster
1.1 Améliorer
La fonction Améliorer comprend deux types de contrôles :
- Amélioration automatique
Cliquez sur le bouton "Amélioration automatique" pour améliorer la qualité globale de vos images en un seul clic.
- Correction manuelle
Pour le contrôle d'amélioration précise des images, on trouve les curseurs régler la luminosité, le contraste et la netteté. Comment améliorer une image manuellement :
1. Déplacez les curseurs pour régler le niveau de
-34-
luminosité, le contraste, la saturation, la teinte et la netteté.
2. Utilisez le curseur de zoom pour voir de plus près la
façon dont le réglage affecte l'image.
3. Cliquez sur “Apply” (Appliquer) si vous êtes satisfait
du résultat. Cliquez sur “Cancel” (Annuler) si vous n'êtes pas satisfait du résultat.
1.2 Couleur
Cette fonction est conçue pour corriger les photos numériques qui ont des couleurs non naturelles ou trop sombres. Il est également intéressant de corriger des
FR
images scannées d'images anciennes qui ont terni ou dont les couleurs ont changé après de nombreuses années.
Comment corriger la couleur d'une image :
1. Faites glisser les curseurs de balance des couleurs
pour que les couleurs de l'image semblent plus naturelles Ajoutez du rouge ou du jaune pour rendre l'image plus chaude. Ajoutez du bleu ou du vert pour rendre l'image plus froide.
2. Faites glisser le curseur clair/foncé vers la gauche
pour révéler les détails cachés dans une image sombre ou vers la droite pour qu'une image terne semble nouvelle.
3. Cliquez sur “Apply” (Appliquer) si vous êtes satisfait
du résultat. Cliquez sur “Cancel” (Annuler) si vous n'êtes pas satisfait du résultat.
1.3 Yeux rouges
Cette fonction permet de corriger facilement les "yeux
-35-
rouges" - un problème ordinaire en photographie au flash. Il y a deux façons de corriger les yeux rouges :
FR
- Correction automatique
1. Il suffit de cliquer sur le bouton “Fix Red-Eye”
(Correction des yeux rouges) pour corriger automatiquement tous les yeux rouges.
2. Si tous les yeux rouges ne sont pas corrigés, utilisez la
méthode "Click to Fix" (cliquer pour corriger).
- Réparation
1. Utilisez le curseur de zoom de la barre d'outils pour
zoomer en avant sur la photo.
2. Faites glisser le petit carré blanc à l'intérieur du
navigateur de zoom pour se déplacer sur un œil rouge.
3. Placez votre curseur directement sur l'œil rouge et
cliquez.
4. Répétez cette procédure jusqu'à ce que tous les yeux
rouges soient corrigés.
5. Cliquez sur “Undo” (Annuler) si vous faites une erreur
ou n'aimez pas le résultat.
1.4 Rogner
Cette fonction vous permet de rogner les images pour un effet dramatique ou pour couper des parties distrayantes d'une image. Comment utiliser la fonction rogner :
1. Choisissez l'orientation de rognage (portrait ou
paysage).
-36-
2. Sélectionnez une proportion fixe pour le rectangle de
rognage (4:6, 5:7, 8:10) ou choisissez "Custom" (personnalisé) si vous souhaitez utiliser une proportion différente.
3. Redimensionnez le rectangle de rognage en cliquant
et en glissant les lignes rouges.
4. Déplacez le rectangle de rognage à la position
souhaitée en cliquant et en faisant glisser à l'intérieur de la zone rouge.
5. Cliquez sur “Crop” (Rogner). La zone à l'intérieur du
rectangle sera conservée, et la zone à l'extérieur sera coupée.
FR
6. Cliquez sur “Undo” (Annuler) si vous faites une erreur
ou n'aimez pas le résultat.
1.5 Redresser
Cette fonction vous permet de corriger les images qui semblent être inclinées.
Comment utiliser Redresser :
1. Déplacez le curseur (ou cliquez sur les boutons de
rotation) jusqu'à ce que la photo semble bien droite.
2. Utilisez les lignes superposées de la grille pour se
référer à la verticale et l'horizontale.
3. Cliquez sur “Apply” (Appliquer) si vous êtes satisfait
du résultat. Cliquez sur “Cancel” (Annuler) si vous n'êtes pas satisfait du résultat.
1.6 Arrière-plan flou
Cette fonction peut être utilisée de manière subtile – pour atténuer les détails non importants de l'arrière-plan, ou
-37-
pour donner un effet dramatique en faisant ressortir le sujet principal de l'image.
Comment utiliser la fonction Arrière-plan flou :
1. Avec votre curseur, tracez une ligne autour de la
personne ou l'objet que vous souhaitez ressortir. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la zone située en dehors de la ligne tracée devient légèrement floue.
2. Faites glisser le premier curseur pour rendre la
transition entre la zone floue et non floue nette ou lisse.
FR
3. Faites glisser le second curseur pour augmenter ou
diminuer la quantité de flou.
4. Cliquez sur “Apply” (Appliquer) si vous êtes satisfait
du résultat. Cliquez sur “Cancel” (Annuler) si vous n'êtes pas satisfait du résultat.
Enregistrer votre travail
Lorsque vous aurez terminé la retouche d'une photo, cliquez sur “Save as” (Enregistrer sous) pour enregistrer votre travail. Vous pouvez choisir d'écraser le fichier original ou créer un nouveau fichier. Cliquez sur “Close” (Fermer) pour quitter le module de retouche des images.
2. Retoucher
2.1 Outil Correcteur
L'outil Correcteur est bon pour éliminer la poussière, les
rayures et les tachetures sur la peau.
Comment utiliser l'outil Correcteur pour corriger des
-38-
tachetures sur la peau :
1. Définissez un point source pour l'outil Correcteur en
maintenant enfoncée la touche Maj et en cliquant sur une zone de la peau qui est proche de la couleur et la texture de la zone que vous voulez corriger.
2. Utilisez la commande de zoom pour zoomer en avant
sur la tacheture.
3. Ajuster la taille de l'outil Correcteur pour que le
curseur (cercle) soit à peine plus grand que la tacheture.
4. Peignez la tacheture. La zone sera camouflée.
5. Cliquez sur “Undo” (Annuler) si vous faites une erreur
ou n'aimez pas le résultat.
FR
2.2 Clonage
L'outil Clone est bon pour la suppression des éléments indésirables d'une image. Il peut également être utilisé pour un effet amusant, comme le déplacement d'un nez d'une personne à une autre.
-39-
Comment utiliser l'outil clone pour supprimer un poteau téléphonique de l'arrière-plan d'une photo :
1. Définissez un point source pour l'outil Clone en
maintenant enfoncée la touche Maj et en cliquant sur une zone du ciel que vous souhaitez utiliser pour peindre le poteau téléphonique.
2. Ajuster la taille de l'outil pour que le curseur (cercle)
soit à peine plus grand que le poteau téléphonique.
3. Cliquez et maintenez enfoncé le bouton de votre
souris et peignez soigneusement le poteau téléphonique. Ne relâchez pas le bouton de la souris tant que le travail n'est pas terminé. Le ciel sera cloné
FR
à la place du poteau téléphonique.
4. Cliquez sur “Undo” (Annuler) si vous faites une erreur
ou n'aimez pas le résultat.
2.3 Eclaircir/Assombrir
L'outil Eclaircir/Assombrir sert à ajuster des zones spécifiques d'une image.
2.4 Outil doigt
Simuler le barbouillage de peinture fraîche. Cliquez et faites glisser les curseurs ci-dessous pour changer la taille et la finesse du pinceau.
2.5 Définition des contours
Définissez les contours des zones floues. Cliquez et faites glisser les curseurs ci-dessous pour changer la taille et la transparence du pinceau.
-40-
2.6 Flou
Lisser les surfaces rugueuses. Cliquez et faites glisser les curseurs ci-dessous pour changer la taille et l'intensité du pinceau.
2.7 Pinceau
Vous permet de "peindre" au dessus de votre image lorsque vous cliquez et glissez la souris. Cliquez et faites glisser les curseurs ci-dessous pour changer la taille et la transparence du pinceau.
2.8 Ligne
FR
Pour tracer une ligne droite sur la photo. Cliquez et faites glisser les curseurs ci-dessous pour changer la largeur et la transparence de la ligne.
2.9 Effacer
Simule une gomme à effacer, supprime la peinture créée par les outils pinceau et ligne de votre image. Cliquez et faites glisser les curseurs ci-dessous pour changer la taille et l'effet de la gomme.
3. Presse-papiers
Corrige des images en sélectionnant les outils Rectangulaire, Ellipse, Main libre, Baguette magique et Magnétique.
Remarque : Pour plus d'informations, reportez-vous à la section [Aide] du logiciel.
-41-
11. Annexe
Spécifications
Capteur d'image CMOS 1/2, 3” 9 méga
FR
Prévisualisation et affichage
Spécifications de l'objectif
Équilibre des couleurs
Contrôle de l'exposition
Format de porte-film rognage automatique
Type de porte-film Conversion automatique
Écran LCD couleur tactile 2,8”
F=6,25, f=13,0mm 2G2P
Automatique
Automatique
135 Négatives (36mm x 24mm) 110 Négatives (17mm x 13mm)
Diapo Film négatif couleur (135 & 110)
Film négatif noir et blanc Mise au point Fixe Interface PC USB 2.0 Format de l'image 135 Négative 3:2 ratio
110 Négative 4:3 ratio Source de lumière 3 LED blanches Alimentation Port USB,
Batterie Li-ion 3,7V/800mAh Système TV NTSC et PAL Dimensions 120 (H) x 118 (P) x 146 (L) mm Logiciels livrés avec
ArcSoft Medialmpression le matériel
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
-42-
Symboles et indicateurs
FR
Supprimer un
Batterie pleine
seul
Supprimer
Batterie à 2/3
tout
Formater la
Batterie à 1/3
carte SD
Quitter le
Batterie vide
menu
Qualité
Diapo
d'image
Film négatif
135
Film négatif
N/B 135
Film négatif
110
Niveau de
couleurs RVB
Mode de
Copier
Oui/Non
Erreur de
carte
Carte pleine
Verrouillage
lecture
-43-
de la carte
Sélection de
Diaporama
Attendre
Compensation
EV
Indicateur de compensation EV et de couleur
Nombre de prises disponibles sur la carte
PC-carte SD
Liaison
PC-carte SD
connectée
Sélection de
système TV
FR
SD
-44-
Configuration PC requise
z Pentium
®
P4 1.6GHz ou équivalent AMD Athlon
z Port USB2.0 disponible z 512 Mo de mémoire RAM z 500 Mo d'espace disque dur disponible z Moniteur couleur 1024 x 768 pixel z Lecteur CD-ROM z Windows
®
XP Service Pack II / Vista™, 32/64 bits
Windows 7
Configuration Mac requise
z Processeur recommandé PowerPC G5 ou Intel Core
FR
Duo
z Port USB2.0 disponible z 768 Mo de mémoire RAM z 500 Mo d'espace disque dur disponible z Moniteur couleur 1024 x 768 pixel z Lecteur CD-ROM z Mac 10.5 ou plus
Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu'il a atteint la fin de sa durée de vie. Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l'Union Européenne. Pour plus d'informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur au près duquel vous avez acheté ce produit.
-45-
Loading...