Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil
reflecta x120.
Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce guide.
Son contenu vous fera découvrir les multiples capacités
de votre appareil x120.
1.Précautions
Avant d’utiliser votre reflecta x120, veillez à lire et à
comprendre les consignes de sécurité ci-dessous. Veillez
à toujours respecter les consignes d’utilisation du
reflecta x120.
N’utilisez jamais l’appareil en avion ou dans tout autre
endroit où l’utilisation de ce type d’appareil est restreinte.
Une mauvaise utilisation peut être source d’accidents
graves.
N’essayez pas d’ouvrir le boîtier du reflecta x120 ou d’y
apporter une quelconque modification. Les composants
internes à tension élevée présentent un risque
d’électrocution lorsqu’ils sont exposés. Les opérations de
maintenance et de réparation doivent être uniquement
réalisées par un prestataire agréé.
Tenez votre reflecta x120 à l’abri de l’eau et des liquides.
N’utilisez pas l’appareil les mains mouillées. N’utilisez
jamais l’appareil sous la pluie ou la neige. La présence
d’humidité dans l’appareil vous expose à un risque
d’incendie et de choc électrique.
-2-
Conservez l’appareil et ses accessoires hors de la portée
des enfants et des animaux pour prévenir tout accident et
éviter de l’endommager.
Éteignez immédiatement l’appareil si de la fumée ou une
odeur étrange s’en dégage. Dans ce cas, veuillez faire
inspecter votre reflecta x120 par un centre de services
agréé. N’essayez jamais de réparer l’appareil par
vous-même.
N’utilisez que les accessoires électriques recommandés.
L’utilisation de sources d’alimentation non explicitement
recommandées pour votre reflecta x120 peut entraîner
une surchauffe/déformation de l’appareil, un incendie,
FR
une électrocution ou d’autres dangers.
L’appareil peut devenir légèrement chaud en cours
d’utilisation. Ce phénomène est normal.
S’il y a lieu de nettoyer le boîtier du reflecta x120,
l’essuyer avec un chiffon doux et sec.
-3-
Avis FCC
Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux
limites définies dans l’article 15 du règlement FCC pour
un équipement numérique de classe B. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
une énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et
utilisé conformément au guide d’utilisation, il peut
entraîner un brouillage nuisible aux communications radio.
Cependant, rien ne garantit qu’aucun brouillage ne se
produise dans une installation particulière. Si cet
équipement produit des interférences nuisibles à la
réception radio/télévision, ce que vous pouvez facilement
constater en éteignant et en rallumant l’équipement, nous
vous encourageons à prendre l’une ou plusieurs des
mesures correctives suivantes.
zRéorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
zAugmenter la distance séparant l’équipement et le
récepteur.
zBrancher l’équipement dans une prise de courant
différente de celle du récepteur.
zConsulter un technicien radio/télévision compétent.
-4-
ATTENTION
Pour que cet appareil soit conforme aux limites d’un
appareil numérique de classe B conformément à la
section 15 de la réglementation de la FCC, il doit être
installé uniquement sur un équipement informatique
certifié conforme aux limites de la Classe B.
Cet appareil peut contenir un microprocesseur pour le
traitement et le contrôle du signal. Dans certains cas très
rares, de fortes interférences/bruit d’une source externe,
ou l’électricité statique peut entraîner son blocage. Dans
le cas improbable où cela se produirait, éteignez l’appareil,
attendez au moins cinq secondes, puis rallumez-le.
FR
-5-
2.Préparation
Accessoires standard
reflecta x120Guide de démarrage rapide
Porte-film 120CD
AdaptateurBrosse de nettoyageCâble USB
-6-
Nomenclature
r
/
É
à
e
/
r
cran LCD (Affichage
cristauxliquides)
FR
Mode Lecture
Diaporama
EV (valeurd
l’exposition)
Touche Format du
Supprime
film/Bas
Touche Type de film/Haut
Touche OK/Copie
Témoin d’alimentation
Marche/arrêt
-7-
Port USB
Fente pour carte SD
Fente pour porte-film
Porte-film 120
Brosse
Remarque : Il est recommandé de nettoyer périodiquement la
surface en verre en insérant la brosse fournie dans la fente du
reflecta x120 afin d’obtenir une reproduction claire des images.
Veillez à ce que le porte-film et son couvercle soient propres
avant de les insérer dans l’appareil. Toute poussière ou
salissure sur les films et le couvercle affectera la qualité des
images scannées.
-8-
Mise en marche du reflecta x120
Branchement du x120 à l’alimentation électrique
(a)À partir du port USB d’un ordinateur :
Branchez le connecteur USB mini-B du câble USB
fourni au port USB du x120 et l’autre extrémité dans
le port USB d’un ordinateur/portable.
FR
(b)À partir de l’adaptateur :
Branchez le connecteur
USB mini-B de
l’adaptateur secteur fourni
au port USB du x120 et
branchez l’adaptateur
dans une prise de
courant.
-9-
Insérer une carte SD dans la fente pour cartes SD
Lors de l’insertion de la carte, les
contacts dorés doivent être
orientés vers le haut. Une fois la
carte dans la bonne position,
repoussez-la légèrement pour
qu’elle se mette automatiquement
en place. Pour faire sortir la carte,
repoussez-la légèrement de
nouveau.
Allumer x120 :
Unefoislescannerbranché,soulevezlecouvercle
supérieur,appuyezsurlatoucheMarche/arrêtpour
l’allumer et commencer à scanner des films.
Le témoin bleu et l’écran LCD s’allument et vous pouvez
scanner des films. Sélectionnez « No » si le scanner est
alimenté par le port USB d’un ordinateur.
« Yes » signifie que vous souhaitez connecter la carte
SD à l’ordinateur pour lire ou télécharger son contenu.
Remarque :
Pour des raisons de sécurité, l’alimentation du x120 est
automatiquement coupée s’il reste inutilisé pendant plus
de 10 minutes. Vous pouvez allumer/éteindre le scanner
à tout moment en appuyant sur la touche Marche/arrêt.
-10-
3.Placer un film dans le porte-film
1.La surface brillante du film doit être orientée vers le
bas.
Ouvrez le porte-film comme illustré.
2.Placez un film inversible/négatif/noir et blanc 120
dans le porte-film comme illustré.
FR
3.Fermez le support en vous assurant que ce dernier
est bien fermé.
-11-
4.Utilisation du reflecta x120
Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour allumer
l’appareil.
Éteignez l’appareil en appuyant de nouveau sur la
touche Marche/arrêt une fois l’utilisation terminée.
1.Insérez soigneusement le porte-film chargé dans la
fente en respectant le symbole ▲ ou ● indiqué sur
l’appareil et le porte-film.
(Insertion par le bord de droite)
-12-
Vous pouvez régler la position du film en déplaçant le
t
porte-film dans les deux sens.
L’image doit être dans le cadre rectangulaire blanc ; un
mauvais cadrage de l’image peut entraîner la copie des
bords noirs du film.
Vous pouvez toujours rogner les bords noirs à l’aide d’un
logiciel. (Voir page 28 « Retouche des images », section
1.4 « Rogner »)
Pour sélectionner le type de film :
Appuyez sur la touche Type pour sélectionner le type de
FR
film.
REV : Film inversible couleur
(transparent)
NEG : Film négatif couleur
B&W : Film négatif noir et blanc
Pour sélectionner le format du
film :
Appuyez sur la touche Size (forma
pour sélectionner le format du film.
Il existe 5 formats : 6x9, 6x8, 6x7,
6x6 et 6x4,5 cm selon le format du
film à scanner.
Vous pouvez choisir le type et le format du film
sélectionné sur l’écran LCD
-13-
Remarque : Une mauvaise sélection du type de film peut
ne pas donner un bon résultat.
(2)Appuyez sur la touche Copier pour convertir l’image
en image numérique.
Pour créer la meilleure image numérique possible,
attendre que l’image se stabilise sur l’écran LCD qui
procède à une adaptation de la luminosité. Cela prend
normalement 3 à 4 secondes, en fonction de la
luminosité du film.
Remarque : Pour économiser l’énergie, x120 s’éteint
automatiquement s’il reste inutilisé pendant plus de
10 minutes.
-14-
Faire passer le porte-film à l’image suivante
Faites passer le porte-film à l’image suivante comme
illustré ci-dessous.
FR
-15-
Choisir la meilleure exposition pour le film
L’exposition du x120 se règle automatiquement, elle ne
demande aucun réglage. Il sera parfois utile d’ajuster la
luminosité (exposition) de votre sujet principal.
Appuyez sur la touche EV/Supprimer pour régler la valeur
de l’exposition.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour régler la
compensation d’exposition de +2 EV à -2 EV par pas de
0,5 EV. La quantité de compensation est indiquée en bas
de l’écran LCD.
Appuyez sur la touche EV/Supprimer pour confirmer la
compensation de l’exposition.
-16-
5.Mode Lecture
A
r
1.Appuyez sur la touche de lecture pour afficher les
images scannées.
2.Appuyez sur la touche Haut pour avancer d’une image.
Appuyez sur la touche Bas pour reculer d’une image.
FR
3.
ppuyez de nouveau sur la touche lecture pour
affiche
un diaporama
L’icône ci-dessous s’affiche :
-17-
4Appuyez de nouveau sur la touche Lecture pour
retourner à l’écran initial.
L’icône ci-dessous s’affiche :
-18-
6.Mode Suppression
A
r
A
r
A
r
A
r
r
r
r
1.En mode Lecture
ppuyez une fois sur la touche Supprimer puis surOK
FR
2.
3.
4.
pour supprime
l’image actuelle mémorisée sur la carte.
ppuyez deux fois sur la touche Supprimerpuis sur
OK pour supprime
toutes les images mémorisée sur
la carte.
ppuyez trois fois sur la touche Supprimerpuis sur
OK pour formate
la carte SD.
ppuyez de nouveau sur la touche Supprimer pou
retourner au mode Lecture
Remarque : a. Le formatage d’une carte SD supprime tous
les fichiers de la carte. Transférez vos fichiers de la carte SD
vers votre ordinateu
b. Si vous ne voulez pas supprime
fois sur la touche Bas, puis su
avant de formater la carte SD.
d’image, appuyez une
OK pour sélectionner « No ».
-19-
7.Installation du logiciel
î
î
r
Installation du logiciel sur des ordinateurs à système
d’exploitation Windows
1.Insérez le CD d’installation dans le lecteur de
CD-ROM ; le menu d’installation devrait appara
2.Une fois que l’écran ci-dessous appara
sélectionnez « ArcSoft MediaImpression »pou
installer le logiciel.
tre.
t,
3.Suivez les instructions à l’écran.
4.La clé de licence se trouve sur l’étiquette du n° de
série collée sur le CD.
5.Le logiciel installé crée
automatiquement une
icône MediaImpression
sur le bureau de l’ordinateur.
6.Redémarrez votre ordinateur.
-20-
Installation du logiciel sur des ordinateurs à système
d’exploitation Mac
1.Insérez le CD d’installation dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur et cliquez sur l’icône du
CD.
2.Cliquez sur « MediaImpression Installer »
3.Suivez les instructions à l’écran.
4.La clé de licence se trouve sur l’étiquette du n° de
sériecolléesurleCD.
FR
-21-
8.Pour relier la carte à un ordinateur
1.Branchez soigneusement le câble USB entre le x120
et l’ordinateur.
2.Allumez l’appareil.
3.Appuyez sur la touche Haut pour sélectionner YES
dans l’option « SD to PC », puis appuyez sur OK pour
confirmer.
-22-
4.Après avoir mis en route le logiciel MediaImpression
fourni, les images sauvegardées sur la carte SD sont
transférées automatiquement sur votre ordinateur.
Il convient de copier les images de la carte SD vers
un dossier ou un album de votre ordinateur.
FR
-23-
Remarque :
Le logiciel MediaImpression fourni ne sert que pour la
retouche des images.
La fonction Acquire (acquisition) est pour le scanner de
films/de photos sans écran TFT.
-24-
9.Visualisation d’images sur un téléviseur
Connectez le x120 à une TV HD à l’aide du câble USB. Le
x120 n’est compatible qu’avec les TV HD permettant une
liaison USB.
1Allumez la TV HD et sélectionnez la liaison USB du
téléviseur (reportez-vous à la section appropriée du
manuel de votre TV HD).
2Allumez le x120 et sélectionnez « Yes »pour la
connexion au téléviseur ; l’écran LCD s’éteindra alors.
3Pour la lecture/affichage des images sur l’écran du
téléviseur, reportez-vous à la section concernant la
FR
liaison USB du manuel de la TV HD.
4Votre TV HD ou TV SHD (TV 4k/2k) utilisera une
résolution d’image full HDTV ou SHDTV, en fonction
de la résolution du téléviseur.
-25-
10. Retouche des images
Cliquez d’abord sur une image pour la sélectionner, puis
utilisez les outils ArcSoft de MediaImpression pour la
retoucher.
Retouche
Outils de retouche des images
Le module d’outils de retouche d’images comprend un
ensemble complet d’outils d’amélioration, modification et
retouche d’images.
Les fenêtres peuvent être étirées pour fournir une vue
amplifiée de la photographie active. Double-cliquez sur la
barre d’outils du module afin d’agrandir la fenêtre à la
taille de l’écran de l’ordinateur.
En plus d’un espace de travail plus grand pour l’image, le
module d’outils de retouche comprend cinq ensembles
distincts de commandes :
1.Rectifier
1.1. Améliorer
La fonction d’amélioration comprend deux types de
commande :
- Amélioration automatique
Cliquez sur le bouton « Auto Enhance » (Amélioration
-26-
automatique) pour améliorer la qualité globale de vos
images en un seul clic.
- Correction manuelle
Réglez les curseurs de luminosité, contraste et netteté
pour améliorer de façon précise les images.
Pour améliorer une image manuellement :
1.Déplacez les curseurs pour régler le niveau de
luminosité, contraste, saturation, teinte et netteté.
2.Utilisez le curseur de zoom pour voir de plus près la
façon dont les réglages affectent l’image.
3.Cliquez sur « Apply » (Appliquer) si le résultat est
satisfaisant. Cliquez sur « Cancel » (Annuler) si le
résultat n’est pas satisfaisant.
FR
1.2. Couleur
Cette fonction est conçue pour corriger les photos
numériques qui ont des couleurs non naturelles ou trop
sombres. Il permet également de corriger des images
numériques à partir d’anciennes images qui ont terni ou
dont les couleurs ont changé après de nombreuses
années.
Pour corriger les couleurs d’une image :
1.Faites glisser les curseurs de balance des couleurs
pour rendre plus naturelles les couleurs de l’image.
Ajouter du rouge ou du jaune pour rendre l’image plus
chaleureuse. Ajoutez du bleu ou du vert pour rendre
l’image plus froide.
2.Faites glisser le curseur Plus clair/foncé vers la
gauche pour révéler les détails cachés dans une
image sombre ou vers la droite pour rafraîchir une
-27-
image terne.
3.Cliquez sur « Apply » (Appliquer) si le résultat est
satisfaisant. Cliquez sur Cancel (Annuler) si vous
n’êtes pas satisfait du résultat.
1.3. Yeux rouges
Cette fonction permet de corriger facilement le problème
ordinaire « œil rouge » en photographie au flash.
Il y a deux façons de corriger le problème « œil rouge » :
- Correction automatique
1.Il suffit de cliquer sur le bouton « Fix Red-Eye »
(Correction « œil rouge ») pour corriger
automatiquement ce problème.
2.Si les problèmes « œil rouge » ne sont pas tous
corrigés, utilisez la méthode « Click to Fix » (cliquer
pour corriger).
- Correction manuelle
1.Utilisez le curseur de zoom de la barre d’outils pour
agrandir la photo.
2.Faites glisser le petit carré blanc à l’intérieur du
navigateur de zoom pour le placer sur un « œil rouge ».
3.Placez le curseur directement sur un « œil rouge » et
cliquez.
4.Répétez cette procédure jusqu’à ce que tous les
effets « œil rouge » soient corrigés.
5.Cliquez sur « Undo » (Annuler) en cas d’erreur ou si
le résultat n’est pas satisfaisant.
1.4. Rogner
Cette fonction vous permet de rogner des images pour
-28-
obtenir un effet dramatique ou pour en supprimer des
parties non désirées.
Utilisation de la fonction de rognage :
1.Choisissez l’orientation de rognage (portrait ou
paysage).
2.Choisissez un rapport fixe pour le rectangle de
rognage (4:6, 5:7, 8:10) ou « Custom » (personnalisé)
si vous souhaitez utiliser une proportion différente.
3.Redimensionnez le rectangle de rognage en cliquant
sur les lignes rouges et en les faisant glisser.
4.Déplacez le rectangle de rognage à la position
souhaitée en cliquant et en faisant glisser à l’intérieur
de la zone rouge.
FR
5.Cliquez sur « Crop » (Rogner). La zone à l’intérieur
du rectangle sera conservée et la zone à l’extérieur
sera rognée.
6.Cliquez sur « Undo » (Annuler) en cas d’erreur ou si
le résultat n’est pas satisfaisant.
1.5. Redresser
Cette fonction permet de corriger les images qui semblent
être inclinées.
Pour utiliser la fonction Redresser :
1.Déplacez le curseur (ou utilisez les boutons de
rotation) jusqu’à ce que l’image semble bien droite.
2.Utilisez les lignes superposées de la grille pour vous
repérer à la verticale et à l’horizontale.
3.Cliquez sur « Apply » (Appliquer) si le résultat est
-29-
satisfaisant. Cliquez sur « Cancel » (Annuler) si le
résultat n’est pas satisfaisant.
1.6. Fond d’image flou
Cette fonction peut être utilisée de manière subtile pour
atténuer des détails insignifiants du fond d’image, ou pour
y donner un effet dramatique en faisant ressortir le sujet
principal.
Utilisant de la fonction Arrière-plan flou :
1.Utilisez le curseur pour tracer une ligne autour de la
personne ou de l’objet à mettre en relief. Lorsque le
bouton de la souris est relâché, la zone située en
dehors de la ligne tracée devient légèrement floue.
2.Faites glisser le premier curseur pour rendre la
transition entre la zone floue et non floue nette ou
douce.
3.Faites glisser le second curseur pour augmenter ou
diminuer la quantité de flou.
4.Cliquez sur « Apply » (Appliquer) si le résultat est
satisfaisant. Cliquez sur « Cancel » (Annuler) si le
résultat n’est pas satisfaisant.
Enregistrer l’image
Lorsque les retouches sur une image sont terminées,
cliquez sur « Save as » (Enregistrer sous) pour
enregistrer l’image. Vous pourrez choisir de remplacer le
fichier original ou d’en créer un nouveau.
Cliquez sur « Close » (Fermer) pour quitter le module de
retouche des images.
2.Retoucher
2.1. Outil Correcteur
-30-
L’outil Correcteur permet d’éliminer poussière, rayures et
imperfections sur la peau.
Pour utiliser l’outil Correcteur et corriger les imperfections
sur la peau :
1.Définissez un point source pour l’outil Correcteur en
maintenant enfoncée la touche Maj et en cliquant sur
une zone de la peau dont la couleur et la texture
correspondent à celles voulues pour la zone à corriger.
2.Utilisez la commande zoom pour agrandir les
imperfections.
3.Réglez la taille de l’outil Correcteur pour que le
curseur (cercle) soit un peu plus grand que les
imperfections.
FR
4.Appliquez la teinte sur les imperfections. La zone
sera camouflée.
5.Cliquez sur « Undo » (Annuler) en cas d’erreur ou si
le résultat n’est pas satisfaisant.
2.2. Clonage
L’outil Clonage permet de supprimer des parties
indésirables d’une image. Il peut également servir à
produire un effet amusant, en déplacement le nez d’une
personne vers une autre, par exemple.
Pour utiliser l’outil Clonage afin de supprimer un poteau
téléphonique du fond d’une image :
1.Définissez un point source pour l’outil Clonage en
maintenant enfoncée la touche Maj et en cliquant sur
une zone du ciel dont la couleur servira à masquer le
poteau téléphonique.
-31-
2.Ajustez la taille de l’outil pour que le curseur (cercle)
soit un peu plus large que la partie la plus large du
poteau téléphonique.
3.Cliquez et maintenez enfoncé le bouton de la souris
et appliquez la teinte sur le poteau téléphonique. Ne
relâchez pas le bouton de la souris tant que le travail
n’est pas terminé. Le poteau téléphonique sera
remplacé par le ciel.
4.Cliquez sur « Undo » (Annuler) en cas d’erreur ou si
le résultat n’est pas satisfaisant.
2.3. Éclaircir/Assombrir
L’outil Éclaircir/Assombrir sert à retoucher des zones
spécifiques d’une image.
2.4. Outil doigt (étaler)
Simule la traînée de peinture fraîche. Cliquez et faites
glisser les curseurs ci-dessous pour changer la taille et la
finesse de l’outil.
2.5. Netteté
Cet outil permet de rendre plus nettes les zones floues.
Cliquez et faites glisser les curseurs ci-dessous pour
changer la taille et la transparence du pinceau.
2.6. Flou
Cet outil permet de rendre plus douces les zones
grossières. Cliquez et faites glisser les curseurs
-32-
ci-dessous pour changer la taille et l’intensité du pinceau.
2.7. Pinceau
Il permet de peindre sur l’image lorsque vous cliquez et
faites glissez la souris. Cliquez et faites glisser les
curseurs ci-dessous pour changer la taille et la
transparence du pinceau.
FR
-33-
2.8. Ligne
Pour tracer des lignes sur l’image. Cliquez et faites glisser
les curseurs ci-dessous pour changer la largeur et la
transparence de la ligne.
2.9. Effacer
Effet de gomme : supprime de l’image la peinture créée
par les outils pinceau et ligne. Cliquez et faites glisser les
curseurs ci-dessous pour changer la taille et l’effet de la
gomme.
3.Planchette à pince
Permet de corriger les images en sélectionnant les outils
Rectangle, Ellipse, Main libre, Baguette magique et
Magnétique.
Remarque : Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section [Aide (Help)] du logiciel.
-34-
11. Annexe
Caractéristiques techniques
Capteur d’imageCapteur CMOS à 14 mégapixels
1/2,3",
FR
Visualisation et
correction d’image
Caractéristiques de
l’objectif
Balance des couleursAutomatique
Contrôle de l’expositionRéglage automatique et manuel
Rognagne automatique
des dimensions du film
Conversion
automatique du type de
film
Mise au pointFixe
Réglage EVOui, + - 2,0 EV
Écran LCD couleur 2,4"
F/N° 5.6, lentille asphérique
hybride à 5 éléments
Film 120 :
6X9/6X8/6X7/6X6/6X4,5 cm
Film inversible couleur (REV) 120
Film négatif couleur (NEG) 120
Film négatif N&B (B&/W) 120
Interface PCUSB 2.0
Formats d’imageRognage automatique pour les
formats des films compatibles
Source de lumière12 LED blanches
AlimentationPar port USB,
Par adaptateur 5 V/1 A
Connexion TVTV HD avec liaison USB
Dimensions17,5 x 12,8 x 15,8 cm
Logiciel fourniArcSoft Medialmpression
Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
-35-
Symboles et indicateurs
6X9,
6X8,---645
REV
Format du film
sélectionné
Mode LectureSupprimer tout
Diaporama
AttendreOui
Film inversible
(Film transparent)
Supprimer une
seule
Formater la carte
SD
Non
NEGFilm négatif
B/WFilm négatif N/B
Sélection PC/Carte SD
Liaison PC-carte SD
établie
Indicateur de compensation EV
Compensation EV
Erreur de carte
Carte pleine
Verrouillage de la
carte
Connexion TV HD
(USB)
Nombre de prises disponibles sur la carte SD
-36-
Configuration PC requise
zIntel
®
Pentium®P4 1,6 GHz ou AMD Athlon
équivalent
zPort USB 2.0 disponible
z512ModeRAM
z500 Mo d’espace disque dur disponible
zMoniteur couleur 1024 x 768 pixels
zLecteur CD-ROM
zWindows
®
XP Service Pack II/Vista™, 32/64 bits
Windows 7/Windows 8
Configuration Mac requise
FR
zProcesseur recommandé PowerPC G5 ou Intel Core
Duo
zPort USB 2.0 disponible
z768 Mo RAM
z500 Mo d’espace disque dur disponible
zMoniteur couleur 1024 x 768 pixels
zLecteur CD-ROM
zMac 10.5 ~ 10.9
Ce symbole, marqué sur le produit ou dans le guide
d’instructions, indique que vous ne devez pas vous
débarrasser de votre appareil électrique ou
électronique avec vos autres ordures ménagères. Vous
devez plutôt le déposer auprès des installations de
recyclage mises en place dans l’UE.
Pour plus d’informations, prenez contact avec les
autorités locales compétentes ou avec le revendeur de
votre appareil.
-37-
-38-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.