Gracias por comprar el reflecta x120.
Por favor, tómese un momento para leer este manual. Su
contenido le guiará por un viaje educativo a través de las
muchas capacidades de su x120.
1.Precaución
Antes de utilizar el reflecta x120, por favor, asegúrese de
haber leído y comprendido las precauciones de seguridad
descritas a continuación. Asegúrese siempre de que el
reflecta x120 se utilice correctamente.
No utilice nunca el reflecta x120 dentro de una aeronave
ni en ningún lugar en el que esté restringido el uso de
este tipo de dispositivos. El uso incorrecto crea un riesgo
de accidente grave.
No trate de abrir la carcasa del reflecta x120 ni intente
modificar el reflecta x120 de ninguna manera. Los
componentes internos de alto voltaje crean un riesgo de
descarga eléctrica si quedan expuestos. El
mantenimiento y las reparaciones deberán realizarse sólo
por personal autorizado.
Mantenga el reflecta x120 alejado del agua y otros
líquidos. No manipule el reflecta x120 con las manos
húmedas. Nunca utilice el reflecta x120 bajo la lluvia o la
nieve. La humedad crea peligro de incendio y de
descarga eléctrica.
Mantenga el reflecta x120 y sus accesorios fuera del
alcance de los niños y animales para evitar accidentes o
daños en el reflecta x120.
-2-
Si nota humo o un olor extraño proveniente del reflecta
x120, desconecte la corriente inmediatamente. Lleve el
reflecta x120 al centro de servicio técnico autorizado más
cercano para su reparación. No intente nunca reparar el
reflecta x120 usted mismo.
Utilice sólo los accesorios de alimentación recomendados.
El uso de fuentes de alimentación no recomendados
expresamente para el reflecta x120 puede provocar un
sobrecalentamiento, distorsión del equipo, fuego,
descarga eléctrica u otros peligros.
El reflecta x120 puede calentarse ligeramente durante el
uso. Esto no indica un mal funcionamiento.
Si necesita limpiar el exterior del reflecta x120, frótelo con
ES
un paño suave y seco.
-3-
Aviso FCC
Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que
cumple con los límites para los dispositivos Digitales de
Clase B, según la Sección 15 de la Normativa FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable frente a interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipamiento genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala
y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar una
interferencia dañina para las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no se garantiza que esta interferencia no se dé
en una instalación en particular. Si este equipo produce
una interferencia dañina en la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se exhorta al usuario que trate de
corregir la interferencia mediante una o más de las
medidas siguientes.
zReorientar o recolocar la antena receptora.
zAumentar la separación entre el equipo y el
receptor.
zConectar el equipo a una toma de corriente que
pertenezca a un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
zConsultar con el distribuidor o con un técnico de
radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.
-4-
PRECAUCIÓN
Para cumplir los límites para un dispositivo Digitalizador
de Clase B, según lo dispuesto en la Parte 15 de la
Normativa FCC, este dispositivo sólo debe ser instalado
en equipos informáticos con certificación de cumplimiento
de los límites de la Clase B.
Esta unidad puede contener un microprocesador para
procesar la señal y la función de control. En situaciones
muy raras, interferencias severas, el ruido de una fuente
externa o la electricidad estática pueden provocar que se
bloquee. En el caso poco probable de que ocurra este
problema, apague la unidad, espere al menos
ES
5 segundos, y vuélvala a encender.
-5-
2.Preparación
Accesorios estándar
reflecta x120Guía Rápida
Soporte de película 120CD
AdaptadorCepillo de limpiezaCable USB
-6-
Nombres de Piezas
)
r
Pantalla de cristal
líquido (LCD
ES
Modo Reproducci
ón/Presentación d
ediapositivas
EV/Borra
Tamaño de
película/Botón
abajo
Tipo de película/Botón arriba
Botón OK/Copiar
LED d e encendido
Encendido/Apagado
-7-
Cepillo
Ranura para tarjeta SD
Ranura para el soporte de película
Puerto USB
Soporte de película 120
Nota: Recomendamos insertar el cepillo incluido en la ranura
del reflecta x120 y limpiar la superficie de cristal periódicamente
para producir una imagen clara. Por favor, asegúrese de que su
soporte de película y la bandeja de la cubierta estén limpias
antes de insertarlas en el reflecta x120. El polvo y la suciedad
que puedan contener las películas y la bandeja de la cubierta
alterarán la calidad de las imágenes escaneadas.
-8-
Puesta en marcha del reflecta x120
Conectar el reflecta x120 a la alimentación
(a)Desde el puerto USB del ordenador:
Conecte el extremo mini USB B del cable USB
incluido al puerto USB del x120, y conecte el otro
extremo USB al puerto USB de su ordenador/portátil.
ES
(b)Desde el adaptador de
corriente:
Conecte el extremo mini
USB B del adaptador de
CA incluido al puerto USB
del x120, y conecte el
adaptador a la toma de
corriente.
-9-
Insertar la tarjeta SD en la ranura de tarjetas SD
Las marcas doradas de la tarjeta
deben quedar hacia arriba cuando
se inserte en la ranura de tarjetas
SD. Presiónela suavemente, la
tarjeta quedará encajada
automáticamente cuando se
introduzca en la posición correcta.
V uelva a presionarla para
desencajar la tarjeta.
Encender el x120:
Tras conectar la corriente eléctrica, levante la cubierta
superior.Pulseelbotóndeencendido/apagadopara
encender el escáner y escanear una película.
El LED azul y la pantalla LCD se iluminarán y el
dispositivo estará listo para escanear . Seleccione “NO”
si lo alimenta a través del puerto USB del ordenador.
“Yes” significa que desea conectar la tarjeta SD al
ordenador para leerla o para descargar en ella los
contenidos.
Nota:
Por cuestiones de seguridad, el x120 se apagará
automáticamente si no se utiliza durante más de
10 minutos. Puede encenderlo y apagarlo en cualquier
momento pulsando el botón de encendido/apagado.
-10-
3.Colocar la película en el soporte
1.Coloque la superficie brillante de la película orientada
hacia arriba.
Abra el soporte de película como en la ilustración.
2.Coloque la película 120 invertida/negativa/ByN en el
ES
soporte, tal y como se indica.
3.Cierre el soporte y por favor, asegúrese de que quede
bien cerrado.
-11-
4.Utilizar el reflecta x120
Pulse el botón de encendido para encender la
unidad.
Pulse el botón de encendido para apagarla si no
desea utilizar el reflecta x120.
1.Introduzca el soporte con la película correctamente
en su ranura de acuerdo a los signos
▲
o
●
que se
encuentran en el reflecta x120 y en el soporte.
-12-
(Inserción a través de la entrada derecha)
Puede ajustar la posición de la película moviendo el
soporte de película; el soporte puede moverse en ambas
direcciones.
ES
Mantenga su imagen dentro del marco blanco rectangular;
un ajuste incorrecto de la imagen puede hacer que se
copien los bordes de la película.
Podrá recortar estos bordes
posteriormente utilizando el
software de edición. (Por favor,
consulte la página 29, editar
las imágenes, sección 1.4
recortar)
Seleccionar el tipo de
película:
Pulse el botón Ty pe para
seleccionar el tipo de película.
REV: Película invertida a color
-13-
(transparente)
NEG: Película negativa a color
B&W: Película Negativa en Blanco y Negro
Seleccionar el tamaño de película:
Pulse el botón Size para seleccionar el tamaño de la
película.
Puede seleccionar 5 tamaños: 6x9, 6x8, 6x7, 6x6 y 6x4,5;
dependiendo del tamaño de la película que vaya a
escanear.
En la pantalla LCD puede comprobar si están
seleccionados el tipo y el tamaño adecuados.
Nota: Una selección inadecuada del tipo de película no
dará buenos resultados.
(2)Pulse el botón Copiar para convertir la imagen en
imagen digital.
-14-
ES
Para obtener la mejor imagen digitalizada, espere a
que la imagen aparezca en la pantalla LCD para
ajustar el brillo hasta que sea estable. Normalmente
tarda unos 3-4 segundos, dependiendo del brillo de su
película.
Nota: Por cuestiones de seguridad, el x120 se apagará
automáticamente si no lo utiliza durante más de
10 minutos.
-15-
Mover el soporte de película para el siguiente
escaneo
Desplace el soporte hacia delante para el siguiente
escaneo, como se muestra a continuación
-16-
Escoger la mejor exposición para la película
La exposición del x120 se ajusta de forma automática,
normalmente no necesita ningún ajuste. En algunos
casos, es posible que deba ajustar el brillo (exposición)
para su sujeto principal.
Pulse el botón EV/Borrar para ajustar el valor de
exposición.
Pulse los botones Arriba o Abajo para ajustar la
compensación de exposición entre +2 EV y -2 EV en
incrementos de 0,5 EV. La cantidad de compensación
aparece en la parte inferior del LCD.
Pulse el botón EV/Borrar para confirmar la compensación
ES
de exposición.
-17-
5.Modo de reproducción
1.Pulse el botón de reproducción para revisar las
imágenes digitalizadas.
2.Pulse el botón Arriba para avanzar en la revisión.
Pulse el botón Abajo para retroceder en la revisión.
3.Pulse de nuevo el botón Reproducción para una
presentación de diapositivas
Los iconos aparecen como sigue:
-18-
4Pulse de nuevo el botón Reproducción para volver a
la pantalla original.
Los iconos aparecen como sigue:
ES
-19-
6.Modo Borrado
r
r
r
r
1.En modo Reproducción
Pulse una vez el botón Borrar y después el botón OK
para borra
la imagen actual almacenada en la tarjeta SD.
2.Pulse dos veces el botón Borrar y después el botón
OK para borra
todas las imágenes almacenadas en
la tarjeta.
3.Pulse tres veces el botón Borrar y después OK para
formatear la tarjeta SD.
4.V u elva a pulsar el botón Borrar para regresa
al modo
de reproducción.
Nota: a. Formatear la tarjeta SD eliminará todos los
archivos de la tarjeta. Descargue los archivos de su
tarjeta en su ordenado
antes de formatearla.
b. Si no desea borrar imágenes, por favor pulse el botón
una vez, después el botón OK para seleccionar “NO”.
-20-
7.Instalar el Software
r
r
Instalar el Software en un ordenador con SO
Windows
1.Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
y aparecerá el menú de instalación del CD.
2.Cuando vea la siguiente pantalla, escoja “ArcSoft
MediaImpression” para instalar el programa.
ES
3.Siga las instrucciones en pantalla.
4.En la información de Cliente, por favo
pegatina con el Nº de serie en la funda de papel del
CD para ver la Clave de Licencia.
5.El programa instalado
crea
á
automáticamente un
icono con el logo
MediaImpression en su escritorio.
6.Reinicie el ordenador.
consulte la
-21-
Instalar el Software en un ordenador con SO Mac
1.Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM
y haga clic en el icono del CD.
2.Haga clic en “MediaImpression Installer”
3.Siga las instrucciones en pantalla.
4.En la información de Cliente, por favor consulte la
pegatina con el Nº de serie en la funda de papel del
CD para ver la Clave de Licencia.
-22-
8.Conectar la tarjeta con el ordenador
1.Conecte el cable USB a la x120 y al ordenador.
2.Enciéndala.
ES
3.Pulse el botón Arriba para seleccionar “SD to PC” en
YES, después pulse el botón OK para confirmar.
-23-
4.Con el programa MediaImpression activo, las
imágenes guardadas en la tarjeta SD serán
importadas automáticamente a su ordenador para
revisarlas.
Por favor, copie las imágenes de la tarjeta SD en la
carpeta o álbum designados de su ordenador.
-24-
Nota:
MediaImpression sólo está destinado a la edición de
imágenes.
La función Obtener es para Escáner de película/Escáner
de Foto sin pantalla TFT.
ES
-25-
9.Ver imágenes desde el TV
r
Conecte su x120 al HDTV mediante el cable USB. El
x120 sólo es compatible con los modelos de HDTV con
enlace USB.
1Encienda el HDTV y seleccione el enlace USB en el
HDTV (consulte la sección de enlace USB en el
manual del televisor).
2Encienda el x120 y seleccione YES para la conexión
con el TV. La pantalla LCD se apaga
á.
3Para utilizar la función de reproducción/revisión de
imágenes en la pantalla del TV, por favor, consulte el
funcionamiento del enlace USB (U-link) en el manual
del HDTV.
4Su HDTV o SHDTV (TV 4K/2K) mostrará las
imágenes con resolución HDTV o SHDTV,
dependiendo de la resolución de su TV.
-26-
10. Editar las imágenes
Primero, haga clic en la imagen a seleccionar, y a
continuación utilice las herramientas ArcSoft
MediaImpression para editar las imágenes a su gusto.
Editar
ES
Herramientas de edición fotográfica
El Módulo de Herramientas de Edición Fotográfica
incluye un completo conjunto de controles para la mejora,
la edición y el retoque.
La ventana puede estirarse para ofrecer una vista grande
de la foto activa. Haga doble clic en la barra de
herramientas del módulo para maximizar la ventana
llenando toda la pantalla del ordenador.
Además de la amplia zona de trabajo fotográfico, el
módulo de Herramientas de Edición Fotográfica incluye
5 grupos distintos de controles:
1.Ajuste
1.1. Mejora
La función Mejora incluye dos tipos de controles:
- Mejora Automática
-27-
Haga clic en el botón “Auto Enhance” para aumentar la
calidad general de sus imágenes con un solo clic.
- Arreglo manual
Para un control más preciso de la mejora de imagen,
ajuste los controles deslizantes del brillo, el contraste y la
nitidez.
Cómo mejorar una fotografía de forma manual:
1.Mueva los controles deslizantes para ajustar el nivel
de brillo, contraste, saturación, tono y nitidez.
2.Utilice el control deslizante de zoom para obtener una
vista más precisa de cómo el ajuste afecta a la foto.
3.Haga clic en “Apply” si le satisface el resultado. Haga
clic en “Cancel” si no le satisface.
1.2. Color
Esta función está diseñada para arreglar las fotos
digitalizadas que no presentan un color natural o resultan
demasiado oscuras. También es ideal para arreglar
versiones escaneadas de impresiones antiguas que se
hayan descolorido o cuyos colores hayan cambiado tras
muchos años.
Cómo arreglar el color de una foto:
1.Arrastre los controles deslizantes de equilibrio de
color para hacer que el color de la foto parezca más
natural. Añada rojo o amarillo para hacer la foto más
cálida.Añada azul o verde para hacer la foto más fría.
2.Arrastre el control deslizante Aclarar/Oscurecer hacia
la izquierda para revelar detalles ocultos en una foto
oscura, o hacia la derecha para hacer que una foto
-28-
descolorida vuelva a tener aspecto de nueva.
3.Haga clic en “Apply” si le satisface el resultado. Haga
clic en “Cancel” si no le satisface.
1.3. Ojos rojos
Esta función le facilita la tarea de corregir los ojos rojos –
un problema habitual en la fotografía con flash.
Hay dos maneras de corregir los ojos rojos:
- Corrección Automática
1.Simplemente haga clic en el botón “Fix Red-Eye”
para encontrar y corregir automáticamente todos los
ojos rojos.
2.Si no se corrigen todos los ojos rojos, utilice el
ES
método “Click to Fix”.
- Arreglo manual
1.Utilice el control deslizante de zoom en la barra de
herramientas para ampliar la foto.
2.Arrastre el pequeño cuadro blanco dentro del
navegador del zoom para desplazarlo sobre el ojo
rojo.
3.Coloque su cursor directamente sobre el ojo rojo y
haga clic.
4.Repita el proceso hasta que todos los ojos rojos
estén corregidos.
5.Haga clic en “Undo” si comete un error o no le gusta
el resultado.
1.4. Recorte
Esta función le permite recortar fotos para un efecto
dramático o para eliminar las partes que distraen la
-29-
atención de la fotografía.
Cómo utilizar la función Recortar:
1.Escoja la orientación del recorte (retrato o paisaje).
2.Seleccione una proporción fija para el rectángulo de
recorte (4:6, 5:7, 8:10) o escoja “Custom” si desea
utilizar una proporción diferente.
3.Cambie el tamaño del rectángulo de recorte haciendo
clic y arrastrando las líneas rojas.
4.Mueva el rectángulo a su posición haciendo clic y
arrastrándolo dentro del cuadro rojo.
5.Haga clic en “Crop”. El área interior del rectángulo se
conservará, el área exterior se recortará.
6.Haga clic en “Undo” si comete un error o no le gusta
el resultado.
1.5. Enderezar
Esta función le permite arreglar fotografías que parecen
estar inclinadas.
Cómo utilizar la función Enderezar:
1.Mueva el control deslizante (o haga clic en los
botones de rotación) hasta que la foto se vea recta.
2.Utilice las líneas de cuadrícula superpuestas como
referencia vertical y horizontal.
3.Haga clic en “Apply” si le satisface el resultado. Haga
clic en “Cancel” si no le satisface.
1.6. Difuminar fondo
Esta función puede utilizarse de manera sutil – para
suavizar los detalles sin importancia del fondo, o para un
-30-
efecto dramático – haciendo que el protagonista de la foto
“emerja” de la imagen.
Cómo utilizar la función de Difuminar fondo:
1.Con su cursor, trace una línea alrededor de la
persona u objeto que desee destacar. Cuando suelte
el ratón, el área de fuera de la línea se difuminará
ligeramente.
2.Arrastre el primer control deslizante para hacer la
transición entre las zonas difuminada y no difuminada
más nítida o más suave.
3.Arrastre el segundo control deslizante para aumentar
o reducir la cantidad de difuminado.
ES
4.Haga clic en “Apply” si le satisface el resultado. Haga
clic en “Cancel” si no le satisface.
Guardar sus resultados
Cuando termine de editar una fotografía, haga clic en
“Save as” para guardar sus resultados. Puede escoger
entre sobrescribir el archivo original o guardar uno nuevo.
Haga clic en “Close” para salir del módulo de Edición
Fotográfica.
2.Retoque
2.1. Pincel corrector
El Pincel corrector es bueno para corregir partículas de
polvo, arañazos, y para eliminar las imperfecciones de la
piel.
Cómo utilizar el pincel corrector para eliminar
imperfecciones en la piel:
-31-
1.Establezca un punto de fuente para el Pincel
Corrector manteniendo pulsada la tecla Shift y
haciendo clic en una zona de la piel semejante en
color y textura a la zona que desee corregir.
2.Utilice el control de zoom para ampliar la
imperfección.
3.Ajuste el tamaño del pincel corrector de forma que el
cursor (circular) sea sólo un poco mayor que la
imperfección.
4.Pinte sobre la imperfección. La zona quedará
disimulada.
5.Haga clic en “Undo” si comete un error o no le gusta
el resultado.
2.2. Clonar
La herramienta Clonar es buena para eliminar elementos
no deseados en la fotografía. También puede utilizarse
para un efecto divertido, como mover la nariz de una
persona a otra.
Cómo utilizar la herramienta Clonar para eliminar un
poste telefónico del paisaje de una fotografía:
1.Establezca un punto de fuente para la herramienta
Clonar, manteniendo pulsada la tecla Shift y haciendo
clic en una zona del cielo que quiera utilizar para
pintar encima del poste telefónico.
2.Ajuste el tamaño del pincel de modo que el cursor
(circular) sea sólo ligeramente mayor que la parte
más ancha del poste.
3.Haga clic y mantenga el botón del ratón y, con
cuidado, pinte sobre el poste telefónico. No suelte el
-32-
ratón hasta que termine el trabajo. El cielo se clonará
en su sitio.
4.Haga clic en “Undo” si comete un error o no le gusta
el resultado.
2.3. Aclarar/Oscurecer
La herramienta Aclarar/Oscurecer es buena para ajustar
áreas específicasde una foto.
2.4. Emborronar
Simula el emborronamiento de una pintura fresca. Por
favor, haga clic y arrastre los controles deslizantes de la
parte inferior para cambiar el tamaño del pincel y la
ES
nitidez.
2.5. Enfocar
Enfoca zonas borrosas. Haga clic y arrastre los controles
deslizantes de la parte inferior para cambiar el tamaño del
pincel y la transparencia.
2.6. Difuminar
Suaviza zonas rugosas. Haga clic y arrastre los controles
deslizantes de la parte inferior para cambiar el tamaño del
pincel y la intensidad.
2.7. Pincel
Le permite “pintar” sobre su imagen cuando hace clic y
arrastra el ratón. Haga clic y arrastre los controles
-33-
deslizantes de la parte inferior para cambiar el tamaño del
pincel y la transparencia.
2.8. Línea
Dibuja una línea recta sobre la foto. Haga clic y arrastre
los controles deslizantes de la parte inferior para cambiar
el tamaño del pincel y la transparencia.
-34-
2.9. Borrador
Simula una goma de borrar, eliminando los dibujos
realizados con las herramientas del pincel o la línea con
el pincel sobre la imagen. Haga clic y arrastre los
controles deslizantes de la parte inferior para cambiar el
tamaño del borrador y el efecto.
3.Cortar
Corte las imágenes seleccionando Rectangular, Elíptica,
Mano alzada, Varita mágica y Magnética.
Nota: Para más información, por favor consulte la
ES
[Sección de Ayuda (Help)] del programa.
-35-
11. Apéndice
Especificaciones
Sensor de imagenSensor CMOS 1/2,3" 14 Mega,
Previsualización y
Revisión
Especificaciones de la
lente
Equilibrio de colorAutomático
Control de exposiciónAjuste automático y manual
Soporta Recorte
Automático
del Tamaño de Película
Soporta Conversión
Automática
del Tipo de Película
Pantalla LCD de 2,4" a Color
F/No.5.6,lenteasféricahíbridade
5elementos
Película 120:
6X9/6X8/6X7/6X6/6X4,5 cm
Película invertida a color 120 (REV)
Película negativa a color 120 (NEG)
Película negativa en blanco y negro
120 (B&W)
EnfoqueFoco fijo
Ajuste EVSí, + - 2,0 EV
Interfaz de PCUSB 2.0
Formato de imagenRecorte automático para los
tamaños de película soportados
Fuente de luz12 LED blancos
AlimentaciónDesde el puerto USB,
Desde el adaptador de corriente
5V/1A
Conexión de TVHDTV con enlace USB
Dimensiones17,5 x 12,8 x 15,8 cm
Software incluidoArcSoft Medialmpression
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
-36-
Iconos e Indicadores
ES
6X9,
6X8,---645
REV
Tamaño de película
seleccionado
Modo de reproducciónBorrar todos
Presentación de
Diapositivas
EspereSí
Película invertida
(película transparente)
Borrar uno
Formatear tarjeta SD
No
NEGPelícula negativa
B/WPelícula negativa B/N
Selección de PC-tarjeta
SD
Enlace PC-tarjeta SD
conectado
Indicador de compensación EV
Compensación EV
Error de tarjeta
Tarjeta llena
Tarjeta bloqueada
Conexión con HDTV
(USB)
Número de tomas disponibles en la tarjeta SD
-37-
Requisitos del sistema para PC
zIntel
®
Pentium®P4 1,6GHz o equivalente AMD Athlon
zPuerto USB2.0 libre
z512 MB RAM
z500 MB de espacio libre en el disco duro
zMonitor a color de 1024 x 768 píxeles
zUnidad de CD-ROM
®
zWindows
XP Service Pack II/Vista™, 32/64 bits
Windows 7/Windows 8
Requisitos del sistema para Mac
zProcesador recomendado PowerPC G5 o Intel Core
Duo
zPuerto USB2.0 libre
z768 MB RAM
z500 MB de espacio libre en el disco duro
zMonitor a color de 1024 x 768 píxeles
zUnidad de CD-ROM
zMac 10.5 ~ 10.9
Este símbolo sobre el producto o en las instrucciones
significa que su equipo eléctrico y electrónico debe
eliminarse al final de su vida útil de manera separada
del resto de su basura doméstica. Hay sistemas de
recogida selectiva para el reciclaje en la UE.
Para más información, por favor contacte con la
autoridad local o con el distribuidor donde compró el
producto.
-38-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.