Reese 45300 User Manual [en, es, fr]

Page 1
Vehicle
Frame
Spring shackle
Bumper
GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 & 3500 HD Pickups.
(All inc. Regular, Crew, Extended & Dually - 2 & 4WD Long & Short-bed)
GMC Denali HD Crew-Cab Pickup. Short bed trucks requires drilling
Bumper
Fascia
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required: Cable tie provided
Fastener Kit: 45300F
Wrenches: 13mm, 19mm, 21mm, 22mm, 3/4”,
7/8”, & 6” Ratchet Extension Drill Bits: Short bed – 3/8”, & 9/16” Rotabroach hole
cutting tool - part number 6811 (sold separately) or carbide drill Other items: Plastic cutting tool, (short bed as needed. (heat shield)
Existing 14mm bumper bolts
r
q
p
Installation Instructions
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Weight Distributing
Weight Carrying
Ball Mount
Wiring Access Location: PU3
Forward holes
l m
Bumper attachment weldnuts
Frame attachment
14mm
weldnuts
Part Numbers:
45300
Max Gross
Trailer WT (LB)
18,000 (8172 Kg) 2500 (1135 Kg) 18,000 (8172 Kg) 2000 (908 Kg)
Drilled holes both sides Short bed only
Max Tongue
WT (LB)
Existing 14mm bumper bolts.
s
o
p
p
o
Existing 14mm bumper bolts
Install attachment bars
One side at a time, remove side M14 bolts at the outside end of the frame rail.
Qty. (4) Hex Bolt, M14 x 2.0 x 45mm CL10.9 (coarse thread)
j
k
Qty. (2) Hex Bolt, M14 x 1.5 x 45mm CL10.9 (fine thread)
l
Qty. (2) Spacer, 1/4” X 1-1/2” X 2”
m
Qty. (2) Flange nut, M14 x 1.5 CL10
n
Tighten 1/2”-13 Gr.5 bolts with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
Note: Fasteners typical both sides
Tighten M14 x 2.0 CL10.9 bolts to 115 Lb.-Ft. (156 N*M)
Tighten M14 x 1.5 CL10.9 bolts to 148 Lb.-Ft. (201 N*M)
k n
o
r
p
q
p
k k j
Bumper , exhaust & heat shield not shown
Qty. (2) Hex bolt , 1/2-13 x 2.00 GR 5
o
Qty. (4) Conical Toothed Washer, 1/2” (gold color)
p
Qty. (2) Hex Nut, 1/2”-13
q
Qty. (1) Attachment bar LH (117535)
r
Qty. (1) Attachment bar RH (117536)
s
k
j
j
k
j
Bumper attachment, 14mm weldnuts
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
z 2010 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 6 45300N 8-25-10 Rev. A
Form: F205 Rev A 5-6-05
Page 2
Installation Instructions
Part Numbers:
45300
Long bed truck:
1. Lower spare tire from underneath of truck for ease of installation. Also remove existing 14mm bolts from end of each truck frame rail. Return bolts to vehicle owner. If truck has existing hitch remove bumper bolts also.
2. Raise hitch into position locating slots in hitch over existing weldnuts in truck bumper and end of truck frame rails.
3. Install supplied 14mm bolts and conical toothed washers (Item 1 & 2) into existing weldnuts as shown.
4. Install supplied M14 bolts and spacers (Item 3 & 4) on forward attachments through access hole on inside or outside of frame and down through slots in bottom of truck frame and hitch.
5. Attach nuts and conical toothed washers to forward bolts both sides.
6. Torque all M14 fasteners to specification.
7. Remove existing M14 bolts(2) located on the outside end of the frame rail. One frame rail at a time. Place attachment bars as shown and reinstall existing M14 bolts back into to frame. Install ½-13 bolt, conical toothed washers and nut to hitch as shown. Repeat same process opposite side, and torque ½-13 bolt and M14x2.00 bolts to fasteners to specification.
8. Raise spare tire back into place.
Short bed truck: Requires drilling (2) holes in frame rail.
1 Lower spare tire from underneath of truck for ease of installation. Also remove existing 14mm bolts from end of each truck frame rail.
Return bolts to vehicle owner. If truck has existing hitch remove bumper bolts also.
2 Remove 8mm bolts (2) holding plastic heat shield to bottom of frame on passenger’s side. Trim heat shield as shown and drill one 3/8” hole
through rib as shown.
3 Raise hitch into position locating slots in hitch over existing weldnuts in truck bumper and end of truck frame rails. 4 Install supplied 14mm bolts and conical toothed washers (Item 1 & 2) into existing weldnuts as shown. 5 Using hitch as a template, drill 9/16” (.563) holes in (2) places. Note: Frame material is very tough and difficult to drill. Use 9/16”
Rotabroach hole cutting tool - part number 6811 (sold separately) or carbide drill. Frame material is double thick in this area.
6 Install supplied M14 bolts and spacers (Item 3 &4) on forward attachments through access hole on inside or outside of frame and down
through slots in bottom of truck frame and hitch.
7 Attach nuts and conical toothed washers (Items 2 & 4) to forward bolts both sides. 8 Remove existing M14 bolts(2) located on the outside end of the frame rail. One frame rail at a time. Place attachment bars as shown and
reinstall existing M14 bolts back into to frame. Install ½-13 bolt, conical toothed washers and nut to hitch as shown. Repeat same process opposite side, and torque ½-13 bolt and M14x2.00 bolts to fasteners to specification.
9 Reinstall heat shield at forward bolt hole. Using the provided zip cable feed through hole located near forward attachment through hole
drilled into heat shield in step 2 and back through bracket and tighten. Do Not sandwich heat shield between frame rail and hitch at the
M14 attachment.
10 Raise spare tire back into place.
Short bed truck only
Do Not sandwich heat shield between frame rail and hitch.
3/8” (.375)
(10mm)
Plastic heat shield shown
Cable tie
1.50 (38mm)
Trim and drill heat shield
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
z 2010 Cequent Performance Products
1.50 (38mm)
Attach heat shield with cable tie as shown
Sheet 2 of 6 45300N 8-25-10 Rev. A
install
Form: F205 Rev A 5-6-05
Page 3
Châssis
du
véhicule
Pare­chocs
Instructions d’installation
Camionnettes GMC Sierra
Numéros de pièces :
45300
Chevrolet Silverado 2500 et 3500 HD
(Tous les modèles, y compris : Regular, Crew, Extended et Dually -
2 et 4WD plateforme longue et courte) Camionnette cabine double
GMC Denali HD. Les plateformes courtes nécessitent un perçage
Carénage
arrière
Jumelle de ressort
Attelage montré dans la position appropriée
Équipement requis : Attache de câble fournie Visserie : 45300F
Clés : 13mm, 21mm, 22mm, 3/4”, 7/8” ,
6” destornillador con extensión
Mèches : Plateforme courte - Perceuse Rotabroach 3/8 et 9/16 po (pièce no 6811, vendue séparément) ou perceuse au carbure.
Autres articles : Outil pour couper le plastique, caisse courte au besoin. (bouclier thermique)
Pernos M14 existentes
r
q
p
k
p
o
n
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de véhicules de remorquage, ou
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge
Montage sur bille
Point d’accès au câblage : SUV3
Trous avant
Poids brut max. de la
remorque (lb)
18,000 (8172 Kg) 2500 (1135 Kg) 18,000 (8172 Kg) 2000 (908 Kg)
Trous percés des deux côtés plateforme courte seulement
Poids max. au timon
(lb)
Pernos M14 existentes.
l m
p
s
o
Fixation au
châssis
Écrou à souder
de 14 mm
Fixation au châssis
Écrou à souder de
14 mm
q
p
Installer les barres de fixation
Un côté à la fois, enlever les boulons M14 latéraux situés
sur l’extrémité extérieure du
longeron.
Qté (4) Boulon hexagonal, M14 x 2.0 x 45mm CL10.9 (filetage grossier)
j
Qté (6) Rondelle dentée conique, ⅝ po (noir seulement)
k
Qté (2)
l
Qté (2) Espaceur, 1/4” X 1-1/2” X 2”
m
Qté (2) Écroude bride,M14 x 1.5 CL10
n
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
z 2010 Cequent Performance Products
Boulon hexagonal, M14 x 1.5 x 45mm CL10.9 (filetage fin)
Pernos M14 existentes
Remarque : Visserie similaire des deux côtés
Serrer toute la visserie ½-13 Gr5 au couple de serrage de 75 lb-pi. (102 N*M) Serrer toute la visserie M14 X 2.0 CL10.9 au couple de serrage de 115 lb-pi. (156 N*M) Serrer toute la visserie M14 X 1.5 CL10.9 au couple de serrage de 148 lb-pi. (201 N*M)
o
r
p
k k j
Écrans de pare-chocs, d'échappement et thermique non illustrés
Qté (2) Boulon hexagonal, ½ po – 13 x 1½ po GR5
n
Qté (4) Rondelle dentée conique, ½ po (doré)
o
Qté (2) Écrou hexagonal , ½ po – 13
q
Qté (1) Barres de fixationLH (117535)
r
Qté (1) Barres de fixation RH (117536)
s
Feuille 3 de 6 45300N 8-25-10 Rev. A
k
j
j
k
j
Fixation au châssis
Écrou à souder de
Form: F205 Rev A 5-6-05
14 mm
Page 4
Instructions d’installation
Numéro de pièce :
Camionnettes GMC Sierra
Chevrolet Silverado 2500 et 3500 HD
(Tous les modèles, y compris : Regular, Crew, Extended et Dually -
2 et 4WD plateforme longue et courte) Camionnette cabine double
Camionnette plateforme courte :
1. Abaisser le pneu de secours depuis le dessous du véhicule pour faciliter l’installation Enlever aussi les boulons M14 existants de l’extrémité de chaque longeron de châssis. Remettre les boulons au propriétaire. Si la camionette est équipée d'un attelage existant, retirer aussi les boulons du pare-chocs.
2. Soulever l’attelage en position en alignant les fentes de l’attelage au-dessus des écrous à souder existants du pare-chocs et de l'extrémité des longerons.
3. Poser les boulons 14 mm et leurs rondelles coniques dentées (articles 1 et 2) dans écrous à souder, comme illustrer.
4. Poser les boulons M14 fournis et leurs espaceurs (articles 3 et 4) sur les points de fixation avant, à travers le trou d'accès (sur l'intérieur ou l'extérieur du cadre) puis vers le bas à travers les fentes dans le bas du cadre et de l'attelage.
5. Fixer les écrous et les rondelles coniques dentées sur les boulons avant des deux côtés.
6. Serrer toute la visserie M14 selon les spécifications de couple.
7. Enlever les boulons M14 (2) existants situés sur l’extrémité extérieure du longeron. Un longeron à la fois. Placer les barres de fixation comme illustré et reposer les boulons M14 existants dans le cadre. Poser le boulon ½-13, les rondelles coniques dentées et l'écrou sur l'attelage, comme illustré. Répéter la procédure du côté opposé et serrer le boulon ½-13 et les boulons M14x2.00 selon les spécifications de couple.
8. Remettre le pneu de secours en position.
Camionnette plateforme courte : Exige le perçage de deux (2) trous dans le longeron.
1 Abaisser le pneu de secours depuis le dessous du véhicule pour faciliter l’installation Enlever aussi les boulons M14 existants de l’extrémité de
chaque longeron de châssis. Remettre les boulons au propriétaire. Si la camionette est équipée d'un attelage existant, retirer aussi les boulons du pare-chocs.
2 Enlever les boulons 8 mm (2) qui fixent l'écran thermique en plastique au bas du cadre côté passager. Découper l'écran thermique et percer un
trou de 3/8 po dans la nervure, comme illustré.
3 Soulever l’attelage en position en alignant les fentes de l’attelage au-dessus des écrous à souder existants du pare-chocs et de l'extrémité des
longerons.
4 Poser les boulons 14 mm et leurs rondelles coniques dentées (articles 1 et 2) dans écrous à souder, comme illustrer. 5 En se servant de l'attelage comme guide, percer un trou de 9/16 po (0.563) à deux (2) endroits. Nota : Le matériau du cadre est très résistant et
donc difficile à percer. Utiliser une perceuse Rotabroach 9/16 po (pièce no 6811, vendue séparément) ou une perceuse au carbure. Le cadre est à double épaisseur dans cette zone.
6 Poser les boulons M14 fournis et leurs espaceurs (articles 3 et 4) sur les points de fixation avant, à travers le trou d'accès (sur l'intérieur ou
l'extérieur du cadre) puis vers le bas à travers les fentes dans le bas du cadre et de l'attelage.
7 Fixer les écrous et les rondelles coniques dentées (articles 2 et 4) sur les boulons avant des deux côtés. 8 Enlever les boulons M14 (2) existants situés sur l’extrémité extérieure du longeron. Un longeron à la fois. Placer les barres de fixation
comme illustré et reposer les boulons M14 existants dans le cadre. Poser le boulon ½-13, les rondelles coniques dentées et l'écrou sur l'attelage, comme illustré. Répéter la procédure du côté opposé et serrer le boulon ½-13 et les boulons M14x2.00 selon les spécifications de couple.
9 Réinstaller l’écran thermique au niveau du trou avant. À l'aide du fil de tirage fourni, faire passer la visserie dans le trou situé près du point de
fixation avant et le trou percé dans l'écran thermique à l'étape 2, puis de retour dans le support et serrer. Ne pas intercaler l’écran thermique
entre le longeron et l'attelage au niveau de la fixation M14.
10 Remettre le pneu de secours en place.
GMC Denali HD. Les plateformes courtes nécessitent un perçage
45300
Plateforme courte seulement
Ne pas intercaler l’écran thermique entre le longeron et l'attelage.
3/8” (.375)
(10mm)
L'illustration montre l'écran thermique posé.
1.50 (38mm)
Découper et percer l'écran thermique
Attache de câble
1.50 (38mm)
Fixer l'écran thermique à l'aide d'une
attache de câble, comme illustré.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être
enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les
spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
z 2010 Cequent Performance Products
Feuille 4 de 6 45300N 8-25-10 Rev. A
Form: F205 Rev A 5-6-05
Page 5
Armazón
del
vehículo
Anclaje de resorte
Paragolpes
Vehículos Pickup GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 y 3500 HD
(Todos inc. Regular, Doble Cabina, Extendida y Dual - 2 y 4WD Base larga y corta)
Instrucciones de instalación
GMC Denali HD Pickup doble cabina.
Los vehículos de base corta requieren perforación
Facia del
paragolpes
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario: Se suministra el amarre de cables
Kit de tornillos: 45300F
Brocas de taladro: Base corta – Herramienta de corte de orificios
de 3/8” y 9/16” Rotabroach - número de parte 6811 (se vende por separado) o taladro de carburo
Otros elementos: Herramienta de corte de plástico (cama corta según sea necesario) (protección térmica)
Llaves: 13mm, 21mm, 22mm, 3/4”, 7/8” , 6” et tournevis allongé
Orificios delanteros
Boulons M14 existants
r
q
p
k
o
p
n
r
Boulons M14 existants
Instale las barras de unión
Un lado a la vez, retire las tuercas M14 laterales en el extremo exterior del larguero del bastidor.
Cant. (4) Perno hexagonal, M14 x 2.0 x 45mm CL10.9 (rosca gruesa)
j
Nota: Tornillos iguales en
ambos lados
o
p
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Montaje de bola para carga de
peso
Ubicación del acceso al cableado: SUV3
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
18,000 (8172 Kg) 2500 (1135 Kg)
18,000 (8172 Kg) 2000 (908 Kg)
l m
Sujeción de paragolpes,
tuercas de
soldadura de
14mm
Tuercas de
soldadura de 14mm
para fijación de
armazón
q
p
k j
No se muestran el parachoques, el escape y el protector de calor
Cant. (2) Boulon hexagonal, 1/2-13 x 2.00 GR 5
n
k
j
Números de partes:
45300
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Orificios perforados en cada lado Base corta únicamente
Boulons M14 existants
k
j
Sujeción de
k
j
paragolpes,
tuercas de soldadura
de 14mm
p
s
o
Cant.(6) Arandela cónica dentada, 5/8” (color negro)
k
Cant.(2)
l
Cant.(2) Espaceur, 1/4” X 1-1/2” X 2”
m
Cant.(2) Tuerca ensanchada M14 x 1.5 CL10
n
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684
z 2010 Cequent Performance Products
Perno hexagonal, M14 x 1.5 x 45mm (rosca fina)
Apriete todos los tornillos ½”-13 Gr5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies.(102 N*M)
Apriete todos los tornillos M14 X 2.0 CL 10.9 con una llave de torsión a 115 Lb.-pies.(156 N*M)
Apriete todos los tornillos M14 X 1.5 CL10.9 con una llave de torsión a 148 Lb.-pies.(201 N*M)
Hoja 5 de 6 45300N 8-25-10 Rev. A
Cant. (4) Arandela cónica dentada, 1/2” (color dorado)
o
Cant.(2) Tuerca hexagonal, 1/2”-13
q
Cant.(1) Barras de uniónLH (117535)
r
Cant.(1) Barras de unión RH (117536)
s
Form: F205 Rev A 5-6-05
Page 6
Instrucciones de instalación
Números de partes:
Vehículos Pickup GMC Sierra/Chevrolet Silverado 2500 y 3500 HD
(Todos inc. Regular, Doble Cabina, Extendida y Dual - 2 y 4WD Base larga y corta)
GMC Denali HD Pickup doble cabina.
Vehículo base larga:
1. Baje la llanta de repuesto de la parte inferior del vehículo para facilitar la instalación. También retire los pernos de 14mm existentes del extremo de cada larguero del bastidor del vehículo. Devuelva los pernos al propietario del vehículo. Si el vehículo tiene un enganche existente también retire los pernos del parachoques.
2. Levante el enganche a su posición localizando las ranuras en el enganche sobre las tuercas de soldar existentes en el parachoques del vehículo y en el extremo de los largueros del bastidor del vehículo.
3. Instale los pernos de 14mm y las arandelas cónicas dentadas (piezas 1 y 2) suministradas dentro de las tuercas de soldar existentes como se muestra.
4. Instale los pernos M14 y espaciadores (piezas 3 y 4) suministrados en las uniones delanteras a través del orificio de acceso en el interior o exterior del bastidor y a través de las ranuras en las parte inferior del bastidor y enganche del vehículo.
5. Instale las tuercas y arandelas cónicas dentadas en los pernos delanteros en ambos lados.
6. Apriete todos los tornillos M14 según la especificación.
7. Retire los pernos M14 (2) existentes localizados en el extremo exterior del larguero del bastidor. Un larguero del bastidor a la vez. Coloque las barras de unión como se muestra y vuelva a instalar los pernos M14 existentes nuevamente en el bastidor. Instale el perno de 1/4-13 y las arandelas cónicas dentadas y tuercas en el enganche como se muestra. Repita el mismo proceso en el lado opuesto y apriete a torsión el perno de 1/2-13 y los pernos M14x2.00 a los tornillos según la especificación.
8. Levante la llanta de repuesto de nuevo a su posición.
Los vehículos de base corta requieren perforación
Vehículo base corta: Requiere perforación de (2) orificios en el larguero del bastidor.
1 Baje la llanta de repuesto de la parte inferior del vehículo para facilitar la instalación. También retire los pernos 14mm existentes del extremo de
cada larguero del bastidor del vehículo. Devuelva los pernos al propietario del vehículo. Si el vehículo tiene un enganche existente también retire los pernos del parachoques.
2 Retire los pernos de 8mm (2) que sostienen el protector plástico de calor a la base del bastidor en el lado del pasajero. Recorte el protector de
calor como se muestra y perfore un orificio de 3/8” a través de la estría como se muestra.
3 Levante el enganche a su posición localizando las ranuras en el enganche sobre las tuercas de soldar existentes en el parachoques del vehículo y
el extremo de los largueros del bastidor del vehículo.
4 Instale los pernos de 14mm y las arandelas cónicas dentadas (piezas 1 y 2) suministradas dentro de las tuercas de soldar existentes como se
muestra.
5 Usando el enganche como plantilla, perfore orificios de 9/16” (563) en (2) lugares. Nota: El material del bastidor es muy duro y difícil de
perforar. Use una herramienta de corte de orificios Rotabroach de 9/16” - número de parte 6811 (se vende por separado) o taladro de carburo. El material del bastidor tiene doble grosor en esta área.
6 Instale los pernos M14 y espaciadores (piezas 3 y 4) suministrados en las uniones delanteras a través del orificio de acceso en el interior o
exterior del bastidor y a través de las ranuras en las parte inferior del bastidor y enganche del vehículo.
7 Instale las tuercas y arandelas cónicas dentadas (piezas 2 y 4) en los pernos delanteros en ambos lados. 8 Retire los pernos M14 (2) existentes localizados en el extremo exterior del larguero del bastidor. Un larguero del bastidor a la vez. Coloque
las barras de unión como se muestra y vuelva a instalar los pernos M14 existentes nuevamente en el bastidor. Instale el perno de 1/4-13 y las arandelas cónicas dentadas y tuercas en el enganche como se muestra. Repita el mismo proceso en el lado opuesto y apriete a torsión el perno de 1/2-13 y los pernos M14x2.00 a los tornillos según la especificación.
9 Vuelva a instalar el protector de calor en el orificio del perno delantero. Usando el cable de cierre que se suministra inserte a través del orificio
localizado centra de la unión delantera a través del orificio perforado dentro del protector de calor en el paso 2 y de nuevo a través del soporte y apriete. No coloque el protector de calor entre el larguero del bastidor y el enganche en la unión M14.
10 Levante la llanta de repuesto de nuevo a su posición.
45300
Vehículo base corta únicamente:
No coloque el protector de calor entre el larguero del bastidor y el enganche.
3/8” (.375)
(10mm)
Se muestra instalado
Amarre de cables
protector plástico de calor
1.50 (38mm)
.
1.50 (38mm)
Recorte y perfore el protector de calor Instale el protector de calor con el
amarre de cables como se muestra
Trim and drill heat shield
Perfore un orificio de acceso de 1” en la parte inferior de cada larguero del bastidor.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
z 2010 Cequent Performance Products
Hoja 6 de 6 45300N 8-25-10 Rev. A
Form: F205 Rev A 5-6-05
Loading...