Qty. (6)Bolt – M14 x 1.5 x 45mm CL 10.9 (fine thread)
1
Qty. (2)Block – 3/8 x 1-1/2 x 3
2
Qty. (6)Washer – 5/8” conical
3
Qty. (6)Nut – M14 x 1.5 CL10
4
Qty. (2)Bolt – M14 x 2.0 x 45mm CL 10.9 (course thread)
5
1. Remove the bottom M14 bolts at the end of the frame that help attach the bumper brackets.
2. Remove the side M12 nuts and bolt plates at the end of the frame. Keep these for re-installation later.
*Bumper bracket still has one bolt per side and will not move.
3. If installing on a 2001–07 model loosen the nuts at the bumper end of the bumper brace to allow the brace to swing away from the frame.
4. Raise hitch into position and loosely install the M14 bolts and conical washers (Item 5 and 3) into the weld nut in the bumper bracket.
5. Place attachment bar as shown and loosely bolt to hitch.
6. If equipped with bumper braces, swing them back into position and reinstall bolt plates removed in step 3. See figure 2.
7. Install all of the remaining fasteners as shown in figure 1 and tighten. Not all fasteners may be used on your application – see below.
VEHICLE WITHOUT BUMPER – Use the extra 1/4 x 1-1/2 x 2 blocks (item 9) and M14 nut (item 4) in place of bumper bracket and weld
nut. Use the extra fine thread M14 bolts (item 1) in this case. In place of the bolt plate fasteners - use (4) M12 bolts (item 6), (8) conical
washers (item 7) one inside of frame and one outside of frame, (4) nuts (item 8), and (4) jam nuts (item 8).
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry
of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and
wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE
J684.
WITH BUMPER
BRACKET
Tighten all M14 x 2.0 fasteners with torque wrench to 115 Lb.-Ft. (156 N*M)
Tighten all M14 x 1.5 fasteners with torque wrench to 145 Lb.-Ft. (201N*M)
Tighten all M12 x 1.75 fasteners with torque wrench to 92 Lb.-Ft. (125 N*M)
z 2008 Cequent Towing Products
5
3
1
WITHOUT BUMPER
BRACKET
Figure 1
Qty. (6)Bolt – M12 x 1.75 x 45mm CL 10.9 (course thread)
6
Qty. (10)Washer – ½” conical
7
Qty. (10)Nut – M12 x 1.75 CL10
8
Qty. (2)Block – 1/4 x 1-1/2 x 2 ( vehicle without bumper)
Qté (6)Boulon – M12 x 1.75 x 45mm CL 10.9 (filet normal)
Qté (10)Rondelle conique – ½”
Qté (2)Écrou – M12 x 1.75 CL10
Qté (2)Bloc – 1/4 x 1-1/2 x 2 (véhicule sans pare-chocs)
SUPPORT DE PARE-CHOCS
Form: F205 Rev A 5-6-05
RENFORT DE
PARE-CHOCS EXISTANT
2001-2007 SEULEMENT
Figure 2
Qté (6)Boulon – M14 x 1.5 x 45mm CL 10.9 (filet fin)
1
Qté (2)Bloc – 3/8 x 1-1/2 x 3
2
Qté (6)Rondelle conique – 5/8”
3
Qté (6)Écrou – M14 x 1.5 CL10
4
Qté (2)Boulon – M14 x 2.0 x 45mm CL 10.9 (filet normal)
5
1. Enlever les boulons M14 à l’extrémité du cadre qui contribuent à fixer les supports de pare-chocs.
2. Enlever les écrous M12 et plaques de boulon à l’extrémité du cadre. Conservez-les pour leur réutilisation plus tard.
*Le support de pare-chocs est toujours retenu par un boulon de chaque côté et ne pourra être déplacé.
3. Si l’installation s’effectue sur un modèle 2001–07, desserrer les écrous à l’extrémité pare-chocs du renfort de pare-chocs pour permettre d’éloigner celui-
ci du cadre.
4. Soulever l’attelage en position et installer lâchement les boulons M14 et leurs rondelles coniques (articles 5 et 3) dans l’écrou à souder du support de
pare-chocs.
5. Placer la barre de fixation comme illustré et la boulonner à l’attelage sans trop serrer.
6. Si le modèle est équipé de renforts de pare-chocs, les remettre dans leur position initiale puis réinstaller les plaques de boulon enlevés à l’étape 3. Voir la
figure 2.
7. Installer toutes les pièces de fixation restantes suivant la figure 1 puis serrer. Toutes les pièces ne seront pas nécessairement utilisées – voir ci-dessous.
VÉHICULE SANS PARE-CHOCS – Utiliser les blocs 1/4 x 1-1/2 x 2 supplémentaires (article 9) et un écrou M14 (article 4) à la place du support de parechocs et de l’écrou à souder. Utiliser les boulons M14 au filet extra-fin (article 1) dans ce cas. À la place des fixations à plaque de boulon, utiliser quatre (4)
boulons M12 (article 6), huit (8) rondelles coniques (article 7) – un à l’intérieur du cadre et l’autre à l’extérieur -, quatre (4) écrous (article 8) et quatre (4)
contre-écrous (article 8).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés
dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer
les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de
fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
ATTELAGE
AVEC SUPPORT
DE PARE-CHOCS
Serrer toute la visserie M14 x 2.0 au couple de 115 lb-pi (156 N*M).
Serrer toute la visserie M14 x 1.5 au couple de 145 lb-pi (201N*M).
Serrer toute la visserie M12 x 1.75 au couple de 92 lb-pi (125 N*M).
z 2008 Cequent Towing Products
Page 3
Instrucciones de instalación
CHEVROLET / GMC 2500HD 3500HD
MODELOS DE BASE LARGA ÚNICAMENTE
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo de remolque o
PARACHOQUES
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Carga de peso
Montaje de bola
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
18,000 (8172Kg)2,500 (1135Kg)
18,000 (8172Kg)2,000 (908Kg)
Números de partes:
45293
Peso máximo de la
horquilla (LB)
12
El enganche se muestra en la
3
4
posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 45293F
Llaves: 18mm, 21mm
Brocas de taladro: NINGUNA
BASTIDOR
Figura 2
Cant. (6)Perno - M14 X 1.5 X 45mm CL 10.9 (rosca fina)
1
Cant. (2)Bloque - 3/8 X 1-1/2 x 3
2
Cant. (6)Arandela cónica 5/8”
3
Cant. (6)Tuerca – M14 x 1.5 CL 10
4
Cant. (2)Perno - M14 X 2.0 X 45mm CL 10.9 (rosca gruesa)
5
1. Retire los pernos M14 inferiores en los extremos del bastidor que ayudan a unir los soportes del parachoques.
2. Retire las tuercas M12 laterales y las placas de los pernos en el extremo del bastidor. Conserve para reinstalación posterior.
*El soporte del parachoques todavía tiene un perno por lado y no se moverá.
3. Si se instala en un modelo 2001–07 afloje las tuercas en el extremo de la abrazadera del parachoques para permitir que la abrazadera se aleje del
bastidor.
4. Levante el enganche a su posición y sin apretar instale los pernos M14 y las arandelas cónicas (piezas 5 y 3) en la tuerca de soldar en el soporte del
parachoques.
5. Coloque la barra de unión como se muestra y sin apretar instale con pernos al enganche.
6. Si viene equipada con abrazaderas para el parachoques, llévelas a su posición y reinstale las placas de pernos que se quitaron en el paso 3. Ver Figura
2.
7. Instale todos los tornillos restantes como se muestra en la Figura 1, y apriete. No todos los tornillos se pueden usar en su aplicación – ver abajo.
VEHÍCULO SIN PARACHOQUES – Use los bloques 1/4 x 1-1/2 x 2 adicionales (pieza 9) y la tuerca M14 (pieza 4) en lugar del soporte del parachoques y
la tuerca de soldar. Use los pernos M14 de rosca fina adicionales (pieza 1) en este caso. En lugar de los tornillos de la placa de perno, use (4) pernos M12
(pieza 6), (8) arandelas cónicas (pieza 7) una al interior del bastidor y otra por fuera del bastidor, (4) tuercas (pieza 8), y (4) tuercas de bloqueo (pieza 8).
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros
paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al
trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
BARRA DE UNIÓN
SOPORTE DEL
PARACHOQUES
ABRAZADERA EXISTENTE
PARA EL PARACHOQUES
2001-2007 ÚNICAMENTE
ENGANCHE
z 2008 Cequent Towing Products
TUERCAS M12 EXISTENTES
PLACA DE PERNO
EXISTENTE
13
4
3
1
5
CON SOPORTE
DEL PARACHOQUES
Apriete todos los tornillos M14 x 2.0 con una llave de torsión a 115 Lb.-pies (156 N*M)
Apriete todos los tornillos M14 x 1,5 con una llave de torsión a 145 Lb.-pies (201N*M)
Apriete todos los tornillos M12 x 1.75 con una llave de torsión a 92 Lb.-pies (125 N*M)
SIN SOPORTE
DEL PARACHOQUES
Figura 1
Cant. (6)Perno - M12 X 1.75 X 45mm CL 10.9 (rosca gruesa)
6
Cant. (10)Arandela cónica ½”
7
Cant. (2)Tuerca – M12 x 1.75 CL 10
8
Cant. (2)Bloque - 1/4 X 1-1/2 x 2 (vehículo sin parachoques)
9
Sheet 3 of 345293N5-23-08Rev. A
Ubicación del acceso al cableado: PU3
TUERCAS DE SOLDAR
EXISTENTES
678
BASTIDOR
TUERCAS M12
EXISTENTES
SOPORTE DEL PARACHOQUES
Form: F205 Rev A 5-6-05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.