Installation Instructions
Part Numbers:
Frame
Mercedes Sprinter with factory step bumper
Freightliner Sprinter with factory step bumper
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Fastener Kit: 75601F
Wrenches: 18mm, 19mm
Drill Bits: None
Existing flange
Nuts
Hitch bracket
Bumper mounting bracket
Typical both sides
ml
Dodge Sprinter with factory step bumper
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Max Gross
Trailer WT (LB)
7500 (3405 Kg) 750 (341 Kg)
5000 (2270 Kg) 500 (227 Kg)
Step
Bumper
Hitch type
Weight Distributing
Weight Carrying
Ball Mount
Wiring Access Location: SUV1, SUV2
Warning: To prevent bumper from falling,
Do NOT remove all existing
Bumper Mounting bolts at once.
jk
Existing Flange Bolts
Must be Pointing
Outboard
75601
44591
87456
Max Tongue
WT (LB)
jk
NOTE:
Unconfirmed reports of vehicles with
30-3/8” frame widths, (measured
outside to outside of frame).
This hitch will not fit a vehicle with a
30-3/8” wide frame measured outside of
frame to outside of frame.
Qty. (2) Hex Bolt – M12 x 1.75 x 120mm CL8.8
j
Qty. (2) Spacer – 7/16” x 1” x 2”
k
Note: Existing bumper mounting bolts in vehicle frame, 3 each side, may come from the factory pointing inboard. For hitch installation,
bolts MUST be pointing outboard with the head of the bolt against the bumper mounting bracket. Do not remove all bolts at
once as this will cause the bumper to fall. Instead, bolts must be turned around one at a time to prevent bumper from falling.
1. Remove all nuts from existing bumper mounting bolts, 3 per side. Do not remove bolts yet.
2. If bumper mounting bolts are pointing inboard, turn bolts, one at a time so that bolts are pointing outboard. Leave flush with
outboard side of frame rails. This will support bumper mounting brackets and allow hitch to be installed on outboard side of
frame. If bolts are already pointing outboard, pull bolts out to just flush with outboard side of frame.
3. Raise hitch into position. Push bumper mounting bolts the rest of the way thru hitch brackets. Reinstall flange nuts removed in
step 1.
4. Install the rest of the bolts as shown above.
Tighten all M12 fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft. (92 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
z 2011, 2012 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 3 75601N 2-24-12 Rev. C
Qty. (2) Lock Washer ½”
l
Qty. (2) Hex Nut M12 x 1.75
m
lm
Existing
Flange
Nuts
Form: F205 Rev A 5-6-05
Cadre
Instructions d’installation
Dodge Sprinter, pare-chocs à marchepied d’usine
Mercedes Sprinter, pare-chocs à marchepied d’usine
Numéros de pièces :
75601
44591
Freightliner Sprinter, pare-chocs à marchepied d’usine
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 75601F
Clés : 18 mm, 19 mm
Mèches : Aucune
Écrous à embase
existants
Support d’attelage
Support de pare-chocs
Similaire des deux côtés
ml
Pare-chocs
à marchepied
87456
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant de véhicules de remorquage, ni :
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge
Montage sur boule
Points d’accès au câblage : SUV1, SUV2
Poids brut max. de
la remorque (lb)
7 500 (3405 kg) 750 (341 kg)
5 000 (2270 kg) 500 (227 kg)
Poids max. au timon
(lb)
Attention : Pour éviter la chute du pare-chocs,
ne PAS enlever tous les boulons de support du
pare-chocs existants d’un coup.
jk
jk
Boulons existants qui doivent
pointer vers l’extérieur
lm
Écrous à embase
existants
Qté (2) Boulon hexagonal – M12 x 1.75 x 120mm CL8.8
j
Qté (2) Espaceur – 7/16” x 1” x 2”
k
Remarque : Il se peut que les boulons de pare-chocs existants (3 par côté) pointent vers l’intérieur. Pour installer l’attelage, les
boulons DOIVENT pointer vers l’extérieur, tête de boulon contre le support de pare-chocs. Ne pas enlever tous les boulons
d’un coup sinon le pare-chocs risque de tomber. Inverser plutôt la position, un boulon à la fois.
1. Retirer tous les écrous des boulons de pare-chocs, 3 par côté. Ne pas enlever les boulons pour l’instant.
2. Si les boulons de pare-chocs pointent vers l’intérieur, inverser leur position pour qu’ils pointent vers l’extérieur, un à la fois. Les
faire arriver au même niveau que le côté extérieur des longerons. En plus de supporter le pare-chocs, cette position des
boulons permettra d’installer l’attelage sur le côté extérieur du cadre. Si les boulons pointent déjà vers l’extérieur, les mettre
simplement au niveau du côté extérieur du cadre.
3. Soulever l’attelage en position. Pousser les boulons de pare-chocs à travers les supports d’attelage. Réinstaller les écrous à
embase retirés à l'étape 1.
4. Installer les boulons restants comme illustré ci-dessus.
Serrer toute la visserie M12 au couple de 68 lb-pi (92 N*M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
z 2011, 2012 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 75601N 2-24-12 Rev. C
Qté (2) Rondelle frein ½”
l
Qté (2) Écrou hexagonal M12 x 1.75
m
Form: F205 Rev A 5-6-05