Reer Rigi User Manual [nl]

Einfach zu bedienendes und zuverlässiges Babyphon. Eine Reichweite von bis
zu 400 Metern sorgt für genügend Bewegungsfreiheit in Haus und Garten.
BABYPHON
RIGI
EINFACHSTE BEDIENUNG, EINSCHALTEN UND LOS GEHT’S
Instruction Manual Baby Monitor „Rigi“ Important! Please keep for further reference.
Mode d’emploi Babyphone «Rigi» Important! A conserver pour une consultation ultérieure.
Istruzioni d`uso Babyfon “Rigi” Importante! Conservate questa descrizione per poter far riferimento ad essa in un second momento.
Gebruiksaanwijzing Babyfoon „Rigi“ Belangrijk! Bewaar voor latere raadpleging.
Manual del Usuario del Intercomunicador para Bebés «Rigi» Importante! Guárdelas para poder leerlas posteriormente en caso necesario.
Deutsch (D)
Inhaltsverzeichnis:
Einleitung, Informationen und Sicherheitshinweise 2 Lieferumfang 3 Funktionsübersicht 3 Stromversorgung Baby- und Elterneinheit 4 Babyeinheit 5 Elterneinheit 6 Funktionsprüfung 7 Fehlersuche, Fehlerbehebung 7 Garantiebedingungen 8
English (GB)
Table of contents:
1. Introduction, information and safety warnings 10
2. Scope of delivery 11
3. Functional overview 11
4. Power supply baby and parent unit 12
5. Baby unit 13
6. Parent unit 14
7. Functional testing 15
8. Troubleshooting 15
9. Terms of warranty 16
Francais (F)
Sommaire :
1. Introduction, information et consignes de sécurité 17
2. Matériel livré 18
3. Aperçu des fonctionnalités 18
4. Alimentation électrique unité bébé et parentale 19
5. Unité bébé
20
6. Unité parentale 21
7. Test de fonctionnement 22
8. Recherche d’erreur, remède 22
9. Conditions de garantie 23
Italiano (I)
Indice:
1. Introduzione, informazioni ed avvisi di sicurezza 24
2. Volume di consegna 25
3. Sommario funzioni 25
4. Approvvigionamento elettrico unità baby e genitori 26
5. Unità baby 27
6. Unità genitori 28
7. Verifica funzione 29
8. Ricerca errori, Eliminazione errori 29
9. Condizioni di garanzia 30
Nederlands (NL)
Inhoudsopgave:
1. Inleiding, informatie en veiligheidsaanwijzingen 31
2. Leveromvang 33
3. Overzicht van de functies 33
4. Stroomverzorging van de eenheid van de ouders en van de baby 34
5. Eenheid van de baby 35
6. Eenheid van de ouders 36
7. Controle van de functies 37
8. Fouten zoeken, fouten opheffen 37
9. Garantievoorwaarden 38
Espanol (E)
Índice de contenidos:
1. Introducción, información y avisos de seguridad 39
2. Incluido en la entrega 40
3. Funciones 40
4. Alimentación eléctrica del transmisor y el receptor 41
5. Transmisor 42
6. Receptor 43
7. Prueba de funcionamiento 44
8. Búsqueda y eliminación de fallos 44
9. Condiciones de la garantía 45
Seite 1
Wichtige Informationen:
! Um einen unabsehbaren Ausfall der Geräte durch leere Batterien vorzubeugen und die Umwelt zu schützen, empfehlen wir, sowohl die Babyeinheit, als auch die Elterneinheit mit dem Netzteil zu betreiben. Dadurch kann die Übertragung und Empfang verbessert werden.
Sicherheitshinweise:
! Platzieren Sie die Babyeinheit immer außer Reichweite des Kindes (Mindestabstand 1 Meter). So gewährleisten Sie, dass Ihr Baby nicht mit den Knöpfen, welche für die Kontrolle des Senders vorhanden sind, spielt.
! Legen Sie das Babyfon niemals in das Baby- oder Kinderbett bzw. das Laufgitter.
! Stellen Sie sicher, dass Baby- und Elterneinheit fehlerfrei arbeiten und sich in Funkreichweite befinden. (siehe Abschnitt 3)
! Verwenden Sie diese Geräte NICHT mit anderen Netzteilen, außer mit den mitgelieferten. Gehen Sie sicher, dass die Betriebsspannung der Steckdose, der des Netzteils entspricht.
! Verwenden Sie die Geräte nicht in Wassernähe oder an feuchten Orten.
! Vermeiden Sie extreme Hitze und direkte Sonneneinstrahlung.
! Die Geräte und Netzteile dürfen, mit Ausnahme des Deckels am Batteriefach, nicht geöffnet werden, da dies zu Stromschlägen führen kann. Sollte ein Gerät fehlerhaft arbeiten, versuchen Sie bitte NICHT das Problem selbst zu beheben. In diesem Fall bitten wir Sie, sich an Ihren Händler zu wenden.
! Prüfen Sie, insbesondere auf einer Auslandsreise, ob die lokale Netzspannung mit der angegebenen Spannung auf den Geräten bzw. den Netzteilen übereinstimmt. Entsprechende Angaben finden Sie auf den jeweiligen Geräten.
! Vermeiden Sie die Berührung von metallischen Gegenständen mit den Batterie- bzw. Stromanschlusskontakten an den Geräten.
! Bei Verwendung von ungeeigneten Batterietypen besteht Explosionsgefahr.
! Gebrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden.
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen reer Babyfons.
Wir sind sicher, Sie werden lange Zeit Freude an der Qualität unseres Produktes haben.
Bitte lesen Sie sich die folgenden Punkte sorgfältig durch und folgen sie den Anweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig auf. Dieses Babyfon wurde aus- schließlich als Hilfsmittel für die Beobachtung Ihres Babys entwickelt. Es sollte weder als Ersatz für die Aufsichtspflicht der Eltern, noch als medizinisches Gerät angesehen werden.
Bitte nehmen Sie sich ein paar
Minuten Zeit um die Sicherheits-
hinweise gründlich zu lesen.
Anderenfalls besteht die Gefahr,
dass das Geräte nicht ordnungs-
gemäß funktioniert.
Seite 2
Deutsch (D)
- Klare Übertragung der Geräusche mit 2-Kanal-Technik
- Hochempfindliches Mikrofon garantiert klaren Ton
- Babyeinheit und Elterneinheit können sowohl in geschlossenen Räumen als auch im
Freien verwendet werden
- Batteriekontrollleuchte (Baby- und Elterneinheit)
- Reichweitenkontrolle (Elterneinheit)
- Einstellbare Mikrofon-Empfindlichkeit (Babyeinheit) und Lautstärke (Elterneinheit)
- Stabiles Plastik-Gehäuse ohne giftige Stoffe / Schadstoffe.
- Bewegliche Teile können nicht herausgenommen oder verschluckt werden
- Baby- und Elterneinheit können sowohl stationär als auch mobil (mit dem Gürtelclip)
verwendet werden
- Batterie- (3x AAA Alkali Batterien, Akkus) oder Netzbetrieb möglich
Lieferumfang:
- 1 Babyeinheit (Sender)
- 1 Elterneinheit (Empfänger)
- 2 Netzteile
Stromversorgung mit: Stecker Netzteil: 6V / 200mA max. ( im Lieferumfang enthalten)
oder optional mit: 3 x 1.5V AAA Alkali-Batterien oder Akkus (nicht im Lieferumfang
enthalten)
Frequenz: 40.665 ~ 695MHz
Standard: EN 300 220-1, EN 301 489-1 und EN 301 489-3.
Empf. Betriebstemperatur: 10-40°C
Sendeleistung: max. 10 mW
HINWEIS:
Informationen zur Wahl und
Verwendung einer geeigneten
Stromversorgung finden Sie
auf Seite 4.
Technische Daten:
Funktionsübersicht Modell „Rigi“:
Seite 3
ACHTUNG:
Schalten Sie die Geräte aus,
bevor Sie einen Batteriewechsel
durchführen
Beide Geräte, d.h. die Eltern- als
auch die Babyeinheit, können
sowohl mit handelsüblichen
nicht wieder aufladbaren
AAA 1,5V Batterien als auch mit
AAA- Akkus betrieben werden.
Bitte achten Sie immer darauf,
dass die Batterien vom selben Typ
sind. Bei der Verwendung von
Akkus müssen diese vorab extern
aufgeladen werden.
ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich, dass die
angegebene Spannung der
Geräte mit der lokalen
Stromversorgungsspannung
übereinstimmt.
01. Batteriefachabdeckung öffnen
Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Geräte. Schie-
ben Sie hierzu die Abdeckung des Batteriefaches nach unten.
02. Einsetzten der Batterien
Setzten Sie die Batterien (3 Stück; Typ AAA 1,5V) in das Bat-
teriefach ein. Achten Sie hierbei immer auf die richtige Polarität
gemäß der Polaritätsangaben + und - im Batteriefach.
03. Batteriefachabdeckung schließen
Schieben Sie den Batteriefachdeckel nach dem Einsetzen ge-
eigneter Batterien wieder auf das Batteriefach bis dieser ein-
rastet.
01. Anschließen der Netzteile:
Schließen sie die mitgelieferten Netzteile an die DC-Stromver-
sorgungsbuchse der Geräte an.
2. Verbinden mit dem Stromnetz
Schließen Sie die Netzteile an eine Steckdose an. Das Gerät darf
trotz eingelegter Batterien an das Stromnetz angeschlossen
werden. (Achtung: Wählen Sie für die Babyeinheit eine geeig-
nete Steckdose, die sich möglichst weit von Ihrem Kind entfernt
befindet.)
Stromversorgung der Baby- und Elterneinheit
Beide Geräte können sowohl mit Batterien betrieben, als auch an das Stromnetz angeschlossen werden.
Entscheiden Sie sich für eine geeignete Betriebsart.
Verwendung der im Lieferumfang enthaltenen Netzteile
Verwendung mit Batterien
HINWEIS:
Überprüfung Sie nach jedem Batteriewechsel die Funktion der Geräte: Sobald Sie das Gerät einschalten, sollte
die Batteriekontrolllampe grün leuchten. Bei schwacher Batterie leuchtet diese rot, um Sie daran zu erinnern, die
Batterien zu wechseln oder das Netzteil anzuschließen.
Seite 4
Deutsch (D)
Seite 5
01. Einschalten der Babyeinheit / Kanal wählen
Schalten Sie die Babyeinheit ein, indem Sie mit dem Hauptschal-
ter einen der Kanäle A oder B wählen. Um Störungen durch
andere Funkquellen zu vermeiden, stehen Ihnen 2 Kanäle zur
Verfügung, zwischen denen Sie auswählen können.
02. Betriebsbereitschaft überprüfen
Sobald das Gerät betriebsbereit ist, blinkt die grüne Batterie-
LED am Gerät. Das Gerät befindet sich nun im Standby - Modus.
Sobald das hochempfindliche Mikrofon ein Geräusch erfasst,
beginnt das Gerät mit der Übertragung und die LED leuchtet
durchgehend grün auf.
03. Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit
Stellen Sie die gewünschte Empfindlichkeit ein, in dem Sie den
Empfindlichkeitsregler im Uhrzeigersinn (höhere Empfindlich-
keit), oder gegen den Uhrzeigersinn (niedrigere Empfindlichkeit)
drehen.
Abschalten: Zum Abschalten stellen Sie den Hauptschalter auf die Position „aus“.
HINWEIS:
Wenn sie die Mikrofon-
Empfindlichkeit auf maximal
stellen, ist eine bessere
Überwachung gewährleistet, da
hierbei alle Töne unabhängig von
Ihrer Lautstärke an der Eltern-
einheit wiedergegeben werden.
Bei Batteriebetrieb ist es jedoch
möglich, dass sich hierdurch die
Betriebsdauer verkürzt.
Es wird empfohlen nachts eine
niedrige und tagsüber eine mitt-
lere oder hohe Empfindlichkeit
zu verwenden.
Platzieren Sie die Babyeinheit außerhalb der Reichweite Ihres Kindes (der Mindestabstand sollte ca.
1 Meter betragen). Die Babyeinheit sollte niemals in das Baby- oder Kinderbett bzw. den Laufstall zu
gestellt werden. Stellen Sie die Geräte immer in aufrechter Position auf und ziehen Sie die Antenne
vollständig aus, um eine bestmögliche Übertragung zu gewährleisten.
AUFSTELLUNGS-
EMPFEHLUNG:
1
2
3
4
6
7
8
5
Die Babyeinheit /
Sender
LEGENDE:
Empfindlichkeitsregler .01
Kanalwahl- / Hauptschalter .02
Batteriekontrollleuchte LED .03
Mikrofon .04
Teleskop-Antenne .05
Gürtel-Clip .06
Batteriefach .07
DC-Stromversorgungsbuchse .08
Baby
Seite 6
01. Einschalten der Elterneinheit / Kanal wählen
Stellen Sie das Gerät in aufrechter Position auf und ziehen Sie
die Antenne vollständig aus. Schalten Sie die Elterneinheit ein,
indem Sie mit dem Hauptschalter den gleichen Kanal wie an der
Babyeinheit wählen.
02. Betriebsbereitschaft prüfen
Befindet sich die betriebsbereite Elterneinheit innerhalb der
Reichweite der Babyeinheit, blinkt die grüne Status LED ca.
alle 2 Sekunden. Sobald ein Geräusch von der Babyeinheit
registriert wird, beginnt die Übertragung zur Elterneinheit. Je
lauter das empfangene Signal ist, desto mehr rote LEDs leuchten unabhängig von der eingestell-
ten Lautstärke am Gerät.
Hinweis Reichweitenkontrolle:
Die Anlage ist mit einer Reichweitenkontrolle ausgestattet. Solange sich die Elterneinheit im
Empfangsbereich der Babyeinheit befindet, blinkt die grüne LED im Standby - Modus, Sollte sich
die Elterneinheit außerhalb der Reichweite der Babyeinheit befinden, leuchtet die grüne LED ne-
ben den 4 roten Signalstärke LEDs dauerhaft.
03. Einstellen der Lautstärke der Elterneinheit
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein, indem Sie den Laut-
stärke-Regler auf der Vorderseite der Elterneinheit im Uhrzei-
gersinn drehen (im Uhrzeigersinn = lauter, gegen den Uhrzei-
gersinn = leiser).
Abschalten: Zum Abschalten stellen Sie den Hauptschalter auf die Position „aus“.
HINWEIS:
Sollten während der Inbetrieb-
nahme der Geräte ein hoher
Piepton auftreten, befinden sich
die beiden Geräte noch zu nah
beieinander.
HINWEIS:
Stellen Sie die Geräte immer
in aufrechter Position auf und
ziehen Sie die Antenne vollstän-
dig aus, um eine bestmögliche
Übertragung zu gewährleisten.
ACHTUNG:
Bei Auftretenden Störungen bzw.
schlechtem Empfang wechseln
Sie bei beiden Geräten umge-
hend den Kanal.
LEGENDE:
01.Status LED /
Reichweitenkontrolle
02. Lautstärkesregler
03. Kanalwahl- / Hauptschalter
04. Batteriekontrollleuchte LED
05. Mikrofon
06. Teleskop-Antenne
07. Gürtel-Clip
08. Signalstärke LED
09. Batteriefach
10. DC-Stromversorgungsbuchse
Die Elterneinheit /
Empfänger
2
3
4
5
7
9
10
6
1
8
Eltern
Deutsch (D)
Seite 7
Problem / Situation mögliche Fehlerquelle Was ist zu tun?
Batterie LED ist aus * Das Gerät ist ausgeschaltet
* Die Batterien sind leer * Das Netzteil ist nicht angeschlossen * Stromausfall
* Überprüfen Sie ob das Gerät auf Kanal A oder B eingestellt ist * Wenn das Gerät an ein Netzteil angeschlossen ist, gehen Sie sicher, dass es richtig angeschlossen ist und die Steckdose funktioniert * Überprüfen Sie ob die Batterien aufgeladen sind oder die Batterien sich in der richtigen + /
- Position befinden oder ob die Kontakte der Batterien verdreckt/rostig sind
Der Empfänger empfängt keine Signale und die grüne LED neben den 4 roten LEDs blinkt
* Der Sender sendet keine Signale
* Wenn die grüne LED neben den 4 roten LEDs blinkt (Empfänger), empfängt der Sender keine Geräusche und sowohl Sender als auch Empfänger gehen in den Standby-Modus
Batterie-Anzeige leuchtet
* Die Batterien sind schwach * Wechseln Sie die Batterien
oder verwenden Sie das Netzteil
Rauschen oder Pfeifen * Die Geräte befinden sich zu
dicht beieinander * Die Lautstärke ist zu hoch eingestellt
* Entfernen Sie die beiden Geräte weiter auseinander * Reduzieren Sie die Lautstärke
Elektrostatisches Rauschen
* Die Störungen werden von anderen Geräten im Haus verursacht, z.B. schnurloses Telefon, Computer, Handy etc.
* Stellen Sie fest, welches Gerät die Störungen verursacht und entfernen Sie es aus der Nähe des Babyfons
HINWEIS:
Sollte die Baby- (Sender) oder Elternein-
heit (Empfänger) nicht ordnungsgemäß
funktionieren oder unerwartete Fehler
auftreten, bitten wir Sie,
1.) zunächst den entsprechenden Ab-
schnitt der Bedienungsanleitung erneut
sorgfältig durchzulesen.
2.) Versuchen Sie bitte anschließend
den Fehler mit Hilfe der nachstehenden
Störungstabelle zu finden.
3.) Sollte sich der Fehler nicht beheben
lassen, bitten wir Sie, sich mit Ihrem
Fachhändler oder unserer Hotline unter
+49 (0)700 /73 374 624
in Verbindung zu setzten.
ACHTUNG:
Versuchen Sie auf keinen Fall die
Geräte selbst zu reparieren, da
dadurch die Garantie erlischt.
Funktionsprüfung
Testen Sie vor dem ersten Gebrauch die Funktionstüchtigkeit (z.B. mit Hilfe eines Fernsehgerätes). Nehmen
Sie nun die Feineinstellung (Empfindlichkeit der Babyeinheit, Lautstärke der Elterneinheit) vor und stellen Sie
sicher, dass eine optimale Übertragung gewährleistet ist. Beachten Sie hierbei, dass eine größere Entfernung
und dicke Wände die Übertragungsqualität negativ beeinflussen können.
Seite 8
Problem / Situation mögliche Fehlerquelle Was ist zu tun?
Der Empfänger empfängt
keine Signale und die
grüne LED (Reichweiten-
Kontrolle), neben den
4 roten LEDs, leuchtet
durchgängig
* Der Empfänger befindet
sich außerhalb der Reich
weite des Senders
* Sender und Empfänger
sind auf verschiedene
Kanäle eingestellt
* Der Sender ist
ausgeschaltet
* Platzieren Sie die Geräte
dichter beieinander
* Wählen Sie bei beiden Geräten
den gleichen Kanal aus
* Schalten Sie den Sender ein
Störungen * Störungen können
auftreten, wenn sich ein
anderes Babyfon in der
Umgebung befindet
* Starke Magnetfelder sind in
der Nähe der Geräte
* Wechseln Sie den Kanal
* Entfernen Sie die Geräte aus
der Nähe starker Magnetfelder
Geringere Reichweite * Die Beschaffenheit der
Umgebung kann die Reich
weite negativ beeinflussen
* Schwache Batterie
(Batterie-Anzeige leuchtet
rot)
* Platzieren Sie die Geräte
dichter beieinander
* Wechseln Sie die Batterien in
beiden Geräten oder schließen
Sie sie an das Netzteil an
* Prüfen Sie ob die Antennen
bei beiden Geräten vollständig
ausgezogen sind
ACHTUNG:
Versuchen Sie auf keinen Fall die
Geräte selbst zu reparieren, da
dadurch die Garantie erlischt.
ACHTUNG:
Bei Störungen durch andere
Funkgeräte liegt kein
Gerätefehler vor, da das Gerät
über keine Nachbarkanalabschir-
mung verfügt.
Bitte Kassenzettel und Artikelnummer aufbewahren.
Eventuelle Gewährleistungsansprüche oder Ansprüche aus
Garantieversprechen sind ausschließlich mit dem Händler/Verkäufer
abzuwickeln.
Deutsch (D)
Ihre Kommentare und Meinungen sind für uns ebenfalls sehr hilfreich um unsere Produkte laufend
zu verbessern, so dass diese Ihren und den Ansprüchen Ihres Babys optimal gerecht werden.
Sie erreichen uns werktags von 08.00 bis 17.00 Uhr unter der Servicehotline:
+49 (0)700 / 733 746 24 (0,12 Euro / Min - aus dem Festnetz der Deutschen Telekom)
Sie können uns auch per E-Mail kontaktieren: service@reer.de
Alle technischen Daten, Informationen sowie Eigenschaften des in diesem Werk beschriebenen
Produktes wurden nach bestem Wissen zusammengestellt und entsprechen dem Stand bei
Veröffentlichung. Die von reer bereitgestellten Informationen sollten korrekt und zuverlässig sein.
Die Firma reer übernimmt dennoch keinerlei Haftung für mögliche Fehler in diesem Dokument
und behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung, Änderungen am Produktdesign
beziehungsweise an den Spezifikationen vorzunehmen.
Vervielfältigung und Weitergabe von Informationen aus diesem urheberrechtlich geschützten
Werk in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise, grafisch, elektronisch oder mechanisch,
durch Fotokopieren, Aufzeichnen auf Band oder Speichern in einem Datenabfragesystem
– auch auszugsweise– bedürfen einer vorherigen schriftlichen Genehmigung der Firma reer.
Haben Sie noch Fragen oder benötigen technische Unterstützung?
Wir helfen Ihnen gerne weiter!
Herstellerlinformationen:
reer GmbH, Postfach 1639, 71206 Leonberg, www.reer.de
Alle Rechte sowie Änderungen in Technik und Design vorbehalten.
Seite 9
pagina 34
Belangrijke Informatie:
! Om een onbedoelde uitval van het apparaat door lege batterijen te voorkomen en het milieu
te ontzien, raden wij aan om beide eeheden op het stroomnet aan te sluiten. Daardoor kan
de overdracht en de ontvangst worden verbeterd.
Veiligheidsaanwijzingen:
! Plaats de eenheid van de baby altijd buiten bereik van het kind (minimum afstand van 1 meter) Op deze manier is zekergesteld, dat de baby niet met de knoppen die voor de contole van dezender zijn bedoeld kan spelen.
! Leg de babyfoon nooit in de wieg of in het kinderbed of de babybox.
! Stel z
eker dat de beiden eenheden foutloos werken en zich binnen zendbereik bevinden. ( zie
gedeelte 3)
! Gebruik
dit apparaat NOOIT met andere adapters. Gebruik altijd de meegeleverde adapters.
Stel zeker dat de spanning van het net in overeenkomst is met de spanning van de adapter.
! Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water of op vochtige plaatsen.
! Voorkom direct zonlicht en extreme hitte.
! De ap
paraten en de adapter mogen, met uitzondering van het batterijvakje, niet geopend worden omdat dit een elektrische schok kan veroorzaken. Mocht een apparaat niet in orde zijn, probeer dan NIET het probleem zelf op te lossen. Neem in dit geval contact op met uw leverancier.
! Contole
er, zeker op buitenlandse reizen, of de netspanning ter plaatse overeenstemt met de spanning van de apparaten en de adapter. De gegevens hierover staan op de apparaten vermeld.
! Voorkom
aanraking van metalen voorwerpen met de batterij- en stroomaansluiting van de
apparaten.
! Indien het verkeerde type batterijen wordt gebruikt bestaat ontploffingsgevaar.
! Gebruikte batterijen horen
niet in het huisvuil. Deze batterijen moeten volgend de locale
voorschriften worden vernietigd.
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuw reer Babyfoon!
Wij zijn er van overtuigd dat u lang kunt genieten van dit kwaliteitsproduct.
Neem de volgende punten zorgvuldig door en volg de aanwijzingen voordat het apparaat in gebruik wordt genomen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing goed voor latere raadpleging. Deze babyfoon is bedoeld als hulpmittel om uw baby te
bewaken. Het is zeker geen vervanging voor ouderlijk toezicht. Het is niet als medisch apparaat bedoeld.
Neem aub enkele minuten de tijd
om deze veiligheidsvoorschriften
door te nemen.
Dit om de kans op ongevallen of
beschadiging aan het Babyfoon
te voorkomen.
Nederlands (NL)
pagina 35
- Duidelijke overdracht van de geluiden door middel van een 2-kanalen techniek
- Hypergevoelige microfoon met automatische inschakeling
- tot op 400 meter reikwijdte
- De babyeenheid en de eenheid van de ouders kunnen in gesloten ruimten en buitenshuis
worden gebruikt
- Controlelamp voor de batterijen (eenheid van de baby en eenheid van de ouders)
- Controle van de reikwijdte (eenheid van de ouders)
- Instelbare gevoeligheid van de microfoon (eenheid van de baby) en van het volume
(eenheid van de ouders)
- Beweegbare onderdelen kunnen niet worden verwijderd of worden verslikt.
- Eenheid van de baby en eenheid van de ouders kunnen stationair of mobil
(met de gordelclip) worden gebruikt
Leveromvang:
- 1 Eenheid van de baby (zender)
- 1 Eenheid van de ouders (ontvanger)
- 2 Adapter
Stroomverzorging met stekker
adapter: Stroomverzorging met stekker adapter: 6V / 200mA max. ( bij
optioneel met: levering inbegrepen) of optioneel met 3 x 1.5V AAA Alkali-
batterijen of accu’s ( niet bij levering inbegrepen)
Frequentie: 40.665 ~ 695MHz
Standaard: EN 300 220-1, EN 301 489-1 en EN 301 489-3.
Aanbevolen temperatuur voor
gebruik: 10-40°C
Zendvermogen: max. 10 mW
OPMERKING:
Contoleer, zeker op buitenlandse
reizen, of de netspanning ter
plaatse overeenstemt met de
spanning van de apparaten en
de adapter.
Technische gegevens:
Overzicht van de functies Modell „Rigi“:
ATTENTIE:
Schakel het apparaat uit voordat
de batterijen worden uitgewisseld
Beide apparaten, d.w.z. de
eenheid van de ouders en van de
baby, kunnen met gebruikelijke
niet-oplaadbare batterijen
werken alsook met AAA-accu’s.
Stel altijd zeker dat batterijen van
hetzelfde type worden gebruikt.
Indien accu’s worden gebruikt
moeten deze altijd buiten het
appraat worden opgeladen.
ATTENTIE:
Stel zeker dat de aangegeven
spanning van de apparaten ove-
reenstemt met de stroomspan-
ning ter plaatse.
01. Afdekklepje van het batterijvak openen
Open het batterijvak op de achterkant.
02. Inzetten van de batterijen
Plaats de batterijen (3 stuks: type AAA 1,5 V) in het batterijvak.
Let op de juiste polariteit volgens de aanwijzingen + en in
het batterijvak.
03. Afdekklepje van het batterijvak sluiten
schuif het klepje na de plaatsing van de batterijen weer op het
batterijvak totdat het klepje in elkaar sluit.
01. Sluit de meegeleverde adapters aan
Sluit de meegeleverde adapters aan op de stroomverzorging-
suitgang van de apparaten.
02. Stop de adapter in het stopcontact
Stop de adapter in het stopcontact. Attentie: kies voor de een-
heid van de baby een geschikt stopcontact wat zo ver mogelijk
van het kind verwijderd ligt.
Stroomverzorging van de eenheid van de baby en de ouders
Beide apparaten kunnen met batterijen werken of op het stroomnet worden aangesloten.
Kies een geschikte manier.
Gebruik van de meegeleverde apapters
Batterijen
LET OP:
Test na elke wisseling van batterijen de functie van de apparaten: zodra het apparaat wordt aangezet, moet het
controlelampje groen licht geven. Indien de batterij zwak is, geeft het lampje rood licht om eraan te herinneren dat
de batterijen moeten worden vernieuwd of het apparaat op het stroomnet moet worden aangesloten.
pagina 36
Nederlands (NL)
01. Inschakelen / kanaal kiezen
Zet de eenheid van de baby aan door met de hoofdschakelaar
één van de kanalen A of B te kiezen. Er staan twee kanalen ter
beschikking waaruit gekozen kan worden, om storingen door
andere zenders te voorkomen.
02. Controlelampje
Zodra het apparaat gereed is voor gebruik, knippert het groe-
ne batterijlicht LED op het apparaat. Het apparaat staat nu in
standby-mode. Zodra de hypergevoelige microfoon geluid ont-
vangt begint het apparaat met de overdracht en het LED geeft
doorlopend groen licht.
03. Instelling van de gevoeligheid
Verander de gewenste instelling van de gevoeligheid door de
gevoeligheidsregelaar met de klok mee te draaien (hogere ge-
voeligheid).
Uitschakelen: Om het apparaat uit te schakelen moet de hoofschakelaar in de „uit“ positie
worden gezet.
pagina 37
OPMERKING
:
Indien de gevoeligheid van de
microfoon op de maximale stand
wordt gezet, wordt een betere
bewaking bereikt omdat hiermee
bijna alle geluiden, onafhankelijk
van de sterkte van het geluid,
aan de eenheid van de ouders
wordt overgedragen.
Indien batterijen worden gebruikt
is het echter mogelijk dat deze
instelling de levensduur van de
batterijen verkort.
Het is raadzaam – afhankelijk van
de geluidspegel van de omgeving
– ‚s nachts een lagere en overdag
een middelste of hoge gevoelig-
Plaats de eenheid van de baby buiten bereik van het kind ( de minimum afstand zou ca. 1 meter
moeten zijn). De eenheid van de baby mag nooit in de wieg, het kinderbed of de babybox gezet
worden. Zet de apparaten altijd in een rechte positie en trek de antenne volledig uit om een zo goed
mogelijke overdracht zeker te stellen.
ADVIES VOOR DE OPSTELLING:
1
2
3
4
6
7
8
5
Eenheid van de baby
LEGENDE:
Gevoeligheidsregelaa .01
Kanaal-keuzeschakelaar /
Hoofdschakelaar .02
Batterij-controlelamp LED .03
Microfoon .04
Telescoopantenne .05
Gordelclip .06
Batterijvakje .07
DC-stroomverzoringscontact .08
01. Inschakelen / kanaal kiezen
Schakel de eenheid van de ouders in door met de hoofdscha-
kelaar hetzelfde kanaal te kiezen als op de eenheid van de
baby.
02. Controlelampen
Indien de eenheid van de ouders binnen het bereik van de een-
heid van de baby staat, knippert eerste het groene LED ca. alle
2 seconden, om erop te wijzen dat het apparaat klaar is voor
gebruik. Zodra door de eenheid van de baby een geluid
wordt geregistreerd, begint de overdracht naar de eenheid van de ouders. Om zo harder het
ontvangen geluid is, des te meer rode LED’s lichten op. Dit is onafhankelijk van het ingestelde
geluidsvolume van het apparaat.
Aanwijzing voor controle van de reikwijdte:
Deze installatie heeft een controlemogelijkheid van de reikwijdte: Zo lang de eenheid van de
ouders zich binnen bereik van de eenheid van de baby bevindt, knippert het groene LED in de
standby-mode. Mocht de eenheid van de ouders zich buiten bereik van de eenheid van de baby
bevinden, dan licht de LED groen en de 4 rode signaalsterke LED’s doorlopend op.
03. Instelling van het geluidsvolume
Stel het gewenste volume in door aan de volumeregelaar op de
voorkant van de eenheid van de ouders te draaien (met de klok
mee = harder, tegen de klok in = zachter).
Uitschakelen: Om het apparaat uit te schakelen moet de hoofschakelaar in de „uit“ positie
worden gezet.
pagina 38
LET OP
:
mocht er bij het aanzetten van
de apparaten een hoge pieptoon
optreden, wil dit zeggen dat
de apparaten te dicht bij elkaar
staan.
LET OP:
Zet de apparaten altijd in een rechte
positie en trek de antenne volledig uit
om een zo goed mogelijke overdracht
zeker te stellen.
ATTENTIE:
indien storingen optreden of de
ontvangst slecht is moet op beide
apparaten het kanaal gewisseld
worden.
LEGENDE:
01.Controle reikwijdte
02. Volumeregelaar
03. Kanaal-keuzeschakelaar /
Hoofdschakelaar
04. Batterij-controlelamp LED
05. Luidspreker
06. Telescoopantenne
07. Gordelclip
08. Signaalsterkte LED
09. Batterijvakje
10. DC-stroomverzoringscontact
Eenheid van de ouders
2
3
4
5
7
9
10
6
1
8
Nederlands (NL)
Probleem / Situatie mogelijke oorzaak Wat moet er gedaan worden?
Batterij LED is uit * Het apparaat is uit
geschakeld
* De batterijen zijn leeg
* De adapter is niet
aangesloten
* De stroom is uitgevallen
* Controleer of het apparaat is
ingesteld op kanaal A of B.
* Indien het apparaat via een
adapter is aangsloten: contro
leer op juiste aansluiting
en kijk of het stopcontact
functioneert.
* Controleer of de batterijen
zijn opgeladen en of ze in de
juiste positie + /- ingezet zijn.
Controleer of de contacten van
de batterijen vuil of verroest
zijn.
De ontvanger ontvangt
geen signalen en de
groene LED’s naast de 4
rode LED’s knipperen.
* De zender zendt geen
signalen
* Indien de groene LED’s naast
de 4 rode LED’s knipperen, ont
vangt de zender geen geluid en
de zender alsook de ontvanger
staan in standby-mode.
Batterijlampje licht op * De batterijen zijn te zwak * Wissel de batterijen uit of
gebruik de adapter
Ruisen of piepen * De apparaten staan te
dicht bij elkaar
* Het volume is te hoog
ingesteld
* Zet de apparaten verder uit
elkaar
* Verminder het volume
Elektrostatische ruis * De storingen worden
door andere apparaten
binnenshuis veroorzaakt,
b.v. een draadloze telefoon,
een computer, een mobiele
telefoon, enz.
* Stel vast welk apparaat de
storing veroorzaakt en
verwijder het uit de buurt van
de babyfoon
LET OP:
Mocht de eenheid van de baby (zender)
of de eenheid van de ouders (ontvan-
ger) niet goed werken, of mocht er een
onverwachte fout optreden,
1.) lees dan eerst het desbetreffende
gedeelte van de gebruiksaanwijzing
opnieuw.
2.) Probeer daarna de fout met behulp
van de onderstaande storingstabel te
vinden.
3.) Mocht de fout niet te verhelpen
zijn, neem dan contact op met uw le-
verancier of bel onze hotline onder +49
(0)700 /73 374 624.
ATTENTIE:
Probeer in geen geval het
apparaat zelf te repareren, aan-
gezien de garantie dan vervalt.
Controle van de functie:
Controleer voor het eerste gebruik of het apparaat goed functioneert (b.v. met behulp van de televisie)
Stel daarna alles precies in (gevoeligheid van de eenheid van de baby, volume van de eenheid van de ouders)
en stel zeker dat de overdracht goed plaats vindt.
Bedenk dat een grotere afstand en dikke muren een negatieve invloed kunnen hebben op de kwaliteit van
de overdracht.
pagina 39
Probleem / Situatie mogelijke oorzaak Wat moet er gedaan worden?
De ontvanger ontvangt
geen signalen en de
groene LED (reikwijdte-
controle) naast de 4 rode
LED’s geeft doorlopend
licht.
* De ontvanger bevindt zich
buiten bereik van de
zender
* Zender en ontvanger zijn
op verschillende kanalen
ingesteld
* De zender is uitgeschakeld
* Plaats de apparaten dichter
bij elkaar
* Kies op beide apparaten
hetzelfde kanaal
* Zet de zender aan
Storingen * Storingen kunnen optreden
indien zich een andere
babyfoon in de omgeving
bevindt
* Sterke magnetische velden
zijn in de buurt van de
apparaten
* Wissel van kanaal
* Verwijder de apparaten uit de
buurt van sterke magnetische
velden
Geringe reikwijdte * Omgevingsfactoren kunnen
een negatieve invloed
hebben op de reikwijdte
* Zwakke batterijen (batterij
controlelampje is rood)
* Plaats de apparaten dichter
bij elkaar
* Wissel de batterijen van beide
apparaten uit of sluit de appa
raten aan op het stroomnet
* Controleer of de antennes van
beide apparaten volledig zijn
uitgetrokken
ATTENTIE:
Probeer in geen geval het
apparaat zelf te repareren, aan-
gezien de garantie dan vervalt.
pagina 40
ATTENTIE:
Storingen die optreden door
andere zenders kunnen niet als
fout van dit apparaat worden
beschouwd!
ATTENTIE:
Bewaar het bewijs van aankoop en het artikelnummer.
Eventuele garantieaanspraken of aanspraken die voortkomen uit garantietoezeggin-
gen kunnen uitsluitend via uw leverancier worden afgehandeld.
Nederlands (NL)
Uw commentaar en uw mening, is zeer belangrijk voor ons om onze producten telkens opnieuw te
verbeteren, zodat deze aansluitend zowel u als uw baby optimaal kan dienen.
U kunt ons bereiken op het volgende service nummer: +49 (0) 700 / 733 / 746 24. ( 0,12 Euro/ minuut
op het vaste telefoonnet van de Deutsche n Telekom )Wij zijn iedere werkdagen van 08:00 tot 17:00
bereikbaar. U kunt ook mailen naar: service@reer.de
Alle technische gegevens, informatie zoals de eigenschappen van het in dit drukwerk beschreven product
worden met de meeste zorg samengesteld en komt overeen met de productspecificaties die voorhanden
waren ten tijden van deze druk. De door reer samengesteld informatie is correct en betrouwbaar. Echter de
firma reer neemt geen enkele vorm van verantwoordelijkheid voor de mogelijke fouten die in dit document
staan. Daarnaast behoudt reer zich het recht om zonder voorafgaande aankondiging, wijzigingen te plegen
in het product, respectievelijk aan de specificaties van het product.
Verspreiding van informatie uit deze gebruiksaanwijzing in welke vorm dan ook, elektronisch, mechanisch,
grafische, fotokopieën, opslaan op band of op een databank - dit geldt ook voor samenvattingend - ienen
op voorhand schriftelijk zijn akkoord gegeven worden door de Firma reer.
Heeft u nog vragen of technische ondersteuning nodig?
Wij helpen u graan verder!
Uitgegeven door:
reer GmbH, Postfach 1639, 71206 Leonberg, www.reer.de
Alle rechten zoals veranderingen in Techniek en design voor behouden.
pagina 41
Loading...