Bedienschritte zum Umschalten auf Baby- und Elternmode
Im Lieferzustand sind beide Geräte als gleichberechtigte Funkhandy’s programmiert
(PMR 446 Walkie-Talkies). Für die Babyüberwachung wählen Sie bitte eines der Geräte als
Babygerät und das andere als Elterngerät aus.
So wird’s gemacht:
Schalten Sie beide Geräte ein: 3sec
•
• Drücken Sie beim ersten Gerät 2 x die
Menütaste. Im Display blinkt unten rechts oF
und in der Mitte unten das Babysymbol.
Sendetaste
Mit den
•
das Babygerät) oder P (= Parents, Eltern für
das Elterngerät) aus.
Bestätigen Sie das durch einen
•
Druck auf die Sendetaste (linke Seite) oder
warten Sie einfach ein paar Sekunden
- Tasten wählen Sie jetzt b (für
kurzen
Wiederholen Sie die Einstellung entsprechend beim
anderen Gerät.
Sie können beim Babygerät nun aus 9 Babykanälen
bis b9 und beim Elterngerät
b1
auswählen.
Dazu drücken Sie
•
Kanalnummer aus.
Baby- und Elterngerät müssen jeweils die gleiche
Kanalnummer benutzen, also z.B. b1 und P1
Mehr müssen Sie für die normale
Babyüberwachung nicht einstellen!
Das Babygerät überwacht automatisch das Baby
auf Geräusche und hält mit dem Elterngerät über
die automatische Reichweitenkontrolle Kontakt. Im Lieferzustand ist gleich die höchste
Empfindlichkeitsstufe voreingestellt und die Reichweitenüberwachung aktiviert. Im Display
1 x Menü
bis P9
P1
und wählen die
Page 2
sehen Sie . Solange dieses Symbol zu sehen ist und nicht blinkt, besteht die Verbindung zum
jeweils anderen Gerät.
Eltern können, wenn das Baby schreit, in einer Pause jederzeit auch zum Baby sprechen
(schreit das Baby länger, gibt es nach jeweils 20 Sekunden in der Übertragung eine
„Zwangspause“, in der Sie 10 Sekunden lang zum Baby zurücksprechen können).
Dazu drücken Sie die Sprechtaste (linke Seite)
•
Manuelle Reichweitenkontrolle: Durch Druck auf die Reichweitentaste
können Eltern zusätzlich zur Automatik jederzeit nachprüfen, ob Kontakt zum Babygerät besteht.
Kurz nachdem Sie die Taste gedrückt haben, sendet das Babygerät eine Bestätigungsmelodie.
Das Baby selbst hört davon nichts- Das Babygerät selbst ist lautlos.
Hinweise zu Batterien/ Akkus
Die Angaben in der Bedienungsanleitung gelten sowohl für 4
Stück Einzelzellen AAA als auch für den mitgelieferten Akkublock.
Bitte setzen Sie den Akkublock wie gezeigt, in den Batteriekasten
ein! Der Akkublock darf nicht geöffnet werden. Der Pfeil mit
muss nach oben zeigen, und Sie müssen die Schrift sehen
können. Dann ist der Akku richtig eingesetzt.
Das Batteriesymbol zeigt in eingeschaltetem Zustand den
Ladezustand der Batterie bzw. des Akkus. (3 Balken =voll, kein
Balken = leer) Prüfen Sie die Batteriequalität am besten jeweils
kurz beim Senden! Bleibt die Balkenanzeige beim Senden auf
dem gleichen Wert, dann ist das ein gutes Zeichen für die
Batteriequalität. Geht die Anzeige beim Senden zurück auf 1
Balken, dann ist die Batterie bald leer.
Die Power-Save-Schaltung des Geräts arbeitet automatisch und
wird nicht extra angezeigt
(rechts oben)
Sollten Sie anstelle des Akkublocks 4 einzelne Batterien oder
Akkuzellen der Größe AAA benutzen, beachten Sie bitte die
richtige Polung entsprechend der Markierungen im Batteriefach.
Bevor Sie Ihr Baby überwachen, lassen Sie den Akku einige
Stunden laden. Während des Betriebs später liefert das
Nachtlicht- und Ladegerät laufend ausreichend Strom für das
beträgt etwa 8-10 Stunden. Nach einem evtl. Batteriewechsel kann eine neue Einstellung der
Geräte als Baby- Eltern- oder Funkhandy erforderlich sein!
Babygerät nach. Die volle Ladezeit bei total entleerten Akkus
Page 3
Quick Start – Set Your
reer 5006 Scopi To Baby Monitor Mode
Operating Steps To Set The Transceivers To Baby And Parent Mode
In default setting both units are programmed as equal transceivers (PMR 446 walkietalkies). For use as baby monitor select one of the units as baby unit and the other one as
parent unit.
This is how it works:
Turn both units on: 3 seconds.
•
• On the first unit press the MENU button
twice. oF on the right and a baby icon in
the bottom center on the display are flashing.
Press
parents).
Briefly press the
Transmit
PTT button
Button
•
confirm or simply wait a few seconds.
Repeat the setting for the second unit.
For the baby unit select between 9 baby channels
b1 to b9, for the parent unit P1 to P9.
Press the MENU button once and select the
•
channel number.
Baby and parent unit must use the same channel
number, such as b1 and P1.
This is all you have to set for use as a normal
baby monitor!
The baby unit automatically monitors the baby for
sounds and communicates with the parent unit via
the automatic out-of-range control. In default setting
the highest sensitivity level is preset and the out-of-
control function is activated. The display shows
As long as this icon is displayed the units are
communicating.
Parents can talk to their crying baby during a transmission break (transmission is interrupted
after 20 seconds and the talkback function is activated for 10 seconds).
to select b (for baby unit) or P (=
PTT button
(left side) to
.
Page 4
• Simply press the PTT button (on the left).
Manual out-of-range control: Press the out-of-range button
communicates with the baby unit. The baby unit transmits a confirmation melody shortly after
releasing the button. The baby unit is muted during this process.
Notes about (Rechargeable) Batteries
The instructions in the User Manual are valid for both 4 AAA
alkaline batteries and the supplied rechargeable battery pack.
Please insert the battery pack into the battery compartment as
shown in the figure! Do not open the battery pack. The arrow
must show up and the text must be legible.
In on mode the battery icon shows the charge capacity of the
battery pack or batteries (3 bars = full, no bar = empty). Check the
battery charge during transmission! With bars displayed the
battery charge is ok.
The power-saver circuit works always automatically and is not
extra displayed.
Observe the correct polarity as printed inside the battery
compartment if using 4 x individual AAA batteries instead of the
battery pack.
(right top) to check if the unit
Charge the battery pack for several hours before first use.
During operation the night light and charger supplies sufficient
power for the baby unit.
If you should replace batteries or the rechargeable battery pack, it
may happen that the previous settings can be lost and must be reprogrammed.
Page 5
Guide de démarrage rapide – Configurer votre
reer 5006 Scopi sur le mode Surveillance bébé
Procédure de configuration des émetteurs-récepteurs sur les modes Bébé et Parents
Par défaut les deux unités sont équivalentes à des émetteurs-récepteurs, (talkie-walkie
fonctionnant selon la norme Européenne PMR 446). Pour une utilisation comme un appareil
pour surveillance de bébé choisissez une unité pour être l'unité bébé et l'autre l'unité parents.
Voici comment cela marche :
Allumez les deux unités : 3 secondes.
•
Appuyez deux fois sur la touche MENU de
•
Touche
les deux unités sont en communication.
l'unité bébé. L'indication
à droite de l'écran et l'icône de bébé
se met à clignoter au centre.
Utilisez
•
bébé) ou P (= parents).
Appuyez brièvement sur la touche PTT (sur le
•
côté gauche) pour confirmer, ou simplement
patientez quelques secondes.
Répétez la configuration pour l'autre unité.
Pour l'unité bébé sélectionnez un numéro de canal de
b1 à b9, pour l'unité parents de P1 à P9.
Appuyez une fois sur la touche MENU et
•
sélectionnez le numéro de canal.
L'unité bébé et parents doivent utiliser le même
numéro de canal, par exemple b1 et P1.
C'est tout ce que vous avez à faire pour
configurer les unités comme Surveillance bébé.
L'unité bébé surveille automatiquement les sons du
bébé et communique avec celle des parents via le
contrôle de hors de portée automatique. Par défaut le
niveau de sensibilité le plus élevé est prédéfini et la
fonction contrôle de hors de portée est activée.
L’écran affiche
pour sélectionner b (comme unité
. Tant que ces icônes sont affichés,
se met à clignoter
oF
Page 6
Les parents peuvent parler à leur bébé qui pleure durant la transmission (la transmission est
interrompue après 20 secondes et la fonction d'interruption de réponse est activée pendant 10
secondes).
Appuyez simplement sur la touche PTT (située sur le côté gauche).
•
Contrôle de hors de portée manuel : appuyez sur la touche hors de portée
droite) pour vérifier si l'unité communique avec celle du bébé. L'unité bébé transmet une brève
mélodie de confirmation une fois la touche relâchée. Le son est coupé au niveau de l'unité bébé.
Remarques sur les piles (Rechargeables)
Les instructions du manuel de l'utilisateur sont valables pour les
piles AAA alcalines et la batterie rechargeable fournie. Mettez en
place la batterie dans son logement comme illustré sur la figure !
N'ouvrez pas la batterie. La flèche doit être orientée vers le haut
et l'écriture lisible
Lorsque l'unité est allumée, l'icône de la batterie montre le
niveau de charge de cette dernière (3 barres = plein, aucune
barre = épuisée). Vérifiez la charge de la batterie durant la
transmission ! Si des barres sont affichées, la charge de la
batterie est satisfaisante.
Le
dispositif d'économie d'énergie
marche automatiquement.
Respectez les polarités inscrites dans le compartiment pour piles
si vous utilisez des piles 4 x AAA et non une batterie.
.
n'est pas montré mais
(en haut à
Chargez la batterie pendant plusieurs heures avant la
première utilisation. La nuit, la veilleuse et le chargeur donnent
suffisamment d'énergie à l'unité bébé.
Page 7
Guida Rapida – Impostare
Reer 5006 Scopi nella Modalità Monitor Bambino
Passi Operativi per Impostare La Ricetrasmittente nel Modo Bambino e Genitore
Nell’impostazione predefinita entrambe le unità sono programmate come ricetrasmittenti
uguali (walkie-talkie PMR 446). Per l’uso come monitor bambino selezionare un’unità come
unità bambino e l’altra come unità genitore.
Ecco come funziona:
Accendere entrambe le unità: 3 secondi.
•
• Sulla prima unità premere due volte il bottone
MENÙ. Sul display lampeggiano oF in basso
a destra e l’icona baby
in basso al centro.
Bottone PTT
Premere
•
bambino) o P (= genitori).
Premere brevemente
•
sinistro) per confermare o attendere
semplicemente per alcuni secondi.
per selezionare b (per unità
il bottone PTT
(lato
Ripetere l’impostazione per la seconda unità.
Per l’unità bambino selezionare tra 9 canali
bambino da b1 a b9, per l’unità genitore da P1 a
.
P9
• Premere il bottone MENÙ una volta e
selezionare il numero del canale.
L’unità bambino e genitore devono usare lo stesso
numero canale, per esempio b1 e P1.
Questo è tutto quello che si deve impostare per
usarlo come monitor bambino!
L’unità bambino controlla automaticamente il
bambino in caso di suoni e comunica con l’unità
Nell’impostazione predefinita il livello più elevato di sensibilità è pre-impostato e la funzione fuori
controllo è attivata. Il display mostra
comunicando.
genitore tramite il controllo automatico fuori portata.
. Finché quest’icona viene mostrata le unità stanno
Page 8
I genitori possono parlare al proprio bambino che piange tramite un’interruzione della
trasmissione (la trasmissione viene interrotta dopo 20 secondi e la funzione risposta viene
attivata per 10 secondi).
Premere semplicemente il PTT (sulla sinistra).
•
Controllo manuale fuori portata: Premere il bottone fuori portata
controllare se l’unità comunica con l’unità bambino. L’unità bambino trasmette una breve
melodia di conferma dopo aver rilasciato il bottone. L’unità bambino viene silenziata durante
questo processo.
Note sulle Batterie (Ricaricabili)
Le istruzioni nel Manuale dell’Utente sono valide sia per 4 batterie
alcaline AAA e anche per il pacco batteria ricaricabile fornito in
dotazione. Si prega di inserire il pacco batteria nel comparto
batteria come mostrato in figura! Non aprire il pacco batteria. La
freccia
leggibile.
Nel modo on l’icona batteria mostra la capacità di carica del
pacco batteria o delle batterie (3 barre = pieno, nessuna barra =
vuoto). Controllare la carica delle batterie durante la trasmissione!
Se ci sono barre mostrate la carica delle batterie è a posto.
Il circuito salva potenza funziona automaticamente e non è
mostrato.
Osservare la polarità corretta come mostrata nel comparto
batterie, se si usano batterie individuali ( 4 x AAA) invece del
pacco batteria.
deve essere verso l’alto e il desto deve essere
(in alto a destra) per
Caricare il pacco batteria per parecchie ore prima del primo
uso. Durante l’uso la luce notturna e il caricatore forniscono
sufficiente energia per l’unità bambino.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.