Reer 2907 Instructions For Use Manual

Gebrauchsanleitung
DE
Steckdosenkappe // Art.Nr.: 2907
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Montage und Anwendung sorgfältig durch. Die Sicher­heitsfunktion des Artikels könnte sonst beeinträchtigt werden. Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise:
Unterschätzen Sie nicht die Fähigkeiten und Entwicklungssprünge Ihres Kindes. Sobald Ihr Kind den Sicherheitsartikel alleine bedienen kann, bietet dieser keinen Schutz und Sie sollten
ihn nicht mehr verwenden.
Dieser Artikel ist kein Spielzeug und muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
Sicherheitsartikel ersetzen nicht die Aufsichtspicht durch Erwachsene.
Die Schutzfunktion ist nur gegeben, wenn die Steckdosenkappe ordnungsgemäß angebracht
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand der Sicherung.
Der Stecker muss vor Anbringung der Steckdosenkappe entfernt werden.
Bei Anzeichen von Mängeln bitte nicht verwenden.
Lassen Sie Ihr Kind rund um elektrische Installationen und Apparate nicht unbeaufsichtigt!
Montage Assembly Montaje Montaggio
DE
Montage Montage
FR
GB
NL
ES
IT
1
Demontage Removing the protection device Retirar el protector
DE
Rimuovere la sicura Retrait de l‘élément de sécurité Beveiliging verwijderen
IT
GB
1
reer GmbH
Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany www.reer.de
2
FR
2 3
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewahren. Gewährleistungsansprüche oder Ansprüche aus Garantieversprechen sind ausschließlich mit dem Händler abzuwickeln.
ES
NL
Rev. 014914
Instructions for use
GB
Safety cap for sockets // Art. no.: 2907
Please read the instructions carefully before installing or applying this device. Otherwise, safety functions could be impaired. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
Safety instructions:
Do not underestimate your child‘s abilities and leaps in develop­ment. Once your child is able to use the safety product on its own it provides no protection and should no longer be used.
This article is not a toy and should be kept out of children‘s reach.
Safety products are no substitute for adult supervision.
The socket cover will only work if tted correctly.
Please keep the purchase document, instructions for use and article number safe. Guarantee claims or other warranty claims must be arranged exclusively with the retailer.
The condition of the socket cover must be checked regularly.
Remove the plug from the socket before inserting the socket
cover.
Do not use this article if you can detect any defect in it.
Never leave electical items within your children‘s reach!
Manual de uso
ES
Protectores de enchufes // N° d‘art.: 2907
Para garantizar la seguridad y el uso correcto de este artículo, lea atentamente estas instrucciones de uso antes de instalar y utilizar el artículo y consérvelas para futuras consultas.
Advertencias de seguridad:
No minusvalore las habilidades ni los avances motrices de su hijo. En cuanto su hijo pueda manejar por sí solo el seguro, este dejará de proporcionar protección y debe dejar de utilizarse.
Este artículo no es un juguete y debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
Los artículos protectores no reemplazan el deber de vigilan­cia de los adultos.
La función de protección solo se da si la tapa de la caja de enchufe se coloca correctamente.
Compruebe regularmente el estado del seguro.
El conector se debe retirar antes de la colocación de la tapa
de la caja de enchufe.
No utilice el artículo si detecta algún daño en él.
¡No deje a su niño solo cerca de instalaciones y aparatos
eléctricos!
Conserve el ticket de compra, las instrucciones de uso y el nú­mero del artículo. Las prestaciones de la garantía o las posibles reclamaciones derivadas de una promesa de garantía serán efectuadas únicamente según lo estipulado por el comercio en el que adquirió este artículo.
Notice d‘utilisation
FR
Protection prises électriques // Art. Núm.: 2907
Avant le montage et l’usage, lisez attentivement le mode d’em­ploi. Sinon, les fonctions de sécurité de l’article peuvent être res­treintes. Conservez le mode d’emploi an de pouvoir le relire ultérieurement.
Consignes de sécurité:
Ne sous-estimez pas les capacités et les étapes de dévelop­pement de votre enfant. Dès que votre enfant est capable d‘utiliser le dispositif de sécurité tout seul, celui-ci n‘ore plus de protection et ne doit plus être utilisé.
Cet article n‘est pas un jouet et doit être conservé hors de portée des enfants.
Les articles de sécurité ne remplacent pas l‘obligation de surveillance des adultes.
La fonction de protection n‘est possible que lorsque le cache-prise est monté conformément.
Contrôlez à intervalles réguliers l‘état de la sécurité.
La che doit être retirée avant l‘insertion du cache-prise.
Veuillez ne pas utiliser l‘article s‘il présente un défaut.
Ne laissez pas votre enfant sans surveillance auprès des
installations et appareils électriques!
Veuillez conserver le reçu d‘achat, la notice d‘utilisation et la référence de l‘article. Vous pouvez exclusivement faire valoir votre garantie et toute revendication dans le cadre de la ga­rantie auprès du commerçant.
Istruzioni per l‘uso
IT
Nascondi-prese // Art.Nr.: 2907
Legga attentamente queste istruzioni d’uso prima del montaggio e dell’uso. La funzione di sicurezza del prodotto altrimenti potreb­be essere limitata. Conservi le istruzioni per consultarle in futuro.
Avvisi di sicurezza:
Non sottovalutare le capacità e gli scatti di crescita del suo bambino. Non appena il suo bambino riesce a usare autonoma­mente questo dispositivo di sicurezza, questo non garantisce più nessuna protezione e non dovrebbe più essere utilizzato.
Questo prodotto non è un giocattolo e dovrebbe essere conservato fuori dalla portata del vostro bambino.
I dispositivi di sicurezza non esulano i genitori dal loro obbligo di vigilare sulla sicurezza dei loro bambini.
La funzione di protezione è data solo se il copri presa viene inserito correttamente
Vericare le condizioni della protezione a intervalli regolari.
La spina deve essere tolta prima di inserire il copri presa.
Non usate il prodotto se presenta difetti.
Non lasciare i bambini incustoditi nelle vicinanze di impianti e
apparecchi elettrici!
Pregasi conservare la ricevuta d´acquisto, le istruzioni d´uso e il nu­mero d´articolo. Per diritti di garanzia o promesse della garanzia inclusa nel prodotto, rivolgersi esclusivamente al venditore.
Gebruiksaanwijzing
NL
Stopcontactbeveiliging // Art.nr.: 2907
Leest u alstublieft deze gebuiksaanwijzing voor de montage en het gebruiken zorgvuldig door. De veiligheidsfunctie van het artikel zou anders kunnen worden aangetast. Bewaar de hand­leiding om later na te slaan.
Veiligheidstips:
Onderschat de vaardigheden van uw kind en zijn ontwikkeling niet. Zodra uw kind het veiligheidsproduct alleen kan bedie­nen, biedt dit geen bescherming meer, en dient u het ook niet meer te gebruiken.
Dit product is geen speelgoed en dient buiten het bereik van kinderen te worden bewaard.
Veiligheidsproducten vervangen de toezichtsplicht van volwassenen niet.
De beschermfunctie is alleen verzekerd als de stopcontact afdekkap correct geïnstalleerd is.
Controleer regelmatig de toestand van de beveiliging.
De stekker moet voor de installatie van de stopcontact afdek-
kap verwijderd worden.
Alstublieft niet meer gebruiken bij tekenen van gebreken.
Laat uw kind nooit zonder toezicht in de buurt van elektrische
installaties en apparaten!
Bewaar alstublieft de kassabon, gebruiksaanwijzing en het arti­kelnummer. Garantieclaims of claims baserend op garantiebelof­tes worden uitsluitend door de handelaar afgehandeld.
reer GmbH • Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany • www.reer.de
Loading...