Reer 24041 Instructions For Use Manual

Pinguin / Digitales Bade- und Raumthermometer
Gebrauchsanleitung // Art.Nr.: 24041
Pinguin / Digital bath and room thermometer Instructions for use // Art. no.: 24041
Pingouin / Thermomètre numérique de bain et d‘intérieur
FR
Notice d‘utilisation // Art. Núm. : 24041
Pinguin / Termometro digitale per il bagnetto e per l’ambiente Istruzioni per l‘uso // N. art.: 24041
Pinguïn / Digitale bad- en kamerthermometer
Gebruiksaanwijzing // Art.nr.: 24041
Seite 3–9 Gebrauchsanleitung Pinguin / Digitales Bade- und Raumthermometer
Page 10–15 Instructions for use Pinguin / Digital bath and room thermometer
Page 16–21 Notice d‘utilisation Pingouin / Thermomètre numérique de bain et d‘intérieur
Pagina 22–27 Istruzioni per l‘uso Pinguin / Termometro digitale per il bagnetto e per l’ambiente
Página 28–33 Manual de uso Pinguin / Termómetro digital de baño y temperatura ambiente
Page 34–39 Gebruiksaanwijzing Pinguin / Digitale bad- en kamerthermometer
Pinguin / Digitales Bade- und Raumthermometer
Wir bedanken uns für Ihre Wahl zum Kauf des digitalen Bade- und Raumther­mometer mit Temperaturalarm von reer. Mit den integrierten Funktionen haben Sie den Badespaß Ihres Lieblings gut im Blick. Unterstützt durch zwei LED-Farben und einem akustischen Signal haben Sie den Blick für die optimale Badetemperatur. So können Sie die Gefahren einer Verbrühung oder Unterküh­lung vermeiden. Die Timer und Stoppuhr-Funktionen unterstützen dabei die gewünschte Badezeit im Blick zu behalten. Nach dem Baden kann das Thermo­meter mit einem weichen Tuch getrocknet werden und als Raumthermometer im Kinderzimmer platziert werden. Wir sind sicher, Sie und Ihre Familie werden lange Zeit Freude an der Qualität unseres Produktes haben. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um die Sicherheitshinweise gründlich zu lesen. Nur wenn alle der hier aufgeführten Punkte gewährleis­tet sind, kann das reer Bade- und Raumthermometer bedenkenlos verwendet werden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig auf.
Technische Daten
Typ: digitales Bade- und Raumthermometer Art. Nr.: 24041 Gewicht: ca. 68 g Messbereich: 0 °C bis 50 °C Messgenauigkeit: +/- 1°C Temperaturüberschreitung: einstellbar von 37°C bis 40°C / 99°F bis
104°F; voreingestellt sind 39°C Timer: einstellbar bis 59 Min 59 Sek. Anzeige: LCD LED: blinkt grün < 30 °C, blinkt rot bei
Temperaturüberschreitung und Timer-Aus. akustisches Signal: bei Temperaturüberschreitung und Timer-Aus
Allgemeine Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! Bei Nichtbeachtung er­lischt jeglicher Garantieanspruch. Bei unsachgemäßer Bedienung und daraus resultierenden Folgeschäden (Sach- oder Personenschäden) erlischt jeglicher Haftungsanspruch.
! Vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung lesen! Sie enthält wichti-
ge Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Gerätes.
! Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig
auf. Sie muss bei Weitergabe an dritte Personen mit ausgehändigt werden.
! Bitte benutzen Sie den Artikel nur zu dem vorgesehenen Zweck.
3
! Dieses Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt, er ist nicht für medi-
zinische Zwecke oder für öffentliche Einrichtungen geeignet.
! Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Händler
durchgeführt werden. Sie selbst dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie. Sollten Sie noch Fragen zur An­wendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
! Diese Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Sicherheitshinweise zur Inbetriebnahme
Beseitigen Sie vor der ersten Verwendung sämtliches Verpackungsmaterial, damit sich Ihr Kind nicht verletzen oder etwas verschlucken kann. Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung auf offensichtliche Beschädigun­gen. Sollten Sie Schäden feststellen, darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
Die Batterie (LR44) ist beim neuen Gerät bereits eingelegt.
Die beiliegenden Batterien dürfen nicht geladen oder mit an­deren Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, in ein Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
Mit dem digitalen Bade- und Raumthermometer von reer können Sie die opti­male Badetemperatur für Ihr Baby bestimmen und eine maximale Temperatur voreinstellen. Bei Überschreitung dieser Temperatur, ist dies sowohl durch ein akustisches Signal als auch eine rot blinkende LED wahrnehmbar. Die optimale Wassertemperatur sollte zwischen 36,5 °C und 38 °C liegen. Um eine Unter­kühlung zu vermeiden blinkt die grüne LED sobald die Wassertemperatur unter 37 °C fällt.
Achtung Verbrühungsgefahr: eine Wassertemperatur ab 39 °C führt zu schweren Hautverbrennungen ihres Babys. Das Gerät entspricht allen EU-Sicherheitsnormen für Spielzeug, so dass ein si­cherer Badespaß gewährleistet ist.
Reinigungs- und Pflegehinweise
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine
Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwen-
den. Das Gerät kann durch Lecks und Korrosion beschädigt werden.
Lieferumfang und Gerätebeschreibung
SEC / - Taste MIN / + Taste
SET / MODE Taste
Batteriefach
LED
DISPLAY
Vorbereitungen für den ersten Gebrauch
Das digitale Bade- und Raumthermometer hilft ihnen sowohl die Badewas­sertemperatur als auch die optimale Raumtemperatur für Ihr Baby im Blick zu behalten. Nach 30 Minuten schaltet die Temperaturanzeige ab und die Uhrzeit wird konstant angezeigt. Die Temperaturanzeige wird durch das Drücken eines beliebigen Knopfes wieder aktiviert.
54
Einstellen der Funktionen/ Setting the functions Réglage des fonctions / Impostazione delle funzioni
Uhrzeit einstellen
STEP
Setting the time
1
2
5 sec.
hours
max. Badetemperatur einstellen:
setting the maximum bath temperature:
If the time has already been set:
3 sec.
Verwendung des Timers
Using the timer
short
Configuración de las funciones / Instellen van de functies
Temperatureinheit
Stoppuhr Funktion
STEP
Stopwatch function
1
2
The stopwatch starts automatically as soon as the device comes in contact with water.
start count up
°F oder °C
Setting the temperature unit: °F or °C
Time must be displayed
and
3
or
4
5
6
7
The time can be set as soon as the digits stop blinking.
8
short
minutes
or
Further with maximum temperature setting
2 ×
or
minutes / second
=
or
short
and
reset time:
3
and
Anwendung als Badethermometer
• Bitte wählen Sie vor dem Einsatz als Badethermometer ihre gewünschte
Temperatureinheit °C oder °F aus.
• Sie können das Thermometer beim Einfüllen von Wasser in die Badewanne
legen. Dies gewährleistet eine schnelle und genaue Temperaturmessung.
• Die Stoppuhr beginnt automatisch sobald das Thermometer ins Wasser
gelegt wird.
• Mischen Sie das Badewasser gut durch, damit die Wassertemperatur
gleichmäßig verteilt ist.
• Lassen Sie das Thermometer ca. 90 sec im Wasser, damit die genaue Tem-
peratur ermittelt wird.
• Sobald Sie ihr Baby ins Wasser legen, können Sie den Timer starten. So
können Sie eine bestimmte Badezeit definieren. Nach Ablauf des Timers ertönt ein akustisches Signal.
76
Batteriewechsel
Die Batterielaufzeit beträgt ca. 2 Jahre, abhängig von der Nutzungshäufigkeit. Wenn die Displayanzeige schwächer wird, müssen die Batterien gewechselt werden. Gehen Sie wie folgt vor:
• Schrauben Sie die Sicherheitsschraube der Batteriefachabdeckung mit Hilfe
eines Schraubendrehers heraus.
• Drehen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab.
• Entfernen Sie die leeren Batterien vorsichtig mit einer Pinzette.
• Setzen Sie die neuen Batterien (zwei LR44- Knopfzellen) ein, und befesti-
gen Sie die Abdeckung des Batteriefachs. Achten Sie bitte darauf, dass der Dichtring dabei nicht verrutscht.
• Geben Sie etwas Silikonfett auf den Rand der Batteriefachabdeckung, da-
mit diese weiterhin möglichst wasserdicht bleibt.
• Hinweis: Nach dem Batterieaustausch kann nicht immer garantiert wer-
den, dass das Gerät Wasserdicht ist.
ACHTUNG! Verletzungsgefahr:
• Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung auf offensichtliche Beschädi-
gungen. Sollten Sie Schäden feststellen, darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
• Gerät und Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe-
wahren.
• Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bei Verschlucken
von Batterien - sofort medizinische Hilfe in Anspruch nehmen.
• In Batterien sind gesundheitsschädliche Säuren enthalten. Um ein Auslau-
fen von Batterien zu vermeiden, müssen diese sachgerecht im Handel oder bei einer kommunalen Sammelstelle entsorgt werden.
• Verwenden Sie nie alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedli-
chen Typs gleichzeitig.
• Sind die Batterien ausgelaufen, verwenden Sie chemikalienbeständige
Schutzhandschuhe und Schutzbrille.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recy­cling von elektrischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Pro­dukt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wieder verwendbar. Mit der Wie­derverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwer­tung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle
Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel, sowie in kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung be­reit.
Garantie
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewahren. Ge­währleistungsansprüche oder Ansprüche aus Garantieversprechen sind aus­schließlich mit dem Händler abzuwickeln. Alle technischen Daten, Informationen sowie Eigenschaften des in diesem Werk beschriebenen Produktes wurden nach bestem Wissen zusammenge­stellt und entsprechen dem Stand bei Veröffentlichung. Die von reer bereitgestellten Informationen sollten korrekt und zuverlässig sein. Die Firma reer übernimmt dennoch keinerlei Haftung für mögliche Fehler in diesem Dokument und behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung, Änderungen am Produktdesign beziehungsweise an den Spezifikationen vor­zunehmen.
Urheberrechtliche Hinweise
Vervielfältigung und Weitergabe von Informationen aus diesem urheberrecht­lich geschützten Werk in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise, grafisch, elektronisch oder mechanisch, durch Fotokopieren, Aufzeichnen auf Band oder Speichern in einem Datenabfragesystem, auch auszugsweise, bedürfen einer vorherigen schriftlichen Genehmigung der Firma reer.
98
Pinguin / Digital bath and room thermometer
We would like to thank you for choosing the bath and room thermometer with temperature alarm by reer. With its integrated functions, you can keep track of your little darling’s bathing fun. Supported by two LED colours and an acoustic signal, you can make sure that the bath temperature is optimal. This way, you can avoid scalding and overcooling hazards. The timer and stopwatch functions help in keeping track of the desired bathing time. After bathing, the thermometer can be dried with a soft cloth and placed in your child’s room for use as a room thermometer. We are sure you and your family will enjoy the quality of our product for many years to come. Please take a few minutes to read through the safety instruc­tions carefully. You will only be able to use the reer bath and room thermom­eter with confidence if all of the points mentioned here have been checked. Please keep the instruction manual in a safe place for future reference.
Technical specification
type: digital Bath and room thermometer item No: 24041 weight: approx. 68 g measuring range: 0 °C to 50 °C measuring accuracy: +/- 1°C excess temperature: can be set from 37 °C to 40 °C/99 °F to
104 °F; default 39 °C timer: can be set for up to 59 min 59 sec display: LCD display LED: blinking green < 30 °C, blinking red if the
temperature is too high or if the timer runs
out. acoustic signal: if the temperature is too high or if the
timer runs out.
General safety instructions
It is imperative that this safety information is observed. Failure to observe this information will render any warranty claim void. Improper handling or oper­ation, and any damage resulting from this (damage to property or personal injury), will render any warranty claim void.
! Read the instruction manual before using the equipment! It contains impor-
tant instructions on how to start and operate the product.
! Please keep the instruction manual in a safe place for future reference.
Ensure the manual is passed on to third parties with the unit.
! Please use the article only for its intended purpose.
! The product is only intended for private use, it is unsuitable for medical
purposes or for public facilities.
! Repairs may only be made by our Customer Service engineers or author-
ised dealers. Do not open the equipment or repair it, as proper functioning cannot be guaranteed in such case. Non-compliance voids the warranty. If you have any questions about the use of our equipment, please contact your dealer.
! These safety instructions must be observed!
Safety instructions on first use
Remove all packaging and any surplus components before first use to prevent your child being injured or choking.Before every use, check the equipment for any obvious damage. If you detect any damage, do not use this equipment.
The battery (LR44) has already been inserted into the new device.
The batteries included must not be recharged or reactivated by other means and may not be disassembled, exposed to fire or short-circuited. Remove the batteries from the device if it is not used for a long period of time.
With the digital bath and room thermometer by reer, you can set the optimal bathing temperature for your baby and determine the maximum temperature. If this temperature is exceeded, an acoustic signal is produced, and a red LED starts blinking. The optimum water temperature should be between 36.5 °C and 38 °C. To avoid overcooling, the green LED blinks as soon as the water temperature falls below 37 °C.
Warning: scalding hazard. A water temperature of more than 39 °C can lead to severe burns to your child’s skin. The device complies with all the EU safety regulations for toys, so that safe fun in the bath is ensured.
1110
Cleaning and care instructions
• Clean the unit with a soft, slightly damp cloth. Do not use any abrasive
cleaners or solvents.
• Remove the batteries if the unit will be not be in use for a longer period
of time.
Deliverables and unit description
Setting the functions
on page 6–7
Application as a bath thermometer
• Before using the product as a bath thermometer, please select your pre-
ferred temperature unit: °C or °F.
• You can put the thermometer in the bath when filling it with water. This
guarantees a fast and precise temperature measurement.
• The stopwatch starts automatically as soon as the thermometer is placed
in the water.
• Mix the water well, so that its temperature is evenly distributed.
• Leave the thermometer in the water for about 90 seconds, so that the
exact temperature can be determined.
• As soon as you put your baby in the water, you can start the timer. This way,
you can set a specific bathing time. After the timer runs out, an acoustic signal will be produced.
SEC / - button
MIN / + button
SET / MODE button
Battery
LED
DISPLAY
Preparing for first use
The bath and room thermometer helps keep track of the temperature of bath­water and the optimum room temperature for your baby.
After 30 minutes, the temperature display switches off, and the time is dis­played constantly.
The temperature display can be reactivated by pressing any button.
Changing the batteries
The battery life is approximately two years, depending on the frequency of use. If the display becomes too dim, please change the batteries. Proceed as follows:
• Remove the safety screw from the battery cover with a screwdriver.
• Rotate the battery cover outwards.
• Carefully remove the empty batteries with tweezers.
• Insert new batteries (two LR44 button cells) and affix the battery cover.
Make sure that the sealing ring does not slip.
• Add some silicone grease onto the edge of the battery cover, so that it
remains as watertight as possible.
• Note: After changing the battery, it cannot be guaranteed that the device
will be watertight.
1312
Loading...
+ 14 hidden pages