Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Damit Sie
viel Freude an Ihrem neuen Wickeltisch-Wärmestrahler haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Hinweise sorgfältig
zu beachten und diese Bedienungsanleitung gut aufzubewahren und an den jeweiligen Benutzer weiterzugeben.
Der Wickeltisch-Wärmestrahler erzeugt behagliche Sofortwärme im Bereich von Wickeltischen. Er dient aber auch zur
schnellen Erwärmung von Badezimmern, Hobbyräumen, Dielen, geschützten Terrassen und Balkonen. Die Strahlung
sorgt dafür, dass innerhalb von wenigen Sekunden energiesparende Wärme zur Verfügung steht.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit um die Sicherheitshinweise gründlich zu lesen. Befolgen Sie die
Anweisungen der Anleitung, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass der Wickeltisch-Wärmestrahler beschädigt
wird, im schlimmsten Fall kann Ihr Kind, Sie selbst oder andere Menschen in Gefahr gebracht oder verletzt werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
! Verwenden Sie das Gerät nur für den hier beschriebenen Gebrauch, ein unsachgemäßer Gebrauch führt zum
Verlust des Garantieanspruchs.
! Überprüfen Sie, ob die Angaben auf dem Typenschild mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
! Bei Anzeichen von Mängeln nicht verwenden.
! Bei Verwendung als Wickeltisch-Wärmestrahler darf das Gerät nie ohne Aufsicht benutzt werden.
! Die maximale Bestrahlungsdauer darf 15 Minuten nicht überschreiten.
! der Bestrahlungsabstand von 100 cm vom Heizstrahler zum Tisch ist unbedingt einzuhalten.
! Halten Sie die Zuleitung von allen heißen Geräteteilen fern, auch die Zuleitungen benachbarter Elektrogeräte.
! Vermeiden Sie zusätzliche Wärmeeinstrahlung, wie z.B. Sonnenlicht oder zusätzliche Strahlungsquellen, denn
dadurch kann die Körpertemperatur Ihres Babys ansteigen.
! Kleinkinder mit erhöhter Temperatur dürfen nicht bestrahlt werden. Es besteht die Gefahr der Körperüberhitzung.
! Das Gerät bei Betrieb nicht berühren.
! Nur direkter Anschluss an die Netzsteckdose. Schalten Sie keine Vorschaltgeräte wie z.B. Zeituhr, Funkfernschalter,
usw. an das Gerät an, da ein Brandrisiko besteht.
! Das Gerät ist nach dem Ausschalten noch heiß. Den Wickeltisch-Wärmestrahler nicht abdecken! Es besteht Brand-
gefahr.
! Beseitigen Sie vor der ersten Verwendung sämtliches Verpackungsmaterial sowie nicht verwendete Bauteile,
damit sich Ihr Kind nicht verletzen oder etwas verschlucken kann.
! Gerät nicht innerhalb der Reichweite von Kindern benutzen. Netzkabel sichern und darauf achten, dass nicht
versehentlich daran gezogen wird und das Gerät dadurch zu Boden fällt.
! Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund Ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten diese Geräte nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
! Gerät nicht verwenden, wenn es selbst oder das Netzkabel beschädigt wurde.
! Reparaturen dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. Unsachgemäße Reparaturen
können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen – das gilt auch für das Auswechseln des Netzkabels.
- 4 -
Technische Daten
TIMER ON/OFF
• Nennspannung: 230 V
• Leistung: 400 / 800 W
• Montageart: Netzleitung
• Schutzklasse: 1
• Kabellänge: 185 cm (mit Schutzkontaktstecker)
• Wärmestrahlung und Temperaturverteilung nach Medizinprodukt standards (IEC60601-2-21:2009,AMD1:2016) geprüft
Lieferumfang
AB
Teilebezeichnung
Deutsch
DE
1 Wärmestrahler mit 2 Röhren
2 Heizstufen-Anzeige
3 Schalter zum Ein- und Ausschalten
der automatischen Abschaltfunktion
(Timer)
4 Zugschnur zum Ein- und
Ausschalten des Gerätes
1
2
3
4
- 5 -
Montage
TIMER ON/OFF
Deutsch
1. Entfernen Sie die Montageplatte vom Gerät wie in Abb. 1 dargestellt.
DE
2. Halten Sie die Montageplatte unter Berücksichtigung der Mindestabstände (Abb. 5) an die Wand und zeichnen Sie
die Schraublöcher mit einem Bleistift an. Verwenden Sie zur waagrechten Ausrichtung eine Wasserwaage.
3. Schrauben Sie die Montageplatte an die Wand mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln.
4. Setzen Sie den Wickeltisch-Wärmestrahler in die dafür vorgesehenen Schlitze der Wandhalterung (Abb. 3).
5. Schrauben Sie den Wickeltisch-Wärmestrahler an die Montageplatte (Abb. 4) mit den in Abb. 1 entfernten
Schrauben.
1
34
2
5
!
35 cm
100 cm
20 cm
Sicherheitshinweise bei Wandmontage:
• Der Wickeltisch-Wärmestrahler darf nur ortsfest und waagrecht an der Wand montiert werden. Eine Deckenanbringung ist nicht zulässig!
• Der Wickeltisch-Heizstrahler darf nicht auf Holz, Plastik oder sonstigem brennbarem Material, oder unterhalb von
Steckdosen montiert werden.
• WICHTIG! Mindestabstände: Der Abstand vom Heizstrahler zum Wickeltisch darf 100 cm nicht unterschreiten.
Der Abstand vom Heizstrahler zur Decke von mind. 35 cm muss unbedingt eingehalten werden. Der Mindest-
abstand zu Möbeln und brennbaren Materialien muss 65 cm betragen. Ansonsten besteht Brandgefahr!
• Bei Installation in Bade- oder Duschräumen sind die Vorschriften des örtlichen EVU zu beachten. Der Strahler muss
so positioniert werden, dass der Zugschalter nicht von der Badewanne oder Dusche aus betätigt werden kann.
• Das Gerät darf nicht über der Badewanne montiert werden!
- 6 -
1
0
2
Inbetriebnahme
I
O
TIMER OFF
I
O
TIMER OFF
10
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (Abb. 1).
2. Ziehen Sie an der Zugschnur (Abb.2) um den Wärmestrahler einzuschalten. Der Wärmestrahler ist in zwei Heizstufen einstellbar, 400 W (Stufe „1“) und 800 W (Stufe „2“).
3. Durch erneutes Ziehen an der Zugschnur kann die Heizstufe verändert werden oder das Gerät wieder ausgeschaltet
(Stufe „0“) werden.
12
Deutsch
DE
230 V
ON
400 W
Automatische Abschaltautomatik
1. Zur Aktivierung der automatischen Abschaltautomatik schalten Sie den
Timer-Schalter auf der Unterseite des Gerätes auf „ON“. Das Gerät
schaltet nach 10 Minuten automatisch aus.
2. Um das Gerät nach der automatischen Abschaltautomatik wieder
einzuschalten, haben Sie 2 Möglichkeiten:
• Schalten Sie den Schalter auf „Off“ oder
• Ziehen Sie an der Zugschnur bis die Heizstufen-Anzeige auf „0“ steht.
Beim erneuten Ziehen auf Heizstufe „1“ oder „2“ wird das Gerät wieder
eingeschaltet.
Störungsbehebung
ProblemMögliche UrsachenWas ist zu tun?
Keine Wärmestrahlung trotz
HeizstufenAnzeige„1“
oder „2“.
• Der Netzstecker ist nicht richtig
eingesteckt.
• Die automatische Abschaltfunktion (Timer)
ist aktiviert.
• Überprüfen Sie den Netzstecker.
• Schalten Sie den „Timer“ auf „Off“ oder
schalten Sie das Gerät durch wiederholtes
Ziehen an der Zugschnur erst aus und
dann wieder ein.
ON
800 W
I
TIMER ON/OFF
OFF
10
O
- 7 -
Reinigung, Wartung
Deutsch
• Bevor Sie mit der Reinigung beginnen, überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt ist
DE
(Netzstecker ziehen). Die Oberfläche mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Den Reflektor und
Heizstäbe nur von einem Fachmann reinigen lassen.
• Dieses Produkt erfordert keine spezielle Wartung.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
Garantie
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewahren.
Gewährleistungsansprüche oder Ansprüche aus Garantieversprechen sind ausschließlich mit Händler abzuwickeln.
Alle technischen Daten, Informationen sowie Eigenschaften des in diesem Werk beschriebenen Produktes wurden nach bestem Wissen zusammengestellt und entsprechend dem Stand bei Veröffentlichung. Die von reer bereitgestellten Informationen sollten korrekt und zuverlässig sein. Die Firma reer übernimmt dennoch keinerlei Haftung für mögliche Fehler in diesem
Dokument und behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung, Änderungen am Produktdesign beziehungsweise
an den Spezifikationen vorzunehmen. Vervielfältigung und Weitergabe von Informationen aus diesem urheberrechtlich geschützten Werk in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise, grafisch, elektronisch oder mechanisch, durch Fotokopieren,
Aufzeichnen auf Band oder Speichern in einem Datenabfragesystem, auch auszugsweise, bedürfen einer vorherigen schriftlichen Genehmigung der Firma reer.
Hinweise zum Umweltschutz:
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wieder verwendbar. Mit der Wiederverwendung,
der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach
der zuständigen Entsorgungsstelle.
reer GmbH
Muehlstr.41 • 71229 Leonberg • Germany
www.reer.de
- 8 -
We are pleased that you have chosen this product and would like to thank you the trust you are showing in us. To
enjoy the changing table heater to the full, we would ask you to read the following instructions carefully, store this
instruction manual in a safe place and pass it on to the relevant user.
The changing table heater generates comfortable instant heat in the area around changing tables. It can also be used
to warm up bathrooms, hobby rooms, entrance halls, protected patios and balconies quickly. The radiant heat ensure
that the surrounding space warms up economically within a few seconds.
Please take a few minutes to read the safety instructions carefully and in full. The instructions in the manual must be
followed to avoid damaging the changing table heater. At worst, the unit may constitute a safety or accident hazard
for your child, yourself or others.
General safety instructions:
! The unit must only be used for the purposes described herein. Improper use may result in the loss of any and all
claims under warranty.
! Check that the information on the nameplate corresponds with the mains voltage in your area.
! The unit must not be used if it shows any sign of a fault.
! If the unit is used as a changing table heater, it must never be used without supervision.
! The maximum exposure time must not exceed 15 minutes.
! A minimum distance of 100 cm between the heater and the table must be observed at all times.
! Keep the supply line away from all hot equipment components, as well as other electrical appliances.
! Avoid additional heat radiation, such as sunlight or other sources of radiation, as this can cause your baby‘s body
temperature to rise.
! The heater must not be used, if a child has a temperature, as this may cause overheating.
! Do not touch the unit when it is in operation.
! The equipment must be connected directly to a power outlet. Do not connect the equipment to units such as a
timer, remote control unit etc., as this constitutes a fire hazard.
! The unit remains hot even after it is switched off. Do not cover the changing table heater! Fire hazard.
! Remove all packaging and any surplus components before first use to prevent your child being injured or choking.
! Use the unit only out of the reach of children. Secure the power lead and ensure that it cannot be accidentally
pulled out causing the unit to fall on the floor.
! This equipment is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they are supervised whilst using it or have been shown
how to use it correctly by a person responsible for their safety.
! Do not use the equipment if it or its power lead is damaged.
! Repairs must be carried out by qualified and skilled personnel only. Improper repairs may pose considerable risks
to the user – this includes changing the power lead.
English
GB
- 9 -
Technical specification
TIMER ON/OFF
• rated voltage: 230 V AC
• output: 400 / 800 W
• mounting style: Power lead
• protection class: 1
English
GB
Items delivered
AB
Part description
1 heater with 2 heating tubes
• lead length: 185 cm (incl. safety plug)
• heat radiation and temperature distribution tested in accordance
with the medical product standard (IEC60601-2-21:2009,AMD1:2016)
1
2 heat setting indicator
3 switch for switching the automatic
switch off function (timer) on/off
4 pull cord for switching the
unit on/off
2
3
4
- 10 -
Montage
TIMER ON/OFF
1. Remove the assembly plate from the unit as shown in fig. 1.
2. Hold the wall bracket on the wall taking into account the minimum distances (fig. 5) and mark the drill holes with
a pencil. Use a spirit level to ensure the bracket is level.
3. Bolt the wall bracket to the wall (fig. 3) using the supplied screws and wall plugs.
4. Slide the changing table heater into the relevant grooves on the wall bracket (fig. 3).
5. Screw the changing table heater to the wall bracket (fig. 4) using the screws removed in fig. 1.
English
GB
12
34
5
!
35 cm
100 cm
20 cm
Safety instructions for wall installation:
• The changing table heater must be mounted on the wall in a stationary and level position. It must not be mounted
on the ceiling!
• The changing table heater must not be mounted on wood, plastic or other flammable materials or under plug
sockets.
• IMPORTANT! Minimum distances: The minimum distance between the heater and the changing table is 100 cm.
A minimum distance of 35 cm between the heater and the ceiling must be observed at all times. The heater must
be placed at least 65 cm away from furniture and flammable materials. Fire hazard in case of non-compliance!
• For installation in bathrooms or shower rooms, the regulations of the local utility company must be observed. The
heater must be positioned in such a manner that the pull switch cannot be reached from the bath or shower.
• Never install the unit above a bath tub!
- 11 -
Putting into operation
I
O
TIMER OFF
I
O
TIMER OFF
10
1
0
2
1. Insert the mains plug into the power socket (fig. 1).
2. Pull the pull cord (fig. 2) to switch the heater on. The heater has two heat settings: 400 W (level „1“) and 800 W
(level „2“).
3. Pull the cord again to change the heat setting or switch the unit off (level „0“).
English
GB
12
230 V
ON
400 W
Automatic switch-off function
1. To activate the automatic switch-off function, switch the timer switch
on the bottom of the unit to the „ON“ position. The unit switches off
automatically after 10 minutes.
2. There are 2 ways of switching the unit on after automatic switch-off:
• Move the rocker switch to the „Off“ position or
• pull the pull cord, until the heat setting indicator shows „0“. If the pull
cord is pulled again on heat setting „1“ or „2“, the unit is switched on
again.
Troubleshooting
IssuePossible causesRemedial action
No heat radiation
despite heat
setting indicator
showing „1“ or „2“.
• The power plug is not connected
properly.
• The automatic switch-off function (timer)
is activated.
• Check the power plug.
• Turn the „Timer“ to „Off“ or switch the
unit off and then on again by repeatedly
pulling the pull cord.
ON
800 W
I
TIMER ON/OFF
OFF
10
O
- 12 -
Cleaning, maintenance
• Before cleaning, ensure that the unit is switched off and cooled down (pull out the power plug). Clean the surface with
a dry, slightly damp cloth. The reflector and heating tubes must be cleaned by skilled personnel only.
• This product does not require any special maintenance.
• Repairs must be carried out by skilled personnel only.
Warranty
Please retain your receipt, the user manual and part number.
Claims under warranty or under warranty commitments are to be processed by the dealer alone.
The technical specification, information and characteristics of the product described herein have been compiled to the best
of our knowledge and belief and are correct at the time of printing. Any information provided by reer should be correct
and authoritative. Nevertheless, reer does not accept liability for potential errors in this document and reserves the right to
make changes to the product design and/or specifications without prior notice. Reproduction and disclosure of information
contained in this copyright-protected document, in any form or by any means - graphical, electronic or mechanical by photocopying, recording on tape or storage in a data retrieval system - even in part, require prior written consent from reer.
Environmental protection:
At the end of its life, this product must not be disposed of as normal domestic waste, but should be
recycled at a collection point for electrical appliances. Please see the relevant symbol on the product,
in the user manual and packaging. Materials can be recycled as specified. An important contribution
to the protection of the environment can be made by reusing the unit, recycling its components
or otherwise reusing old appliances. Please contact your local council to find out more about an
appropriate disposal centre.
English
GB
reer GmbH
Muehlstr.41 • 71229 Leonberg • Germany
www.reer.de
- 13 -
Es un placer para nosotros que haya escogido este producto y le agradecemos su confianza. Para que pueda disfrutar
por mucho tiempo de su radiador térmico para cambiador, le pedimos que lea atentamente estas instrucciones, que
guarde cuidadosamente el manual y que se lo entregue a otro posible usuario.
El radiador térmico para cambiador genera un agradable calor instantáneo en el entorno de los cambiadores de
bebés. Pero también se puede emplear para calentar baños, espacios para practicar pasatiempos, pasillos, terrazas y
balcones protegidos. La radiación garantiza que en unos segundos se disponga de un calor de bajo consumo.
Tómese un par de minutos para leer atentamente las indicaciones de seguridad. Siga las instrucciones del manual,
para evitar dañar el radiador térmico para cambiador. En el peor de los casos puede poner en peligro o lesionar al
niño, a usted mismo o a terceras personas.
Indicaciones generales de seguridad:
Español
ES
! Utilice el equipo solo para la finalidad aquí indicada, un uso incorrecto conlleva la pérdida de la garantía.
! Revise si los datos de la placa de características coinciden con la tensión de su red.
! Deje de usar el aparato si detecta algún defecto.
! Nunca deje sin vigilancia el radiador térmico si lo utiliza en un cambiador.
! La duración máxima de la radiación no debe superar los 15 minutos.
! Es obligatorio mantener la distancia mínima de 100 cm desde el radiador térmico a la mesa.
! Mantenga alejados los cables de alimentación de todas las piezas calientes del aparato, también los cables de los
equipos eléctricos adyacentes.
! Evite la radiación térmica adicional, tal como p.ej. la luz solar u otras fuentes de radiación, dado que ello puede
hacer que aumente la temperatura corporal de su bebé.
! Los niños pequeños con fiebre no deben ser sometidos a la radiación. Corren peligro de sobrecalentamiento
corporal.
! No tocar el equipo mientras está en marcha.
! Solo para conexión directa en el enchufe. No emplee ningún dispositivo preconectado tal como un temporizador,
un conmutador de control inalámbrico o similar, pues representan peligro de incendio.
! Después de apagarlo el equipo todavía está caliente. No cubra el radiador térmico para cambiador! Peligro de
incendio.
! Antes del primer uso retire todo el material de embalaje y los componentes que no vaya a utilizar, que el bebé
no se dañe ni pueda tragar nada.
! No utilice el equipo dentro del alcance de niños. Proteja el cable y preste atención a que no se pueda tirar de él
accidentalmente, tirando el equipo al suelo.
! Las personas (incluidos los niños) que por su capacidades físicas, sensoriales o mentales; o por falta de experiencia
o de conocimientos no sean capaces de utilizar el equipo con seguridad, no deben utilizar este producto sin la
vigilancia de una persona responsable.
! No utilizar el equipo si este o el cable están dañados.
! Las reparaciones solo deben ser realizadas por un especialista cualificado. Las reparaciones incorrectas pueden ser
peligrosas para el usuario. Incluyendo también el cambio del cable de red.
- 14 -
Denominación de las piezas
TIMER ON/OFF
• tensión nominal: 230 V
• potencia: 400 / 800 W
• tipo de montaje: cable de red
• clase de protección: 1
• longitud de cable: 185 cm (con clavija de puesta a tierra)
• radiación térmica y distribución de la temperatura comprobadas
según el estándar de productos médicos (IEC60601-2-21:2009,AMD1:2016)
Volumen de suministro
AB
Denominación de las piezas
1 radiador térmico con 2 tubos
1
Español
ES
2 indicador del nivel de
calefacción
3 interruptor para encender/
apagar la función automática de
desconexión (temporizador)
4 cordón para encender/
apagar el equipo
2
3
4
- 15 -
Montaje
TIMER ON/OFF
1. Extraiga la placa de montaje del equipo, tal como se muestra en la fig. 1.
2. Sujete el soporte mural en la pared, teniendo en cuenta las distancias mínima (fig. 5) y marque los agujeros con
un lápiz. Utilice un nivel de burbuja para la alineación horizontal.
3. Atornille el soporte a la pared (fig. 3) con los tornillos y tacos suministrados.
4. Coloque el radiador térmico de cambiador en la ranura prevista del soporte mural (fig. 3).
5. Atornille el radiador térmico para cambiador en el soporte mural (fig. 4) con los tornillos extraídos en la fig. 1.
1
Español
ES
34
2
5
!
Indicaciones de seguridad para montaje mural:
• El radiador térmico de cambiador solo debe montarse en la pared de forma fija y en horizontal. ¡No se debe cubrir!
• El radiador térmico para cambiador no se debe montar sobre madera, plástico ni sobre otro material inflamable
ni debajo de cajas de enchufe.
• ¡IMPORTANTE! Distancias mínimas: La distancia del radiador térmico hasta la mesa del cambiador no debe ser
inferior a 100 cm. La distancia del radiador térmico hasta el techo debe ser indispensablemente de 35 cm como
mínimo. La distancia mínima hasta muebles y materiales inflamables tienen que ser de 65 cm. ¡De lo contrario,
existirá un peligro de incendio!
• Si se instala en baños o duchas deben observarse las normas de la compañía eléctrica local. El radiador debe
colocarse de tal forma que el interruptor no se pueda activar desde la bañera o desde la ducha.
• ¡El equipo no se debe montar encima de la bañera!
35 cm
100 cm
20 cm
- 16 -
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.