Bei dem Produkt handelt es sich um ein Modellschiff, das ohne Antrieb und Sender/Empfänger
geliefert wird. Je nach Wunsch können Sie das Modell entweder fahrfertig ausrüsten oder es
nur als Standmodell zur Dekoration nutzen.
Soll das Boot als Fahrmodell dienen, so sind noch weitere Teile erforderlich (nicht im
Lieferumfang!): Antriebsmotor mit Fahrtregler, Ruderservo, Fahrakku, Sender/Empfänger,
diverse Kleinteile wie Montagematerial, Wellenverbinder usw.
Der Aufbau selbst ist relativ einfach zu bewerkstelligen, da der Rumpf und die Aufbauten
weitgehend fertiggestellt sind. Für den Einbau der zum Betrieb erforderlichen Komponenten
müssen jedoch gewisse Grundkenntnisse vorhanden sein.
Das Produkt entspricht den geltenden gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Modellschiff
• Bedienungsanleitung
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Seien Sie vorsichtig am Ufer bzw. Gewässerrand. Wenn Sie das betriebsfertig aufgebaute
Boot ins Wasser setzen oder herausholen möchten, könnten Sie ausrutschen und ins Wasser
fallen.
• Benutzen Sie das Boot niemals bei schlechtem Wetter oder starkem Wind.
• Jagen Sie niemals Menschen oder Tiere mit dem Boot. Fahren Sie niemals auf Menschen
oder Tiere zu.
Benutzen Sie das Boot nur an Orten, wo niemand gefährdet wird. Stellen Sie sofort den
Betrieb ein, wenn sich Menschen oder Tiere im Wasser befinden.
Sowohl durch das Gewicht des Bootes als auch durch den sich drehenden Propeller besteht
hohe Verletzungsgefahr!
• Berühren Sie niemals Propeller oder Ruder während des Betriebs, hohe Verletzungsgefahr!
Der Antrieb könnte bei einer ungewollten Bedienung des Senders oder durch Störsignale
starten.
• Das Boot ist zum Betrieb in sauberem Wasser geeignet. Bitte beachten Sie dass sich
Wasserpflanzen o.ä. im Antrieb verfangen können und diesen dadurch beschädigen.
Das Boot ist nicht zum Betrieb in Salzwasser geeignet.
Fahren Sie niemals auf befahrenen Wasserstraßen, in Hafenbecken, Naturschutzgebieten,
Fischteichen, Anlegestellen, Wehren oder in der Nähe von starken Strömungen.
Fahren Sie auch niemals in Gewässern, bei denen Wasserpflanzen sichtbar sind.
• Bleibt das Boot bei leerem Akku mitten im Gewässer liegen, so lassen Sie die Hebel am
Sender los und warten Sie etwa eine Minute. Dadurch könnte sich der Akku etwas erholen.
Versuchen Sie dann, das Boot ans Ufer zu steuern.
Versuchen Sie nicht, das Boot schwimmend zu erreichen. Auch für geübte Schwimmer
können unbekannte Gewässer lebensgefährlich sein, z.B. durch Unterwasserhindernisse
oder gefährliche Strömungen.
Warten Sie, bis der Wind das Boot ans Ufer treibt.
Gehen Sie bei der Rettung des Boots keinerlei Risiko ein, Lebensgefahr!
Einbau der zum Betrieb erforderlichen Komponenten
Das Modellboot wird fast fertig aufgebaut geliefert, es ist jedoch keine Antriebseinheit, kein Ruderservo und auch kein Empfänger/Sender montiert.
• Bei dem Modell genügt in der Regel ein Elektromotor der 380er Klasse, der nur auf die mittlere
Schraube wirkt.
Wollen Sie für mehr Drehmoment einen stärkeren Motor verwenden, so empfehlen wir den Einsatz eines Untersetzungsgetriebes, da andernfalls die Fahrtgeschwindigkeit des Modells viel zu hoch wird. Die Motorhalterung ist in diesem
Falle von Ihnen selbst zu modifizieren.
Der Motor muss mit der Welle verbunden werden, je nach Motor kann dies mit einem
entsprechenden Kardangelenk vorgenommen werden.Der Antriebsmotor muss an einer
geeigneten Halterung befestigt werden.
Wir empfehlen Ihnen, ggf. einen großzügig bemessenen Kühlkörper am Motor anzubringen,
dadurch ist keine aufwändige Wasserkühlung erforderlich.
Falls noch nicht am Motor vorhanden, bringen Sie bitte Entstörkondensatoren an (je einer
zwischen den beiden Kontakten und dem Motorgehäuse und ein dritter zwischen den beiden
Kontakten) oder eine andere geeignete Entstörung.
• Das Ruderservo wird in einer dafür vorgesehenen Halterung befestigt. Der Servohebel am
Ruder und am Servo selbst wird mittels einer Servostange verbunden; je nach Servohebel ist
die Servostange an der entsprechenden Stelle umzubiegen und an den Servohebeln zu
befestigen. Für das Schiffsmodell genügt ein herkömmliches einfaches Standardservo.
• Für die Ansteuerung des Motors ist ein elektronischer Fahrtregler zu verwenden, der
Vorwärts- und Rückwärtsfahrt erlaubt.
Montieren Sie den Fahrtregler so, dass eine Luftzirkulation stattfinden kann, bringen Sie ggf.
einen großen Kühlkörper an. Befestigen Sie den Fahrtregler z.B. mit einem doppelseitigen
Klebeband, genauso den Empfänger.
• Ein herkömmlicher 6zelliger Racingpack sollte für den 380er Motor völlig ausreichen. Wählen
Sie die Akkukapazität je nach gewünschter Fahrtdauer aus.
Der Akkupack ist genau in der Mitte am Rumpfboden zu montieren, um den Schwerpunkt
nach unten zu verlagern. Durch Verlagerung nach vorn (Bug) oder hinten (Heck) kann mit dem
Akkupack auch die Trimmung verändert werden.
Sowohl der Akku als auch Empfänger und Fahrtregler sind im Modellboot so zu
befestigen, dass sie sich nicht lösen können, andernfalls könnte die Veränderung
des Schwerpunkts dazu führen, dass das Modellboot kentert!
• Erfahrene Modellbauer können durch den großen Rumpf zusätzliche Funktionen verwirklichen und unterbringen, z.B. Beleuchtungen, Soundmodule usw.
• Bevor das Boot für den ersten Fahrversuch verwendet wird, ist z.B. in einer Badewanne die
Trimmung und das Gleichgewicht des Bootes zu überprüfen.
Das Boot darf auch bei seitlichen Stößen nicht umkippen und umschlagen! Setzen Sie ggf.
zusätzlichen Ballast und Trimmgewichte ein (jeweils immer am Rumpfboden befestigen/
fixieren).
Inbetriebnahme, Betrieb
• Stellen Sie das Modellboot auf eine geeignete Ablage, so dass sich Ruder und Propeller frei
bewegen können.
• Legen Sie Batterien bzw. Akkus in Ihren Sender ein und schalten Sie ihn ein.
• Legen Sie einen Akkupack in das Modellboot und schließen Sie ihn an Ihren Fahrtregler an,
schalten Sie den Fahrtregler ein.
• Überprüfen Sie die Funktion von Ruder und Antrieb.
Fassen Sie jedoch niemals in den Antrieb hinein, Verletzungsgefahr!
• Setzen Sie nun das Modellboot langsam und waagrecht ins Wasser.
• Zur Beendigung des Betriebs nehmen Sie das Modellschiff aus dem Wasser (nicht in den
Antrieb fassen, Verletzungsgefahr!). Schalten Sie zuerst den Fahrtregler aus und trennen Sie
dann den Akku vom Fahrtregler.
Erst jetzt darf der Sender ausgeschaltet werden.
Handhabung
• Blockieren Sie den Antrieb nicht; achten Sie darauf, dass keine Gegenstände, Pflanzen usw.
in den Antrieb gelangen.
• Betreiben Sie das Produkt niemals in Salzwasser (Korrosionsgefahr).
• Durch die Größe des Modellboots ist es nur für glattes und unbewegtes/stehendes Wasser
geeignet, bereits kleinere Wellen könnten es zum Kentern bringen; durch fließendes Wasser
treibt das Modellboot sehr schnell ab.
• Beachten Sie alle weitere Sicherheitshinweise und Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Wartung und Reinigung
Reinigen Sie das Modellschiff sowie die Fernsteuerung nur mit einem sauberen weichen Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, da diese den Kunststoff bzw. die Farben angreifen bzw.
verändern könnten.
Gehen Sie beim Reinigen des Modellschiffs sehr vorsichtig vor, da sonst die Aufbauten
beschädigt werden!
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.
Technische Daten
Abmessungen: ............................... Ca. 900 x 99mm (L x B)
Installing the Components Required for Powered Operation
• Experienced model builders can incorporate additional features and functions using the large
hull, e.g. lighting, sound modules etc.
• Before the boat is first used, it is recommended to check the trim and the balance of the boat
in a bath or similar.
The boat should not tip or capsize when struck from the side! Make use of additional ballast
and trim weights where necessary (always attach firmly to the base of the hull).
1:300 EP Titanic ARR Steamship
Order no. 20 63 62
Intended Use
This product is a model ship which is supplied without a motor and transmitter/receiver.
Depending on your requirements, you can construct the model as a ready-to-drive model or
simply construct as a display model.
Further components are required if the boat is intended to be a model which actually drives
(these are not supplied!): Motor with drive controller, rudder servo, transmitter/receiver, diverse
small parts such as mounting material, shaft connectors etc.
The construction is relatively simple to carry out, as the hull and the superstructure are
extensively preconstructed. The installation of the components required for drive operation
does however require a certain amount of basic knowledge.
The product corresponds to the valid legal, national and European specifications. All names of
companies and products are trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Included in Delivery
• Model ship
• Operating instructions
Safety instructions and danger warnings
In case of damage that is caused due to the failure to observe these
operating instructions, your guarantee will expire! We do not assume any
liability for resulting damage!
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused
by improper use or the failure to observe the safety instructions! Your
guarantee will expire in any such case!
• This product is not a toy and is not suitable for children and young people under the age of
14.
• Do not carelessly leave the packaging material lying around since this may become a
dangerous toy for children.
• Handle the product with care; knocks, blows or even a fall from a low height can damage it.
• Be careful at the harbour or water’s edge. When you are launching or retrieving the
constructed boat, as you may slip and fall into the water.
• Never use the boat in bad weather or strong wind.
• Do not chase people or animals with the boat. Never drive towards animals or people.
Use the boat only in places where nobody will be endangered. Stop operation if people or
animals are in the water.
Both the weight of the boat and the rotating propeller present a considerable risk of injury!
• Never touch the propeller or rudder during operation, there is a high risk of injury! The motor
can start if the transmitter is accidentally activated or if there is interference.
• The boat is intended for use in clean water. Please note that weeds or similar can catch in the
propulsion unit and cause damage to it.
The boat is not intended for use in salt water.
Never operate it on travelled waterways, in harbours, nature protection areas, fish ponds,
marinas, weirs or close to strong currents.
Never operate it in waters where aquatic plants/weeds are visible.
• If the boat stops in the middle of a waterway due to an empty battery, release the lever on the
transmitter and wait about a minute. This may allow the battery some time to recover. Then
try to drive the boat to the water’s edge.
Do not try to swim to the boat. Even experienced swimmers can find unknown waters
dangerous, e.g. due to underwater obstacles or dangerous currents.
Wait until the wind blows the boat to the water’s edge.
Do not take any risks in salvaging the boat, there is a risk of death or injury!
The model boat is supplied nearly full constructed, there is however no drive unit,
no rudder servo and no receiver/transmitter mounted.
• The model can generally be operated by a 380 class motor which only drives the middle
propeller.
If you wish to use a stronger motor for more torque, we recommend the use of a
reduction gear as otherwise the drive speed of the model will be far too high. The
motor mounting is to be modified by you in this case.
The motor must be connected with the shaft, depending on the motor this can be undertaken
with a corresponding universal joint.The drive motor must be attached on a suitable holder.
We recommend you attach a generously sized cooling element to the motor where necessary,
this avoids the need for a costly water cooling system.
If not already present on the motor, please attach suppressor capacitors (one each between
the two contacts and the motor housing and a third between the contacts themselves) or
another suitable for of suppression.
• The rudder servo is fastened in a holder intended for such purpose. The servo lever on the
rudder and the servo are connected by a servo rod; depending on the servo lever, the servo
rod needs to be bent at the appropriate spot and attached to the servo lever. The ship model
only requires a normal simple standard servo.
• An electronic control unit which allows forwards and reverse motion is required to control the
motor.
Mount the control unit in a manner which allows enough ventilation, attach a large cooling
element where necessary. Attach the control unit with something like double-sided adhesive
tape, do this with the receiver as well.
• A normal 6 cell racing pack should be fully sufficient for the 380 class motor. Select the
rechargeable battery capacity depending on the desired operating time.
The battery pack is to be mounted directly in the middle on the base of the hull in order to create
a low centre of gravity. The trim can be altered by moving the battery pack towards the front
(bow) or back (stern) of the boat.
The rechargeable battery, the receiver and the control unit are to be attached to
the model boat in such a manner that they cannot become loose, otherwise they
may change the centre of gravity and that the model boat capsizes!
Getting Started, Operation
• Place the model boat on a suitable rack or similar so that the rudder and propeller can move
freely.
• Insert the batteries / rechargeable batteries into your transmitter and switch it on.
• Place a rechargeable battery pack in the model boat and attach it to the control unit, switch
on the control unit.
• Check the function of both the rudder and the motor.
Do not reach into the drive unit, there is a risk of serious injury!
• Now place the model boat slowly into the water ensuring it is level.
• To cease operation, remove the model ship from the water (do not reach into the drive unit,
there is a risk of serious injury!). First switch off the control unit and separate the rechargeable
battery from the control unit.
It is only now that the transmitter may be turned off.
Handling
• Do not block the drive; ensure that no objects, plants etc enter the drive unit.
• Never use the product in salty waters (danger of corrosion).
• Given the dimensions of the ship model it is only suitable for relatively flat, still water, even
smaller waves can make the ship capsize; the ship model can drift away quickly in flowing
water.
• Observe all further safety instructions and information in these operating instructions.
Maintenance and Cleaning
Clean the model ship and the remote control only with a clean, soft cloth. Do not use detergents
as the latter could damage and discolour the synthetic material or the paint.
Be very careful when cleaning the ship model, otherwise the constructional systems can be
damaged!
Disposal
Please dispose of the device, when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
Technical Data
Dimensions: ................................... Approx. 900 x 99mm (L x W)
Motor required: .............................. Type 380
Remote control required:............... 2 channels
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240
Hirschau/Germany (www.conrad.com).
These operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the
right to change the technical or physical specification.
BLe produit est un modèle réduit de bateau qui est fourni sans entraînement ni émetteur/
récepteur. Vous pouvez équiper à volonté le modèle prêt à naviguer ou l'utiliser seulement
comme modèle statique de décoration.
Si le bateau doit faire office de modèle réduit mobile, d'autres composants sont requis (non
compris dans la livraison)!) : moteur d'entraînement avec régulateur de vitesse, servo de
gouverne, accu de propulsion, émetteur/récepteur, divers petits matériels tels que matériel de
montage, raccordement d'arbres etc.
Le montage lui-même est relativement simple étant donné que le fuselage et les carrosseries
sont achevés à quelques détails près. Mais il est impératif de disposer de certaines connaissances
pour monter les composants requis pour le fonctionnement.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la fourniture
• Modèle réduit de bateau
• Instructions d'utilisation
Montage des composants requis pour le fonctionnement
• Avant d´utiliser le bateau pour le premier essai, vérifier la compensation et l´équilibre du
bateau dans une baignoire.
Le bateau ne doit pas se renverser ni se retourner en cas de secousses latérales. Utilisez
éventuellement un lestage supplémentaires et des contre-poids (fixer chacun sur le fond du
fuselage).
Mise en service, fonctionnement
• Posez le modèle de bateau sur une surface appropriée de manière à ce que la gouverne et
l´hélice puissent tourner librement.
• Insérez les piles ou les accus dans votre émetteur et allumez-le.
• Introduisez un pack d´accus dans le modèle et raccordez-le à votre régulateur de vitesse.
• Vérifiez le fonctionnement de la gouverne et de l´entraînement.
Mais ne mettez jamais les doigts dans l'entraînement, danger de blessures!
• Mettez lentement et horizontalement le modèle réduit de bateau à l´eau.
• Pour arrêter le fonctionnement du modèle réduit, retirez-le de l´eau (ne pas mettre les doigts
dans l´entraînement, risque de blessures!). Eteignez d´abord le régulateur de vitesse puis
débranchez l´accu du régulateur.
Vous pouvez maintenant éteindre l'émetteur.
Manipulation
• Ne bloquez pas l'entraînement. Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'objets, de plantes etc. qui
pourraient parvenir dans l'entraînement.
• Ne jamais utiliser le voilier dans de l'eau salée (danger de corrosion).
• A cause de sa petite taille, le modèle réduit de bateau est seulement approprié pour
l'utilisation dans de l'eau calme/stagnante. Des vagues, mêmes petites pourraient le faire
capoter. Dans l'eau courante il partira vite à la dérive.
• Tenez compte de toutes les consignes de sécurité et des informations du présent mode
d'emploi.
Consignes de sécurité et avertissements
En cas de dommages dus à la non observation de ce mode d'emploi, la
validité de la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-observation des
précautions d'emploi ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
• Ce produit n´est pas un jouet, maintenez-le hors de la portée des enfants.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les
enfants.
• Ce produit doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs, ou une chute, même
d'une faible hauteur, peuvent l'endommager.
• Faite preuve de prudence sur la rive ou au bord de l´eau. Vous pourriez glisser et tomber dans
l´eau en voulant mettre le bateau assemblé et prêt à l´emploi à l´eau ou en voulant le sortir
de l´eau.
• N´utilisez jamais le bateau par mauvais temps ou par vent fort.
• N'utilisez jamais le bateau pour traquer des personnes ou des animaux. Ne le dirigez jamais
vers des animaux ou des personnes!
Utilisez le bateau seulement dans des endroits qui ne présentent de danger pour personne.
Arrêtez immédiatement son fonctionnement si des personnes ou des animaux sont dans
l´eau.
De par le poids du bateau et l´hélice qui tourne, il y a risque élevé de blessures!
• Ne touchez jamais l´hélice ou la gouverne pendant leur fonctionnement, risque élevé de
blessures ! L´entraînement pourrait démarrer en cas de commande intempestive de l´émetteur
ou par des signau parasitaires.
• Le bateau est conçu pour être utilisé dans une eau propre. Veillez noter que les plantes
aquatiques ou plantes similaires peuvent se prendre dans l´entraînement et donc
l´endommager.
Le bateau n´est pas destiné à une utilisation dans l´eau salée.
N'uitlisez jamais le bateau sur des voies navigables fréquentées, dans des bassins portuaires,
des sites naturels protégés, des viviers, des postes d´amarrage, des barrages ou à proximité
de courants forts.
Ne l´utilisez non plus jamais dans des eaux dans lesquelles il y a des plantes aquatiques.
• Si le bateau reste bloqué au milieu du cours d´eau, accu vide, lâchez dans ce cas les leviers
de l´émetteur et patientez environ une minute. Pendant ce temps, l´accu pourra se régénérer
quelque peu. Essayez ensuite de piloter le bateau vers la rive.
Ne tentez pas d´atteindre le bateau à la nage. Des cours d´eau inconnus peuvent être mortels,
même pour des nageurs entraînés, par ex. à caus d´obstacles sous-marins ou de courants
dangereux.
Attendez que le vent amène le bateau sur la rive.
N´encourez aucun risque pour sauver le bateau. Danger de mort !
Le modèle réduit de bateau est fourni quasiment monté mais sans unité
d´entraînement, ni servo de gouverne ni récepteur/émetteur.
• Pour le modèle, un moteur électrique de classe 380 agissant seulement sur la vis médiane
suffit en général.
Si vous voulez utiliser un moteur plus puissant pour un couple supérieur, il est
recommandé d´employer un démultiplicateur, le cas échéant la vitesse du modèle
sera trop élevée. Dans ce cas, vous devez modifier vous-même la fixation du
moteur.
Le moteur doit être relié à l´arbre, selon le moteur, cela est réalisable avec une articulation à
cardan appropriée.Le moteur d´entraînement doit être fixé sur une fixation adéquate.
Nous vous recommandons éventuellement de poser un large dissipateur sur le moteur,
permettant d´éviter un refroidissement à eau fastidieux.
Si le moteur ne présente pas encore de dissipateur, veuillez installer ders condensateurs antiparasites (chacun un entre les deux contacts et le carter de moteur et un troisième entre les
deux contacts) ou un autre dispositif anti-parasites approprié.
• Le servo de gouverne est placé dans une fixation prévue à cet effet. Le levier de commande
de la gouverne et du servo lui-même sont reliés par un servo-barre; selon le levier de
commande, replier le servo-barre à l´endroit correspondant et le fixer aux leviers de
commande. Un simple servo standard classique suffit pour le modèle réduit de bateau.
• Utiliser un régulateur de vitesse qui permet la marche avant et arrière pour piloter le moteur.
Montez le régulateur de vitesse de manière à assurer la circulation d´air, installez éventuellement
un grand dissipateur. Fixez le régulateur de vitesse, par ex. avec un ruban adhésif double
face, et faites-en de même avec le récepteur.
• Un pack d´accus Racing 6 éléments classique devrait entièrement suffire pour le moteur de
380. Choisissez la capacité d´accu en fonction de la durée de service désirée.
Le pack d'accus doit être monté exactement au milieu du fond du fuselage pour déplacer le
centre de gravité vers le bas. Le déport de l´avant (proue) vers l´arrière (poupe) avec le pack
d´accus permet de modifier aussi la compensation.
Fixer l´accu, le récepteur et le régulateur de vitesse dans le modèle réduit de bateau de
manière à éviter qu´il se détache; le cas échéant, une modification du centre de gravité peut
faire chavirer le modèle.
• Les modélistes expérimentés peuvent réaliser et loger des fonctions supplémentaires par le
grand fuselage, par ex. éclairages, modules de sons etc.
Maintenance et nettoyage
Ne nettoyez le voilier ainsi que la télécommande qu'avec un chiffon doux et propre. N'utilisez
pas de détergent, ce dernier pourrait endommager ou modifier le plastique et les couleurs.
Procédez au nettoyage du voilier avec grande précaution pour éviter d'endommager les
superstructures.
Élimination
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Caractéristiques techniques
Dimensions : .................................. env. 900 x 99mm (L x l)
Moteur requis: ................................ Type 380
Télécommande requise: ................ 2 canaux
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1,
D-92240 Hirschau/Allemagne (www.conrad.com).
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et
conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Inbouwen van de voor het gebruik noodzakelijke componenten
• Ervaren modelbouwers kunnen door de grote romp aanvullende functionaliteit realiseren en
inbouwen, b.v. verlichting, soundmodules enz.
• Vóórdat de boot voor de eerste vaarpoging gebruikt wordt, moet b.v. in een badkuip de
trimming en het evenwicht van de boot gecontroleerd worden.
De boot mag ook bij zijdelingse stoten niet omkiepen en omslaan! Plaats eventueel extra
ballast en trimgewichten (steeds aan de bodem van de romp bevestigen/fixeren).
1:300 EP stoomschip Titanic ARR
Bestelnr. 20 63 62
Beoogd gebruik
Dit product is een modelboot, dat zonder aandrijving en zender/ontvanger geleverd wordt. Naar
wens kunt u het model of vaarklaar uitrusten of het als staand model ter decoratie gebruiken.
Dient het model als vaarmodel, dan zijn nog andere onderdelen noodzakelijk (worden niet
meegeleverd!): Aandrijfmotor met vaarregelaar, roerservo, vaaraccu, zender/ontvanger, diverse kleine onderdelen zoals montagemateriaal, asverbinder enz.
Het opbouwen zelf is relatief eenvoudig uit te voeren, omdat de romp en de opbouw verregaand
voltooid zijn. Voor het inbouwen van de voor het gebruik noodzakelijke componenten moet
echter een bepaalde basiskennis aanwezig zijn.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Modelboot
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheids- en gevaarinstructies
Bij schade ten gevolge van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing
vervalt uw recht op garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen
enkele aansprakelijkheid!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij
niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie.
• Het product is geen speelgoed. Het is niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
zijn.
• Behandel het product voorzichtig. Door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte
- kan het beschadigd raken.
• Wees voorzichtig aan de oever resp. de waterrand. Wanneer u de bedrijfsklaar opgebouwde
boot in het water plaatsen of eruit halen wilt, kunt u uitglijden en in het water vallen.
• Gebruik de boot nooit bij slecht weer of sterke wind.
• Jaag nooit mensen of dieren met de boot. Vaar nooit naar mensen of dieren toe.
Gebruik de boot alleen op plaatsen, waar niemand in gevaar gebracht kan worden. Stop direct
op met het gebruik van de boot, wanneer zich mensen of dieren in het water bevinden.
Zowel door het gewicht van de boot als ook door de draaiende propeller bestaat een hoog
gevaar voor verwondingen!
• Raak tijdens het gebruik nooit de propeller of het roer aan, hoog gevaar voor verwondingen!
De aandrijving kan bij een ongewenste bediening van de zender of door stoorsignalen starten.
• De boot is voor het gebruik in schoon water geschikt. Let a.u.b. op, dat zich waterplanten of
dergelijke in de aandrijving verstrikken kunnen en deze daardoor beschadigen.
De boot is niet geschikt voor het gebruik in zout water.
Vaar nooit op bevaren waterwegen, in havenbekkens, beschermde natuurgebieden, visvijvers,
aanlegplaatsen, stuwen of in de buurt van sterke stromingen.
Vaar nooit in water met zichtbare waterplanten.
• Blijft de boot midden in het water met een lege accu liggen, laat dan de hendel bij de zender
los en wacht ongeveer een minuut lang. Daardoor kan de accu zich misschien regenereren.
Probeer dan de boot naar de oever te sturen.
Probeer de boot niet zwemmend te bereiken. Ook voor geoefende zwemmers kan onbekend
water levensgevaarlijk zijn, b.v. door hindernissen onder water of gevaarlijke stromingen.
Wacht, totdat de wind de boot naar de oever drijft.
Neem bij het redden van de boot geen enkel risico, levensgevaar!
De modelboot wordt bijna geheel opgebouwd geleverd, er is echter nog geen
aandrijfeenheid, geen roerservo en ook geen ontvanger/zender gemonteerd.
• Bij dit model voldoet over het algemeen een elektromotor van de 380-klasse, die alleen op de
middelste schroef werkt.
Wilt u voor meer draaimoment een sterkere motor gebruiken, dan raden wij het
gebruik van een reductortransmissie aan, omdat anders de vaarsnelheid van het
model te hoog wordt. De motorhouder moet u in dit geval zelf aanpassen.
De motor moet met de as verbonden worden, afhankelijk van de motor kan dit met een
passende cardankoppeling uitgevoerd worden. De aandrijfmotor moet met een geschikte
houder bevestigd worden.
Wij raden u aan, eventueel een riant bemeten koellichaam aan de motor te bevestigen,
daardoor is geen omslachtige waterkoeling noodzakelijk.
Monteer onstoringscondensatoren op de motor, als deze nog niet aanwezig zijn (telkens een
tussen de beide contacten en de motorbehuizing en een derde tussen de beide contacten)
of een andere geschikte ontstoring.
• De roerservo wordt in een daarvoor bestemde houder bevestigd. De servohefboom bij het
roer en de servo zelf worden via een servostang verbonden; afhankelijk van de servohefboom
moet de servostang op de betreffende plaats omgebogen en aan de servohefbomen
bevestigd worden. Voor de modelboot voldoet een gebruikelijke, eenvoudige standaardservo.
• Voor de aansturing van de motor moet een elektronische vaarregelaar gebruikt worden, die
het naar voren en naar achteren varen mogelijk maakt.
Monteer de vaarregelaar zo, dat een luchtcirculatie plaatsvinden kan, monteer eventueel een
groot koellichaam. Bevestig de vaarregelaar b.v. met dubbelzijdig plakband, de ontvanger
ook.
• Een gebruikelijk, 6-cellig racingpack voldoet voor de 380-motor meer als voldoende. Kies de
accucapaciteit aan de hand van de gewenste vaarduur.
De accupack moet precies in het midden van de bodem van de romp gemonteerd worden,
zodat het zwaartepunt naar beneden wordt verlegd. Door het verleggen naar voren (boeg) of
naar achteren (achtersteven) kan via het accupack ook de trimming veranderd worden.
Zowel de accu als de ontvanger en vaarregelaar moeten zo in de modelboot
bevestigd worden, dat deze niet los kunnen komen, anders kan de verandering
van het zwaartepunt ertoe leiden, dat de modelboot omslaat.
Inbedrijfname, gebruik
• Plaats de modelboot op een geschikte ondergrond, zodat roer en propeller zich vrij kunnen
bewegen.
• Plaats batterijen resp. accu’s in uw zender en schakel deze in.
• Plaats een accupack in de modelboot en sluit deze aan uw vaarregelaar aan, schakel de
vaarregelaar in.
• Controleer de werking van roer en aandrijving.
Grijp nooit in de aandrijving, gevaar voor verwondingen!
• Plaats de modelboot nu langzaam en horizontaal in het water.
• Voor beëindiging van het gebruik neemt u de modelboot uit het water (niet in de aandrijving
grijpen, gevaar voor verwondingen!). Schakel eerst de vaarregelaar uit en ontkoppel dan de
accu van de vaarregelaar.
Pas nu mag de zender uitgeschakeld worden.
Gebruik
• Blokkeer de aandrijving niet; let op, dat geen voorwerpen, planten enz. in de aandrijving
komen.
• Gebruik het product nooit in zout water (corrosiegevaar).
• Door de grootte van de modelboot is deze alleen geschikt voor glad en stilstaand water, al bij
kleinere golven kan de boot omslaan; bij stromend water drijft de modelboot zeer snel af.
• Houd rekening met alle veiligheidsvoorschriften en informatie uit deze gebruiksaanwijzing.
Onderhoud en reiniging
Reinig de modelboot en de afstandsbediening alleen met een schone en zachte doek. Gebruik
geen reinigingsmiddel, deze kan de kunststof resp. de verf beschadigen resp. veranderen.
Reinig de modelboot zeer voorzichtig, anders kan de opbouw beschadigd worden!
Verwijdering
Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke
voorschriften.
Technische gegevens
Afmetingen: .................................... Ca. 900 x 99mm (L x B)
Noodzakelijk motor: ....................... Type 380
Noodzakelijke afstandsbediening: 2 kanalen
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Conrad Electronic SE, Klaus-ConradStraße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland (www.conrad.com).
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek
en uitrusting voorbehouden.