Reely Sports Car User guide [ml]

Wichtige Informationen
Version 11/09
Important Informations
Version 11/09
1:10 EP „Sports Car“ RtR
Best.-Nr. 23 50 13
1:10 EP Buggy „Rhino“ RtR
Best.-Nr. 23 50 14
1:10 EP Buggy „Steel Racer“ 4WD RtR
Best.-Nr. 23 64 30
1:10 EP „Audi R8“ 4WD RtR
Best.-Nr. 23 64 80
1:10 EP Truck RtR „McFlash“
Best.-Nr. 23 53 31
1:10 EP Truck „ROCKHARD“ 4WD RtR
Best.-Nr. 23 57 85
Best.-Nr. 23 64 60
1:10 EP Truck RtR „Hotlander Next Generation“
Best.-Nr. 23 50 12
1:10 EP Truck „MISSION“ RtR
Best.-Nr. 23 50 11
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Im Fahrzeug ist die neueste Version des Fahrtreglers montiert. Diese verfügt nicht mehr über eine Einstellmöglichkeit für die Beschleunigungskennlinie, wie in der Anleitung zu Fahrzeug oder Fahrtregler beschrieben ist. Anstelle dessen bietet der Fahrtregler die Anschlussmöglichkeit für einen zusätzlichen Lüfter (nicht im Lieferumfang, muss getrennt bestellt werden). Der Lüfter muss für eine Betriebsspannung von 5V= ausgelegt sein, max. Leistungsaufnahme 3W. Der Lüfter wird mit zwei Schrauben und zwei Kunststoff-Abstandshaltern auf dem Kühlkörper montiert, siehe Bild rechts. Achten Sie auf die richtige Orientierung des Lüfters (Luft muss in Richtung Kühlkörper blasen). Verbinden Sie das Kabel des Lüfters mit dem zweipoligen Lüfteranschluss; achten Sie auf die richtige Polarität (rotes Kabel = Plus/+, schwarzes Kabel = Minus/-). Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass es nicht in den Lüfter gelangen kann, sichern Sie es z.B. mit einem Kabelbinder. Die LED auf dem Fahrtregler dient zur Anzeige der Neutralstellung.
Nach dem Einschalten des Fahrtreglers blinkt die LED für 1-2 Sekunden, in dieser Zeit
darf der Gashebel nicht bewegt werden, da der Fahrtregler die Neutralstellung erkennt und speichert. Anschließend leuchtet die LED dauerhaft, die Neutralstellung ist gespeichert. Wird der Gashebel an der Fernsteuerung bewegt und die Neutralstellung verlassen, so erlischt die LED.
Ihr Modelcraft-Team.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungs­anlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
*02_11/09_02-HL
1:10 EP „Sports Car“ RtR
Item no. 23 50 13
1:10 EP Buggy „Rhino“ RtR
Item no. 23 50 14
1:10 EP Buggy „Steel Racer“ 4WD RtR
Item no. 23 64 30
1:10 EP „Audi R8“ 4WD RtR
Item no. 23 64 80
1:10 EP Truck RtR „McFlash“
Item no. 23 53 31
1:10 EP Truck „ROCKHARD“ 4WD RtR
Item no. 23 57 85
Item no. 23 64 60
1:10 EP Truck RtR „Hotlander Next Generation“
Item no. 23 50 12
1:10 EP Truck „MISSION“ RtR
Item no. 23 50 11
Dear customer! This vehicle has the latest version of the drive control installed. Its acceleration line can no longer be adjusted as described in the vehicle or cruise control instructions. Instead, an additional fan can be attached to the cruise control (not included, must be ordered separately). The fan must be intended for an operational voltage of 5 V=, max. power consumption 3 W. The fan is attached to the cooling element with two screws and two plastics spacers,
see gure to the right.
Observe correct fan alignment (air must be blown in the direction of the cooling element). Connect the fan cable to the two-pole fan terminal; observe the correct polarity (red wire = positive, black wire = negative). Arrange the connection cables so they it cannot get into the fan and secure it e.g. with cable-ties. The cruise control LED serves to indicate the neutral position.
When the cruise control is switched on, the LED will ash for 1 – 2 seconds. In this
time, the throttle lever must not be moved, because the cruise control recognises the neutral position and saves it. Then the LED will be lit permanently, and the neutral position is saved. If the throttle lever at the remote control is moved and leaves the neutral position, the LED will go out.
Your Modelcraft Team.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems require the prior
written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
*02_11/09_02.-HL
Informations importantes
Version 11/09
Belangrijke informatie
Versie 11/09
1:10 EP „Sports Car“ RtR
N° de commande : 23 50 13
1:10 EP Buggy „Rhino“ RtR
N° de commande : 23 50 14
1:10 EP Buggy „Steel Racer“ 4WD RtR
N° de commande : 23 64 30
1:10 EP „Audi R8“ 4WD RtR
N° de commande : 23 64 80
1:10 EP Truck RtR „McFlash“
N° de commande : 23 53 31
1:10 EP Truck „ROCKHARD“ 4WD RtR
N° de commande : 23 57 85
N° de commande : 23 64 60
1:10 EP Truck RtR „Hotlander Next Generation“
N° de commande : 23 50 12
1:10 EP Truck „MISSION“ RtR
N° de commande : 23 50 11
Chère cliente, cher client, La nouvelle version du régulateur de vitesse est montée dans le véhicule. Celle-ci ne dispose plus de possibilité de réglage pour la
courbe caractéristique d’accélération, comme indiqué dans le mode d’emploi du véhicule ou du régulateur de vitesse.
A la place, le régulateur de vitesse offre la possibilité de raccorder un ventilateur supplémentaire (non inclus dans la livraison, doit être commandé séparément). Le ventilateur doit être conçu pour une tension de service de 5 V= et une consommation max. de 3 W.
Le ventilateur est monté sur le dissipateur thermique avec deux vis et deux entretoises en plastique, voir gure à droite. Veillez à l’orientation correcte du ventilateur (l’air doit soufer dans le sens du dissipateur thermique). Reliez le câble du ventilateur à la prise bipolaire du ventilateur ; respectez la polarité
(câble rouge = borne positive/+, câble noir = borne négative/-). Posez le câble
d’alimentation de manière à ce qu’il ne puisse pas entrer dans le ventilateur, et
protégez-le avec un serre-câbles, par exemple.
La DEL sur le régulateur de vitesse sert à afcher la position neutre. Après avoir activé le régulateur de vitesse, la DEL clignote pendant 1 à 2 secondes ; pendant ce temps, le levier d’accélération ne doit pas être déplacé car le régulateur de
vitesse détecte et enregistre la position neutre.
Puis, la DEL s’allume en continu, la position neutre est sauvegardée. Si le levier d’accélération est déplacé sur la télécommande et la position neutre est quittée, la DEL s’éteint.
L’équipe Modelcraft.
Ce mode d’emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modications techniques et de l’équipement.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
*02_11/09_02-HL
1:10 EP „Sports Car“ RtR
Bestelnr.: 23 50 13
1:10 EP Buggy „Rhino“ RtR
Bestelnr.: 23 50 14
1:10 EP Buggy „Steel Racer“ 4WD RtR
Bestelnr.: 23 64 30
1:10 EP „Audi R8“ 4WD RtR
Bestelnr.: 23 64 80
1:10 EP Truck RtR „McFlash“
Bestelnr.: 23 53 31
1:10 EP Truck „ROCKHARD“ 4WD RtR
Bestelnr.: 23 57 85
Bestelnr.: 23 64 60
1:10 EP Truck RtR „Hotlander Next Generation“
Bestelnr.: 23 50 12
1:10 EP Truck „MISSION“ RtR
Bestelnr.: 23 50 11
Geachte klant,
De nieuwste versie van de snelheidsregelaar werd in dit voertuig gemonteerd. Het beschikt niet meer over een afstelmogelijkheid
voor de snelheidskarakteristiek, zoals in de gebruiksaanwijzing bij het voertuig of de snelheidsregelaar wordt beschreven. In de plaats daarvan biedt de snelheidsregelaar de aansluitmogelijkheid voor een bijkomende ventilator (niet in de leveringsomvang inbegrepen, moet afzonderlijk worden besteld). De ventilator moet geschikt zijn voor een bedrijfsspanning van 5V=, maximum opgenomen vermogen 3W. De ventilator wordt met twee schroeven en twee kunststof afstandhouders op het koellichaam gemonteerd, zie afbeelding rechts. Let op de juiste oriëntering van de ventilator (lucht moet in de richting van het koellichaam blazen). Verbind de kabel van de ventilator met de tweepolige ventilatoraansluiting; let op de juiste positie van de polen (rode kabel = plus/+, zwarte kabel = min/-). Plaats de aansluitkabel zo dat deze niet in de ventilator kan raken, maak deze vast met vb. een kabelbinder. De LED op de snelheidsregelaar dient voor de weergave van de neutraalinstelling.
Na het inschakelen van de snelheidsregelaar knippert de LED gedurende 1-2
seconden, in deze tijd mag de gashendel niet worden bewogen aangezien de snelheidsregelaar de neutraalinstelling herkent en opslaat. Vervolgens licht de LED voortdurend op, de neutraalinstelling is opgeslagen. Als de gashendel op de afstandsbediening beweegt en de neutraalinstelling verlaat, dooft de LED uit.
Het Modelcraft-team.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
*02_11/09_02-HL
1:10 EP Truck RtR „Hotlander Next Generation“
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 23 50 12
Bedienungsanleitung Seite 3 - 21Operating Instructions Page 22 - 40Notice d’emploi Page 41 - 59Gebruiksaanwijzing Pagina 60 - 78
¨
¨
Version 02/08
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde!
Die Bedienungsanleitungen zur Fernsteuerung sowie für den Fahrtregler liegen getrennt bei; lesen Sie diese bitte ebenfalls aufmerksam durch.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Fahrzeug!
Dear Customer:
This product ships with separate operating instructions for the remote control and the cruise control; please read them both carefully.
Have fun with your new vehicle!
Chère cliente, cher client,
Les notices d’utilisation de la commande radio et du variateur sont fournies séparément. Lisez-les attentivement.
Nous vous souhaitons bonne route avec votre nouvelle voiture !
Geachte klant!
De bedieningshandleidingen voor de afstandsbediening en snelheidsregelaar worden apart meegeleverd; lees deze a.u.b. eveneens zorgvuldig door.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe auto!
2

1. Einführung ........................................................................................................................................................ 4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................ 5
3. Lieferumfang .................................................................................................................................................... 5
4. Symbol-Erklärung ............................................................................................................................................ 5
5. Sicherheitshinweise ......................................................................................................................................... 6
6. Batterie- und Akku-Hinweise ........................................................................................................................... 8
7. Akkupack aufladen .......................................................................................................................................... 9
8. Inbetriebnahme .............................................................................................................................................. 10
9. Einstellmöglichkeiten am Modellfahrzeug ..................................................................................................... 15
10. Reinigung und Wartung ................................................................................................................................. 17
11. Entsorgung ..................................................................................................................................................... 19
12. Behebung von Störungen .............................................................................................................................. 20
13. Technische Daten .......................................................................................................................................... 21
14. Konformitätserklärung .................................................................................................................................... 21
Inhaltsverzeichnis
a) Allgemein ................................................................................................................................................... 6
b) Betrieb ........................................................................................................................................................ 6
a) Abnehmen der Karosserie ....................................................................................................................... 10
b) Verlegen des Antennenkabels des Empfängers ..................................................................................... 10
c) Einlegen des Akkupacks in das Fahrzeug ............................................................................................... 11
d) Akkus/Batterien in den Sender einlegen ..................................................................................................11
e) Sender einschalten ...................................................................................................................................11
f) Anschließen des Akkupacks.................................................................................................................... 12
g) Fahrtregler einschalten ............................................................................................................................ 12
h) Karosserie aufsetzen und befestigen ...................................................................................................... 12
i) Steuern des Fahrzeugs ........................................................................................................................... 13
j) Fahrt beenden ......................................................................................................................................... 14
k) Tragen des Fahrzeugs ............................................................................................................................. 14
a) Vorderachse............................................................................................................................................. 15
b) Hinterachse .............................................................................................................................................. 16
a) Allgemein ................................................................................................................................................. 17
b) Einstellen des Zahnflankenspiels ............................................................................................................ 18
c) Quarzwechsel .......................................................................................................................................... 18
a) Allgemein ................................................................................................................................................. 19
b) Batterien und Akkus ................................................................................................................................. 19
Seite
3
1. Einführung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt somit die Anforderungen der geltenden europäischen und nationa­len Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim Her­steller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Be­dienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe­triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei­tergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Tel.: 0180/5 31 21 11 Fax: 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet: www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“. Mo. bis Fr. 8.00-18.00 Uhr
www.conrad.at www.business.conrad.at
Tel.: 0848/80 12 88 Fax: 0848/80 12 89 E-Mail: support@conrad.ch Mo. bis Fr. 8.00-12.00, 13.00-17.00 Uhr
4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein allradangetriebenes Modellfahrzeug, das über die mitgelieferte Fern­steueranlage drahtlos per Funk gesteuert werden kann.
Das Chassis ist fahrfertig aufgebaut und die Karosserie ist lackiert.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung. Diese enthalten wichtige Informationen zum Umgang mit dem Produkt.
3. Lieferumfang

• Fahrfertig aufgebautes Fahrzeug, RtR
• Fernsteuerung
• Bedienungsanleitung für Modellfahrzeug, Fernsteuerung und Fahrtregler
Die Ersatzteilliste zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Website www.conrad.com im Download­Bereich zum jeweiligen Produkt.
Alternativ können Sie die Ersatzteilliste telefonisch anfordern, die Kontaktdaten finden Sie am Anfang dieser Bedienungsanleitung im Kapitel „Einführung“.
4. Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
5
5. Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er­lischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Von der Garantie und Gewährleistung ausgeschlossen sind ferner normaler Verschleiß bei Betrieb (z.B. abgefahrene Reifen) und Unfallschäden (z.B. gebrochene Querlenker, zerkratzte bzw. zerstörte Karosserie usw.).
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Der Abschluss einer Privathaftpflicht-Versicherung ist empfehlenswert. Falls Sie eine solche bereits besitzen, so informieren Sie sich, ob der Betrieb des Modells unter den Versicherungsschutz fällt.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spiel­zeug werden.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden können, so setzen Sie sich bitte mit uns (Kontaktinformationen siehe Kapitel 1) oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Die Bedienung und der Betrieb von ferngesteuerten Modellfahrzeugen muss erlernt werden! Wenn Sie noch nie ein solches Fahrzeug gesteuert haben, so fahren Sie besonders vorsichtig und machen Sie sich erst mit den Reaktionen des Fahrzeugs auf die Fernsteuerbefehle vertraut. Haben Sie Geduld!
b) Betrieb
• Stellen Sie vor jeder Inbetriebnahme sicher, dass innerhalb der Reichweite der Fernsteuerung keine weiteren Mo­delle auf der gleichen Frequenz betrieben werden. Die Kontrolle über die ferngesteuerten Modelle geht verloren! Verwenden Sie immer unterschiedliche Frequenzen.
• Bei jeder Inbetriebnahme müssen die Einstellungen der Trimmung für Vorwärts-/Rückwärtsfahrt sowie der Lenkung kontrolliert und ggf. verändert werden.
6
Aus diesem Grund dürfen die Räder des Fahrzeugs bei Inbetriebnahme noch nicht auf den Boden gestellt werden; halten Sie das Fahrzeug so, dass sich die Räder frei drehen können (nicht in den Antrieb fassen!).
Stellen Sie dann die Trimmung entsprechend ein, so dass sich beim vollständigen Loslassen des Hebels für Vor­wärts-/Rückwärtsfahrt der Motor nicht mehr dreht bzw. die Lenkung gerade steht (eine genaue Einstellung für Geradeausfahrt kann später während der Fahrt erfolgen).
• Schalten Sie bei der Inbetriebnahme immer zuerst den Sender ein. Erst danach darf der Akkupack des Fahrzeugs mit dem Fahrtregler/Empfänger verbunden und das Modell eingeschaltet werden. Andernfalls kann es zu unvorher­sehbaren Reaktionen des Fahrtreglers/Empfängers und damit des Elektromodells kommen! Ziehen Sie die Teleskop­antenne vollständig heraus.
• Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! Fahren Sie nur, solange Sie direkten Sichtkontakt zum Modell haben. Fahren Sie deshalb auch nicht bei Nacht.
• Fahren Sie nur, wenn Ihre Reaktionsfähigkeit uneingeschränkt gegeben ist. Müdigkeit, Alkohol- oder Medikamen­ten-Einfluss kann, wie bei einem echten Kraftfahrzeug, zu Fehlreaktionen führen.
• Beachten Sie, dass dieses Modellfahrzeug nicht auf öffentlichen Straßen und Wegen gefahren werden darf. Betrei­ben Sie es nur auf privaten oder extra zu diesem Zweck ausgewiesenen Plätzen.
• Fahren Sie nicht auf Tiere oder Menschen zu!
• Fahren Sie nicht bei Regen, durch nasses Gras, Wasser, Schlamm oder Schnee. Das Modell ist nicht wasserfest oder wasserdicht.
• Vermeiden Sie auch das Fahren bei sehr niedrigen Außentemperaturen. Bei Kälte kann der Kunststoff der Karosse­rie an Elastizität verlieren; dann führen auch kleine Unfälle zu Schäden am Modell.
• Fahren Sie nicht bei Gewitter, unter Hochspannungsleitungen oder in der Nähe von Funkmasten.
• Gehen Sie bei Betrieb des Produkts kein Risiko ein! Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes hängen alleine von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab.
• Lassen Sie immer die Fernsteuerung (Sender) eingeschaltet, solange das Modell in Betrieb ist. Zum Abstellen des Fahrzeugs schalten Sie immer zuerst das Fahrzeug ab und trennen Sie den Akkupack vom Fahrtregler/Empfänger, erst danach darf die Fernsteuerung ausgeschaltet werden.
• Prüfen Sie vor dem Betrieb am stehenden Modell, ob es wie erwartet auf die Fernsteuerbefehle reagiert.
• Bei schwachen Batterien (bzw. Akkus) in der Fernsteuerung nimmt die Reichweite ab. Wird der Fahrakku schwach, wird das Fahrzeug langsamer bzw. es reagiert nicht mehr korrekt auf die Fernsteuerung.
In diesem Fall beenden Sie den Fahrbetrieb sofort. Tauschen Sie danach die Batterien gegen neue aus bzw. laden die Akkus wieder auf.
• Sowohl Motor und Antrieb als auch der Fahrtregler und der Akkupack des Fahrzeugs erhitzen sich bei Betrieb. Machen Sie vor jedem Akkuwechsel bzw. Aufladevorgang eine Pause von mindestens 5-10 Minuten.
Fassen Sie den Motor, Fahrtregler und Akku nicht an, bis diese abgekühlt sind. Verbrennungsgefahr!
7
6. Batterie- und Akkuhinweise

• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
• Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosions­gefahr!
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Herkömmliche (nicht wiederaufladbare) Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und Explosi­onsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus; verwenden Sie dazu geeignete Akkuladegeräte.
• Achten Sie beim Einlegen von Batterien/Akkus bzw. dem Anschluss eines Akkupacks auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die im Sender eingelegten Batterien (bzw. Akkus), um Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus zu vermeiden. Trennen Sie den Fahrakku (7.2 V-Akkupack) vom Fahrtregler/.
Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach, da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog. Tiefentladung kommen kann, wodurch die Akkus unbrauchbar werden.
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien bzw. Akkus aus. Mischen Sie nicht volle mit halbvollen Batterien/ Akkus. Verwenden Sie immer Batterien bzw. Akkus des gleichen Typs und Herstellers.
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus! Verwenden Sie für den Sender entweder Batterien oder Akkus.
Der Betrieb des Senders mit Akkus anstelle von Batterien ist möglich.
Die geringere Spannung (Batterien=1.5 V, Akkus=1.2 V) und die geringere Kapazität von Akkus führt jedoch zu einer Verringerung der Betriebsdauer. Dies spielt jedoch normalerweise keine Rolle, da die Betriebsdauer des Senders weit über der des Fahrakkus liegt.
Wenn Sie Batterien im Sender einsetzen, so empfehlen wir Ihnen die Verwendung von hochwertigen Alkaline-Batterien.
Bei Verwendung von Akkus kann es zu einer Verringerung der Reichweite kommen.
8
7. Akkupack aufladen

Bitte beachten Sie:
Im Lieferumfang des Fahrzeugs ist kein Akkupack enthalten, dieser muss getrennt erworben werden. Somit haben Sie selbst die Wahl, ob Sie für das Fahrzeug einen günstigen Einsteiger-Akku oder einen hochwertigen Profi-Akku mit großer Kapazität verwenden wollen.
Der Akkupack ist bei Lieferung in der Regel leer und muss aufgeladen werden.
Bevor ein Akkupack seine maximale Leistung bringt, sind mehrere vollständige Entlade- und Lade­zyklen erforderlich.
Fahren Sie einen NiCd-Akkupack nach Möglichkeit immer leer, da es beim mehrmaligen Aufladen eines “halbvollen” NiCd-Akkupacks zum sog. Memory-Effekt kommen kann. Das bedeutet, dass der Akkupack seine Kapazität verliert, er gibt nicht mehr die ganze gespeicherte Energie ab, die Fahrzeit wird geringer.
Bei Akkus mit NiMH-Technik ist dieser Effekt viel geringer, ein Aufladen von teilentladenen Akkus un­problematischer.
Hochwertigere Akkupacks haben nicht nur eine höhere Kapazität, so dass Sie länger mit dem Modell­fahrzeug fahren können, sondern auch eine höhere Ausgangsspannung bei Belastung. Somit steht für den Motor mehr Leistung zur Verfügung, was sich in einer besseren Beschleunigung und einer höhe­ren Geschwindigkeit zeigt.
Wenn Sie mehrere Akkupacks oder Akkus verwenden, kann sich die Anschaffung eines hochwertigen Ladegeräts lohnen. Dieses bietet normalerweise auch eine Schnellladung für Akkus an.
Akkus erwärmen sich beim Laden oder Entladen (beim Fahren des Fahrzeugs). Laden Sie Akkus erst dann, wenn diese sich auf Zimmertemperatur abgekühlt haben. Gleiches gilt nach dem Ladevorgang; benutzen Sie den Akku im Fahrzeug erst dann, wenn der Akku sich nach dem Ladevorgang ausrei­chend abgekühlt hat.
9
8. Inbetriebnahme

a) Abnehmen der Karosserie
Die Karosserie wird mit 4 Halteklammern (1 und 2) gesi­chert, die aus den Haltebolzen herausgezogen werden müssen. Anschließend kann die Karosserie (3) nach oben abgehoben werden.
Bild 1
b) Verlegen des Antennenkabels des Empfängers
Das Antennenkabel des Empfängers ist bei Lieferung des Fahrzeugs in der Regel aufgerollt.
Wickeln Sie das Antennenkabel vollständig ab und glätten Sie es vorsichtig.
Anschließend stecken Sie das Antennenkabel von unten her durch die Halterung (siehe Abbildung rechts).
Führen Sie es durch das Antennenröhrchen und stecken Sie das Antennenröhrchen in die Halterung.
Falls eine Gummikappe für das Antennenröhrchen beiliegt, so verhindert diese nach dem Aufstecken auf die Spitze des Antennenröhrchens das Verrutschen des Kabels.
Achten Sie darauf, das das Antennenkabel nicht in den Antrieb gelangt bzw. die Kardanwelle berührt. Normalerweise genügt es, das Kabel etwas straff zu ziehen; es kann auch mit einem Kabelbinder fixiert werden.
Bild 2
10
c) Einlegen des Akkupacks in das Fahrzeug
Ziehen Sie die beiden Sicherungsclipse (1) ab; heben Sie dann die Haltestrebe (2) nach oben ab.
Legen Sie den Akkupack in das Chassis ein, die Anschluss­kabel sollten in Richtung Hinterachse zeigen, um die Lenk­mechanik nicht zu behindern.
Setzen Sie die Haltestrebe in richtiger Orientierung wieder auf und befestigen Sie sie mit den beiden zu Beginn ent­fernten Sicherungsclipsen.
Fortgeschrittene Fahrer können im Fahrzeug sogar 7zellige Akkupacks einsetzen.
Dazu kann der hintere Haltebolzen (4) abgenommen wer­den (mit einer Schraube von unten her gesichert); anschlie­ßend ist er in der hinteren Chassis-Bohrung (5) wieder ein­zusetzen.
Achtung!
Der Akkupack darf noch nicht mit dem Fahrtregler/Empfänger verbunden werden.
Bild 3
Bild 4
d) Akkus/Batterien in den Sender einlegen
Falls noch nicht geschehen, legen Sie Akkus bzw. Batterien in den Sender ein. Achten Sie hier auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
e) Sender einschalten
Bevor der Akkupack im Fahrzeug mit dem Fahrtregler verbunden werden darf, ist der Sender einzuschalten.
Kontrollieren Sie ggf. dessen Anzeige (LC-Display oder LEDs), ob die eingelegten Akkus/Batterien noch ausreichend voll sind.
11
f) Anschließen des Akkupacks
Bevor Sie den Akkupack an den Fahrtregler anschließen, nehmen Sie den Fernsteuersender in Betrieb (siehe Kapitel 8d) und 8e).
Um ein plötzliches Anlaufen der Räder und somit ein un­kontrolliertes Losfahren des Modells zu verhindern (z.B. wenn die Trimmung für den Antrieb verstellt ist), setzen Sie das Modellfahrzeug auf einen geeigneten Karton o.ä. (sie­he Abbildung rechts, Pos. 1), damit sich die Räder im Störungsfall frei drehen können.
Schließen Sie erst jetzt den Akkupack am Fahrtregler an.
Bild 5
g) Fahrtregler einschalten
Schieben Sie den Schalter des Fahrtreglers in die Position „ON“ (= Ein) und überprüfen die Antriebs- und Lenk­funktionen des Fahrzeugs.
In der Regel ist die vom Hersteller vorgenommene Voreinstellung bereits korrekt und Sie können nun mit dem Fahr­zeug die ersten Fahrversuche machen.
Sollte der Antrieb des Fahrzeugs starten, obwohl sich der Gashebel am Sender in Mittelstellung befindet, so ist die Trimmung entsprechend der Bedienungsanleitung zum Sender durchzuführen.
Gleiches gilt für die Lenkung, wenn die Räder am Fahrzeug bei Mittelstellung des Lenk-Drehknopfs am Sender nicht gerade stehen.
h) Karosserie aufsetzen und befestigen
Führen Sie das Antennenröhrchen von der Unterseite der Karosserie durch die vorgesehene Öffnung.
Setzen Sie die Karosserie auf die Halterungen auf und si­chern Sie die Fahrzeugverkleidung mit den zu Beginn ent­fernten Sicherungsclipsen.
Ihr Fahrzeug ist jetzt für die erste Testfahrt bereit!
12
Bild 6
i) Steuern des Fahrzeugs
Bedienen Sie den Gashebel für die Fahrfunktion nur sehr vorsichtig und fahren Sie zu Beginn nicht zu schnell, bis Sie sich mit der Reaktion des Fahrzeugs auf die Bedienung vertraut gemacht haben.
Machen Sie keine schnellen und ruckartigen Bewegungen an den Bedienelementen der Fernsteue­rung.
Sollte das Fahrzeug die Tendenz aufweisen, nach links oder rechts zu ziehen, so stellen Sie am Sender die Trimmung für die Lenkung entsprechend ein.
Beim Wechsel zwischen Vorwärts- und Rückwärtsfahrt muss sich der Gashebel kurz (ca. 1 Sekunde) in Mittelstellung befinden (Mittelstellung = Motor bewegt sich nicht).
Wird der Gashebel direkt von Vorwärts- auf Rückwärtsfahrt geschoben, erfolgt die Bremsfunktion des Antriebs (Fahr­zeug fährt NICHT rückwärts).
Beispiele:
1.Gashebel loslassen, Fahrzeug rollt aus (bzw. bewegt sich nicht)
2.Vorwärts fahren, Gashebel in Richtung Griff ziehen
¨
3.Vorwärts fahren und dann bremsen (Fahrzeug verzögert; rollt nicht langsam aus), Gashebel ohne Pause vom Griff wegschieben
¨
¨
4.Vorwärts fahren und dann rückwärts fahren (zwischen dem Wechsel kurz warten!)
¨
¨
Kurz warten
13
j) Fahrt beenden
Um das Fahren zu beenden, gehen Sie wie folgt vor:
• Lassen Sie das Fahrzeug ausrollen.
• Nachdem das Fahrzeug still steht, nehmen Sie die Karosserie ab und bringen Sie den Ein-/Ausschalter am Fahr­zeug in die Stellung “OFF” (= Aus).
Fassen Sie dabei nicht in die Räder oder den Antrieb und bewegen Sie auf keinen Fall den Bedienhebel für die Fahrfunktion an der Fernsteuerung!
• Trennen Sie den Akkupack vom Fahrtregler. Lösen Sie die Steckverbindung vollständig.
• Erst jetzt darf der Sender ausgeschaltet werden.
Achtung!
Motor, Fahrtregler und Akkupack werden beim Betrieb sehr warm! Fassen Sie deshalb diese Teile unmittelbar nach der Fahrt nicht an, Verbrennungsgefahr!
Beenden Sie das Fahren sofort, wenn Sie ungewöhnliche Reaktionen des Fahrzeugs auf die Steuer­befehle am Sender feststellen oder wenn das Fahrzeug nicht mehr reagiert.
Dieses Verhalten könnte durch einen schwachen Fahrzeugakku, schwache Batterien/Akkus in der Fernsteuerung oder einem zu hohen Abstand zwischen Fahrzeug und Fernsteuerung verursacht wer­den.
Auch eine nicht vollständig herausgezogene Antenne, Störungen auf dem verwendeten Funkkanal (z.B. andere Modelle, Funkübertragungen durch andere Geräte) oder ungünstige Sende-/Empfangs­bedingungen können eine Ursache für ungewöhnliche Reaktionen des Fahrzeugs sein.
k) Tragen des Fahrzeugs
Für den einfachen, sicheren und komfortablen Transport verfügt das Fahrzeug über eine Tragelasche (1), die am Heck montiert ist.
Somit ist es problemlos möglich, das Modell mit nur zwei Fingern zu tragen, ohne in den Antrieb zu fassen bzw. die dünne Karosserie beim Tragen zu beschädigen.
14
Bild 8
9. Einstellmöglichkeiten am Fahrzeug

Nachdem Sie sich mit den Fahreigenschaften des Modells vertraut gemacht haben, besteht die Möglichkeit, die Laufeigenschaften des Modells zu optimieren.
Die Erläuterung der Zusammenhänge zwischen Chassis-Setupeinstellungen und Fahrverhalten sind jedoch sehr komplex und würden den Rahmen dieser Anleitung sprengen. Aus diesem Grund können hier nur die zur Verfügung stehenden Einstellmöglichkeiten aufgezeigt werden.
Für weitere Informationen müssen wir Sie an einschlägige Fachzeitschriften sowie auf die umfangreichen Fachbü­cher zu diesem Thema verweisen.
a) Vorderachse
Bild 9
• Die Spurstangen (1) für das Lenkgestänge dienen zum Einstellen einer Vor- oder Nachspur.
• Die Querlenker (2) verändern beim Verstellen den Radsturz.
• Die Stoßdämpfer können an den oberen (3) und unteren (4) Aufnahmepunkten an verschiedenen Positionen mon­tiert werden.
• Der Stoßdämpfer selbst bietet über seine Rändelschraube (5) die Möglichkeit, den Federweg zu begrenzen.
15
b) Hinterachse
Bild 10
• Die Querlenker (1) verändern beim Verstellen den Radsturz.
• Die Stoßdämpfer können an den oberen (2) und unteren (3) Aufnahmepunkten an verschiedenen Positionen mon­tiert werden.
• Der Stoßdämpfer selbst bietet über seine Rändelschraube (4) die Möglichkeit, den Federweg zu begrenzen.
16
Im Zubehörhandel gibt es neben anderen Federn für die Stoßdämpfer auch Dämpferöle, deren unter­schiedliche Viskosität das Federverhalten beeinflussen.
10. Reinigung und Wartung

a) Allgemein
Vor einer Reinigung oder Wartung ist das Fahrzeug auszuschalten und der Akkupack vom Fahrregler vollständig zu trennen. Falls Sie vorher mit dem Fahrzeug gefahren sind, lassen Sie alle Teile (z.B. Motor, Fahrtregler usw.) zuerst vollständig abkühlen.
Reinigen Sie das ganze Fahrzeug nach dem Fahren von Staub und Schmutz, verwenden Sie z.B. einen langhaarigen sauberen Pinsel und einen Staubsauger. Druckluft-Sprays können ebenfalls eine Hilfe sein.
Verwenden Sie keine Reinigungssprays oder herkömmliche Haushaltsreiniger. Dadurch könnte die Elektronik beschädigt werden, außerdem führen solche Mittel zu Verfärbungen an den Kunststoffteilen oder der Karosserie.
Zum Abwischen der Karosserie kann ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch verwendet werden. Reiben Sie nicht zu fest, sonst gibt es Kratzspuren oder die Lackierung wird beschädigt.
In gewissen Abständen sind am Fahrzeug Wartungsarbeiten und Funktionskontrollen durchzuführen, die einen stö­rungsfreien Betrieb und eine lange Fahrtüchtigkeit gewährleisten.
Durch die Motorvibrationen und Erschütterungen beim Fahren können sich Teile und Schraubverbindungen lösen. Überprüfen Sie deshalb den festen Sitz der Radmuttern und aller Schraubverbindungen. Gleiches gilt für andere Teile des Fahrzeugs.
Kontrollieren Sie, ob die Reifen noch richtig auf der Felge sitzen oder ob sich die Verklebungen gelöst haben.
Alle Kugellager bzw. Getriebe im Fahrzeug sind vom Hersteller mit geeigneten Schmierstoffen versehen. In der Regel ist keine Nachschmierung erforderlich. Die Gelenke am Fahrzeug und die Radlager erfordern aber je nach Einsatz des Fahrzeugs eine gelegentliche Reinigung und erneute Schmierung mit dazu geeigneten Schmierstoffen (im Zubehör­handel erhältlich). Gleiches gilt beim Tausch von Antriebsteilen oder Zahnrädern.
Entfernen Sie unbedingt überschüssiges austretendes Öl bzw. Fett, da sich hier besonders schnell wieder Staub ablagert.
Sollten abgenutzte oder defekte Fahrzeugteile ausgetauscht werden müssen, so verwenden Sie nur Originalersatzteile, die über unsere Kundendienstabteilung bezogen werden können.
Achten Sie darauf, dass keine Kabel geknickt oder gequetscht werden.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Modell auf Beschädigungen. Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Fahrzeug nicht verwendet bzw. in Betrieb genommen werden.
17
b) Einstellen des Zahnflankenspiels
Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen das Zahnflankenspiel. Spätestens beim Austausch des Elektromotors, des Motorritzels oder beim Erneuern des Hauptzahnrades muss das Zahnflankenspiel eingestellt werden.
Lösen Sie dazu die beiden Befestigungsschrauben (2 und
3) des Elektromotors (1) soweit, dass Sie den Motor mit
sanftem Druck in Richtung Hauptzahnrad (5) verschieben können.
Das Motorritzel (6) und das Hauptzahnrad (5) greifen nun spielfrei ineinander.
Nehmen Sie jetzt einen schmalen Papierstreifen (4) und setzen diesen oben zwischen den Zahnrädern an.
Drehen Sie nun das Hauptzahnrad von Hand so, dass der Papierstreifen zwischen beide Zahnräder eingezogen wird.
Unter dem Druck des Papiers wird der Elektromotor um das erforderliche Maß zurückgedrückt. Ziehen Sie nun in dieser Stellung die Befestigungsschrauben des Motors wieder an.
Wenn Sie anschließend das Hauptzahnrad zurückdrehen, damit der Papierstreifen wieder entnommen werden kann, weisen beide Zahnräder den erforderlichen Abstand zuein­ander auf.
Bild 11
c) Quarzwechsel
In der Reichweite des Senders darf es keine anderen Sender/Modelle mit der gleichen Frequenz geben, da sich die Sender gegenseitig stören und die Modelle nicht mehr richtig auf die Befehle am Sender reagieren. Sind deshalb in Ihrer Nähe andere Modelle in Betrieb, so sprechen Sie sich mit deren Besitzern ab, wer welche Frequenz nutzt.
Verwenden Sie ausschließlich für den Sender und Empfänger geeignete Zubehör-Quarze.
Vor einem Quarzwechsel ist zuerst das Fahrzeug und danach der Sender auszuschalten.
18
11. Entsorgung

a) Allgemein
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vor­schriften.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batteri­en und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das
Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
19
12. Behebung von Störungen

Auch wenn das Modell nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde, kann es dennoch zu Fehlfunktionen oder Störungen kommen. Aus diesem Grund möchten wir Ihnen aufzeigen, wie Sie eventuelle Störungen beseitigen kön­nen.
Problem
Das Modell reagiert nicht
Fahrzeug bleibt beim Loslassen des Bedienhebels für die Fahrfunktion nicht stehen
Der Geradeauslauf stimmt nicht
Lenkung bzw. Fahrbewegung gegenläufig zur Bewegung von Lenkrad und Gashebel des Senders
Fahrzeug wird langsamer bzw. Lenkservo zeigt nur noch geringe Reaktionen
Unvorhergesehene Reaktionen des Fahrzeugs, Antrieb bzw. Servos lau­fen ohne Grund an, Steuerung funk­tioniert nicht richtig
Abhilfe
• Akkupack des Fahrzeugs prüfen.
• Akkus/Batterien im Sender prüfen.
• Anschluss des Akkupacks überprüfen.
• Ein-/Ausschalter des Fahrzeugs und Senders prüfen.
• Quarze bezüglich Beschriftung prüfen (gleiche Frequenz).
• Quarzwechsel auf einen anderen Kanal durchführen.
• Stellen Sie mit Hilfe der Trimmung am Sender die Neutralstellung für die Fahrfunktion richtig ein.
• Stellen Sie mit Hilfe der Trimmung am Sender die Lenkfunktion richtig ein.
• Überprüfen Sie das Lenkgestänge.
• Spiel in der Lenkung/Radaufhängung überprüfen und gegebe­nenfalls ausgeschlagene Teile erneuern .
• Servo-Reverse-Funktion am Sender prüfen und gegebenenfalls umstellen.
• Akkupack des Fahrzeugs prüfen.
• Senderantenne vollständig ausziehen.
• Antenne des Empfängers abwickeln und richtig verlegen (im senkrecht montierten Antennenröhrchen).
• Akkus/Batterien im Sender prüfen.
• Akkupack des Fahrzeugs prüfen.
• Quarze bezüglich Beschriftung prüfen (gleiche Frequenz).
• Quarzwechsel auf einen anderen Kanal durchführen.
• Abstand zwischen Fahrzeug und Sender zu gering bzw. zu groß.
20
13. Technische Daten des Fahrzeugs

Maßstab: ................................................... 1:10
Betriebsspannung: ................................... Akkupack mit 7.2 V (6 Zellen) oder 8.4V (7 Zellen)
Antrieb: ..................................................... Elektromotor Typ 540
Allrad-Antrieb über Kardanwelle
Kugelgelagerter Antrieb
Differenzial in Vorder- und Hinterachse
Federung: ................................................. Einzelradaufhängung, mit Spiralfedern/Stoßdämpfer
Abmessungen (L x B x H): ....................... Ca. 415 x 345 x 220mm
Reifen-Abmessungen (B x Ø): ................. 68 x 130mm
Spur: ......................................................... 280mm
Radstand: ................................................. 262mm
Gewicht: ....................................................Ca. 1950g (incl. Karosserie, ohne Akkupack)
14. Konformitätserklärung (DOC)

Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
21

1. Introduction .................................................................................................................................................... 23
2. Intended Use .................................................................................................................................................. 24
3. Contents ......................................................................................................................................................... 24
4. Symbol explanation ....................................................................................................................................... 24
5. Safety instructions .......................................................................................................................................... 25
6. Information relevant to batteries and accumulators ...................................................................................... 27
7. Recharging Battery Pack ............................................................................................................................... 28
8. Initial operation ............................................................................................................................................... 29
9. Adjustment possibilities on the car model ..................................................................................................... 34
10. Cleaning and maintenance ............................................................................................................................ 36
11. Disposal ......................................................................................................................................................... 38
12. Troubleshooting ............................................................................................................................................. 39
13. Technical data ................................................................................................................................................ 40
14. Declaration of Conformity (DOC) ................................................................................................................... 40
Table of contents
a) General information ................................................................................................................................. 25
b) Operation ................................................................................................................................................. 25
a) Removing the car body ............................................................................................................................ 29
b) Installing the receiver's antenna cable .................................................................................................... 29
c) Inserting the accumulator pack in the vehicle ......................................................................................... 30
d) Inserting batteries (or rechargeable batteries) in the transmitter ............................................................30
e) Turning the transmitter on........................................................................................................................ 30
f) Connecting the accumulator pack ........................................................................................................... 31
g) Activating the drive control ...................................................................................................................... 31
h) Attaching and fastening the car body ...................................................................................................... 31
i) Steering of vehicle ................................................................................................................................... 32
j) Ending drive ............................................................................................................................................. 33
k) Carrying the vehicle ................................................................................................................................. 33
a) Front axis ................................................................................................................................................. 34
b) Rear axis .................................................................................................................................................. 35
a) General information ................................................................................................................................. 36
b) Adjusting the tooth profile clearance ....................................................................................................... 37
c) Change of crystal ..................................................................................................................................... 37
a) General information ................................................................................................................................. 38
b) Batteries and accumulators ..................................................................................................................... 38
Page
22
1. Introduction

Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
The product meets the requirements of the current European and national guidelines about electromagnetic compatibility. Proof of CE conformity has been established and the corresponding declarations are obtainable from the manufacturer.
We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation!
These operating instructions relate to this product. They contain important notices on commissioning and handling. Please take this into consideration when you pass on the product to third parties.
Please keep these instructions for further reference!
All names of companies and products are trademarks of the respective owner. All rights reserved.
In case of any technical inquiries, contact or consult:
Tel. no.: +49 9604 / 40 88 80 Fax. no.: +49 9604 / 40 88 48 E-mail: tkb@conrad.de Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm Fri. 8.00am to 2.00pm
23
Loading...
+ 57 hidden pages