Reely Recdrifter User manual [ml]

Elektro-Automodell „Recdrifter“ RtR
Electric Car Model „Recdrifter“ RtR
Modèle réduit auto électrique « Recdrifter » RtR
Elektrische modelauto „Recdrifter“ RtR
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 40 96 23
Bedienungsanleitung Seite 2 - 16Operating Instructions Page 17 - 31Notice d’emploi Page 32 - 46Gebruiksaanwijzing Pagina 47 - 61
¨
¨
Version 11/13

1. Einführung ........................................................................................................................................................... 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................................... 3
3. Lieferumfang ........................................................................................................................................................ 4
4. Symbol-Erklärung ................................................................................................................................................ 4
5. Erforderliches Zubehör ........................................................................................................................................ 4
6. Sicherheitshinweise ............................................................................................................................................. 5
7. Batterie- und Akkuhinweise ................................................................................................................................. 7
8. Bedienelemente des Senders ............................................................................................................................. 9
9. Inbetriebnahme.................................................................................................................................................. 10
10. Reinigung und Wartung..................................................................................................................................... 14
11. Entsorgung ........................................................................................................................................................ 14
12. Konformitätserklärung (DOC) ............................................................................................................................ 15
13. Behebung von Störungen ................................................................................................................................. 15
14. Technische Daten ..............................................................................................................................................16
Inhaltsverzeichnis
a) Allgemein....................................................................................................................................................... 5
b) Inbetriebnahme ............................................................................................................................................. 6
c) Fahren des Fahrzeugs .................................................................................................................................. 6
a) Allgemein....................................................................................................................................................... 7
b) Aufladen von Akkus....................................................................................................................................... 7
c) Einlegen von Batterien/Akkus ....................................................................................................................... 8
a) Batterien/Akkus in den Sender einlegen .................................................................................................... 10
b) Batterien/Akkus in das Fahrzeug einlegen ................................................................................................. 10
c) Kanal am Sender wählen ............................................................................................................................ 11
d) Fahrzeug und Sender in Betrieb nehmen .................................................................................................. 11
e) Frontlicht ein-/ausschalten .......................................................................................................................... 12
f) Demo-Fahrprogramm starten/anhalten ...................................................................................................... 12
g) Programmierung eines eigenen Fahrprogramms ...................................................................................... 12
h) Betrieb beenden .......................................................................................................................................... 13
a) Allgemein ..................................................................................................................................................... 14
b) Reifenwechsel ............................................................................................................................................. 14
a) Allgemein ..................................................................................................................................................... 14
b) Batterien und Akkus .................................................................................................................................... 14
Seite
2
1. Einführung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Be-
dienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb­nahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.: 0 96 04 / 40 87 87
Fax: 0180 5 / 31 21 10 (der Anruf kostet 14 ct/min inkl. MwSt. aus dem Festnetz.
Mobilfunkhöchstpreis: 42 ct/min inkl. MwSt.)
E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de,
unter der Rubrik „Kontakt“.
Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: Tel.: 0848/80 12 88
2. Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein allradangetriebenes Modellfahrzeug, das über die mitgelieferte Fern­steueranlage drahtlos per Funk gesteuert werden kann.
Das Fahrzeug ist durch die harten Kunststoffreifen und die getrennt steuerbare Vorder- und Hinterrad-Lenkung für Drifts auf harten, glatten Oberflächen ausgelegt.
Das Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, es hat scharfe Kanten und verschluckbare Kleinteile. Wir empfehlen die Verwendung für Kinder ab 8 Jahren unter der Aufsicht von Erwachsenen.
www.business.conrad.at
Fax: 0848/80 12 89 E-Mail: support@conrad.ch Mo. bis Fr. 8.00-12.00, 13.00-17.00 Uhr
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung. Diese enthalten wichtige Infor­mationen zum Umgang mit dem Produkt.
3
3. Lieferumfang

• Fahrfertig aufgebautes Fahrzeug, RtR
• Sender (Fernsteuerung)
• Teleskopantenne für den Sender
• Schraubendreher (zum Öffnen der Batterie-/Akkufachdeckel von Fahrzeug und Sender und zum Auswechseln der Räder)
• 6zelliger NiMH-Akkupack (Nennspannung 7,2 V) für das Fahrzeug
• Steckerladegerät für den NiMH-Akkupack
• Bedienungsanleitung
4. Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
5. Erforderliches Zubehör

Zum Betrieb des Senders sind 6 Batterien vom Typ AA/Mignon erforderlich, diese sind nicht im Lieferumfang, sondern müssen getrennt bestellt werden.
Alternativ können Sie auch 6 NiMH-Akkus im Sender verwenden (wir empfehlen Ihnen NiMH-Akkus mit einer geringen Selbstentladung). In diesem Falle benötigen Sie zusätzlich ein geeignetes Ladegerät.
Für einen optimalen Einsatz des Fahrzeugs empfehlen wir Ihnen weiterhin folgende Komponenten:
• Ersatzräder (um abgefahrene/beschädigte Räder schnell wechseln zu können)
• Druckluftspray (für Reinigungszwecke)
Die Ersatzteilliste zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Website www.conrad.com im Download­Bereich zum jeweiligen Produkt.
Alternativ können Sie die Ersatzteilliste telefonisch anfordern, die Kontaktdaten finden Sie am Anfang dieser Bedienungsanleitung im Kapitel „Einführung“.
4
6. Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Von der Gewährleistung und Garantie ausgeschlossen sind ferner normaler Verschleiß bei Betrieb (z.B. abgefahrene/beschädigte Räder, abgenutzte Zahnräder) und Unfallschäden (z.B. beschädigte Karosserie).
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
a) Allgemein
Achtung, wichtiger Hinweis!
Beim Betrieb des Modells kann es zu Sach- und/oder Personenschäden kommen. Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass Sie für den Betrieb des Modells ausreichend versichert sind, z.B. über eine Haft­pflichtversicherung. Falls Sie bereits eine Haftpflichtversicherung besitzen, so informieren Sie sich vor Inbe­triebnahme des Modells bei Ihrer Versicherung, ob der Betrieb des Modells mitversichert ist.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, es hat scharfe Kanten und verschluckbare Kleinteile. Wir empfehlen die Verwendung für Kinder ab 8 Jahren unter der Aufsicht von Erwachsenen.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Beim Steckerladegerät besteht Lebensgefahr durch einen elektri­schen Schlag!
• Der Aufbau des Steckerladegeräts entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für das Steckerladegerät darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden.
Die Netzsteckdose, in die das Steckerladegerät eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein.
• Ziehen Sie das Steckerladegerät niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Fassen Sie es seitlich am Gehäuse an und ziehen Sie es dann aus der Netzsteckdose heraus.
• Wenn das Steckerladegerät Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, Lebensgefahr durch einen elek­trischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Steckerladegerät angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend zugehörigen FI-Schutz­schalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das Steckerladegerät aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Stecker­ladegerät umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Steckerladegerät aus.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spiel­zeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
5
Die Bedienung und der Betrieb von ferngesteuerten Modellfahrzeugen muss erlernt werden! Wenn Sie noch nie ein solches Fahrzeug gesteuert haben, so fahren Sie besonders vorsichtig und machen Sie sich erst mit den Reaktionen des Fahrzeugs auf die Fernsteuerbefehle vertraut. Haben Sie Geduld!
Gehen Sie bei Betrieb des Produkts kein Risiko ein! Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes hängen alleine von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab.
• Der bestimmungsgemäße Betrieb des Fahrzeugs erfordert gelegentliche Wartungs-, Reparatur- und Reinigungs­arbeiten; durch den Betrieb nutzen sich z.B. die Reifen ab.
Verwenden Sie für den Austausch von abgenutzten oder defekten Teilen ausschließlich Original-Ersatzteile.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden können, so setzen Sie sich bitte mit uns (Kontaktinformationen siehe Kapitel 1) oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
b) Inbetriebnahme
• Verwenden Sie zum Betrieb des Fahrzeugs entweder den mitgelieferten NiMH-Fahrakku oder 6 Batterien bzw. Akkus vom Typ AA/Mignon.
• Laden Sie den mitgelieferten NiMH-Fahrakku vollständig auf, bevor Sie ihn in das Fahrzeug einlegen.
• Für den Betrieb des Senders können Sie entweder 6 Batterien oder 6 Akkus vom Typ AA/Mignon einsetzen.
c) Fahren des Fahrzeugs
• Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! Fahren Sie nur, solange Sie direkten Sichtkontakt zum Modell haben. Fahren Sie deshalb auch nicht bei Nacht.
• Fahren Sie nur, wenn Ihre Reaktionsfähigkeit uneingeschränkt gegeben ist. Müdigkeit, Alkohol- oder Medikamen­ten-Einfluss kann, wie bei einem echten Kraftfahrzeug, zu Fehlreaktionen führen.
• Beachten Sie, dass dieses Modellfahrzeug nicht auf öffentlichen Straßen, Plätzen und Wegen gefahren werden darf. Betreiben Sie es auch nicht auf privatem Gelände ohne der Zustimmung des Besitzers.
• Fahren Sie nicht auf Menschen oder Tiere zu!
• Fahren Sie nicht bei Regen, durch Wasser, Schlamm oder Schnee. Das Modell ist nicht wasserfest oder wasser­dicht. Feuchtigkeit führt nicht nur zu Korrosion, sondern die Elektronik des Fahrzeugs wird dadurch beschädigt.
• Vermeiden Sie das Fahren bei sehr niedrigen Außentemperaturen. Kunststoffteile verlieren dabei an Elastizität, was bereits bei einem leichten Unfall zu großen Schäden führen kann.
• Fahren Sie nicht bei Gewitter, unter Hochspannungsleitungen oder in der Nähe von Funkmasten.
• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet, solange das Fahrzeug in Betrieb ist. Zum Abstellen des Fahrzeugs schalten Sie immer zuerst das Fahrzeug aus und anschließend den Sender.
• Bei schwachen Batterien (bzw. Akkus) im Sender nimmt die Reichweite ab. Wird der Fahrakku im Fahrzeug schwach (bzw. evtl. eingelegte AA/Mignon-Batterien bzw. -Akkus), so wird das Fahrzeug langsamer bzw. es reagiert nicht mehr korrekt auf die Steuerbefehle am Sender.
In diesem Fall beenden Sie den Fahrbetrieb sofort (Fahrzeug und Sender ausschalten). Tauschen Sie danach den Fahrakku (bzw. die AA/Mignon-Batterien bzw. -Akkus des Fahrzeugs aus bzw. laden Sie die Akkus wieder auf.
• Machen Sie vor jedem Akku-/Batteriewechsel am Fahrzeug eine Pause von mindestens 5 Minuten, so dass sich der Antrieb abkühlen kann.
6
7. Batterie- und Akkuhinweise

a) Allgemein
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. Das Batterie-/Akkufach von Fahrzeug und Sender lässt sich deshalb aus Sicherheitsgründen zuschrauben.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
• Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosions­gefahr!
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die in Fahrzeug und Sender eingelegten Batterien/ Akkus, um Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus zu vermeiden.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
b) Aufladen von Akkus
Allgemein
• Herkömmliche (nicht wiederaufladbare) Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und Explosi­onsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus; verwenden Sie ein dazu geeigne­tes Akkuladegerät.
• Laden Sie nur intakte und unbeschädigte Akkus. Sollte die äußere Isolierung des Akkus bzw. das Akkugehäuse beschädigt sein bzw. der Akku verformt bzw. aufgebläht sein, darf er auf keinen Fall aufgeladen werden. In diesem Fall besteht akute Brand- und Explosionsgefahr!
• Laden Sie Akkus niemals unmittelbar nach dem Gebrauch. Lassen Sie Akkus immer zuerst abkühlen (mindestens 5 - 10 Minuten).
• Decken Sie Ladegerät und Akku niemals ab. Setzen Sie Ladegerät und Akku keinen hohen/niedrigen Temperaturen sowie direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Ladegeräte und Akkus dürfen nicht feucht oder nass werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag, außerdem besteht Brand- und Explosionsgefahr durch den Akku!
• Laden Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt.
• Laden Sie herkömmliche NiMH-Akkus regelmäßig nach (etwa alle 1 - 2 Monate), da es andernfalls durch eine Selbstentladung der Akkus zu einer Tiefentladung kommt. Dadurch werden die Akkus unbrauchbar!
Bei NiMH-Akkus mit geringer Selbstentladung geht pro Jahr etwa 20-25% der enthaltenen Kapazität verloren, so dass bei Nichtgebrauch der Akkus eine seltenere Aufladung genügt.
• Verwenden Sie niemals einen zu hohen Ladestrom; beachten Sie die Angaben des Herstellers zum idealen bzw. maximalen Ladestrom.
7
Laden des mitgelieferten Fahrakkus
• Entnehmen Sie den Fahrakku zum Laden aus dem Fahrzeug (vorher die Sicherungsschraube des Batterie­fachdeckels herausdrehen, anschließend Batteriefachdeckel öffnen).
• Platzieren Sie den Fahrakku beim Aufladen auf einer hitzefesten, unbrennbaren Oberfläche.
• Stecken Sie das Steckerladegerät in eine ordnungsgemäße, leicht zugängliche Netzsteckdose. Verbinden Sie dann den NiMH-Fahrakku mit dem entsprechenden Anschlussstecker des Steckerladegeräts.
Wenn der Fahrakku am Steckerladegerät angeschlossen wird und sich dieses noch nicht in der Netzsteckdose befindet, so leuchtet die LED auf dem Steckerladegerät grün. Dies ist normal.
• Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot.
• Das Steckerladegerät und der Fahrakku erwärmt sich beim Ladevorgang. Halten Sie deshalb ausreichend Abstand zwischen Ladegerät und Fahrakku ein, legen Sie den Fahrakku niemals auf das Ladegerät.
• Trennen Sie den Akku vom Ladegerät, wenn dieser vollständig aufgeladen ist. Je nachdem, wie leer/voll der Fahrakku vor dem Start des Ladevorgangs war, kann der Ladevorgang bis zu 3 Stunden dauern.
Ist der Akku voll, wechselt die Farbe der LED auf dem Steckerladegerät von rot zu grün.
c) Einlegen von Batterien/Akkus
• Achten Sie beim Einlegen von Batterien/Akkus bzw. dem Anschluss eines Fahrakkus in das Fahrzeug auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus! Verwenden Sie für den Sender bzw. das Fahrzeug entweder Batterien oder Akkus.
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus. Mischen Sie nicht volle mit halbvollen Batterien/ Akkus. Verwenden Sie immer Batterien bzw. Akkus des gleichen Typs und Herstellers.
8
8. Bedienelemente des Senders

1
15
14
7
8
12
6
5
13
3
4
2
10
9
1 Teleskopantenne 2 Linker Steuerknüppel zur Einstellung der Geschwindigkeit 3 Rote Funktions-LED 4 Mehrfarbiger LED-Balken für Anzeige der eingestellten Geschwindigkeit 5 Ein-/Ausschalter 6 LED für Programmiermodus 7 Rechter Steuerknüppel für Lenkung (links/rechts) und Fahrfunktion (vor/zurück) 8 Abdeckklappe (bei diesem Sender/Fahrzeugmodell ohne Funktion) 9 Taste „A“ für Startfunktion 10 Taste „B“ für Fahrlicht-Funktion ein/aus 11 Schiebeschalter für Kanalwahl (Kanal A, B oder C) 12 Taste „C“ für Start des eingebauten Demo-Fahrprogramms 13 Taste „D“ für Programmierung 14 Taste „4“ (Vorderrad- und Hinterrad-Lenkung gegenläufig, geringer Wendekreis) 15 Taste „2“ (Vorderrad- und Hinterrad-Lenkung in die gleiche Richtung, Fahrzeug fährt diagonal) 16 Taste „3“ (Hinterrad-Lenkung) 17 Taste „1“ (Vorderrad-Lenkung) 18 Batteriefachdeckel
11
16 17
18
9
9. Inbetriebnahme

a) Batterien/Akkus in den Sender einlegen
• Kontrollieren Sie den Ein-/Ausschalter (5) des Senders auf der Oberseite und bringen Sie ihn in die Stellung „OFF“ (ausgeschaltet).
• Falls noch nicht geschehen, befestigen Sie die getrennt beiliegende Teleskop­antenne (1) am Sender. Auf der Oberseite des Senders befindet sich eine Öff­nung, in der die Teleskopantenne festgeschraubt werden muss.
• Öffnen Sie das Batterie-/Akkufach (18) auf der Unterseite des Senders. Hierzu muss zuerst die Sicherungsschraube des Batterie-/Akkufachdeckels herausgedreht werden.
• Legen Sie entweder 6 volle Batterien oder 6 voll geladene NiMH-Akkus in das Batterie-/Akkufach des Senders ein.
Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/- beachten, siehe Beschriftung im Batterie-/Akkufach bzw. auf den Batterien/Akkus.
• Verschließen Sie das Batterie-/Akkufach und drehen Sie die zu Beginn entfernte Sicherungsschraube wieder fest.
b) Batterien/Akkus in das Fahrzeug einlegen
• Kontrollieren Sie den Ein-/Ausschalter des Fahrzeugs auf der Untersei­te und bringen Sie ihn in die Stellung „OFF“ (ausgeschaltet).
• Öffnen Sie das Batterie-/Akkufach auf der Unterseite des Fahrzeugs. Hierzu muss zuerst die Sicherungsschraube des Batterie-/Akkufach­deckels herausgedreht werden.
Drücken Sie dann die Nase des Verriegelungsclips in Richtung Batterie­/Akkufachdeckel, so lässt sich dieser hochklappen und abnehmen.
• Im Batterie-/Akkufach des Fahrzeugs befindet sich bei Erstinbetriebnahme eine Batterie-/Akkuhalterung für 6 AA/Mignon-Zellen. Wenn Sie diese nut­zen wollen (anstelle des mitgelieferten NiMH-Fahrakkus), so nehmen Sie sie heraus und legen Sie entweder 6 volle Batterien oder 6 voll geladene NiMH-Akkus ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/- beachten, siehe Beschriftung in der Batterie-/Akkuhalterung.
Alternativ ist der mitgelieferte NiMH-Fahrakku zu verwenden, hierzu muss die Batterie-/Akkuhalterung aus dem Fahrzeug entnommen werden, sie wird nicht benötigt.
2x
10
• Verbinden Sie den Stecker von Batterie-/Akkuhalterung bzw. NiMH-Fahrakku mit dem entsprechenden An­schlusskabel im Fahrzeug.
• Legen Sie die Batterie-/Akkuhalterung bzw. den NiMH-Fahrakku in das Fahrzeug ein (Kabel/Stecker zeigt in Richtung Fahrzeug-Vorderseite). Platzieren Sie Kabel und Stecker im Batterie-/Akkufach.
• Verschließen Sie das Batterie-/Akkufach wieder, achten Sie dabei darauf, dass das Kabel zwischen Batterie­/Akkuhalterung bzw. NiMH-Fahrakku und Fahrzeug nicht gequetscht oder eingeklemmt wird.
• Drehen Sie die zu Beginn entfernte Sicherungsschraube wieder fest.
c) Kanal am Sender wählen
Um mit mehr als einem baugleichen Fahrzeug in der nahen Umgebung zu fahren, lässt sich einer von drei Kanälen auf dem Sender wählen.
Bringen Sie dazu bei ausgeschaltetem Sender den Kanalwahl-Schiebeschalter (11) in die Position A, B oder C. Wenn nur ein Fahrzeug betrieben wird, ist die Einstellung belanglos.
d) Fahrzeug und Sender in Betrieb nehmen
Gehen Sie in dieser Reihenfolge vor:
Ziehen Sie die Teleskopantenne am Sender auf die volle Länge heraus.
• Schalten Sie den Sender ein (Ein-/Ausschalter (5) in die Stellung „ON“ bringen). Die linke LED (3) am Sender blinkt langsam rot.
• Schalten Sie das Fahrzeug ein (Schiebeschalter auf der Unterseite in die Stellung „ON“ bringen).
• Drücken Sie kurz die linke Taste „A“ (9), so blinkt am Sender die linke LED (3) schnell.
• Bewegen Sie den linken Steuerknüppel (2) einmal voll nach vorn und wieder zurück. Am Sender leuchtet die linke LED (3) nun dauerhaft rot.
• Stellen Sie mit dem linken Steuerknüppel (2) die gewünschte Maximalgeschwindigkeit ein. Eine mehrfarbige Balkenanzeige (4) zeigt Ihnen die jeweils eingestellte Maximalgeschwindigkeit durch die Anzahl der Balken an.
• Wird der rechte Steuerknüppel (7) nach vorne bewegt, so wird der Antrieb gestartet und das Fahrzeug setzt sich in Bewegung (zum Rückwärtsfahren den Steuerknüppel (7) nach hinten ziehen).
Beachten Sie dass der rechte Steuerknüppel (7) nur zwischen „Vollgas vorwärts“, „Stopp“ und „Vollgas rückwärts“ umschaltet; die Einstellung der Geschwindigkeit erfolgt mit dem linken Steuerknüp­pel (2).
• Lenken Sie das Fahrzeug mit dem rechten Steuerknüppel. Ein Blinker links und rechts am Fahrzeug zeigt Ihnen die Fahrtrichtung an.
Die Lenkung kann durch kurzes Drücken der vier Tasten links und rechts neben der Teleskopantenne zwischen folgenden 4 Funktionen umgeschaltet werden:
Taste „1“ = Vorderrad-Lenkung Taste „2“ = Vorderrad- und Hinterrad-Lenkung in die gleiche Richtung, Fahrzeug fährt diagonal Taste „3“ = Hinterrad-Lenkung Taste „4“ = Vorderrad- und Hinterrad-Lenkung gegenläufig, geringer Wendekreis
11
• Der Geradeauslauf des Fahrzeugs lässt sich für Vorder- und Hinterachse getrennt einstellen. Hierzu sind zwei kleine weiße Hebel zwischen den Rädern nach links bzw. rechts schwenkbar.
Verstellen Sie diese nur in kleinen Schritten und prüfen Sie anschließend den Geradeaus­lauf erneut.
• Fahren Sie mit dem Fahrzeug nur auf unempfindlichen Oberflächen, da es andernfalls durch die für den Fahrzeug­typ erforderlichen Hartkunststoff-Reifen (zum Driften) zu Kratzspuren kommt.
e) Frontlicht ein-/ausschalten
Drücken Sie kurz die Taste „B“ (10), um das Frontlicht des Fahrzeugs ein- oder auszuschalten. Je eine weiße LED leuchtet im linken und rechten Scheinwerfer auf.
Dies ist nur dann möglich, wenn das Fahrzeug in Betrieb ist (rote LED (3) am Sender leuchtet dauerhaft (blinkt nicht).
f) Demo-Fahrprogramm starten/anhalten
Der Sender verfügt über ein integrierte Demo-Fahrprogramm, das Ihnen die Möglichkeiten beim Fahren zeigen kann. Hierzu ist es erforderlich, dass für das Fahrzeug genug Platz zur Verfügung steht und es auf einem glatten Untergrund
gestellt wird.
Gehen Sie wie folgt vor:
• Nehmen Sie das Fahrzeug wie in den vorangegangenen Abschnitten in Betrieb.
• Drücken Sie zum Start des Demo-Fahrprogramms kurz die Taste „C“ (12), so beginnt der Sender, die fest gespeicherten Steuerbefehle zum Fahrzeug zu schicken (Fahrfunktion, Lenkung) und das Fahrzeug bewegt sich entsprechend.
• Zum vorzeitigen Abbruch des Fahrprogramms bewegen Sie den rechten Steuerknüppel (7) in eine beliebige Richtung.
g) Programmierung eines eigenen Fahrprogramms
Der Sender kann alle Fahrfunktionen, die innerhalb 10 Sekunden vorgenommen werden, speichern und an­schließend wiederholen. Auch die Veränderung der Fahrgeschwindigkeit durch den linken Steuerknüppel wird dabei gespeichert.
Programmierung vornehmen:
• Nehmen Sie das Fahrzeug wie in den vorangegangenen Abschnitten in Betrieb (rote LED (3) muss dauerhaft leuchten).
• Wählen Sie mit dem linken Steuerknüppel (2) wie üblich eine bestimmte Geschwindigkeit aus.
• Halten Sie nun die Taste „D“ (13) länger gedrückt, bis die rechte LED (6) grün blinkt.
• Alle Steuerbefehle, die Sie in den folgenden ca. 10 Sekunden machen (auch eine Veränderung der Geschwindig­keit über den linken Steuerknüppel), werden gespeichert. Der Programmiermodus wird anschließend automa­tisch beendet, die rechte LED (6) erlischt.
12
Gespeicherte Programmierung abrufen:
• Nehmen Sie das Fahrzeug wie in den vorangegangenen Abschnitten in Betrieb (rote LED (3) muss dauerhaft leuchten).
• Drücken Sie kurz die Taste „D“ (13). Die rechte LED (6) leuchtet dauerhaft grün, das gespeicherte Fahr­programm wird gestartet.
• Zum vorzeitigen Abbruch des Fahrprogramms drücken Sie kurz die Taste „A“ (9). Die rote LED blinkt nun langsam.
Um das Fahrzeug wieder normal fahren zu können, drücken Sie kurz die linke Taste „A“ (9), so blinkt am Sender die linke LED (3) schnell. Bewegen Sie den linken Steuerknüppel (2) einmal voll nach vorn und wieder zurück. Am Sender leuchtet die linke LED (3) nun dauerhaft rot.
Das Fahrzeug ist wieder betriebsbereit.
h) Betrieb beenden
• Schalten Sie das Fahrzeug über den Schiebeschalter auf der Unterseite aus (Schalter in die Stellung „OFF“ bringen).
• Schalten Sie erst jetzt den Sender über den Ein-/Ausschalter (5) aus (Schalter in die Stellung „OFF“ bringen).
• Soll das Fahrzeug längere Zeit nicht in Betrieb genommen werden (z.B. bei Lagerung) so entnehmen Sie die in Sender und Fahrzeug eingelegten Batterien bzw. Akkus.
Durch eine Überalterung können Batterien und Akkus auslaufen, was den Sender und das Fahrzeug beschädigt, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Laden Sie den NiMH-Fahrakku über das mitgelieferte Ladegerät spätestens alle 2 Monate auf, um eine Tiefentladung und damit eine Beschädigung des Fahrakkus zu verhindern.
• Bewahren Sie das Fahrzeug und den Sender an einem sauberen, trockenen, staubfreien und frostsicheren Ort auf.
13
10. Reinigung und Wartung

a) Allgemein
Vor einer Reinigung oder Wartung ist das Fahrzeug und der Sender auszuschalten.
Reinigen Sie Fahrzeug und Sender nach dem Fahren von Staub und Schmutz, verwenden Sie z.B. einen langhaari­gen sauberen Pinsel und einen Staubsauger. Druckluft-Sprays können ebenfalls eine Hilfe sein.
Verwenden Sie keine Reinigungssprays oder herkömmliche Haushaltsreiniger. Dadurch könnte die Elektronik beschädigt werden, außerdem führen solche Mittel zu Verfärbungen an den Kunststoffteilen oder der Karosserie.
Das Fahrzeug und der Sender dürfen nicht feucht oder nass werden!
Zum Abwischen der Karosserie kann ein weiches, sauberes, trockenes Tuch verwendet werden. Reiben Sie nicht zu fest, sonst gibt es Kratzspuren.
b) Reifenwechsel
Die Reifen des Fahrzeugs bestehen aus Hartkunststoff, um bessere Drifts zu ermöglichen. Je nach Oberfläche, auf der Sie das Fahrzeug bewegen, nutzen sich die Reifen prinzipbedingt stark ab.
Die Reifen lassen sich leicht tauschen, indem der Reifen festgehalten und die zentrale Schraube herausgedreht wird. Hierzu können Sie den mitgelieferten Mini-Schraubendreher verwenden.
11. Entsorgung

a) Allgemein
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
14
12. Konformitätserklärung (DOC)

Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
13. Behebung von Störungen

Auch wenn das Modell nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde, kann es dennoch zu Fehlfunktionen oder Störungen kommen. Aus diesem Grund möchten wir Ihnen aufzeigen, wie Sie eventuelle Störungen beseitigen kön­nen. Beachten Sie außerdem die beiliegende Bedienungsanleitung zur Fernsteueranlage.
Das Modell reagiert nicht oder nicht richtig
• Gehen Sie bei der Inbetriebnahme genau wie im Kapitel 10. d) vor.
• Ist der Fahrakku des Fahrzeugs oder die Batterien/Akkus im Sender leer? Tauschen Sie Fahrakku bzw. Batterien/Akkus im Sender gegen neue aus bzw. laden Sie die Akkus auf.
• Ist der Fahrakku richtig im Fahrzeug angeschlossen? Sind die Batterien/Akkus richtig eingelegt (Polarität beachten)?
• Ist das Fahrzeug zu weit vom Sender entfernt?
• Ist die Teleskopantenne richtig im Sender festgeschraubt und auf die volle Länge herausgezogen? Bei zu kurzer Antenne verringert sich die Reichweite sehr stark.
• Zielen Sie nicht mit der Spitze der Teleskopantenne auf das Fahrzeug. Hierbei verringert sich die Reichweite sehr stark.
• Überprüfen bzw. reinigen Sie den Antrieb (z.B. Haare).
Fahrzeug wird langsamer bzw. Lenkung zeigt nur noch geringe oder überhaupt keine Reaktion; die Reich­weite zwischen Sender und Fahrzeug ist nur sehr kurz
• Die Batterien bzw. Akkus im Fahrzeug sind schwach oder leer.
• Überprüfen Sie die Batterien/Akkus im Sender.
Der Geradeauslauf stimmt nicht
• Stellen Sie den Geradeauslauf an der Unterseite des Fahrzeugs über zwei kleine weiße Hebel zwischen den Rädern ein (für Vorder- und Hinterachse getrennt).
15
14. Technische Daten

a) Fahrzeug
Stromversorgung: ...................................6zelliger NiMH-Fahrakku
oder 6 Batterien oder 6 Akkus vom Typ AA/Mignon
Antrieb: .....................................................Allrad
Lenkung: ..................................................Allrad-Lenkung, getrennt steuerbar
Abmessungen (L x B x H): ...................237 x 95 x 65 mm
Gewicht:...................................................312 g (ohne Batterien/Akkus)
b) Sender
Stromversorgung: ...................................6 Batterien oder 6 Akkus vom Typ AA/Mignon
Sendefrequenz: ....................................... 27 MHz (3 Kanäle schaltbar)
c) Ladegerät
Betriebsspannung: .................................. 230 - 240 V/AC, 50 Hz
Ausgang:..................................................8,4 V/DC, 250 mA
d) Fahrakku
Nennspannung: .......................................7,2 V
Kapazität: ................................................. 500 mAh
16

1. Introduction ........................................................................................................................................................ 18
2. Intended Use ..................................................................................................................................................... 18
3. Scope of Delivery ............................................................................................................................................19
4. Explanation of Symbols .................................................................................................................................. 19
5. Required Accessories ..................................................................................................................................... 19
6. Safety Information ............................................................................................................................................. 20
7. Notes on Batteries and Rechargeable Batteries ........................................................................................... 22
8. Transmitter Controls ........................................................................................................................................ 24
9. Commissioning ................................................................................................................................................ 25
10. Cleaning and Maintenance.............................................................................................................................. 29
11. Disposal ............................................................................................................................................................ 29
12. Declaration of Conformity (DOC) .................................................................................................................... 30
13. Troubleshooting ................................................................................................................................................30
14. Technical Data .................................................................................................................................................. 31
Table of Contents
a) General Information ....................................................................................................................................20
b) Commissioning .......................................................................................................................................... 21
c) Driving the Vehicle..................................................................................................................................... 21
a) General Information ....................................................................................................................................22
b) Charging of Batteries ................................................................................................................................. 22
c) Inserting the Batteries/Rechargeable Batteries ........................................................................................ 23
a) Inserting Batteries/Rechargeable Batteries in the Transmitter ............................................................... 25
b) Inserting Batteries/Rechargeable Batteries in the Vehicle ...................................................................... 25
c) Selecting the Channel at the Transmitter ................................................................................................. 26
d) Taking the Transmitter into Operation ...................................................................................................... 26
e) Switching the Headlights On/Offi .............................................................................................................. 27
f) Start/Stop Demo Driving Programme....................................................................................................... 27
g) Programming Your Own Driving Programme ......................................................................................... 27
h) End of Operation ........................................................................................................................................ 28
a) General Information ....................................................................................................................................29
b) Tyre Change .............................................................................................................................................. 29
a) General Information ....................................................................................................................................29
b) Batteries and Rechargeable Batteries ......................................................................................................29
Page
17
1. Introduction

Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
Therefore, retain these operating instructions for reference!
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
If there are any technical questions, contact: Germany: Tel. no.: +49 9604 / 40 88 80
2. Intended Use

The product is an all-wheel model car which can be radio-controlled via the enclosed wireless remote control. The vehicle is designed for drifting on hard, smooth surfaces due to its hard plastic tyres and the separately
controllable front and rear tyre steering. The product is not suitable for children under 3 years of age. It has sharp edges and small parts that can be
swallowed. We recommend use for children 8 years and older under supervision of adults.
Fax. no.: +49 9604 / 40 88 48 E-mail: tkb@conrad.de Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm, Fri. 8.00am to 2.00pm
Observe all safety information in these operating instructions. They contain important information on handling of the product.
18
3. Scope of Delivery

• Ready-to-run vehicle, RtR
• Transmitter (remote control)
• Telescopic aerial for transmitter
• Screwdriver (for opening the battery/rechargeable battery lid of the vehicle and transmitter or to replace the wheels)
• 6-cell NiMH battery pack (rated voltage 7.2 V) for the vehicle
• Plug-in charger for the NiMH-battery pack
• Operating instructions
4. Explanation of Symbols

The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric shock.
The symbol with the exclamation mark points out particular dangers associated with handling, function or operation.
The „arrow“ symbol indicates special advice and operating information.
5. Required Accessories

Operation of the transmitter requires 6 type AA/mignon batteries that are not included but must be ordered separately.
Alternatively, you can also use 6 NiMH-batteries in the transmitter (we recommend NiMH batteries with a low self-discharge). You need an additional suitable charger in this case.
We also recommended the following components for best use of the vehicle, we:
• Spare tyres (to be able to quickly change run-down/damaged wheels)
• Compressed air spray (for cleaning purposes)
The spare parts list can be found on our website www.conrad.com in the download section for the respective product.
Alternatively, you may also call to request the list of spare parts. For contact information, see the chapter „Introduction“ at the beginning of these operating instructions.
19
6. Safety Information

In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/ guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage!
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! In such cases the warranty/ guarantee will expire.
Normal wear and tear during operation (e.g. worn/damaged wheels, worn gears) and damage from accidents (e.g. broken chassis.) are excluded from the guarantee and warranty.
Dear customer, these safety instructions are not only for the protection of the product but also for your own safety and that of other people. Therefore, read this chapter very carefully before taking the product into operation!
a) General Information
Caution, important note!
Operating the model may cause damage to property and/or individuals. Therefore, make sure that you are sufficiently insured when using the model, e.g. by taking out private liability insurance. If you already have private liability insurance, verify whether or not operation of the model is covered by your insurance before commissioning your model.
• For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the product are not permitted.
• The product is not suitable for children under 3 years of age. It has sharp edges and small parts that can be swallowed. We recommend use for children 8 years and older under supervision of adults.
• The product must not become damp or wet. There is danger to life from electric shock due to the plug-in charger!
• The plug-in charger is constructed pursuant to protection category II. Only a proper plug-in charger must be used as voltage source for the plug-in mains adapter.
The socket to which the plug-in charger is connected must be easily accessible.
• Do not pull the plug-in charger from the mains socket at the cable. Take it at the side of the housing and pull it from the socket then.
• If the plug-in charger is damaged, do not touch it. Danger to life from electric shock!
First switch off the mains voltage for the mains socket to which the plug-in charger is connected (switch off the
corresponding circuit breaker or turn out the fuse, then switch off the FI protection switch so that the mains socket is separated from the mains voltage on all poles).
Then unplug the plug-in charger from the mains socket. Dispose of the damaged plug-in charger in an environmentally compatible way. Do not use it anymore. Replace it with a new plug-in charger of the same specifications.
• Do not leave the packaging material lying around carelessly as it can become a dangerous toy for children.
• Handle the product with care; impacts, shock or fall even from low heights will damage it.
20
Loading...
+ 44 hidden pages