Reely Q Pro User manual [fr]

Notice d’emploi
Quadricoptère électrique « Q Pro » RtF
N° de commande 1526042
Sommaire
Page
1. Introduction .......................................................................................................................................................... 4
2. Explication des symboles ....................................................................................................................................4
3. Utilisation conforme ............................................................................................................................................. 5
4. Description du produit .......................................................................................................................................... 5
5. Contenu de la livraison ........................................................................................................................................ 6
6. Consignes de sécurité ......................................................................................................................................... 7
a) Généralités .................................................................................................................................................... 7
b) Avant la mise en service ...............................................................................................................................7
c) Durant le fonctionnement .............................................................................................................................. 8
7. Consignes sur les piles et batteries ..................................................................................................................... 9
a) Émetteur ........................................................................................................................................................ 9
b) Batterie de vol ................................................................................................................................................ 9
a) Mise en place des batteries dans l'émetteur .............................................................................................. 10
b) Charger la batterie de vol ............................................................................................................................ 11
a) Émetteur ...................................................................................................................................................... 13
b) Modèle réduit ............................................................................................................................................... 13
a) Vol stationnaire ............................................................................................................................................14
b) Fonction de lacet ......................................................................................................................................... 15
c) Fonction de tangage .................................................................................................................................... 15
d) Fonction de roulis ........................................................................................................................................ 16
e) Mode de vol ................................................................................................................................................. 16
a) Démarrer .....................................................................................................................................................17
b) Décollage automatique et atterrissage par pression d’un bouton ...............................................................19
c) Mouvements aériens ................................................................................................................................... 19
d) Compensation .............................................................................................................................................20
e) Fonction de tonneau .................................................................................................................................... 21
2
Page
13. Maintenance, entretien et réparation .................................................................................................................22
a) Nettoyage régulier ....................................................................................................................................... 22
b) Remplacement des rotors ...........................................................................................................................22
c) Calibrage ..................................................................................................................................................... 23
14. Élimination ......................................................................................................................................................... 24
a) Produit ......................................................................................................................................................... 24
b) Piles et batteries .......................................................................................................................................... 24
15. Déclaration de conformité (DOC) ......................................................................................................................24
16. Données techniques ..........................................................................................................................................25
a) Émetteur ...................................................................................................................................................... 25
b) Quadricoptère .............................................................................................................................................. 25
c) Chargeur USB ............................................................................................................................................. 25
3
1. Introduction
Cher client, chère cliente, nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes.
An de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le
présent mode d’emploi !
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à
propos de la mise en service et de la manipulation. Observez ces remarques, même en cas de cession du
produit à un tiers. Conservez donc le présent mode d’emploi an de pouvoir le consulter à tout moment !
Tous les noms de sociétés et désignations de produits mentionnés sont des marques de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email) : technique@conrad-france.fr
Suisse : www.conrad.ch www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans le triangle indique des informations importantes dans ce
mode d’emploi, qui doivent être impérativement observées.
Le symbole de la èche précède les astuces et indications particulières sur le fonctionnement.
4
3. Utilisation conforme
Le quadricoptère électrique « Q Pro » est un modèle réduit volant similaire à un hélicoptère et exclusivement à usage privé dans le domaine des modèles réduits et conçu pour les heures de fonctionnement associées.
Le système n’est pas approprié pour une utilisation dans un autre domaine. Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus peut endommager le produit et engendrer des dangers comme par ex. court-circuit, incendie, électrocution, etc. Impérativement observer les consignes de sécurité !
Le produit ne doit pas prendre l’humidité ni être mouillé. Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Observez toutes les consignes de sécurité dans le présent mode d’emploi. Celles-ci contiennent des infor-
mations importantes relatives à l’utilisation du produit.
Vous êtes seul responsable de l’utilisation sans danger du modèle réduit !
4. Description du produit
Avec le quadricoptère « Q Pro », il s’agit d’un modèle réduit pré-assemblé similaire à un hélicoptère avec quatre rotors. Ces engins volants sont déjà utilisés, dans le domaine professionnel, pour diverses activités.
La toute dernière électronique assisté par ordinateur avec contrôle de position et capteurs stabilise l’orientation et l’altitude de vol du quadricoptère « Q Pro ».
Des moteurs à courant continu de haute qualité combinés à un contrôle spécialement développé permettent une exploitation en vol puissante. La commande révolutionnaire et la stabilisation électronique automatique garantissent d’excellentes caractéristiques de vol.
Le produit est prévu pour un fonctionnement dans des espaces clos, mais peut également être utilisé en plein air par
faible vent. Les réglages électroniques intégrés (gyro 6 axes intégré) peuvent certes intercepter des modications indésirables de la position de vol mais ne les rendent pas totalement inefcaces. Compte tenu du poids du quadricop-
tère « Q Pro » autour de 15 g, celui-ci réagit de manière sensible au vent ou aux courants d’air.
5
5. Contenu de la livraison
Quadricoptère pré-assemblé « Q Pro »
Émetteur
Chargeur USB
Deux rotors de remplacement (avant)
Deux rotors de remplacement (arrière)
Mode d'emploi
Modes d’emploi actuels
Téléchargez le mode d’emploi général à partir du lien www.conrad.com/downloads ou scannez l’image du code QR. Suivez les instructions sur le site web.
La liste des pièces de rechange pour ce produit se trouve sur notre site web www.conrad.com dans la zone
de téléchargement de chaque produit. Ou vous pouvez demander la liste des pièces détaillées par mail. Les informations de contact se trouvent au début de ce mode d’emploi au chapitre « Introduction ».
6
6. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des consignes de sécurité ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ou garantie légale.
La garantie et la garantie légale ne couvrent notamment pas les traces d’usure normales et les dommages causés par un accident ou une chute (par ex. pales de rotor ou pièces du châssis cassées).
Cher client, chère cliente, les présentes consignes de sécurité servent non seulement à la protection du produit, mais permettent
également de garantir votre propre sécurité ainsi que celle des autres personnes. Lisez donc ce chapitre attentivement avant de mettre le produit en service !
a) Généralités
Attention, remarque importante ! L’utilisation du modèle réduit pourrait entraîner des dommages matériels ou corporels.
Veillez donc impérativement à être sufsamment assuré pour l’utilisation du modèle réduit, par ex.
en souscrivant une assurance responsabilité civile. Si vous avez déjà souscrit une assurance res­ponsabilité civile, renseignez-vous auprès de votre assurance avant la mise en service pour savoir si l’utilisation du modèle réduit est couverte.
Veuillez noter : une assurance est obligatoire pour tous les modèles réduits d’avion dans divers pays de l’Union européenne !
• Pour des raisons de sécurité et de licence, la transformation et/ou la modication arbitraire du produit ou
de ses composants n’est pas autorisée.
Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Le produit ne doit pas prendre l’humidité ni être mouillé.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait devenir un jouet dangereux
pour les enfants.
• Si vous avez des questions qui ne peuvent pas être clariées par le mode d’emploi, contactez-nous
(informations de contact au chapitre 1) ou contactez un autre spécialiste.
b) Avant la mise en service
Assurez-vous qu’aucun autre modèle n’est utilisé dans la même bande de 2,4 GHz (fréquence d’émis- sion) dans la portée de la commande à distance. Vériez toujours que les dispositifs démission en
2,4 GHz utilisés simultanément ne perturbent pas votre modèle.
Contrôlez régulièrement la sécurité de fonctionnement de votre modèle réduit et de la télécommande. Faites attention aux signes visibles de dommages, comme un mécanisme endommagé (par exemple des rotors).
7
Toutes les pièces mobiles du modèle réduit doivent être facilement manœuvrables, mais ne doivent pas avoir de jeu dans le logement.
• Vériez avant chaque mise en service que les rotors sont correctement placés et bien xés.
La batterie de vol indispensable au fonctionnement doit être chargée conformément aux indications de
ce mode d’emploi.
• Veillez à une capacité résiduelle encore sufsante (testeur de batterie) des piles insérées dans l’émet­teur. Si les piles sont vides, remplacez toujours le jeu entier et jamais des cellules individuelles.
Lorsque les rotors tournent, prenez garde qu'aucun objet ni aucun membre du corps n'entre dans la zone de rotation et d'aspiration des rotors.
c) Durant le fonctionnement
Évitez d'encourir des risques lors du fonctionnement du modèle réduit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement responsable lors de l’utilisa­tion du modèle réduit.
Une utilisation incorrecte peut provoquer de graves dommages matériels et corporels ! Pour cette raison, veillez lors de la mise en service à maintenir une distance sufsante par rapport aux personnes, animaux
et objets.
Choisissez un lieu approprié pour exploiter votre modèle.
Ne volez avec votre modèle que si vos capacités de réaction ne sont pas limitées. La fatigue, l’alcool ou
les médicaments peuvent provoquer de fausses réactions.
Ne pilotez jamais le modèle réduit directement vers les spectateurs ou vers vous-même.
Aussi bien le moteur et l‘électronique que la batterie de vol peuvent surchauffer pendant l’utilisation du
modèle. Pour cette raison, faites une pause de 5 à 10 minutes avant de recharger la batterie de vol intégrée dans le quadricoptère.
Laissez toujours la télécommande (émetteur) allumée tant que le modèle réduit est en service. Après l’atterrissage, placez toujours l’interrupteur Marche/Arrêt du quadricoptère dans la position « arrêt » (« OFF »). Vous pouvez ensuite éteindre l’émetteur de la télécommande.
En présence d’un défaut ou d’un dysfonctionnement, toujours éliminer la cause du défaut avant de redémarrer votre modèle réduit.
N’exposez pas votre modèle réduit et la télécommande à un rayonnement solaire direct ou à une chaleur trop élevée pendant une durée prolongée.
Lors d’une chute sérieuse (par exemple d’une hauteur importante) les capteurs gyro électroniques peuvent être endommagés. En vérier impérativement le fonctionnement avant tout nouveau vol !
Lors d’une chute vous devez immédiatement couper les moteurs rotors. Les rotors peuvent rencontrer des obstacles et être endommagés par un choc. Vériez impérativement l’absence d’éventuelles s-
sures ou points de rupture avant tout nouveau décollage !
Pour éviter des dommages sur le modèle suite à une chute due à une sous-tension ou une décharge complète de la batterie, nous vous recommandons de respecter absolument pendant le vol les signaux lumineux de sous-tension.
8
7. Consignes sur les piles et batteries
Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. En particulier avec les batteries LiPo / LiIon et leur contenu énergétique élevé (en comparaison aux batteries traditionnelles NiCd ou NiMH), diffé­rentes consignes doivent impérativement être observées, sans quoi il y a danger d’explosion et d’incendie.
Le modèle est livré avec une batterie non amovible et xée au modèle et avec le chargeur adapté. Nous
souhaitons toutefois, pour des raisons de sécurité, vous fournir des informations complètes sur la manipu­lation des piles et accus. Pour les accessoires propres, veuillez également observer toutes les informations jointes du fabricant.
a) Émetteur
Tenir les piles et batteries hors de portée des enfants.
Ne laissez pas traîner les piles et batteries, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les
avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin !
Ne court-circuitez et ne démontez jamais les piles et batteries et ne les jetez pas dans le feu. Il y a un risque d’explosion !
En cas de contact avec la peau, les piles et batteries qui fuient ou sont endommagées peuvent entraîner des brûlures à l’acide. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.
Les piles conventionnelles ne sont pas rechargeables. Il y a danger d’incendie et d’explosion !
Respectez la polarité en insérant les piles (respecter plus/+ et moins/-).
En cas d’arrêt prolongé (p. ex. stockage) retirez les piles placées dans la télécommande pour éviter des
dommages dus à des piles qui fuient.
Remplacez toujours le jeu entier de piles. Ne mélangez pas piles pleines et piles à moitié pleines. Employez toujours des piles du même type et de la même marque.
Ne mélangez jamais piles et batteries !
b) Batterie de vol
Attention !
Laissez l’interrupteur de marche du quadricoptère dans la position « arrêt » (« OFF ») lorsque vous n’utili­sez pas le modèle réduit (p. ex. lors du transport ou du stockage). Dans le cas contraire, la batterie de vol LiPo peut être déchargée complètement de sorte que la batterie est détruite et inutile ! Il y a également danger de dysfonctionnements liés aux impulsions parasites. Les rotors peuvent se mettre involontaire­ment en marche et provoquer des dommages ou des blessures.
Ne chargez jamais la batterie de vol LiPo immédiatement après son utilisation. Laissez toujours la bat­terie de vol LiPo d’abord refroidir (min. 5 à 10 minutes).
• Charger la batterie de vol LiPo intégrée et xée du quadricoptère exclusivement avec le chargeur LiPo
USB fourni.
9
Loading...
+ 19 hidden pages