Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l’achat du présent produit.
Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes.
Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur
doit absolument tenir compte de ce mode d’emploi !
Ce présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il comporte des
directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l’appareil.
Tenez compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un
tiers.
Conservez le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment !
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Pour obtenir de plus amples informations techniques, veuillez-vous adresser à :
Tél. :0892 897 777
Fax :0892 896 002
e-mail : support@conrad.fr
Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00
le samedi de 8h00 à 12h00
Tél. :0848/80 12 88
Fax :0848/80 12 89
e-mail : support@conrad.ch
Du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00
3
2.Utilisation conforme
La carte combinée « QC08 » a été exclusivement conçue pour une utilisation privée dans le
domaine du modélisme et pour les durées de fonctionnement inhérentes.
Le produit ne doit pas être humidifié, ni mouillé. L’électronique a été conçue pour fonctionner à
une température ambiante comprise entre 0 °C et +40 °C.
Ce produit ne convient pas pour une autre utilisation. Toute autre utilisation peut endommager le
produit en raison des risques qui y sont liés tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Tenez compte de toutes les consignes de sécurité du présent mode d’emploi. Elles
contiennent des informations importantes relatives à l’utilisation du produit.
Vous êtes seul responsable de l’utilisation sans danger du modèle réduit avec convertisseur de signal composite !
3.Contenu de la livraison
• Carte combinée « QC08 »
• Câble de raccordement du récepteur
• Câble plat de l’interface
• Mode d’emploi
4.Explication des symboles
Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les risques spécifiques
lors du maniement, du fonctionnement et de la commande du produit.
Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et consignes d’utilisation
particuliers.
4
5.Description du produit
L’électronique n’est pas protégée contre l’humidité et autres influences
environnementales et peut donc uniquement être installée à l’intérieur de modèles
réduits. Les entrées et sorties doivent être raccordées au moyen de contacts
enfichables disponibles dans le commerce ou à l’aide du câble fourni.
La carte combinée « QC08 » est une platine électronique qui permet de réaliser différentes
fonctions sur un modèle réduit.
1. Utilisation d’un récepteur RC disponible dans le commerce pour les modèles réduits
commandés par signal composite tels que le QuadroCopter par ex.
En cas d’utilisation d’un récepteur disponible dans le commerce, un signal de commande distinct est généré pour chaque servo puis émis via le contact enfichable du servo du récepteur. Le
convertisseur de signal composite de la carte combinée réassemble les différentes impulsions
du servo puis les émet comme signal composite sériel. Pour la formation du signal composite, il
est possible de traiter jusqu’à 8 canaux.
La carte combinée se raccorde directement à la batterie de propulsion LiPo (3s1p) et alimente
ensuite les récepteurs raccordés au convertisseur de signal composite avec une tension continue de 5 V/DC.
2.Commande des effets de lumière et affichages.
• Raccordement de jusqu’à 8 DEL ou bandes de DEL
• Sortie des différentes mires via les DEL ou bandes à DEL raccordées
• Activation des mires par les canaux 5 à 8
• Sortie de signaux acoustiques (d’avertissement) au moyen d’un ronfleur
3.Raccordement du servo
La carte combinée permet de raccorder jusqu’à 4 servos (canaux 5 à 8) qui sont alors directement commandés par la commande principale du « QuadroCopter 450 ».
5
6.Consignes de sécurité
Tout dommage dû au non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie légale/du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité
en cas d’éventuels dommages consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions ! De
tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
Chère cliente, cher client,
Ces mesures de sécurité servent non seulement à la protection du produit mais
également à assurer votre propre sécurité et celle d’autres personnes. Pour cette
raison, veuillez lire ce chapitre attentivement avant la mise en service du produit !
a) Généralités
Attention, consignes importantes !
Le fonctionnement du modèle peut entraîner des dommages matériels et/ou corporels. Veillez donc impérativement à être suffisamment assuré pour l’utilisation du
modèle réduit, par ex. par une assurance responsabilité civile. Si vous détenez déjà
une assurance de responsabilité civile, veuillez vous renseigner avant la mise en
service du modèle auprès de votre assurance si le fonctionnement de celui-ci est
assuré.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction
et/ou de transformer le produit soi-même.
• Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
• Ne pas humidifier ni mouiller le produit. L’électronique a été conçue pour fonctionner à une
température ambiante comprise entre 0 °C et +40 °C.
• Au cas où vous n’auriez pas de connaissances suffisantes concernant l’utilisation de modèles
réduits télécommandés, veuillez-vous adresser à un modéliste expérimenté ou à un club de
modélisme.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Au cas où vous auriez des questions auxquelles le mode d’emploi n’a pu répondre, veuillez
nous contacter (voir chapitre 1 pour les informations de contact) ou demandez l’avis d’un
autre spécialiste.
6
b) Avant la mise en service
• Assurez-vous avant chaque mise en service qu’aucun autre modèle réduit ne fonctionne sur
le même canal de la télécommande (fréquence émise) dans la portée de la télécommande.
Cela pourrait vous faire perdre le contrôle du modèle réduit télécommandé ! Utilisez toujours
des canaux différents si vous souhaitez piloter simultanément deux ou plusieurs modèles à
proximité l’un de l’autre.
• Allumez toujours d’abord l’émetteur et branchez ensuite la batterie d’entraînement du modèle
réduit.
• Vérifiez la sûreté de fonctionnement de votre modèle réduit et de la télécommande. Assurezvous de l’absence de dommages visibles tels que connexions défectueuses, vis desserrées
ou câbles endommagés, etc.
• La batterie d’entraînement requise pour le fonctionnement et celles éventuellement utilisées
dans la télécommande doivent être rechargées conformément aux instructions du fabricant.
• Lors du raccordement de DEL, servos ou câbles de raccordement, veillez à garantir un contact sûr. Les connecteurs desserrés ou instables peuvent provoquer des perturbations pouvant entraîner la perte du modèle réduit.
c) Pendant le fonctionnement
• Ne prenez pas de risques lors de l’exploitation du produit ! Votre sécurité personnelle et celle
de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement responsable lors de
l’utilisation du modèle réduit.
• Un maniement incorrect peut provoquer de graves dommages matériels ou blesser des personnes ! Pour cette raison, veillez, lors du fonctionnement, à maintenir une distance suffisante entre le modèle et les personnes, animaux et objets à proximité.
• Ne pilotez votre modèle réduit que si vos réactions ne sont pas restreintes. La fatigue, l’alcool
ou les médicaments peuvent provoquer de mauvaises réactions.
• Laissez toujours la radiocommande (émetteur) allumée, tant que le modèle réduit est en service. Après l’atterrissage, déconnectez d’abord la batterie d’entraînement du modèle réduit.
Ce n’est qu’ensuite que la radiocommande peut être éteinte. N’éteignez jamais l’émetteur
durant l’exploitation.
• N’exposez pas votre modèle et la télécommande pendant une durée prolongée à un rayonnement solaire direct ou à une chaleur trop élevée.
7
7.Indications relatives aux piles et batteries
Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie
de la normalité de la vie, ceci représente toutefois nombreux problèmes et dangers.
En particulier avec les batteries LiPo/LiIon avec leur haut contenu énergétique (en
comparaison à des batteries conventionnelles NiCd ou NiMH), il faut observer impérativement diverses prescriptions car il y a sinon risque d’explosion et d’incendie.
Pour cette raison, observez impérativement les informations et consignes de sécurité indiquées ci-dessous relatives au maniement de piles et de batteries.
• Tenir les piles/batteries hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas traîner les piles/batteries, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. Dans ce cas, consultez immédiatement un médecin !
• Ne court-circuitez ni ne démontez jamais les piles/batteries et ne les jetez jamais dans le feu.
Risque d’explosion !
• En cas de contact avec la peau, les piles/batteries qui fuient ou sont endommagés peuvent
entraîner des brûlures à l’acide. Veuillez donc porter des gants de protection appropriés.
• Les piles normales ne doivent pas être rechargées. Il y a risque d’incendie et d’explosion !
Ne rechargez que les batteries prévues à cet effet, n’utilisez que des appareils de recharge de
batteries appropriées. Les piles (1,5 V) ne sont prévues que pour un usage unique. Une fois
vides, elles doivent être éliminées selon les prescriptions.
• En cas de raccordement d’un pack de batteries, respectez la polarité (plus/+ et moins/-).
L’inversion de polarité endommage non seulement l’émetteur mais aussi le modèle réduit et
les batteries. Cela représente en plus un risque d’incendie et d’explosion.
• Ne rechargez jamais la batterie d’entraînement immédiatement après son utilisation. Laissez
toujours refroidir la batterie d’entraînement d’abord (au moins 10 à 15 minutes).
• Ne rechargez que des batteries intactes et non endommagées. Si l’isolation externe d’une
batterie LiPo devait être endommagée ou la batterie déformée ou gonflée, il est absolument
interdit de la recharger. En tel cas, il y a risque accru d’incendie et d’explosion !
• N’endommagez jamais l’enveloppe extérieure d’une batterie d’entraînement ; ne déchirez
pas la feuille de protection et ne percez pas non plus une batterie LiPo avec des objets tranchants. Il y a risque d’incendie et d’explosion !
8
• Retirez la batterie d’entraînement à recharger du modèle réduit et placez-le sur une surface
réfractaire. Respectez une distance suffisante par rapport aux objets inflammables et ne recouvrez jamais la batterie ou le chargeur.
• Ne rechargez jamais les batteries sans surveillance et utilisez uniquement les chargeurs conçus pour la batterie.
• Débranchez les batteries du chargeur dès qu’elles sont complètement rechargées.
9
8.Contacts de raccordement et affichages
La carte combinée est équipée des contacts de raccordement ou de connecteurs cavaliers :
PAD1 : borne plus à souder pour la tension d’alimentation
(+)
PAD2 : borne moins à souder pour la tension d’alimenta-
tion (-)
LD1 : témoin de contrôle à DEL verte
LD2 : témoin de contrôle à DEL rouge
X1 : connecteur cavalier pour le ronfleur
X2 : connecteur cavalier pour le mode d’éclairage
X3 :contacts de raccordement pour DEL ou
bandes de DEL 1 à 4
X4 :contacts de raccordement pour DEL ou
bandes de DEL 5 à 8
X5 :contacts de raccordement pour servo 1 (canal 5)
X6 :contacts de raccordement pour servo 2 (canal 6)
X7 :contacts de raccordement pour servo 3 (canal 7)
X8 :contacts de raccordement pour servo 4 (canal 8)
X9 : contacts de raccordement pour un signal
d’entrée RC externe
X10 : barre de raccordement pour le câble plat de l’inter-
face
X11 : connecteur cavalier pour la sélection des interfa-
ces
X12 : interface sérielle
X13 : douille de raccordement pour le câble du récep-
teur
X14 : contacts de raccordement pour le signal compo-
site
X15 : connecteur de programmation pour les réglages
liés à la production
SW1 : connecteur cavalier pour la sélection de
l’entrée RC
SW2 : touche de réinitialisation
BUZ1 : ronfleur
Une description détaillée des différents contacts et possibilités de raccordement est fournie dans les sections ci-après.
Figure 1
X1
BUZ1
SW2
C14
C14
C15
C15
C12
C12
C13
C13
C8
C8
C9
C9
C10
C10
C11
C11
C16
C16
X10
X10
X12
X11
X13
D1
+
X2
R6
R7
R3
R44
R45
R1
R23
R23
SW1
X7
X8
LD2
R43
C4
X14
PAD1
IC1
C1
Q1
Q1
C2
T3
T3
X3
T2
T2
T5
T5
X4
T4
T4
R2
R2
X9
IC2
X5
X6
R21
R22
X15
R41
R42
IC3
LD1
C17
R40
Q2
C18
C19
-
PAD2
C3
10
9.Possibilités de raccordement
Attention, important !
Pour pouvoir pleinement profiter des fonctionnalités de la carte combinée, la version
2.1 ou supérieure du micrologiciel doit être installée sur le QuadroCopter. Les
QuadroCopter plus anciens peuvent être mis à jour en installant la version actuelle
du logiciel à l’aide du kit de configuration disponible en option. La dernière version
du micrologiciel peut toujours être téléchargée sur Internet et sur la page de la carte
combinée ou du QuadroCopter sur le site conrad.com.
Pour de plus amples informations à propos de la version actuelle du micrologiciel,
vous pouvez également nous contacter le cas échéant (coordonnées, voir chapitre 1).
a) Alimentation électrique
Pour fonctionner correctement, la carte combinée doit être raccordée à la batterie d’entraînement. A cet effet, soudez les deux câbles de raccordement sur les points de soudure « PAD1 (+) »
et « PAD2 (-) » sur le côté gauche de la platine. Pour le raccordement de la batterie sur le
QuadroCopter, vous pouvez alors faire passer les câbles par l’une des deux platines des pilotes
du moteur puis les fixer sur les assemblages par soudage.
Mais vous pouvez sinon alimenter la carte combinée par le biais du connecteur Balancer de la
batterie d’entraînement. En tel cas, un connecteur adéquat doit être installé sur les câbles de
raccordement 12 V de la carte combinée (de la même manière que pour le raccord Balancer du
chargeur). Seuls les contacts externes sont alors utilisés.
Respectez alors la polarité
des câbles de raccordement : rouge = plus (+) et
noir = moins (-).
Attention !
La tension de la batterie d’entraînement est également
conduite parallèlement par le
biais du câble plat à 26 broches vers la carte combinée.
Mais ces connecteurs ne
sont pas conçus pour les
charges élevées de courant
que l’on rencontre en cas
d’utilisation d’un grand nombre de DEL.
+
PAD1
X14
-
PAD2
X13
D1
LD2
C4
R40
Q2
C18
C19
LD1
C17
IC3
R43
R42
R41
X15
Figure 2
R21
R22
X6
11
b) Raccordement du récepteur
Le récepteur se raccorde sur la douille de raccordement « X13 ». Un câble adéquat est fourni, à
cet effet, avec la carte combinée. La douille de raccordement « X13 » est équipée de 10 contacts, numérotés de la droite vers la gauche. Le contact 10 se trouve à gauche et le contact 1 à
droite.
Les signaux des 8 entrées (canaux 1 à 8) sont mesurés et transformés par le convertisseur de
signal composite. Un signal composite est alors formé à partir de tous les signaux disponibles
conformément aux spécifications pour télécommandes RC (largeur d’impulsion comprise entre
1 et 2 ms). En raison de la mesure des signaux et de la transformation du signal, une temporisation d’une longueur de frame se produit alors. Ceci n’a néanmoins aucune répercussion durant
l’exploitation et n’est donc mentionné qu’à titre indicatif.
Les signaux servo mesurés peuvent survenir dans un ordre quelconque, en parallèle, l’un après
l’autre ou en se chevauchant. Il n’y alors aucune restriction et le convertisseur de signal composite peut donc être utilisé avec tous les systèmes courants. Des pauses Sync ne sont pas non
plus nécessaires entre les différents signaux.
Pour raccorder le récepteur à l’aide du câble de raccordement fourni, utilisez de préférence un
câble de raccordement servo raccourci à la longueur requise puis soudez-le sur les extrémités
du câble de raccordement fourni pour le récepteur. Les assemblages par soudage doivent ensuite être isolés à l’aide d’une gaine rétractable.
1
LD2
R43
R42
R41
X15
Figure 3
R21
R21
R22
X6
X6
12
Pour l’alimentation électrique du récepteur, il suffit de souder les contacts 1
(moins/-) et 2 (plus/+) sur un seul câble de raccordement servo.
Important !
Veillez à ce que toutes les entrées du convertisseur de signal composite soient occupées ! Avec une installation à 6 canaux, occupez donc les entrées 1 à 6 et pas, par
exemple, les entrées 1 à 4 puis les entrées 6 et 7. L’électronique ne reconnaitrait pas
les canaux 6 et 7 en présence d’une telle occupation !
c) Sortie du signal composite
Le convertisseur de signal composite émet le signal composite formé (SuS) sur le contact supérieur du raccord « X14 ». Ce signal composite se compose d’autant de signaux individuels que
les signaux mesurés aux entrées. En cas d’utilisation d’un récepteur à 6 canaux par exemple, le
signal composite comprend également 6 canaux. La reconnaissance du nombre de canaux
s’effectue par le biais de la mesure valide du signal au niveau des entrées.
Après avoir démonté le récepteur 35 MHz installé dans le QuadroCopter, raccordez le câble du
signal composite sur le raccord « X14 ». La ligne d’impulsions doit alors être raccordée au contact supérieur du connecteur « X14 ».
Les raccords « SuS », « +5V » et « GND »
doivent être reliés aux raccords correspondants sur la platine principale à l'intérieur (Figure 4b) du QuadroCopter. Respectez la polarité des deux barrettes de connexion lors
du raccordement !
PAD1
X14
PAD2
+
-
SuS
+5V
GND
X13
D1
LD2
C4
R40
Q2
C18
C19
LD1
C17
R43
R42
R41
X15
IC3
Figure 4a
R21
R22
X6
Figure 4b
13
d) Affichage d’état DEL
Le convertisseur de signal composite est équipé d’une DEL verte et d’une DEL rouge pour
l’affichage d’état.
Une DEL verte allumée (LD1) indique
que l’électronique se trouve en mode de
fonctionnement normal.
Cela signifie que les signaux servo peuvent être mesurés et qu’un signal composite peut être généré le cas échéant.
Si la DEL verte s’éteint, cela signifie
+
PAD1
X14
qu’un défaut majeur a été détecté au niveau de l’électronique.
Une DEL rouge allumée (LD1) indique
l’absence de signaux servo. Les causes
peuvent alors notamment être liées à des
perturbations de la réception, à l’ab-
-
PAD2
sence d’alimentation électrique du récepteur, au fait que l’émetteur soit éteint
ou à un défaut de contact au niveau des
câbles de raccordement.
Comportement en cas de perturbations de la réception
Le convertisseur de signal composite mesure la qualité des signaux et reconnaît ainsi également les perturbations de la réception. Comme les canaux 1 à 4 sont principalement employés
pour la commande fondamentale des modèles réduits, il faut accorder une attention particulière
à ces canaux.
Perturbations des canaux 1 à 4
La largeur d’impulsion valide (entre 1 et 2 ms) des canaux est contrôlée. En cas de détection
d’une erreur, le signal composite est généré en se servant de la dernière valeur valide.
Si le taux d’erreur est trop élevé pour pouvoir garantir une réception correcte, le convertisseur
de signal composite n’émet plus de signal composite et active la DEL rouge. Le problème de
réception peut ainsi être détecté par la logique en aval et les problèmes de réception ne sont
plus dissimulés.
Dès que le signal d’entrée est à nouveau valide, la DEL rouge s’éteint et un signal composite est
généré.
X13
D1
Rot
LD1
C4
R40
Q2
C17
C18
C19
LD1
IC3
R42
Rot
LD2
R41
X15
LD2
R43
Figure 5
R21
R22
X6
14
Perturbations des canaux 5 à 8
Si la perturbation de la réception se répercute uniquement sur les canaux 5 à 8, le signal composite est encore généré pour les canaux 1 à 4 et les canaux 5 à 8 sont émis avec un longueur
d’impulsion invalide.
Une commande de base du modèle réduit reste ainsi disponible, mais la perturbation peut
également être détectée par une logique en aval des canaux 5 à 8.
Dès que le signal d’entrée est à nouveau valide, le signal composite normal est émis.
e) Connexion avec l’interface
Pour relier la carte combinée avec la
carte de commande du QuadroCopter,
un câble plat à 26 broches est fourni
avec la carte combinée et doit être
enfiché sur la barre de raccordement
prévue pour le câble plat de l’interface
(« X10 »).
Lors du montage ultérieur de la carte
combinée dans le QuadroCopter,
veillez à ce que les deux barres de
raccordement pour le câble plat de l’interface se trouvent exactement l’une
en face de l’autre (carte combinée et
carte de commande).
Le raccordement s’effectue en procédant de la même manière que pour la connexion des deux
platines des pilotes du moteur sur la carte de commande.
X10
X10
C16
C9
C8
C16
C9
C8
C13
C13
C11
C11
1
R2
R2
T4
T4
X9
IC2
X4
C12
C12
C10
C10
T5
T5
C15
C15
C14
C14
R23
R23
26
T3
T3
T2
T2
X3
Q1
Q1
C2
C3
Figure 6
f) Mise en service de la carte combinée
Si vous avez raccordé la carte combinée avec le récepteur et que vous avez branché le câble
du signal composite, l’alimentation électrique et le câble plat de l’interface sur le QuadroCopter,
il est indispensable d’effectuer l’apprentissage de l’occupation des canaux de la télécommande
sur le QuadroCopter.
La procédure détaillée figure dans le mode d’emploi du QuadroCopter.
15
g) Raccordement du servo
Lorsque la carte combinée est installée dans le QuadroCopter et que l’apprentissage de la
télécommande est achevé, il est possible de raccorder jusqu’à quatre servos (canaux 5 à 8) et
de les commander à l’aide de la télécommande. Cela est néanmoins uniquement possible lorsque l’émetteur et le récepteur proposent cette fonction et que les sorties correspondantes du
récepteur ont été raccordées au connecteur d’entrée du convertisseur de signal composite
(« X13 »).
Les contacts enfichables suivants sont prévus pour le raccordement du servo :
X5 : servo 1 (sortie du récepteur/canal 5)
X6 : servo 2 (sortie du récepteur/canal 6)
X7 : servo 3 (sortie du récepteur/canal 7)
X8 : servo 4 (sortie du récepteur/canal 8)
X10
X10
X11
PPM
R43
R42
R41
X15
+
LD2
-
X7
X8
R21
PPM
R22
+
X5
X6
-
Lors du raccordement du servo, veillez à toujours raccorder la ligne d’impulsions
(PPM) avec la broche supérieure des trois connecteurs de contact !
16
X12
SW1
IC2
R2
R2
T
X9
Figure 7
10. Fonctionnement Light & Sound
a) Informations de base
Outre le convertisseur de signal composite, la carte combinée est également équipée de huit
sorties DEL (« L1 » à « L8 »), de trois sorties numériques (« IN-1 », « IN-2 », « IN-3 ») et d’une
entrée RC externe (« PPM »).
L’activation des sorties DEL peut être effectuée par le biais de 7 différents modes.
L’électronique génère alors soit un modèle fixe au niveau des sorties ou les sorties sont
commutées en fonction des signaux d’entrée. Les modes réglables à l’aide des cavaliers offrent
également trois états de commutation qui s’activent par un signal RC (canaux 5, 6, 7, 8 ou
externes). Cela permet une commutation durant le vol.
Entrées numériques :
Les entrées numériques commutent les différentes sorties lorsque le mode correspondant a été
sélectionné. Un signal élevé (+5 V) signifie alors qu’une sortie est allumée. La DEL ou les bandes de DEL raccordées s’allument.
Les trois entrées numériques se trouvent sur le raccord « X10 » de l’interface et sont occupées
de la manière suivante :
Les 3 entrées numériques permettent d’afficher clairement les affichages d’état ou
les messages d’erreur du QuadroCopter. La fonctionnalité des signaux émis dépend
cependant principalement de la version installée du micrologiciel et peut évoluer
dans le cadre du perfectionnement technique du QuadroCopter.
X10
X10
C16
C9
C8
C16
C9
C8
C13
C13
C11
C11
IN-2
IN-1
R2
R2
T4
T4
X9
IC2
X4
C12
C12
C10
C10
T5
T5
C15
C15
C14
C14
R23
R23
IN-3
T3
T3
T2
T2
Q1
Q1
C2
X3
C3
Figure 8
17
Une description détaillée avec l’occupation des 3 entrées numériques est disponible dans le
f
f
f
f
f
f
f
fichier texte de la version respective du micrologiciel.
Entrée RC :
L’entrée RC offre trois différents états de commutation pour chaque mode d’éclairage. Pour ce
faire, servez-vous d’un commutateur à position médiane (élevée, neutre, basse) ou d’un curseur de réglage ou d’un bouton rotatif. Pour la commutation du mode d’éclairage, utiliser les
canaux 5 à 8 ou un signal servo à alimentation externe (PPM).
En liaison avec les 7 différents modes, les mires suivantes sont alors disponibles :
(>9,4 V = OFF ; <9,4 V = SF ; <9,2 V = DF ; <9,0 V = SB ; <8,8 V = FB)
WB1, WB2 : clignotant alternatif (commutation toutes les 100 ms)
Vitesse de la lumière défilante : commutation toutes les 100 ms
18
b) Sélection du mode d’éclairage
Les 7 modes d’éclairage se règlent à l’aide du connecteur cavalier (« X2 »). Selon le mode
requis, les différents contacts doivent être reliés à l’aide d’un pont de court-circuit (cavalier). Les
ponts suivants doivent être définis pour les modes respectifs :
L’entrée RC requise pour la commutation des effets de lumière se règle à l’aide du connecteur
cavalier SW1. Il faut alors toujours relier le contact supérieur et le contact inférieur avec le pont
de court-circuit (cavalier). L’affectation est alors la suivante :
Sélection servo 1 = Canal 8
Sélection servo 2 = Canal 7
Sélection servo 3 = Canal 6
Sélection servo 4 = Canal 5
Sur la figure ci-contre, le cavalier a été défini sur la sélection servo 1. Le mode d’éclairage
programmé peut uniquement être commuté sur l’émetteur par le biais du canal 5.
X10
X10
X11
1
X7
X8
LD2
R43
R42
R41
R21
R22
X15
PPM
X5
X6
L’activation par le biais des canaux 5, 6, 7 ou 8 n’est toutefois uniquement possible
lorsque l’activation a également été générée par la commande principale. La génération du signal ne dépend alors pas du convertisseur de signal composite !
Le cas contraire, vous pouvez directement brancher un signal servo externe (PPM)
en provenance d’une sortie encore libre du récepteur (par ex. canal 9).
Si vous n’utilisez aucune entrée RC et renoncez ainsi à pouvoir commuter, l’état de
commutation « élevé » est toujours actif !
20
X12
3
SW1
IC2
4
R2
R2
T
X9
2
Figure 10
d) Raccordement des bandes de DEL/DEL
La carte combinée permet de directement raccorder jusqu’à huit bandes de DEL avec une
tension de service de 12 V et une consommation de courant de 1 A par bande. Même si les
sorties de commutation MOSFET (FDS6890A) supportent jusqu’à 7,5 A, il est déconseillé de
raccorder un courant supérieur à 1 A sur les différentes sorties en raison de la construction de la
carte et du refroidissement.
Si vous souhaitez raccorder des DEL simples avec une tension de service de seulement 2 à 3 V,
il faut alors calculer une résistance de série adéquate (Rv). Pour calculer la résistance de série,
il est conseillé de travailler avec une tension de service de 12 V étant donné qu’une batterie
LiPo à 3 cellules à peine rechargée peut fournir une tension nettement supérieure 12 V au lieu
des 11,1 V requis.
Exemple de calcul :
Supposons que la diode électroluminescente employée ait une tension d’alimentation de 2,6 V
et une consommation de courant de 20 mA. Il faut alors d’abord calculer la tension pour la
résistance de série :
12 V - 2,6 V = 9,4 V
Si vous souhaitez commuter, l’une après l’autre, deux diodes électroluminescentes
identiques, il faut alors déduire 2 x 2,6 V = 5,2 V de la tension de service 12 V
(12 V - 5,2 V = 6,8 V)
Avec trois diodes identiques, il faut déduire 3 x 2,6 V = 7,8 V de la tension de service
12 V (12 V - 7,8 V = 4,2 V).
Vous pouvez ensuite calculer la résistance de série Rv conformément à loi d’Ohm R = U : I :
Rv = 9,4 V : 0,02 A = 470 ohms
La formule de puissance P = U x I permet encore de calculer la puissance à laquelle la résis-
tance de série doit résister :
9,4 V x 0,02 A = 0,188 W
Une résistance avec une puissance de ¼ W (0,25 W) serait, par conséquent, ici suffisante.
Les contacts de raccordement supérieurs des connecteurs « X3 » (« L1 » à « L4 ») et « X4 »
(« L5 » à « L8») sont prévus pour le raccordement des DEL ou bandes de DEL. Les contacts de
raccordement inférieurs sont reliés à la borne plus (+) de la batterie d’entraînement (11,1 V de la
batterie LiPo).
21
Schéma de branchement
La figure 11 vous montre le branchement schématique d’une DEL avec résistance de série sur
la sortie « L1 » et le branchement d’une bande lumineuse 12 V sur le raccord « L7 ».
Important !
Lors du raccordement de DEL ou de barres lumineuses à DEL, veillez à ne pas
inverser la polarité des câbles de raccordement.
X10
X10
C16
C11
C10C9C8
C13
C12
C15
L1
C14
C13
C12
C15
C14
R23
R23
T3
T3
T2
T2
+
Rv
L2
Q1
Q1
L3
L4
C2
X3
C3
LED
C16
C11
C10C9C8
R2
R2
X9
L5
IC2
L6
T5
T5
T4
T4
L8
L7
X4
-
+
12 V
-
Figure 11
Dans la pratique, les douilles BEC confectionnées à extrémités de câbles ouvertes
constituent un choix idéal pour le raccordement des DEL.
22
e) Configuration du ronfleur
Le ronfleur s’allume ou s’éteint à l’aide du connecteur cavalier (« X1 »).
Si les contacts 1 et 2 sont reliés à l’aide d’un pont de court-circuit, le ronfleur est éteint.
Si les contacts 2 et 3 sont reliés à l’aide d’un pont de court-circuit, le ronfleur est actif et émet des
signaux conformément aux tableaux des modes.
SW2
C12
C12
C15
C15
C14
C14
R23
R23
T3
T3
Q1
Q1
C2
X3
C3
BUZ1
3
X1
2
R7
R45
R1
C1
IC1
1
R6
R44
R3
X2
Figure 12
23
11. Raccordement à l’ordinateur
La carte combinée, tout comme la carte de commande du QuadroCopter, est munie d’une interface sérielle. Ces deux interfaces assurent la communication des dispositifs électroniques avec
le PC.
Par le biais du cavalier « X11 », l’interface sérielle de la carte combinée peut soit communiquer
via le câble à 26 broches de l’interface avec la carte de commande du QuadroCopter (seconde
interface interne) soit être commutée sur le raccord « X12 » de l’interface. Cette fonction est
réservée aux extensions futures et est actuellement sans fonction.
Si les contacts 1 et 2 sont reliés à l’aide d’un pont de court-circuit, l’interface est activée sur la
carte de commande du QuadroCopter. Si les contacts 2 et 3 sont reliés à l’aide d’un pont de
court-circuit, l’interface est activée sur la carte de commande (« X12 »).
L’occupation des broches du connecteur « X12 » de l’interface est indiquée sur la figure 13.
3
2
1
X10
X10
X11
X7
X8
LD2
R43
R42
R41
X15
GND
R21
R22
X5
X6
Si l’alimentation électrique de l’interface PC est insuffisante pour l’électronique du
QuadroCopter, la batterie d’entraînement doit être raccordée au QuadroCopter.
24
X12
SW1
TXD RXD
IC2
X9
R2
R2
+5V
Figure 13
T
12. Entretien et nettoyage
L’électronique ne nécessite aucun entretien ni nettoyage mais devrait toutefois être protégé
contre les influences externes telles que l’humidité et les liquides.
13. Elimination
a) Généralités
Évacuez le produit en fin de vie conformément aux directives légales en vigueur.
b) Piles et batteries
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées
par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures
ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd=cadmium,
Hg=mercure, Pb=plomb (vous trouverez la désignation sur la pile ou la batterie, par
ex. au-dessous des symboles de poubelles figurant à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et batteries usagées aux centres de
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de
piles et de batteries.
Vous répondez ainsi aux exigences légales et contribuez à la protection de l’environnement.
25
14. Caractéristiques techniques
Alimentation électrique batterie LiPo (3s1p) .............. 11,1 V
Nombre canaux conv. signal composite .................... max. 8
Dimensions (L x l x H) ................................................ 100 x 30 x 20 mm
Poids de la platine sans câble ni connecteur ............ env. 20 g
Plage de température de service ............................... 0 °C à +40 °C
26
27
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans
des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même
par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques
et de l'équipement.