Reely QC07 User guide [fr]

Convertisseur de signal composite
« QC07 »
N° de commande : 20 89 42
Version 11/10
Table des matières

1. Introduction .................................................................................................................... 3
2. Utilisation conforme ....................................................................................................... 4
3. Description du produit .................................................................................................... 4
4. Contenu de la livraison .................................................................................................. 5
5. Explication des symboles .............................................................................................. 5
6. Consignes de sécurité ................................................................................................... 6
a) Généralités ............................................................................................................. 6
b) Avant la mise en service ......................................................................................... 7
c) Pendant le fonctionnement ..................................................................................... 7
7. Indications afférentes aux piles et batteries ...................................................................8
8. Raccords et affichages .................................................................................................. 9
9. Possibilités de raccordement .......................................................................................10
a) Raccordement du récepteur ................................................................................. 10
b) Sortie du signal composite ................................................................................... 12
c) Affichage d’état DEL ............................................................................................. 13
d) Mise en service du convertisseur de signal composite ........................................ 14
10. Entretien et nettoyage ..................................................................................................15
11. Elimination ................................................................................................................... 15
a) Généralités ........................................................................................................... 15
b) Piles et batteries ................................................................................................... 15
12. Caractéristiques techniques ........................................................................................ 16
2
1. Introduction

Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur
doit absolument tenir compte de ce mode d’emploi !
Ce présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l’appareil. Tenez compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit à un tiers.
Conservez le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout mo­ment !
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Pour obtenir de plus amples informations techniques, veuillez-vous adresser à :
Tél. : 0892 897 777 Fax : 0892 896 002 e-mail : support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00
Tél. : 0848/80 12 88 Fax : 0848/80 12 89 e-mail : support@conrad.ch Du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00
3
2. Utilisation conforme

Le convertisseur de signal composite « QC07 » a été exclusivement conçu pour une utilisation privée dans le domaine du modélisme et pour les durées de fonctionnement inhérentes.
Le produit ne doit pas être humidifié, ni mouillé. L’électronique a été conçue pour fonctionner à une température ambiante comprise entre 0 °C et +40 °C.
Ce produit ne convient pas pour une autre utilisation. Toute autre utilisation peut endommager le produit en raison des risques qui y sont liés tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Tenez compte de toutes les consignes de sécurité du présent mode d’emploi. Elles contiennent des informations importantes relatives à l’utilisation du produit.
Vous êtes seul responsable de l’utilisation sans danger du modèle réduit avec con­vertisseur de signal composite !
3. Description du produit

Le convertisseur de signal composite « QC07 » est une platine électronique qui permet d’ex­ploiter un modèle réduit commandé par signal composite tel que le « QuadroCopter 450 » à l’aide d’un récepteur disponible dans le commerce.
En cas d’utilisation d’un récepteur disponible dans le commerce, un signal de commande dis­tinct est généré pour chaque servo puis émis via le contact enfichable du servo du récepteur. Le convertisseur de signal composite réassemble les différentes impulsions du servo puis les émet sous forme de signal composite sériel. Pour la formation du signal composite, il est possible de traiter jusqu’à 8 canaux.
Le récepteur peut alors être alimenté par le convertisseur de signal composite avec 5 V/DC. Une alimentation électrique supplémentaire n’est pas nécessaire en cas d’utilisation avec le « QuadroCopter 450 »
L’électronique n’est pas protégée contre l’humidité et autres influences environnementales et peut donc uniquement être installée à l’intérieur de modèles réduits. Les entrées et sorties doivent être raccordées au moyen de contacts enfichables disponibles dans le commerce ou à l’aide du câble fourni.
4
4. Contenu de la livraison

• Convertisseur de signal composite « QC07 »
• Câble de raccordement du récepteur
• Mode d’emploi
5. Explication des symboles

Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les risques spécifiques lors du maniement, du fonctionnement et de la commande du produit.
Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et consignes d’utilisation particuliers.
5
6. Consignes de sécurité

Tout dommage dû au non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annu­lation de la garantie légale/du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de domma­ges matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non con­forme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
Chère cliente, cher client, Ces mesures de sécurité servent non seulement à la protection du produit mais
également à assurer votre propre sécurité et celle d’autres personnes. Pour cette raison, veuillez lire ce chapitre attentivement avant la mise en service du produit !
a) Généralités
Attention, consignes importantes !
Le fonctionnement du modèle peut entraîner des dommages matériels et/ou corpo­rels. Veillez donc impérativement à être suffisamment assuré pour l’utilisation du modèle réduit, par ex. par une assurance responsabilité civile. Si vous détenez déjà une assurance de responsabilité civile, veuillez vous renseigner avant la mise en service du modèle auprès de votre assurance si le fonctionnement de celui-ci est assuré.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction
et/ou de transformer le produit soi-même.
• Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
• Ne pas humidifier ni mouiller le produit. L’électronique a été conçue pour fonctionner à une
température ambiante comprise entre 0 °C et +40 °C.
• Au cas où vous n’auriez pas de connaissances suffisantes concernant l’utilisation de modèles
réduits télécommandés, veuillez-vous adresser à un modéliste expérimenté ou à un club de modélisme.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet dan-
gereux pour les enfants.
• Au cas où vous auriez des questions auxquelles le mode d’emploi n’a pu répondre, veuillez
nous contacter (voir chapitre 1 pour les informations de contact) ou demandez l’avis d’un autre spécialiste.
6
Loading...
+ 14 hidden pages