Das EP Heli-Ergänzungsset beinhaltet alle erforderlichen Komponenten, um den Modellhubschrauber „REELY GP-/EP-Helikopter ARF“ (Conrad-Best.-Nr. 235020) mit einem Elektroantrieb auszurüsten.
Lieferumfang
• Beim Anschluss des Flugakkus ist in jedem Fall auf die richtige Polung zu achten. Bei falscher
Polung schließen die elektronischen Bauteile im Regler den Akku kurz. Dabei geben geladene
Fahrakkus so hohe Ströme ab, dass Bauteile und Leitungen extrem heiß werden. Es besteht
akute Verletzungs- und Brandgefahr, außerdem Explosionsgefahr durch den Akku.
• Betreiben Sie den Flugregler nur mit den zugelassenen Akkus und nicht über ein Netzteil.
• Schließen Sie die Verbindungskabel zum Motor nicht kurz. Dadurch kann der Flugregler
zerstört werden. Gleiches gilt bei Überlast (z.B. durch die Verwendung eines nicht geeigneten
Motors).
• Klemmen Sie den Akku immer vom Flugregler ab, wenn das Modell abgestellt wird.
• Halten Sie Kinder und Zuschauer von laufenden Motoren/Rotoren fern.
• Halten Sie niemals Gegenstände in drehende Teile des Antriebes, fassen Sie niemals in den
Antrieb hinein!
• Vergewissern Sie sich vor jedem Start von der Betriebssicherheit Ihres Modells und des
Motors.
• Normale Motorvibrationen oder Unwuchten können zum Lösen von Schrauben usw. führen.
Überprüfen Sie deshalb vor jedem Einsatz des Modells und dem Starten des Motors alle
Befestigungs- und Halteschrauben.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Montage des EP-Heli-Ergänzungssets
Genaue Informationen zur Montage der einzelnen Komponenten des EP-Heli-Ergänzungssets
können der Aufbauanleitung des Modellhubschraubers „REELY GP-/EP-Helikopter ARF“ entnommen werden.
• Stecken Sie den Flugakku erneut an den Flugregler an. Der Steuerknüppel für die Gasfunktion
muss dabei in der untersten Stellung (Motor aus) stehen. Der Motor gibt erneut drei kurze
Signaltöne ab (_ _¯).
• Prüfen Sie jetzt, ob die Bremse entsprechend Ihren Vorstellungen reagiert.
Beheben von Störungen
• Motor läuft nicht an.
Der Flugregler erkennt die momentane Knüppelstellung nicht als „Motor-Aus-Position“. Prüfen
Sie die Stellung des Gas-Steuerknüppels bzw. verändern Sie die Trimmung am GasSteuerknüppel. Sie können auch testweise am Sender den Knüppelweg auf 110% programmieren.
• Es ertönt kein Signalton, wenn der Akku angeschlossen wird.
Der Flugregler erhält kein Signal vom Empfänger, prüfen Sie die die Empfängerfunktion.
Der Empfänger erhält kein Signal vom Sender, prüfen Sie die Senderfunktion.
Überprüfen Sie die Akkuspannung und außerdem die Steckverbindungen, um einen Fehler in
der Stromversorgung auszuschließen.
Wenn der Akku vom Flugregler abgesteckt wird, so warten Sie immer mindestens 10
Sekunden, bevor er erneut angeschlossen wird. Andernfalls könnte es zu Störungen des
Flugreglers kommen.
Entsorgung
a) Allgemein
Elektrische und elektronische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
1 Flugregler
2 Motorritzel
3 Motor-Befestigungsschrauben
4 Akkuauflagen mit Befestigungsschrauben
5 Motorträgerplatte mit Befestigungsschrauben
6 Brushless-Elektromotor
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Von der Garantie und Gewährleistung ausgeschlossen sind ferner normaler
Verschleiß und Absturzschäden.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern
auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie deshalb
dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts
nicht gestattet.
• Das Produkt gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Das Produkt ist für Kinder
unter 14 Jahren nicht geeignet.
• Nehmen Sie am Motor keine Experimente vor. Sollten Sie über keine ausreichende Kenntnisse über den Umgang mit Brushless-Elektromotoren verfügen, so wenden Sie sich bitte an
einen erfahrenen Modellsportler oder an einen Modellbau-Club.
• Halten Sie beim Einbau den größtmöglichen Abstand zwischen Empfänger und Flugregler ein,
um eine gegenseitige Beeinflussung zu vermeiden. Verlegen Sie die Antennenleitung des
Empfängers nicht parallel zu stromführenden Kabeln.
• Das Produkt ist nicht feuchtigkeitsgeschützt. Tauchen Sie das Produkt niemals in oder unter
Wasser bzw. versuchen Sie nie, es im Wasser zu betreiben.
• Beim Betrieb des Modells muss für eine ausreichende Kühlung des Flugreglers gesorgt
werden.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Flugregler mit dem Akku verbinden!
• Bevor der Sender ausgeschaltet wird, muss zuerst der Flugregler vom Akku getrennt werden.
Inbetriebnahme des Elektroantriebes
a) Motoranschluss
Der Brushless-Elektromotor wird mit Hilfe der 3 Motoranschlussleitungen mit dem Flugregler
verbunden. Verwenden Sie dazu am besten steckbare Verbindungen, die direkt an die Motorbzw. Flugreglerkabel angelötet werden. Die Steckverbindungen werden anschließend mit
Schrumpfschlauch isoliert.
Auf eine bestimmte Polung der Verbindungen muss beim Motoranschluss nicht geachtet
werden. Sollte jedoch der Motor in die verkehrte Richtung laufen, so sind einfach zwei der drei
Motoranschlüsse gegeneinander zu vertauschen.
b) Regleranschluss
Der Flugregler wird ab Werk mit offenen Kabelenden geliefert, damit Sie die passenden Stecker
des von Ihnen bevorzugten Steckersystems anbringen können.
Achten Sie jedoch beim Anbringen der Steckverbindungen auf die richtige Polung der Leitungen, rot = Plus (+) und schwarz = Minus (-).
c) Inbetriebnahme des Flugreglers
Dank modernster Reglertechnologie erkennt der Flugregler selbsttätig den angeschlossenen
Akku und führt bei 55% der Akkuspannung eine automatische Abschaltung (Tiefentladeschutz
für den Flugakku) durch. Die integrierte Motorelektronik gewährleistet für jeden angeschlossen
Brushless-Motor das optimale Timing.
Zur Inbetriebnahme des Flugreglers gehen Sie wie folgt vor:
• Verbinden Sie den Flugregler mit dem entsprechenden Empfängerausgang für die Drehzahlregelung (Gas-Funktion).
• Schalten Sie den Sender ein und schieben Sie den Steuerknüppel für die Gasfunktion in die
unterste Stellung (Motor aus).
• Stecken Sie den Flugakku an den Flugregler an. Der Motor gibt darauf hin drei kurze
Signaltöne ab (_ _¯). Das System ist nun betriebsbereit.
d) Programmieren des Flugreglers
Der Regler bietet Ihnen die Möglichkeit, die Bremsfunktion wahlweise ein- oder auszuschalten.
Für den Betrieb in einem Elektrohelikopter empfehlen wir Ihnen die Bremsfunktion auszuschalten.
Zum Ein- bzw. Ausschalten der Bremsfunktion gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie den Sender ein
• Schieben Sie am Sender den Steuerknüppel für die Gas-Funktion in die vorderste Stellung
(Vollgas).
• Schließen Sie den Flugakku an. Der Motor gibt vier kurze Signaltöne in unterschiedlicher Höhe
ab (¯_-- --).
• Ziehen Sie nun den Sender-Steuerknüppel in die unterste Position (Motor aus). Der Motor gibt
darauf hin drei kurze Quittierungstöne in gleichbleibender Höhe ab (-- -- --).
• Trennen Sie jetzt den Akku vom Flugregler.
Wenn die Bremsfunktion vorher eingeschaltet war, haben Sie die Funktion jetzt ausgeschaltet.
War die Bremsfunktion vorher nicht eingeschaltet, ist die Bremse jetzt eingeschaltet.
b) Entsorgung von Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der Batterie/Akku z.B. unter den
links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/
Akkus verkauft werden!
The EP Helicopter Accessory Set contains all the required components to equip the model
helicopter „REELY GP-/EP-Helicopter ARF“ (Conrad order number 235020) with an electric
drive.
Delivery scope
1 Flight Control System
2 Engine pinion
3 engine attachment screws
4 accumulator supports with attachment screws
5 engine support disk with attachment screws
6 brushless electric engine
Safety Instructions
In the case of damages which are caused due to failure to observe these
operating instructions, the guarantee will expire. We do not assume any
liability for resulting damage!
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused
by improper use or the failure to observe the safety instructions! The
warranty is voided in these cases.
Normal wear and damage caused by crashes are exempt from the warranty and
guarantee.
Dear Customer,
these safety instructions are not only for the protection of the product but also for
your own safety and that of other people. This is why you should read this section
very carefully before using the product!
• For safety reasons, any unauthorized conversion and/or modification to the product are not
permitted.
• The product has no place in the hands of children! It is not a toy. The product is not suitable
for children under 14 years of age.
• Do not try to experiment with your engine. If you do not have sufficient knowledge yet as how
to deal with brushless electric engines, please seek the advice of an experienced model
sportsman or a model construction club.
• Keep the biggest possible distance between receiver and flight control system for the
installation, to avoid interaction. Do not install the antenna cable of the receiver parallel to live
cables.
• The product is protected against dampness. Never immerse the product in water or try to
operate it in water.
• When the model is operated, sufficient cooling has to be provided for the flight control system.
• Always turn on the transmitter first before connecting the flight control with the battery!
• Before turning off the transmitter, separate the flight control from the battery.
• Check that the polarity is correct when connecting the flight accumulators. In case of wrong
polarity, the electronic components short-circuit the controller in the accumulator. In this
process, the charged accumulators emit such high currents that components and cables
become extremely hot. There is acute risk of fire and injury and also danger of explosion
caused by the accumulator.
• Only operate the flight control system with the approved batteries, never via a plug-in power
supply.
• Do not short-circuit the connection cable to the engine. This may destroy the flight control. The
same applies in case of overload (e.g. when using inappropriate engines).
• Always detach the accumulator from the flight control when turning the model off.
• Keep children and spectators away from the running engine/rotors.
• Never point objects into rotating parts of the drive and never reach into the drive!
• Before each start, ensure the safe operation of your model and of the engine.
• Normal engine vibrations or unbalances may involve the loosening of the screws. Therefore,
check your model before each use.
• Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy for children!
• Handle the product with care. It can be damaged through impact, blows or by being dropped
even from a low height.
Installing the EP Helicopter accessory set
For further information about installing the individual components of the EP Helicopter accessory
set, refer to the assembly instructions of the model helicopter „REELY GP-/EP-Helicopter ARF“.
Commissioning the Electric Drive
a) Engine connection
The brushless electric engine is connected with the flight control via the 3 engine connection
cables. Use plug-type connections that are soldered directly onto the engine or flight control
cables. The plug-type connections are afterwards insulated with a shrink hose.
You do not need to observe a certain polarity when connecting the engine. However, if the engine
runs in the wrong direction, simply exchange two of the three engine connections with each
other.
b) Control connection
The flight control is delivered with open cable ends so that you can attach the matching plugs
of your preferred plug system.
However, when attaching the plug connections, observe the right polarity of the cables: red = plus
(+) and black = minus (-).
c) Getting Started with the Flight Control System
Thanks to the most modern control technology, the flight control automatically detects the
connected accumulator and performs an automatic shutdown at 55% of the accumulator voltage
(deep discharge prevention for the flight battery). The integrated engine electronics ensure the
optimum timing for each connected brushless engine.
Proceed as follows to commission the flight control:
• Connect the flight control with the corresponding receiver output for rotation speed control (gas
function).
• Turn the transmitter on and slide the control stick for the gas function to the lowest position
(engine off).
• Attach the flight battery to the flight control. Now the engine emits three short signals (_ _¯) and
the system is ready for operation.
d) Programming of flight control
The controller offers you the possibility to turn the brake function on or off. For operation in an
electric helicopter, we recommend turning the brake function off.
To turn the brake function on or off, proceed as follows:
• Switch on the transmitter.
• Slide the control stick for the gas function on the transmitter to the front position (full throttle).
• Connect the flight battery. The engine emits four short signals at different frequencies
(¯_-- --).
• Now pull the transmitter control stick to the bottom position (engine off). Now the engine emits
three short acknowledgement signals (-- -- --).
• Separate the battery from the flight control.
If the brake function was turned on before, you have now turned the function off. If the brake
function was off before, it is on now.
• Attach the flight battery to the flight control again. In doing so, the control stick for the gas
function must be in the bottom position (engine off). The engine emits three short signals again
(_ _¯).
• Now check whether the brake reacts the way you want it to.
Troubleshooting
• The engine does not start.
The flight control does not detect the present stick position as "engine off position". Check the
position of the gas control stick or change the trim on the gas control stick. For test purposes,
you can also program the stick path on the transmitter to 110%.
• There is no signal when the accumulator is connected.
The flight control does not receive a signal from the receiver; check the receiver function.
The receiver does not receive a signal from the transmitter; check the transmitter function.
Check the accumulator voltage and also the plug-type connections to rule out an error in the
power supply.
When the accumulator is disconnected from the flight control, wait at least 10 seconds before
reconnecting it. Otherwise you may experience problems with the flight control.
Disposal
a) General Information
Electric and electronic products do not belong in the household waste!
When the product is no longer usable, dispose of it in accordance with the
applicable statutory regulations.
b) Disposal of batteries and rechargeable batteries
You, as the end user, are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/
rechargeable batteries. Disposal of them in the household waste is prohibited!
Contaminated batteries/rechargeable batteries are labelled with these symbols to
indicate that disposal in domestic waste is forbidden. The description of dangerous
You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
heavy metal constituents are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead (name on
battery/rechargeable battery, e.g. under the rubbish bin icons on the left).
You can return your exhausted batteries/rechargeable batteries free of charge to
any authorized disposal station in your local authority, to our stores or to any other
store where batteries/rechargeable batteries are sold.
Technical data
Brushless electric engine
Max. input voltage: ............................. 18 V
Power: ................................................. 180 - 250 W
Dimensions: ........................................ 32.5 x 39 mm (Ø x L)
Weight: ................................................ 98 g
Flight Control System
Accumulator connection: .................... 2-3 LiPo cells or 6 to 10 NiCd/NiMH cells
Max. current consumption: ................. 40 A
Overheat protection: ........................... 120 °C
Dimensions: ........................................ 37 x 23 x 5 mm
Weight: ................................................ 22 g
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240
Hirschau/Germany (www.conrad.com).
These operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the
right to change the technical or physical specification.
Jeu d´éléments complémentaires
pour hélicoptère EP
N° de commande 23 50 22
Description du produit
Le jeu d´éléments complémentaires pour hélicoptère EP comprend toutes les pièces requises
pour équiper le modèle réduit « Hélicoptère GP/EP REELY ARF » (n° de commande 235020)
d´un moteur électrique.
Contenu de la livraison
• Avant d'éteindre l'émetteur, il faut éteindre le régulateur de vol, et si nécessaire, le détacher
de l'accu.
• Respectez tourjous la polarité lorsque vous raccordez l´accumulateur de propulsion. En cas
d´inversion de polarité les pièces électroniques court-circuitent l´accu du régulateur. Les
accumulateurs chargés débitent donc des courants élevés si bien que les composants et les
câbles deviennent extrêmement chauds. Il y a un risque accru de blessures et d´incendie,
risque d´explosion lié à l´accu.
• Ne faite fonctionner le régulateur de vol qu'au moyen des accus autorisés, jamais au moyen
d'un adaptateur secteur.
• Ne court-circuitez pas les câbles de connexion vers le moteur. Ce branchement risque de
détruire le régulateur de vol ! Il en va de même en cas de surcharge (par ex. lors de l'utilisation
d'un moteur non approprié).
• Déconnectez toujours l´accu du régulateur de vol lorsque vous arrêtez le modèle.
• Maintenez les moteurs/rotors n service hors de la portée des enfants ou des spectateurs.
• N´introduisez jamais d´objets dans les éléments rotatifs du moteur, ne mettez jamais la main
dans l´entraînement!
• Avant chaque démarrage, prenez soin que la sécurité de fonctionnement de votre modèle et
du moteur soit assurée.
• Des vibrations normales du moteur et des déséquilibres peuvent desserrer les vis etc.. Pour
cette raison, contrôlez les vis de fixation et de retenue avant chaque utilisation du modèle et
avant de démarrer le moteur.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Soyez prudent lors du maniement du produit – chocs, coups et chutes même d'une faible
hauteur provoquent un endommagement.
Montage du jeu d´éléments complémentaires pour hélicoptère EP
Vous trouverez des précisions sur le m ontage des composants individuels de ce jeu d´éléments
complémentaires dans la notice de montage du modèle réduit de l´ « Hélicoptère GP/EP REELY
ARF ».
Si la fonction de freinage a été activée auparavant, vous désactivez cette fonction. Si la fonction
de freinage n´a pas été activée auparavant, le frein est maintenant activé.
• Branchez de nouveau l´accu de propulsion sur le régulateur de vol. Le levier de commande
de gaz doit être placé dans la position la plus basse (moteur éteint). Le moteur émet de
nouveau trois brèves tonalités (_ _¯).
• Vérifiez si le frein réagit conformément à vos attentes.
Dépannage
• Le moteur ne démarre pas.
DLe régulateur de vol ne reconnaît pas la position momentanée du levier comme étant la
"position moteur éteint". Vérifiez la position du levier de commande de gaz ou modifiez le
réglage du compensateur sur le levier de commande de gaz. Vous pouvez aussi programmer
à titre d´essai la course de levier à 110% sur l´émetteur.
• Aucune tonalité ne retentit lorsque l´accu est connecté.
Le régulateur de vol ne capte aucun signal du récepteur, vérifiez le fonctionnement de ce
dernier.
Le récepteur ne capte aucun signal de l´émetteur, contrôlez le fonctionnement de l´émetteur.
Vérifiez la tension de l´accu et en plus les raccords enfichables afin d´exclure une panne dans
l´alimentation électrique.
Lorsque vous débranchez l´accu du régulateur de vol, patientez toujours au moins 10
secondes avant de le rebrancher. Le cas échéant, cela peut entraîner l´apparition de pannes
du régulateur de vol.
Élimination
a) Généralités
Les produits électriques/électroniques ne doivent pas être éliminés avec les
ordures ménagères.
Procédez à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.
1 Régulateur de vol
2 Pignon moteur
3 Vis de fixation du moteur
4 Supports d´accus et vis de fixation
5 Plaque support moteur et vis de fixation
6 Moteur électrique Brushless
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d’emploi a pour
effet d'annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non- observation des
consignes de sécurité ! Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.
L garantie ne couvre pas les traces d’usure normales causées par le fonctionnement
ni les dommages dus à un crash.
Chère cliente, cher client,
ces mesures de sécurité servent non seulement à la protection du produit mais
également à assurer votre propre sécurité et celle d'autres personnes. Pour cette
raison, veuillez lire ce chapitre attentivement avant la mise en service du produit !
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier la construction et/ou de transformer le
produit soi-même !
• Ne laissez pas le produit à la portée des enfants ! Il ne s'agit pas d'un jouet. Ce produit ne
convient pas aux enfants âgés de moins de 14 ans.
• Ne faites pas des expériences sur le moteur. Au cas où vous n’auriez pas de connaissances
suffisantes concernant l’utilisation de moteurs électriques Brushless, veuillez alors vous
adresser à un modéliste expérimenté ou à un club de modélisme.
• Pour le montage, veillez à maintenir la plus grande distance possible entre l'émetteur et le
régulateur de vol pour éviter une perturbation réciproque. Ne placez pas le fil d'antenne du
récepteur parallèlement aux câbles de courant.
• Ce produit n´est pas protégé contre l'humidité. Ne plongez jamais le produit dans l´eau, ne
l´immergez pas non plus et n´essayez jamais de le faire fonctionner dans l´eau.
• Veillez à une ventilation suffisante du régulateur de vol pendant le fonctionnement du modèle
réduit.
• Allumez toujours d'abord le l'émetteur avant de raccorder le régulateur de vol à l'accu !
Mise en service du moteur électrique
a) Raccordement du moteur
3 câbles de raccordement du moteur permettent de brancher le moteur électrique Brushless au
régulateur de vol. Pour cela, utilisez de préférence des raccordements enfichables à souder
direcgtement sur les câbles du moteur ou du régulateur de vol. Puis isolez ensuite les raccords
enfichables à l´aide d´une gaine rétractable.
Il n´est pas nécessaire de respecter une certaine polarité lors du branchement du moteur. Mais
si le moteur devait tourner dans le mauvais sens, vous devez simplement interchanger deux des
trois raccords de moteur.
b) Raccordement du régulateur
Le régulateur de vol est livré départ usine avec des extrémités de câbles nues afin que vous
puissiez placer les fiches appropriées de votre système enfichable préférentiel.
Respectez toutefois la polarité des câbles lors de l´installation des raccords enfichables, soit
rouge = pôle positif (+) et noir = pôle négatif (-).
c) Mise en service du régulateur de vol
Grâce à la technologie de régulation la plus moderne, le régulateur de vol reconnaît
automatiquement l´accu raccordé et arrête automatiquement (sécurité de décharge de l´accu de
propulsion) en présence d´une tension d´accu de 55 %. L´électronique de moteur intégrée
garantit un réglage optimal de tous les moteurs Brushless connectés.
Pour mettre en service le régulateur de vole, procédez comme suit :
• Branchez le régulateur de vol à la sortie du récepteur correspondante du réglage du régime
(commande de gaz).
• Allumez l´émetteur et faites coulisser le levier de commande de gaz dans la position la plus
basse (moteur éteint).
• Branchez l´accu de propulsion sur le régulateur de vol. Le moteur émet ensuite trois brèves
tonalités (_ _¯). Le système est désormais en ordre de marche.
d) Programmer le régulateur de vol
Le régulateur vous permet au choix d´activer ou de désactiver la fonction de freinage. Nous vous
recommandons de mettre hors service la fonction de freinage lorsque vous utilisez lerégulateur
dans un hélicoptère électrique.
Procédez comme suit pour activer ou désactiver la fonction de freinage:
• Allumez l'émetteur.
• Faites coulisser le levier de commande de gaz dans la position la plus basse (plein régime).
• Raccordez l´accu de propulsion. Le moteur émet quatre brèves tonalités de différente hauteur
tonale (¯_-- --).
• Amenez maintenant le levier de commande de l´émetteur dans la position la plus basse
(moteur éteint). Le moteur émet trois brèves tonalités d´acquittement de même hauteur tonale
(-- -- --).
• Débranchez ensuite l'accu du régulateur de vol.
b) Elimination de piles et d'accus
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères!
Les piles et accus qui contiennent des substances toxiques sont caractérisés par
les symboles ci-contre, qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures
Vous répondez ainsi aux ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd=cadmium,
Hg=mercure, Pb=plomb (La désignation se trouve sur la pile ou l´accumulateur,
par ex. sous les symboles de la poubelle illustrés à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente
de piles et d'accus.
Caractéristiques techniques
Moteur électrique Brushless
Tension d´entrée maxi : ..................... 18 V
Puissance :.......................................... 180 - 250 W
Dimensions : ....................................... 32,5 x 39 mm (Ø x L)
Poids : ................................................. 98 g
Régulateur de vol
Raccordement de l'accumulateur : .... 2-3 éléments LiPo ou 6-10 éléments NiCd/NiMH
Charge de courant maxi : ................... 40 A
Protection contre la surchauffe : ........ 120 °C
Dimensions : ....................................... 37 x 23 x 5 mm
Poids : ................................................. 22 g
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1,
D-92240 Hirschau/Allemagne (www.conrad.com).
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et
conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
De EP Heli Uitbreidingsset bevat alle benodigde componenten om de modelhelikopter „REELY
PG-/EP helikopter ARF“ (Conrad bestelnr. 235020) te voorzien van een elektroaandrijving.
Leveringsomvang
1 vliegregelaar
2 motorrondsel
3 motor bevestigingsschroeven
4 accusysteem met bevestigingsschroeven
5 motorsteunplaat met bevestigingsschroeven
6 Brushless elektromotor
Veiligheidsvoorschriften
Bij schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit
ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij
niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt elk recht op garantie.
Normale slijtage en schade als gevolg van neerstorten zijn van garantie uitgesloten.
Geachte klant,
deze veiligheidsvoorschriften hebben niet alleen de bescherming van het product,
maar ook van uw gezondheid en die van andere personen tot doel. Lees daarom
dit hoofdstuk zeer aandachtig door voordat u het product gebruikt!
• Om veiligheidsredenen is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet
toegestaan.
• Houd het product buiten bereik van kinderen. Het is geen speelgoed. Het product is niet
geschikt voor kinderen onder de 14 jaar.
• Experimenteer niet met de motor. Raadpleeg een ervaren modelsporter of een modelbouwclub
als u nog niet genoeg kennis heeft voor het gebruik van Brushless elektromotoren.
• Zorg bij de inbouw voor een zo groot mogelijke afstand tussen de ontvanger en de vliegregelaar
om een wederzijdse beïnvloeding te voorkomen. Leg de antennekabel van de ontvanger niet
parallel aan de stroomvoerende kabels.
• Het product is niet beschermd tegen vochtigheid. Dompel het product nooit onder in water en
gebruik het niet in water.
• Bij een gebruik van het model moet voor voldoende koeling van de vliegregelaar gezorgd
worden.
• Schakel altijd eerst de zender in vooraleer u de vliegregelaar met de accu verbindt!
• Voordat u de zender uitschakelt, moet u eerst de vliegregelaar van de accu loskoppelen.
• Let bij het aansluiten van de vliegaccu altijd op de juiste polariteit. Bij een aansluiting met een
verkeerde polariteit vindt kortsluiting plaats tussen de elektronische onderdelen in de regelaar
en de accu. Daarbij geven geladen vliegaccu´s extreem hoge stroom af waardoor componenten
en kabels extreem heet worden. Hierdoor ontstaat acuut brand- en explosiegevaar en gevaar
voor persoonlijk letsel.
• U mag de vliegregelaar enkel met accu´s in werking stellen (nooit met een voeding).
• Zorg dat de verbindingskabel naar de motor niet wordt kortgesloten. Daardoor kan de
vliegregelaar defect raken. Hetzelfde geldt bij overbelasting (b.v. door het gebruik van een niet
geschikte motor).
• Klem de accu altijd van de vliegregelaar af wanneer het model wordt opgeborgen.
• Houd kinderen en toeschouwers uit de nabijheid van draaiende motoren/rotors.
• Ga niet met uw vingers in draaiende onderdelen van de aandrijving. Houd uw handen uit de
buurt van de binnenzijde van de aandrijving.
• Controleer vóór elke start de bedrijfsveiligheid van uw model en de motor.
• Normale motortrillingen en onbalans kunnen het losraken van de schroeven e.d. tot gevolg
hebben. Controleer daarom vóór elk gebruik van het model en voordat u de motor opstart alle
bevestigings- en montageschroeven.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
zijn.
• Behandel het product voorzichtig. Door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte
- kan het beschadigd raken.
Montage van de EP Heli Uitbreidingsset
Exacte gegevens over de montage van de afzonderlijke onderdelen van de EP Heli Uitbreidingsset
kunt u lezen in de montagehandleiding van de modelhelikopter „REELY GP-/EP helikopter
ARF“.
Ingebruikneming van de elektroaandrijving
a) Motor aansluiten
De Brushless elektromotor wordt met behulp van de 3 motoraansluitkabels met de vliegregelaar
verbonden. Gebruik hiervoor bij voorkeur insteekbare verbindingen die rechtstreeks op de
motor- resp. vliegregelaarkabel worden vastgesoldeerd. De steekverbindingen worden vervolgens
met een krimpkous geïsoleerd.
Bij de motoraansluiting hoeft men niet te letten op een bepaalde poolrichting van de verbindingen.
Indien de motor toch in de verkeerde richting draait, dienen gewoon twee van de drie
motoraansluitingen met elkaar te worden verwisseld.
b) Regelaar aansluiten
De vliegregelaar wordt standaard met open kabeluiteinden geleverd, zodat u de juiste stekkers
van het door u gebruikte stekkersysteem eenvoudig kunt aanbrengen.
Let echter altijd bij het aanbrengen van de steekverbindingen op de juiste polariteit van de
leidingen: rood = plus (+) en zwart = min (-)!
c) Ingebruikname van de vliegregelaar
Dankzij de uiterst moderne regelaartechnologie herkent de vliegregelaar zelf de aangesloten
accu en zorgt bij 55% van de accuspanning voor een automatische uitschakeling (beveiliging
tegen diepontlading voor de vliegaccu). De geïntegreerde motorelektronica garandeert de
optimale timing voor elke aangesloten Brushless-motor.
Voor het in gebruik nemen van de vliegregelaar gaat u als volgt te werk:
• Verbind de vliegregelaar met de bijbehorende ontvangeruitgang voor de toerentalregeling
(gas-functie).
• Schakel de zender in en schuif de stuurknuppel voor de gasfunctie in de onderste stand (motor
uit).
• Steek nu de vliegaccu op de vliegregelaar. De motor geeft hierna drie korte geluidssignalen
(_ _¯). Het systeem is nu klaar voor gebruik.
d) Vliegregelaar programmeren
De regelaar biedt de mogelijkheid de remfunctie naar keuze in of uit te schakelen. Voor het
gebruik in de elektrohelikopter raden wij u aan de remfunctie uit te schakelen.
Ga voor het in- en uitschakelen van de remfunctie als volgt te werk:
• Schakel de zender in.
• Schuif op de zender de stuurknuppel voor de gasfunctie in de voorste stand (vol gas).
• Sluit de vliegaccu aan. De motor geeft vier korte geluidssignalen in verschillende toonhoogtes
(¯_-- --).
• Trek nu de zender-stuurknuppel in de onderste positie (motor uit). De motor geeft hierna drie
korte bevestigingstonen in dezelfde toonhoogte (-- -- --).
• Koppel nu de accu los van de vliegregelaar.
Wanneer de remfunctie eerst was ingeschakeld, heeft u de functie nu uitgeschakeld. Wanneer
de remfunctie eerst niet was ingeschakeld, is de rem nu ingeschakeld.
• Steek de vliegaccu opnieuw op de vliegregelaar. De stuurknuppel voor de gasfunctie moet
daarbij in de onderste stand (motor uit) staan. De motor geeft opnieuw drie korte geluidssignalen
(_ _¯).
• Controleer nu of de rem overeenkomstig uw instellingen reageert.
Verhelpen van storingen
• De motor start niet.
De vliegregelaar herkent de huidige stand van de knuppel niet als "motor-uit-stand". Controleer
de stand van de gas-stuurknuppel resp. verander de trimming op de gas-stuurknuppel. U kunt
ook bij wijze van proef op de zender de knuppeluitslag op 110% programmeren.
• Er klinkt geen geluidssignaal wanneer de accu wordt aangesloten.
De vliegregelaar krijgt geen signaal van de ontvanger; controleer de ontvangerfunctie.
De ontvanger krijgt geen signaal van de zender; controleer de zenderfunctie.
Controleer de accuspanning en de steekverbindingen om een defect in de voeding uit te
sluiten.
Wanneer de accu van de vliegregelaar wordt losgemaakt, wacht dan altijd minimaal 10
seconden voordat deze opnieuw wordt aangesloten. Anders kunnen storingen in het gebruik
van de vliegregelaar optreden.
Afvoer
a) Algemeen
Elektrische en elektronische producten mogen niet via het normale huisvuil
verwijderd worden!
Het product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke
voorschriften afgevoerd te worden.
b) Verwijdering van batterijen en accu´s
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en
accu's in te leveren; een verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan!
Batterijen/accu's die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door de
hiernaast vermelde symbolen, die erop wijzen dat deze niet via het huisvuil mogen
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen voor afvalscheiding en draagt u bij aan de
bescherming van het milieu.
worden afgevoerd. De aanduidingen voor de uitslaggevende zware metalen zijn:
Cd=Cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood (Aanduiding staat op de batterij/accu bijv.
onder de links afgebeelde afvalton-symbolen).
Lege batterijen/accu's kunt u gratis inleveren bij de verzamelplaatsen van uw
gemeente, onze filialen of andere verkooppunten van batterijen en accu's!
Max. stroombelasting: ........................ 30 A
Vermogen:........................................... 180 - 250 W
Afmetingen: ......................................... 32,5 x 39 mm (Ø x L)
Gewicht: .............................................. 98 g
Vliegregelaar
Accuaansluiting:.................................. 2-3 LiPo-cellen of 6-10 NiCd-/NiMH-cellen
Max. stroombelasting: ........................ 40 A
Oververhittingsbeveiliging: ................. 120 °C
Afmetingen: ......................................... 37 x 23 x 5 mm
Gewicht: .............................................. 22 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic Conrad Electronic SE, Klaus-ConradStraße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland (www.conrad.com).
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek
en uitrusting voorbehouden.