Personal injury and/or equipment damage may result if proper safety
precautions are not observed.
• Bleed fluid/gas pressure from system before servicing reel.
• Before connecting reel to supply line ensure that supply line
pressure does not exceed maximum rated working pressure of
reel.
IMPORTANT
Read this manual carefully before installing, operating or
servicing this equipment.
• If a leak occurs in the hose or reel, remove supply line pressure
immediately.
• If reel ceases to unwind or rewind, remove pressure immediately.
Do not pull or jerk on the hose!
• Ensure that reel is properly installed before connecting to supply
line (see installation instructions).
• Do not wear loose fitting clothing while operating reel.
• Be aware of other personnel in work area.
• Pull hose from reel by grasping the hose itself, not the work
device.
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
• Treat and respect the hose reel as any other piece of machinery,
observing all common safety practices.
Form# 1101-801 Rev: 72018
Page 2
Safe-T-Reel Welding Hose Reels
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Inspection
Unpack and inspect reel for damage. Turn the reel by hand to check for smooth operation. Check for completeness.
Mounting of the hose reel
1. Four 1/2” diameter mounting holes are located at the base of the reel. Mount reel using four (customer supplied) bolts;
tightening them securely to ensure a solid, rigid attachment. (Figure 1)
Connecting the inlet hose
1. Apply thread compound to all threads.
2. Thread male connector of supply line into 90° elbow located at the back of the reel. Tighten securely. (Figure 2)
Connecting the outlet hose
1. Apply thread compound to all threads.
2. Thread male connector of hose into 90° elbow located within the spool. Tighten securely. (Figure 3)
Figure 1
Figure 2
Figure 3
CAUTION:
Fully extend and charge hose before winding onto reel. Momentarily open control valve, when initially charging to purge hose of
gases. When fluid appears at control valve, close valve. This prevents flattening of the hose and excessive pressure on the drum
when fluid supply is reinitialized at a later time.
9 Spool Half (Handle) Tensioning1261521-R261521-R
10 Tensioning Nut1261532261532
11 Hub Assembly1600748600755
12 Spool Cover1261518261518
13 Long Nipple1S150-131S150-141
14 Street Elbow1S159-14S159-5
15 Main Shaft1261511261560
16 Base Assembly1600746600746
17 Shaft Key1261516261516
18 Hex Jam Nut1261575261575
19 Swivel Union1S257-26S159-15
Description
#
Req
T-1115-08T-1117-12
www.reelcraft.com
Page 3
Page 4
Instrucciones de operación
Safe-T-Reel carretes de la manguera
Números de modelo:
T-1115-08T-1117-12
Dimensions
ABCDE
19”18”6”6-1/2”15-3/4”
BE
D
A
C
Cuatro huecos de ensablaje 1/2
SEGURIDAD
Si no se observan las precauciones adecuadas de seguridad, pueden
producirse lesiones al equipo.
• Antes de conectar la línea de suministro, asegúrese de que el
carrete se haya instalado correctamente (vea las instrucciones de
instalación).
• Antes de prestar servicio al carrete, descargue la presión de
fluido/gas del sistema.
IMPORTANTE
Lea este manual cuidadosamente antes de instalar, manejar
o reparar este equipo.
• Manténgase al tanto de la presencia de otros miembros del personal en la zona de trabajo.
• Si se produce una fuga en la manguera o en el carrete, quite la
presión a la línea de suministro inmediatamente.
• Antes de conectar el carrete a la línea de suministro, asegúrese
de que la presión de la línea no supere la presión nominal
máxima de funcionamiento del carrete.
• No use vestimenta suelta cuando maneje el carrete.
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Form# 1101-801 Rev: 7/2018
Page 5
Safe-T-Reel carretes de la manguera
Instrucciones de instalación
Inspección
Desempaque e inspeccione el carrete para verificar si se observa algún daño. Haga girar el carrete manualmente para verificar que su
funcionamiento sea suave y sin impedimentos. Verifique que esté completo.
Montaje de todos los carretes de manguera
1. En la base de carrete se encuentran cuatro agujeros de montaje de 13 mm (1/2”) de diámetro. Monte el carrete utilizando
cuatro pernos (a suministrar por el cliente); apriételos firmemente, para asegurar una fijación fuerte y rígida. (Figura 1)
Conexión del cordón de entrada
1. Aplique lubricante para roscas a todas las roscas.
2. Enrosque el conector macho de la línea de suministro en el codo a 90º ubicado en la cara posterior del carrete. Apriételo
firmemente. (Figura 2)
Conexión del cordón de salida
1. Aplique lubricante para roscas a todas las roscas.
2. Enrosque el conector macho de la manguera en el codo a 90º ubicado dentro de la bobina. Apriételo firmemente. (Figura 3)
Figura 1
Figura 2
Figura 3
ATENCIÓN:
Extienda y cargue completamente la manguera antes de enrollarla en el carrete. Durante la carga inicial, abra momentáneamente
la válvula de control para purgar de gases la manguera. Cuando aparezca el fluido en la válvula de control, ciérrela. Esto impide
el aplanamiento de la manguera y la aplicación de una presión excesiva sobre el tambor cuando se reinicie más adelante el
suministro de fluido.
www.reelcraft.com
Page 5
Page 6
Safe-T-Reel carretes de la manguera
4
3
2
1
9
19
16
18
5
6
8
7
11
13
12
14
15
17
10
Ítem
N°
1 Tornillo autorroscante12S285-14S285-14
2 Cubierta de bobina1261517261517
3 Perno4S2-85S2-85
4 Mitad de bobina1261520261520
5 Manija1261514261514
6 Soporte de manija1261515261515
7 Contratuerca hexagonal2S77-108S77-108
8 Junta tórica ('O-ring')4S364-214S364-214
9 Carrete medio1261521-R261521-R
10 Tuerca tensionadora1261532261532
11 Conjunto de cubo1600748600755
12 Cubierta del carrete1261518261518
13 Niple largo1S150-131S150-141
14 Codo de calle1S159-14S159-5
15 Eje principal1261511261560
16 Conjunto de base1600746600746
17 Chaveta de eje1261516261516
18 Contratuerca hexagonal1261575261575
19 Unión giratoria1S257-26S159-15
DESCRIPCIÓN
No.
Req
T-1115-08T-1117-12
Page 6
www.reelcraft.com
Page 7
Consignes d’utilisation
Safe-T-Reel dèvidoirs de tuyau
Numéros de type :
T-1115-08T-1117-12
Dimensions
ABCDE
19”18”6”6-1/2”15-3/4”
BE
D
A
C
4 trous de montage de diametre 1/2”
SÉCURITÉ
Des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels peut arriver si
les précautions de sécurité adéquate ne sont pas suivies.
• S’assurer que l’enrouleur a été correctement installé avant
de raccorder la conduite d’alimentation (voit les instructions
d’installation).
• Purger le système de fluide/gaz avant de mettre l’enrouleur en
service.
• Avant de brancher l’enrouleur sur la conduite d’alimentation,
s’assurer que sa pression ne dépasse pas la pression de service
maximale de l’enrouleur.
IMPORTANT
Lire soigneusement ce manuel avant d’installer, utiliser ou
entretenir cet équipment.
• Ne pas porter des vêtements lâches en utilisant l’enrouleur.
• Se soucier de la présence d’autres personnes dans la zone de
travail.
• Si une fuite se produit au niveau du tuyau ou de l’enrouleur,
enlever immédiatement la pression venant de la conduite
d’alimentation.
• Même à basse pression c’est très dangereux et peut causer des
dommages irréparables ou la mort.
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Form# 1101-801 Rev: 7/2018
Page 8
Safe-T-Reel dèvidoirs de tuyau
Instructions d’installation
Inspection
Déballer et inspecter l’enrouleur pour chercher d’éventuels dommages. Tourner l’enrouleur à la main pour vérifier son bon fonctionnement. Vérifier que tout est complet.
Montage de tous les enrouleurs de tuyau
1. Quatre trous de montage de 1/2” de diamètre sont situés sur le socle de l’enrouleur. Monter l’enrouleur avec quatre boulons (de fourniture locale). Bien les serrer pour assurer une fixation rigide et solide. (Figure 1)
Raccordement de l’arrivée
1. Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets.
2. Visser le connecteur mâle de tuyau dans le coude à 90° situé à l’arrière du tambour. Bien serrer. (Figure 2)
Raccordement de la sortie
1. Appliquer de la graisse de protection sur tous les filets.
2. Visser le connecteur mâle de tuyau dans le coude à 90° situé dans l’enrouleur. Bien serrer. (Figure 3)
Figure 1
Figure 2
Figure 3
ATTENTION :
Dérouler complètement le tuyau et le mettre en charge avant de l’enrouler sur le tambour. Ouvrir momentanément la vanne de
commande de sortie à la mise en charge initiale pour purger les gaz du tuyau. Quand le fluide apparaît refermer cette vanne.
Cela évite l’aplatissement du tuyau et une pression excessive sur le tambour si l’alimentation en fluide est réinitialisée ultérieurement.
Page 8
www.reelcraft.com
Page 9
Safe-T-Reel dèvidoirs de tuyau
3
2
1
9
4
19
16
18
5
6
8
7
11
13
12
14
15
17
10
N° de
RÉF
1Vis autotaraudeuse12S285-14S285-14
2Couvercle de tambour1261517261517
3Boulon4S2-85S2-85
4Moitié de tambour1261520261520
5Poignée1261514261514
6Tige de poignée1261515261515
7Contre-écrou 6 pans2S77-108S77-108
8Joint torique4S364-214S364-214
9Moitié de tambour (poignée) de tension 1261521-R261521-R
10 Écrou1261532261532
11 Ensemble de moyeu1600748600755
12 Couvercle de tambour1261518261518
13 Mamelon long1S150-131S150-141
14 Coude M/F1S159-14S159-5
15 Axe principal1261511261560
16 Ensemble de socle1600746600746
17 Clavette d'axe1261516261516
18 Contre-écrou 6 pans1261575261575
19 Raccord union orientable1S257-26S159-15
DescriptionQTÉ
T-1115-08T-1117-12
www.reelcraft.com
Page 9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.