ReelCraft H16000, H28000, H18000 M, H28000 M, H18000, H28005, H18005 M, H29000 M, H18005, H29000, H18006 M, H16000H, H19000, H29005, H19000 M, H26000H, H26000, H16000 M, H26000 M, H28000H Operating Instructions Manual
Personal injury and/or equipment damage may result if proper safety precautions are not observed.
• Ensure that reel is properly installed before connecting input and
output hoses.
• Bleed fluid/gas pressure from system before servicing reel.
• Before connecting reel to supply line, ensure that pressure does
not exceed maximum working pressure rating of reel.
• Remember, even low pressure is very dangerous and can cause
personal injury or death.
• Be aware of machinery and personnel in work area.
• If a leak occurs in the hose or reel, remove system pressure
immediately.
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
• A high tension spring assembly is contained within the reel.
Exercise extreme caution.
• Pull hose from reel by grasping the hose itself, not the control
valve.
• Ensure that reel, hose, and equipment being serviced are
properly grounded. Use an ohmmeter to check ground
continuity.
• If reel ceases to unwind or rewind, remove system pressure
immediately. Do not pull or jerk on hose!
• Treat and respect the hose reel as any other piece of machinery,
observing all common safety practices.
Form# 830-696 Rev: 8/2018
Page 2
Series H Hand Crank Hose Reels
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MOUNTING
1. Inspect reel for shipping damage.
Turn by hand to check for smooth
operation. Check for completeness.
2. Position reel to mounting surface and
secure into place, using four (customer supplied) screws or bolts (1).
CONNECTING HOSE(S)
Warning: Ensure that supply line
pressure does not exceed maximum
working pressure rating of reel. Apply pipe
thread sealant to all threads.
1. Connect supply line to swivel/input
shaft (2). It is recommended that a
flexible hose connector be used to
compensate for any offset between
the supply line and swivel.
2. Route output hose through hose
clamp (3).
3. Thread output hose fitting to swivel/
street ell (4). Tighten securely.
4. Tighten hose clamp (3).
5. Fully extend and charge hose.
Momemtarily open control valve to
purge hose of gases. When fluid
appears at control valve, close vavle.
With hose still fully charged, rewind
hose onto reel.
ADJUSTMENTS
REEL DRAG
Adjust reel drag by tightening or loosening brass set screw (5) (part #4), located
at end of reel opposite swivel.
SERVICE INSTRUCTIONS
Maintain reel by following the service
instructions given below. Refer all other
repairs, other than those listed, only to
an authorized service person or directly
to Reelcraft. Failure to do so can result in
personal injury and/or equipment damage
and may void the warranty.
Warning: Bleed pressure from system
before performing the following procedures.
Note: When installing replacement hoses,
apply pipe thread sealant to all threads.
REPLACING HOSES
1. Refer to drawings below for help with
replacing/installing the hoses.
4
3
2
4
3
2
1
5
Page 2
www.reelcraft.com
Page 3
Series H Hand Crank Hose Reels
11
12
2
9
21
7
9
9
21
7
6
5
4
3
12
12
112
2
1
3
20
19
10
18
13
17
16
15
14
Item
#
13/8-16 x 3/8” Set Screw1300089300089300089300089300089300089300089
21-1/4” Snap Ring2300007300007300007300007300007300007300007
3Hub and Bushing Assembly2S600640S600640S600640S600640S600640S600640S600640
43/8-16 x 1/2” Set Screw1300099300099300099300099300099300099300099
5Lock Handle Assembly1S280109S280109S280109S280109S280109S280109S280109
6Spool Assembly1280101280101280101280102280102280102280103
75/16-12 x 5/8” Screw12S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31
93/8-16 x 1/2” Set Screw2300006300006300006300006300006300006300006
11 Inlet Shaft1602316602317602317602316602317602317602317
12 Swivel Assembly1S600886S600923-2S600923-2S600886S600923-2S600923-2600157
13 Drive Shaft1602284602284602284602284602284602284602284
14 Crank and Handle Assembly1S600102S600102S600102S600102S600102S600102S600102
15 Side Support Panel2280000280000260341280000280000260341280000
16 5/16-18 Lock Nut4300107300107300107300107300107300107300107
17 5/16-18 x 1/2” Hex Screw4S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51
18 Cross Member2280001280001280001280014280014280014280001
19 1/4-20 Nyloc Nut2261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1
20 U-bolt13-1174403-1174403-1174403-1174403-1174403-1174403-117440
21 Collar2602688602688602688602688602688602688602688
13/8-16 x 3/8” Set Screw1300089300089300089300089300089300089300089300089
21-1/4” Snap Ring2300007300007300007300007300007300007300007300007
3Hub and Bushing Assembly2S600640S600640S600640S600640S600640S600640S600640S600640
43/8-16 x 1/2” Set Screw1300099300099300099300099300099300099300099300099
5Lock Handle Assembly1S280109S280109S280109S280109S280109S280109S280109S280109
6Spool Assembly1280103280103600406280102280102280103280102280102
75/16-12 x 5/8” Screw12S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S371-31S317-31
93/8-16 x 1/2” Set Screw2300006300006300006300006300006300006300006300006
11 Inlet Shaft1602317602317600408602317602317602317602317602317
12 Swivel Assembly1S600300-2S600300-2S602033600157S600300-2S602110S602110S602110
13 Drive Shaft1602284602284602284602284602284602284602284602284
14 Crank and Handle Assembly1S600102S600102S600102S600102S600102S600102S600102S600102
15 Side Support Panel2280000260341260341280000280000280000280000280000
16 5/16-18 Lock Nut4300107300107300107300107300107300107300107300107
17 5/16-18 x 1/2” Hex Screw4S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51
18 Cross Member2280001280001260856280014280014280001280014280014
19 1/4-20 Nyloc Nut2261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1
20 U-bolt13-1174403-1174403-1174403-1174403-1174403-1174403-1174403-117440
21 Collar2602688602688602688602688602688602688602688602688
H18000 M H18005 M H18006 M H26000 M H28000 MH16000 HH26000 HH28000 H
Req.
Item
#
13/8-16 x 3/8” Set Screw1300089300089300089300089300089
21-1/4” Snap Ring4300007300007300007300007300007
3Hub and Bushing Assembly2S600640S600640S600640S600640S600640
43/8-16 x 1/2” Set Screw1300099300099300099300099300099
5Lock Handle Assembly1S280109S280109S280109S280109S280109
6Spool Assembly1280101280103280102280102600113
75/16-12 x 5/8” Screw12S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31
93/8-16 x 1/2” Set Screw2300006300006300006300006300006
11 Shaft & Street Ell Assembly1600152600217600152600217600152
12 Swivel Assembly1S602026S602026S602026S602026S602026
13 Drive Shaft1602284602284602284602284602284
14 Crank and Handle Assembly1S600102S600102S600102S600102S600102
15 Side Support Panel2280000280000280000280000260341
16 5/16-18 Lock Nut4300107300107300107300107300107
17 5/16-18 x 1/2” Hex Screw4S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51
18 Cross Member2280001280001280014280014280014
19 1/4-20 Nyloc Nut2261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1
20 U-bolt15-1174405-1174405-1174405-1174405-117440
21 Collar2602688602688602688602688602688
Daños personales y/o daños del equipo puede resultar si propias precauciones de seguridad no son observadas.
• Asegurese que el carretel este instalado antes de conectarla
entrada y salida de mangueras.
•
• Purgue el carretel conectado a la linea de abastecimiento,
asegurese que la presion no exeda el maximo de capacidad de
presion de carretel de trabajo.
•
• Recuerde, tambien la baja presion puede causar daños, heridas o la muerte.
•
• Sea cuidadoso con la maquinaria y el personal en el area de
trabajo.
•
• Si una gotera aparece en la manguera del carretel, quite el
sistema de presion inmediatamente.
•
• Ale la manguera del carretel agarrando la manguera, no de la
valvula de control.
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
• Asegurese que el carretel, manguera, y equipo esten conectados apropiadamente a tierra. Use un ohmetro para chequear la
continuidad de la tierra.
•
• Si el carretel sesa de enrrollar o desenrollar, remueva
imediatamente el sistema de presion. No hale o sacuda la
manguera.
•
• Trate y respete el carretel de manguera como cualquier otra
pieza de maquinaria obserbe todas las practicas comunes de
seguridad.
Form# 830-696 Rev: 8/2018
Page 6
Series H Carreteles Manuales para Mangueras
INSTRUCIONES DE INSTALACION
MONTAJE
1. Inspecciones por daños de entrega
girelo con la mano para revisar
una operacion suave revise si esta
completo.
2. Posicione el carretel en la superficie
de montaje y asegurelo en el sitio
usando cuatro tornillos (abastecidos
al cliente) o tuercas (1).
CONECCION DE LA MANGUERA
Advertencia: Antes de realizar los
siguentes pasos asegurese que la linea de
abastecimiento de presion no exeda el
maximo de capacidad de presion de trabajo del carretel.
1. Conecte la linea de abastecimiento
sobre el eje giratorio/columna de
entrada (2). Aplique sellante para roscas a todas las roscas de tuberia.
2. Gire la salida de la manguera hasta la
abrasadera.
3. Ponga sellante a la salida de la
manguera, eje giratorio/doco y aptiete
seguramente.
4. Apriete la abrazadera de la
anguera(3).
5. Extienda completamente y cargue la
manguera. Momentaneamente abra
la valvula de control para purgar la
manguera de gases. Cuandel fluido
aparezca en la vavula de control
cierre la valvula, con la manguera
completamente cargad enrollela en el
carretel.
CARRETEL DE ARRASTRE
AJUSTE EL CARRETEL DE ARRASTRE
Ajuste el carretel de arraste apretando o
soltando el juego de tornillos de bronce
(5) (parte #4) locaslisados en el final de
carretel opuesto ala codo.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
Mantenimiento y servicio del carretel son
dados abajo. Refierase a todas las otras
reparaciones, otras que estan listadas
solamente una persona de servicio
autorizado o directamente a Reelcraft:
Fallas pueden resultar en daños
personales y/o equipo dañado y esto
puede anular la garantia.
Advertencia: Purge la presion del
sistema antesde realizar los siguientes
procedimientos.
Nota: Cuando este instalado las
mangueras de repuesto, aplique a la
tuberia secante a todas las roscas.
REEMPLAZANDO MANGUERAS
1. Reemplaze las mangueras bajo
“coneccion de mangueras” en la
seccion de instrucciones de instalaciones.
4
3
2
4
3
2
1
5
Page 6
www.reelcraft.com
Page 7
Series H Carreteles Manuales para Mangueras
11
12
2
9
21
7
9
9
21
7
6
5
4
3
12
12
112
2
1
3
20
19
10
18
13
17
16
15
14
ART.
NO.
1Juego de tornillo 3/8-16 x 3/8”1300089300089300089300089300089300089300089
2Aro de resorte 1-1/4”2300007300007300007300007300007300007300007
3
4Juego de tornillo 3/8-16 x 1/2”1300099300099300099300099300099300099300099
5Seguro de la manilla1S280109S280109S280109S280109S280109S280109S280109
6Ensamblaje del carretel1280101280101280101280102280102280102280103
71/4-20 x 5/8” Tornillo12S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31
9Juego de tornillo 3/8-16 x 1/2” 2300006300006300006300006300006300006300006
11
12 Eje giratorio1S600886S600923-2S600923-2S600886S600923-2S600923-2600157
13 Solida transmision manejable1602284602284602284602284602284602284602284
14
15 Soporte lateral del panel2280000280000260341280000280000260341280000
16 5/16-18 Tuerca de seguridad4300107300107300107300107300107300107300107
17
18 Miembro cruzado2280001280001280001280014280014280014280001
19 1/4-20 Tuerca2261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1
20
21
Coneccion de Entrada al Carretel3/8” FPT1/2” FPT1/2” FPT3/8” FPT1/2” FPT1/2” FPT3/8” FPT
Max. Presion de Operacion500 PSI1000 PSI1000 PSI1000 PSI1000 PSI1000 PSI3000 PSI
Max. Temperatura de Operacion150 °F150 °F150 °F150 °F150 °F150 °F210 °F
Descripción
Rodamiento de campana y freno de
collar de ensamblaje
Coneccion de Entrada al Carretel1/2” FPT1/2” FPT1/2” FPT3/8” FPT1/2” FPT3/8” FPT3/8” FPT1/2” FPT
Max. Presion de Operacion3000 PSI3000 PSI5000 PSI3000 PSI3000 PSI5000 PSI5000 PSI5000 PSI
Max. Temperatura de Operacion210 °F210 °F400 °F210 °F210 °F210 °F210 °F210 °F
ART.
NO.
Descripción
NO.
REQ.
H19000H19000 MH29000H29000 MH29005
1Juego de tornillo 3/8-16 x 3/8”1300089300089300089300089300089
2Aro de resorte 1-1/4”2300007300007300007300007300007
Rodamiento de campana y freno de
3
collar de ensamblaje
2S600640S600640S600640S600640S600640
4Juego de tornillo 3/8-16 x 1/2”1300099300099300099300099300099
5Seguro de la manilla1S280109S280109S280109S280109S280109
6Ensamblaje del carretel1280101280103280102280102600113
71/4-20 x 5/8” Tornillo12S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31
9Juego de tornillo 3/8-16 x 1/2” 2300006300006300006300006300006
Podrían ocurrir lesiones personales y/o daños en el equipo si no se siguen las instrucciones de seguridad decuadas.
• Assurez-vous que l’enrouleur est correctement installé avant de
raccorder les tuyaux d’entrée et de sortie.
•
• Evacuez tout liquide/gaz sous pression du système avant
d’entreprendre l’entretien de l’enrouleur.
•
• Avant de raccorder l’enrouleur à la ligne d’alimentation,
assurezvous que la pression n’excède pas la pression de fonctionnement nominale maximum de l’enrouleur.
•
• Souvenez-vous, même les pressions basses sont dangereuses
et peuvent provoquer des blessures ou la mort.
•
• Ayez conscience des machines et des personnes se trouvantdans la zone de travail.
•
• Si une fuite apparaît dans le tuyau ou l’enrouleur, décompressez le système immédiatement.
• L’enrouleur comporte un assemblage à ressort de haute tension.
•
• Observez la plus grande prudence.
•
• Sortez le tuyau de l’enrouleur en tirant sur le tuyau lui-même,
pas sur l’embout.
•
• Si l’enrouleur arrête d’enrouler ou de dérouler, décompressez
le système immédiatement. Ne pas tirer ou secouer le tuyau !
•
• Comme avec toute autre machine, traitez l’enrouleur de tuyau
avec respect, en observant les consignes de sécurité habituelles.
F
E
D
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Form# 830-696 Rev: 8/2018
Page 10
Series H Enrouleurs de Tuyau Manuels
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
MONTAGE
1. Inspectez l’enrouleur pour déceler
le dommage causé par le transport.
Faites tourner à la main pour vérifier
le bon fonctionnement.
2. Positionnez l’enrouleur au surface de
montage et sécurez0le en place en
utilisant 4 boulons ou vis, fournis par
le cliènt (1).
CONNECTION DES TUYAUX
Mise en Garde : Avant de faires les
étapes suivantes, assurez-vous que la
pression de la ligne d’alimentation ne
dépasse pas la capacité qui est caractéristique de cet enrouleur.
1. Connectez la ligne d’alimentation à
l’arbre de pivot/d’entrée (2). Il est
recommandé d’ utiliser un raccord de
tuyau flexible comme une compensation (s’il est nécessaire) entre la ligne
d’alimentation et le pivot.
2. Guidez le tuyau de sortie à travers le
crampon de tuyau.
3. Enfilez le tuyau de sortie au raccord
coudé/pivot (4). Serrez bien.
4. Serrez bien le crampon de tuyau.
5. Étendez completement le tuyau et
remplissez-le. Ouvrez momentanément la vanne de régulation pour
évacuez les tuyaux des gaz. Quand du
fluide arrive à la vanne de régulation,
fermez-la. Lorsque les tuyaux sont
complètement remplis, renroulez le
tuyau sur l’enrouleur.
RÉGLAGES
RÉSISTANCE DE L’ENROULEUR
Réglez la résistance en serrant ou en
desserrant la vis sans tête en laition (5)
(n° de pièce 4) qui se trouve sur le côté
d’enrouleur qui est en face du pivot.
INSTRUCTIONS DE SERVICE
Entretenez l’enrouleur en suivant les
instructions de service ci-dessous. Réferez
toutes autres réparations, autres que ce
qui sont indiquées, seulement au individu
de service authorisé ou directement à
Reelcraft. Le fait que vous ne le faite pas
peut résulter en blessure personnel et/ou
le dommage d’équipement et peut annuler
la garantie.
Mise en Garde : Évacuez la pression du
système avant de procéder avec les étapes
suivantes.
Notez : En installant les tuyaux de
remplacement, appliquez du matériau
d’étanchéité à tous les filets.
REMPLACEMENT DES TUYAUX
1. Remplacez les tuyaux en suivant
les procédés “Connection des tuyaux” dans la section d’Instructions
d’installation.
4
3
2
4
3
2
1
5
Page 10
www.reelcraft.com
Page 11
Series H Enrouleurs de Tuyau Manuels
11
12
2
9
21
7
9
9
21
7
6
5
4
3
12
12
112
2
1
3
20
19
10
18
13
17
16
15
14
ART
N°.
13/8-16 x 3/8” Vis de réglage1300089300089300089300089300089300089300089
2Dispositif de retenue 1-1/4”2300007300007300007300007300007300007300007
3Assemblagede moyeu et frein2S600640S600640S600640S600640S600640S600640S600640
43/8-16 x 1/2” Vis de réglage1300099300099300099300099300099300099300099
5Assemblage de vis à poignée1S280109S280109S280109S280109S280109S280109S280109
6Assemblage de tambour1280101280101280101280102280102280102280103
75/16-12 x 5/8” Vis12S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31
93/8-16 x 1/2” Vis de réglage2300006300006300006300006300006300006300006
11 Axe d’admission1602316602317602317602316602317602317602317
12 Assemblage de pivot1S600886S600923-2S600923-2S600886S600923-2S600923-2600157
14
15 Panneau de support latéral2280000280000260341280000280000260341280000
16 5/16-18 écrou Nyloc4300107300107300107300107300107300107300107
17 5/16-18 x 1/2” Vis hexagonale4S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51
18 Traverse2280001280001280001280014280014280014280001
19 1/4-20 écrou Nyloc2261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1
20 Boulon en U13-1174403-1174403-1174403-1174403-1174403-1174403-117440
21 Le Collier2602688602688602688602688602688602688602688
13/8-16 x 3/8” Vis de réglage1300089300089300089300089300089300089300089300089
2Dispositif de retenue 1-1/4”2300007300007300007300007300007300007300007300007
3Assemblagede moyeu et frein2S600640S600640S600640S600640S600640S600640S600640S600640
43/8-16 x 1/2” Vis de réglage1300099300099300099300099300099300099300099300099
5Assemblage de vis à poignée1S280109S280109S280109S280109S280109S280109S280109S280109
6Assemblage de tambour1280103280103600406280102280102280103280102280102
75/16-12 x 5/8” Vis12S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S371-31S317-31
93/8-16 x 1/2” Vis de réglage2300006300006300006300006300006300006300006300006
11 Axe d’admission1602317602317600408602317602317602317602317602317
12 Assemblage de pivot1S600300-2S600300-2S602033600157S600300-2S602110S602110S602110
13 Arbre menant1602284602284602284602284602284602284602284602284
14
15 Panneau de support latéral2280000260341260341280000280000280000280000280000
16 5/16-18 écrou Nyloc4300107300107300107300107300107300107300107300107
17 5/16-18 x 1/2” Vis hexagonale4S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51
18 Traverse2280001280001260856280014280014280001280014280014
19 1/4-20 écrou Nyloc2261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1
20 Boulon en U13-1174403-1174403-1174403-1174403-1174403-1174403-1174403-117440
21 Le Collier2602688602688602688602688602688602688602688602688
13/8-16 x 3/8” Vis de réglage1300089300089300089300089300089
2Dispositif de retenue 1-1/4”2300007300007300007300007300007
3Assemblagede moyeu et frein2S600640S600640S600640S600640S600640
43/8-16 x 1/2” Vis de réglage1300099300099300099300099300099
5Assemblage de vis à poignée1S280109S280109S280109S280109S280109
6Assemblage de tambour1280101280103280102280102600113
75/16-12 x 5/8” Vis12S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31
93/8-16 x 1/2” Vis de réglage2300006300006300006300006300006
11 Axe d’admission1600152600217600152600217600152
12 Assemblage de pivot1S602026S602026S602026S602026S602026
13 Arbre menant1602284602284602284602284602284
14
15 Panneau de support latéral2280000280000280000280000260341
16 5/16-18 écrou Nyloc4300107300107300107300107300107
17 5/16-18 x 1/2” Vis hexagonale4S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51
18 Traverse2280001280001280014280014280014
19 1/4-20 écrou Nyloc2261650-1261650-1261650-1261650-1261650-1
20 Boulon en U15-1174405-1174405-1174405-1174405-117440
21 Le Collier2602688602688602688602688602688