The swivel union is packed separately in the reel carton, use teflon tape to assure a satisfactory seal. A flexible hose
connection must be used between the hose reel inlet and the source of supply to prevent possible misalignment and
binding. Non flexible connections will void the warranty, pressure rating of inlet hose must be equal to or more than
the pressure rating of the reel. Consult factory for proper spring when installing reels above 16 ft.
Hose reel spring and bearings are factory lubricated and require no further lubrication.
1. Wind spool flange clockwise-facing swivel-until spring is tight.
2. Back off three turns and latch.
3. Insert hose through roller guide.
4. Connect hose fitting to female outlet ell.
To adjust spring tension, add or remove wraps of hose from the spool, one wrap at a time until desired tension is
obtained.
2. Do not use reel at higher pressures or temperatures than listed on the back
of this bulletin.
3. Remove all spring tension before beginning dissassembly process.
4. Reel spring motor case is permanently sealed. Any attempt to remove the
spring motor may cause serious injury.
REPAIRS:
MODIFICATION:
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Extensive repairs should be performed only by an authorized serviceman or factory to avoid damage which may
void your warranty. Remove all spring tension before beginning disassembly process.
Hose latching mechanism can be removed for constant tension applications.
Form# 835-696 Rev: 4/2014
Series D9000 Spring Driven Hose Reels
Item
Part #
#
1S2-4141/4-20 x 1/2” hex screw20S2-4241/4-20 x 5/8” hex screw
22700092Side frame23S280-811/2-20 hex flange nut
3S281-612 3/8-16 hex flange nut24S82-15110-32 x 3/8” nyloc nut
42700582Pillow block25S6000181Latch pawl assembly
6S44-283/8-16 x 5/8” mach. screw26S2600671Latch spring
7S44-843/8-16 x 1 3/4” screw28S393-2110-32 shoulder screw
82700601Support shaft31S2700162Guide roller pin - long
9S140-316Snap ring32S2700152Guide roller pin - short
102701051Spring & case assembly33262436-5.4682Guide roller
112700021Spring arbor34262436-2.9682Guide roller
13S281-481/4-20 hex flange nut35S2700144Guide roller post
14S27005411” Inlet tube38S2-5145/16-18 x 1/2” hex screw
152700291Hose outlet support45S328-294Self tapping screw
19S2700011Latch ratchet hub47S32-1361#10 x 3/8” self tap screw
Vea las cartas de la página 6 para el número de índice del tamaño.
1. Los modelos diseñados para gasolina estan codificados con la prefixse “F”
i.e., “FD9400 OLP” chequee el nombre en la place del carretel antes de la
instalacion.
2. No use carreteles a presiones o temperaturas altas que no se mencionan en
este boletin.
3. Remueva la tension de resorte antes de empezar el proceso de desmontaje.
4. El resorte del motor de la caja del carretel esta permanentemente cerrado.
Cualquier atentado para remover el resorte del motor podria causar serios
daños.
SEGURIDAD
INSTALACION:
LUBRICACION:
REMPLAZO DE
LA MANGUERA:
ADJUSTAMIENTO:
REPARACION:
MODIFICACION:
Page 4
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
La articulacion giratoria esta empacada separadamente en la caja del carretel, use una cinta de teflon para asegurar
un sello satisfactorio una manguera de conexcion flexible debe ser usada entre la entrada de la manguera del carretel y la fuente de abastecimiento para prevenir un posible desalineamiento y enlazamiento. Una que no es flexibel
podria eliminar la garantia, la capacidad de presion de la salida de la manguera sea igual o mas que la capacidad
de la presion en el carretel. Consulte a la fabrica por el resorte apropiado para la instalacion de carretes de más de
16 pies.
El resorte del carretel de la manguera esta empacado con grasa y no requiere futura lubricacion.
1. Dele vueltas a la palanca giratoria hacia la derecha hasta que el resorte este apretado.
2. Devuelva 3 giros y asegure.
3. Inserte la manguera atravez de la guia del rodillo.
4. Conecte y encaje la manguera a la salida hembra de el codo de tuberia.
Para ajustar la tension del resorte en el carretel, agrege o quite vueltas hasta que la tension deseada es
obtenidad.
Extensivas reparaciones deberan ser realizadas por una persona de servicio autorizada o por la fabrica para evitar
daños que eliminen su garantia. Remueva todos los resortes de tension antes del proceso de desmontaje.
El mecanismo de seguro puede ser removido para una aplicacion constante de tension.
Form# 835-696 Rev: 4/2014
Series D9000 Carreteles para Mangueras
Arti
Part No.
culo
1S2-4141/4-20 x 1/2” tornillo hexagonal20S2-4241/4-20 x 5/8” tornillo hexagonal
22700092Lado del marco23S280-811/2-20 tuerca hexagonal
3S281-612 3/8-16 tuerca hexagonal24S82-15110-32 x 3/8” tuerca
42700582Almuada del bloque256000181Seguro de encaje ensamblado
6S44-283/8-16 x 5/8” tornillo262600671Seguro de resorte
7S44-843/8-16 x 1 3/4” tornillo28S393-2110-32 tornillo de hombro
82700601Soporte de la columna312700162Rodillo guia del eje largo
9S140-316Aro de resorte322700152Rodillo guia del eje corto
102701051Caja de resort ensamblado33262436-5.4682Rodillo guia
112700021Resorte de tambor34262436-2.9682Rodillo guia
13S281-481/4-20 tuerca hexagonal352700144Rodillo guia de la columna
1427005411” tubo de entrada38S2-5145/16-18 x 1/2” tornillo hexagonal
152700291Soporte de salida de la manguera45S328-294Tornillo penetrante
192700011Seguro retenedor del eje47S32-1361#10 x 3/8” tornillo que golpea ligeramente
www.reelcraft.com
No.
Req
Descripcion
Arti
culo
Part No.
No.
Req
Descripcion
Page 5
Series D9000 Carreteles para Mangueras
Arti
culo
5 Final del marco de soporte1270012270012270012270012270012270012270012270012
12 Rueda exentrica ensamblada1270107270107270107270107270107270107270107270107
16 45° codo1NingunoNingunoNingunoNingunoNingunoNingunoNingunoNinguno
17 Casquillo1300080300080300080270025270025270025270025270025
18 90° codo1270028270028270028270028270028270028270028270028
21 Eje giratorio ensamblado1600888600888600888S602026S602026S602026S602026S602026
22 Acoplamiento reductor1S289-5S289-5S289-5S289-6S289-6S289-6S289-6S289-6
29 Manguera ensamblada1Ninguno601020-75 601020-100 Ninguno601026-30 601026-40 601026-50 601026-75
Parachoque de la manguera
30
ensamblada
37 Rodillo guia del plato1270011270011270011270011270011270011270011270011
39 Guia del rodillo del plato SW1270045270045270045270045270045270045270045270045
40 SW soporte de la abradadera1270043270043270043270043270043270043270043270043
41 SW soporte de la abradadera1270042270042270042270042 270042270042270042270042
42 Guia del rodillo del plato TW1270044270044270044270044270044270044270044270044
43 TW soporte de la abradadera1270041270041270041270041270041270041270041270041
44 TW soporte de la abradadera1270040270040270040270040270040270040270040270040
46 Acoplador1NingunoNingunoNingunoNingunoNingunoNingunoNingunoNinguno
Identificacion de la manguera y
--
largo
-- Maxima presion de operacion--500 PSI300 PSI300 PSI500 PSI250 PSI250 PSI250 PSI250 PSI
-- Maxima temperatura de operacion--210 °F150 °F150 °F210 °F150 °F150 °F150 °F150 °F
Índice del tamaño #11111111
--Ninguno1/2” x 75’ 1/2” x 100’Ninguno3/4” x 30’3/4” x 40’3/4” x 50’3/4” x 75’
Arti
culo
5 Final del marco de soporte1262104262104270012270012270012262104262104
12 Rueda exentrica ensamblada1601081601081270106270106270106602561902561
16 45° codo1NingunoNinguno262452262452262452262452262452
17 Casquillo1270025270025NingunoNingunoNingunoNingunoNinguno
18 90° codo1270028270028262451262451262451270028270028
21 Eje giratorio ensamblado1S602026S602026S600682-1 S600682-1 S600682-1S600682S600682
22 Acoplamiento reductor1S289-5S289-5NingunoNingunoNingunoNingunoNinguno
29 Manguera ensamblada1Ninguno 601026-100 Ninguno601027-30 601027-50Ninguno601027-65
Parachoque de la manguera
30
ensamblada
37 Rodillo guia del plato1262103262103270011270011270011262103262103
39 Guia del rodillo del plato SW1NingunoNinguno270045270045270045NingunoNinguno
40 SW soporte de la abradadera1NingunoNinguno270043270043270043NingunoNinguno
41 SW soporte de la abradadera1NingunoNinguno270042270042270042NingunoNinguno
42 Guia del rodillo del plato TW1262679262679270044270044270044NingunoNinguno
43 TW soporte de la abradadera1270041270041270041270041270041NingunoNinguno
44 TW soporte de la abradadera1270040270040270040270040270040NingunoNinguno
46 Acoplador1NingunoNinguno262453262453262453NingunoNinguno
Identificacion de la manguera y
-largo
-- Maxima presion de operacion--500 PSI250 PSI500 PSI250 PSI250 PSI250 PSI250 PSI
-- Maxima temperatura de operacion--210 °F150 °F210 °F150 °F150 °F150 °F150 °F
Índice del tamaño #2211122
Voir les diagrammes de la page 9 pour l’index de taille.
INSTALLATION:
LUBRIFICATION:
REMPLACEMENT
DE TUYAU:
Le joint de pivot est emballé séparément dans le carton de l’enrouleur. Utilisez du ruban à téflon pour assurer un
cachet satisfaisant. Un raccord d’enrouleur flexible doit être utilisé entre l’entrée d’enrouleur de tuyau et la source
d’alimentation pour éviter le défaut d’alignement et le coincement. Des raccords inflexibles vont annuler la garantie.
La capacité de pression de tuyau d’entrée doit être la meme ou plus haute que celle de l’enrouleur. Consultez l’usine
pour le ressort correct our installer les enrouleur plus hauts que 16 pieds.
Le ressort de l’enrouleur et les paliers sont lubrifiés à vie en usine.
1. Enroulez le tambour bridé dans le sens des aiguilles d’une montre (face au pivot) jusqu’ au ressort est bien serré.
2. Faites marche arrière 3 tours, et puis fermez au loquet le mécanisme.
3. Insérez le tuyau à travers le guide et le trou de la pièce d’espacement bridée.
4. Connectez le raccord de tuyau au joint de pivot, et fixez le tuyau avec des crampons.
LA SÉCURITÉ
1. Les modèles désignés pour combustible sont codées avec le préfixe “F”
i.e., FD9400 OLP. Vérifiez le numéro sur la plaque d’enrouleur avant
d’installer.
2. N’utilisez pas les enrouleurs à pression plus haute ou aux températures
plus hauts que ce qui sont notés sur le dos de ce bulletin.
3. Enlevez toute tension du ressort avant de désassembler.
4. Le boîtier de moteur de ressort d’enrouleur est fermé de facon permanente.
Des tentatives d’enlever le moteur des ressort peuvent causer des blessures
sérieuses.
RÉGLAGES:
RÉPARATIONS:
MODIFICATION:
Page 7
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Pour régler la tension du ressort, ajoutez ou enlevez des tours de câble, un tour à la fois, jusqu’à l’obtention de la
tension désirée.
Des réparations étendues doivent être fait uniquement par un homme de service authorisé ou par l’usine pour éviter
le dommage qui peut annuler votre garantie. Enlevez toute tension de resort avant de désassembler.
Le mécanisme verrouillable de tuyau peut être enlevé pour des applications de tension continuelle.
Form# 835-696 Rev: 4/2014
Série D9000 Enrouleur de Tuyau Manuels
Article #N°de
pièce
1S2-4141/4-20 x 1/2” vis hexagonale20S2-4241/4-20 x 5/8” vis hexagonale
22700092Cadre latéral23S280-811/2-20 écrouà embase hexagonal
3S281-6123/8-16 écrou a embàse24S82-15110-32 x 3/8” écrou Nyloc
42700582Hexagonal support256000181Assemblage de cliquet
6S44-283/8-16 x 5/8” vis à métaux262600671Ressort de loquet
7S44-843/8-16 x 1 3/4” vis28S393-2110-32 vis à épaulement
82700601Arbre de support312700162Bronche de guide à molette-longue
9S140-316Dispositif de retenue322700152Bronche de guide à molette-courte
102701051Assemblage de ressort et boîtier33262436-5.4682Tube de guide à molette
112700021Mandrin de ressort34262436-2.9682Tube de guide à molette
13S281-481/4-20 écrouàembase352700144Douille de guide à molette
142700541Hexagonal tuyau d’entrée 1 pouce38S2-5145/16-18 x 1/2” vis hexagonale
152700291Support de tuyau de sortie45S328-294Vis à tôle
192700011Moyeu en dent de scie47S32-1361#10 x 3/8” vis de tapement
N°
requis
Déscription
Article #N°de
pièce
N°
requis
Déscription
Page 8
www.reelcraft.com
Série D9000 Enrouleur de Tuyau Manuels
Article
#
5Support de cadre d’extrémité1270012270012270012270012270012270012270012270012
12Assemblage de poulie1270107270107270107270107270107270107270107270107
1645° coude1AucunAucunAucunAucunAucunAucunAucunAucun
17Douille1300080300080300080270025270025270025270025270025
1890° coude1270028270028270028270028270028270028270028270028
21Assemblage de pivot1600888600888600888S602026S602026S602026S602026S602026
22Raccord de réduction1S289-5S289-5S289-5S289-6S289-6S289-6S289-6S289-6
29Assemblage de tuyau1Aucun601020-75 601020-100Aucun601026-30 601026-40 601026-50 601026-75
30Assemblage d’arrêt de tuyau1AucunA2-HR1005 A2-HR1005AucunA3-HR1005 A3-HR1005 A3-HR1005 A3-HR1005
37Plaque de guide à molette1270011270011270011270011270011270011270011270011
Plaque de guide à molette
39
pour enrouler de côté
40Support pour enrouler de côté1270043270043270043270043270043270043270043270043
41Support pour enrouler de côté1270042270042270042270042 270042270042270042270042
Plaque de guide à molette
42
pour enrouler de haut
43Support pour enrouler de haut1270041270041270041270041270041270041270041270041
44Support pour enrouler de haut1270040270040270040270040270040270040270040270040
46Accouplement1AucunAucunAucunAucunAucunAucunAucunAucun
--Aucun1/2” x 75’ 1/2” x 100’Aucun3/4” x 30’3/4” x 40’3/4” x 50’3/4” x 75’
Article
#
5Support de cadre d’extrémité1262104262104270012270012270012262104262104
12Assemblage de poulie1601081601081270106270106270106602561902561
1645° coude1AucunAucun262452262452262452262452262452
17Douille1270025270025AucunAucunAucunAucunAucun
1890° coude1270028270028262451262451262451270028270028
21Assemblage de pivot1S602026S602026S600682-1 S600682-1 S600682-1S600682S600682
22Raccord de réduction1S289-5S289-5AucunAucunAucunAucunAucun
29Assemblage de tuyau1Aucun601026-100Aucun601027-30 601027-50Aucun601027-65
30Assemblage d’arrêt de tuyau1AucunA3-HR1005AucunA4-HR1005 A4-HR1005AucunA4-HR1005
37Plaque de guide à molette1262103262103270011270011270011262103262103
Plaque de guide à molette pour enroul-
39
er de côté
40Support pour enrouler de côté1AucunAucun270043270043270043AucunAucun
41Support pour enrouler de côté1AucunAucun270042270042270042AucunAucun
Plaque de guide à molette pour enroul42
er de haut
43Support pour enrouler de haut1270041270041270041270041270041AucunAucun
44Support pour enrouler de haut1270040270040270040270040270040AucunAucun
46Accouplement1AucunAucun262453262453262453AucunAucun
--Diamétre intérieur et longuer du tuyau--Aucun3/4” x 100’Aucun1” x 30’1” x 50’Aucun1” x 65’
--Pression de régime--500 PSI250 PSI500 PSI250 PSI250 PSI250 PSI250 PSI
--Température maximum--210 °F150 °F210 °F150 °F150 °F150 °F150 °F
Index de taille #2211122
Déscription
N°
D9305 OLP D9399 OLP D9400 OLP D9430 OLP D9450 OLP
requis
1AucunAucun270045270045270045AucunAucun
1262679262679270044270044270044AucunAucun
D9405
OLPBW
D9465
OLPBW
www.reelcraft.com
Page 9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.