Note: You must purchase hardware and hose for mounting your new reel. Decide where you wish to mount reel before purchasing as the
hardware needed will vary provided different locations. Reelcraft can configure custom mounts for the Series CM reels or the customer
may choose to supply their own.
1. Match handle to the link lever and attach using handle assembly.
2. Apply teflon tape or pipe compound to swivel valve then thread the valve into the reel.
3. Apply teflon tape or thread sealant to reel’s built in supply hose fitting. Then attach this supply hose to the fluid source outlet.
4. Apply teflon tape or thread sealant to hose fitting threads. Attach to the reel swivel valve, then feed the rest of hose through the flange
opening.
5. To avoid damaging the swivel valve, make sure to use an appropriate wrench to stabilize the swivel and housing tightening the hose
fitting.
Quality Guarantee:
Should this reel fail to perform satisfactorily due to defect or poor workmanship within one year of purchase, return
it to your place of purchase and it will be replaced or repaired free of charge. Incidental or consequential damages
are excluded from this warranty.
Form# 1267-814 Rev: 7/2018
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Page 2
Instrucciones de Operacion
Series CT Lave a presión Mangueras
Modelos y numeros:
CM6050HNCM6100HN
Especificaciones:
CM6050HNCM6100HN
Capacidad50’ x 3/8”100’ x 3/8”
Toma
Salida de Manguera 3/8” NPT de cobre 3/8” NPT de cobre
Presión Máxima5000 PSI5000 PSI
Lea las precauciones siguientes e instrucciones antes de que usted comience la asamblea o la utilización. Guarde esta literatura en un
lugar seco para la futura referencia.
Medidas de seguridad:
1. Asegúrese de que la presión no exceda la clasificación máxima de la presión operativa del carretel.
2. Usar la protección de ojo apropiada reuniendo y usando el carrete de manguera.
3. Reunir el carrete de manguera en una mesa de trabajo limpia sin escombros y humedad.
4. Jabón de uso y agua comprobando agujeros de aire.
5. No exponer dedos o manos directamente a una manguera de aire presurizada, o esto causará daños corporales severos.
6. Guardar a niños lejos del área de trabajo.
1/2” de acero
carbono
1/2” de acero
carbono
Desembalaje:
Cuando usted recibe su nuevo Carrete de Manguera, será sobre todo reunido. Compruebe para asegurar que usted ha recibido las partes:
DescripciónCantidad CM6050HN CM6100HN
Giran Reemplazo de Asamblea1602425602425
Mango de Manivela1602426602426
Instalación:
Note: Usted debe comprar el hardware y la manguera para montar su nuevo carrete. Decídase donde usted desea montar el carrete antes
de comprar cuando el hardware necesario variará posiciones diferentes proporcionadas. Reelcraft puede configurar montajes personalizados para el CM Series carretes o el cliente puede optar por suministrar su propia cuenta.
1. El mango de partido a la palanca de eslabón y ata la asamblea de mango de utilización.
2. Aplicar la cinta de teflón o compuesto de tubo para girar válvula entonces enhebran la válvula en el carrete.
3. Aplicar la cinta de teflón o enhebrar el sellador al carrete ha incorporado la prueba de manguera de suministro. Entonces ate esta
manguera de suministro a la salida de aire compresor.
4. Aplicar la cinta de teflón o enhebrar el sellador para limpiar con una manga hilos apropiados. Ate al carrete giran la válvula, luego ali
mentan el resto de manguera por el apertura de reborde.
5. Para evitar dañar la válvula giraré, asegúrese para usar un tirón apropiado para estabilizar girar y limpiando con una manga el apreta
miento la prueba de manguera.
Garantía de Calidad:
Si este carrete deja de funcionar satisfactoriamente debido de desertar o habilidad pobre un año después de la compra, devolverlo a su lugar de la compra y será sustituido o reparado gratuitamente. Los daños secundarios o
consiguientes son excluidos de esta garantía.
Form# 1267-814 Rev: 7/2018
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Page 3
Instructions D’Opération
Série CT Lavage à la Pression Enrouleurs
Numéros de modèle:
CM6050HNCM6100HN
Spécifications :
CM6050HNCM6100HN
Capacité50’ x 3/8”100’ x 3/8”
ArrivéeAcier au carbone 1/2”Acier au carbone 1/2”
Issue de TuyauCuivre jaune de 3/8” NPTCuivre jaune de 3/8” NPT
Pression Maximum5000 PSI5000 PSI
Lisez les précautions suivantes et les instructions avant que vous commencez l’assemblage ou l’utilisation. Gardez cette littérature
dans un endroit sec pour la référence future.
Précautions de Sécurité :
1. Assurezvous que la pression n’excède pas la pression de fonctionnement nominale maximum de l’enrouleur.
2. Utiliser la protection d’oeil nécessaire en rassemblant et en utilisant la enrouleur de tuyau.
3. Rassembler la enrouleur de tuyau sur un établi propre sans débris et humidité.
4. Utiliser du savon et de l’eau en vérifiant pour les fuites aériennes.
5. N’exposer pas de doigts ou de mains directement à un tuyau aérien pressurisé, ou il s’ensuivra dans le dommage corporel sévère.
6. Tenir des enfants à distance de la région de travail.
Défaisant :
Quand vous recevez votre nouvelle enrouleur de tuyau, il sera surtout rassemblé. Vérifiez pour garantir que vous avez reçu les parties :
DescriptionQuantité. CM6050HN CM6100HN
Font pivoter le remplacement d’assemblage1602425602425
Poignée de fanatique1602426602426
Installation :
Notez : Vous devez acheter le matériel et le tuyau aérien pour monter votre nouvelle enrouleur. Décidez où vous voulez monter la enrouleur avant le fait d’acheter comme le matériel nécessaire variera de différents endroits fournis. Reelcraft peut configurer personnalisés supports pour la série CM enrouleurs ou le client peut choisir de fournir leur propre.
1. La poignée de match au levier de lien et attache l’assemblage de poignée d’utilisation.
2. Appliquer la bande de téflon ou l’enceinte de pipe pour faire pivoter la valve enfilent alors la valve dans la enrouleur.
3. Appliquer la bande de téflon ou l’enduit étanché de fil à la enrouleur a construit dans l’essayage de tuyau de réserves. Attachez alors ce
tuyau de réserves à l’issue d’air compresseur.
4. Appliquer la bande de téflon ou l’enduit étanché de fil au tuyau correspondant aux fils. Faites partie de la enrouleur font pivoter la
valve, nourrissent ensuite le reste de tuyau par le ouverture de boudin.
5. Pour éviter de nuire à la valve fait pivoter, assurez-vous pour utiliser un tourne-à-gauche approprié pour stabiliser le fait de faire
pivoter et hosing se serrant l’essayage de tuyau.
Garantie de Qualité :
Si cette enrouleur manque de jouer de manière satisfaisante dû de faire défection ou le pauvre travail professionnel
pendant un an d’achat, rendez-le à votre endroit d’achat et il sera remplacé ou réparé gratuitement. Les
dommages accessoires ou importants sont exclus de cette garantie.
Form# 1267-814 Rev: 7/2018
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.