A flexible hose connection must be used between the hose reel inlet and the source of supply to prevent possible
misalignment and binding.
The hose reel is equipped with a universal mounting bracket so that it can be mounted on the floor, wall or
ceiling; whichever place is convenient. The hose guide arm can be moved to the position desired by removing
the screws fastening the guide bracket to the reel base. Shift the guide arm bracket so the hose comes off the
reel at the desired position and replace the screws. NOTE: For proper installation in wall mount applications, ensure
reel is mounted with inlet on the right as you are facing the reel. Failing to do so could cause latching issues.
Hose reel spring and bearings are factory lubricated and require no further lubrication.
1. Wind spool flange clockwise-facing swivel-until spring is tight.
2. Back off three turns and latch.
3. Insert hose through roller guide.
4. Connect hose fitting to swivel joint and secure hose with clamps.
1. Do not use reel at higher pressures or temperatures than listed on the back
of this bulletin.
2. Remove all spring tension before beginning dissassembly process.
SAFETY
ADJUSTMENTS:
REPAIRS:
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
To adjust spring tension, add or remove wraps of hose from the spool, one wrap at a time until desired tension is
obtained.
Extensive repairs should be performed only by an authorized serviceman or factory to avoid damage which may
void your warranty. Remove all spring tension before beginning disassembly process.
Form# 1262-314 Rev: 5/2018
Page 2
Series 5000 Spring Driven Hose Reels
Hose I.D. and Length3/8” x 35’
Reel Inlet Connection3/8” (F)NPTF
Max. Operating Pressure250 PSI
Max. Operating Temperature210 °F
33
32
14
31
11
12
13
10
9
30
8
7
6
5
4
3
2
15
16
1
17
18
19
20
21
22
26
232425
27
29
Item
Part #
#
1S147-252 1” Snap Ring132613611 Spring Case Stud252602421 U-bolt
22602382 Spacing Washer14S47-641 3/8-16 x 1/2” Set Screw26S96-132 1/4-20 x 3/8” Hex Nut
3S324-1023 1/4-20 x 5/8” Screw15600061-11 Spring Case Assembly272602271 Mainshaft**
42602211 Sheave Flange16S95-221 10-32 x 3/8” Hex Nut27S2629221 Mainshaft
52602231 Sheave Disc17S4000211 Latch Bumper28 S600374-21 Swivel Assembly**
62602241 Latch Cam18S332-1171 10-24 x 3/8” Machine Screw 28 S602681-21 Swivel Assembly
7S2606481 Spring Arbor19S2602251 Latch Bushing29S160-31 90° Street Ell
8S46-1072 10-32 x 1/2” Screw20S4000181 Latch Spring301-HS10041 Bumper Stop Assembly
9S6000571 Guide Arm Assembly21S46-1055 10-32 x 3/8” Screw31601052-41 Hose Assembly
106000561 Base Assembly224000201 O-ring32S6000801 Spray Valve
112602397 10-32 Hex Lock Nut23S6000621 Latch Plate Assembly336002481 360° Swivel (optional)
12 S5042401 Drive Spring Assembly243000351 10-32 x 1” Screw
#
Req.
28
Description
Item
#
Part #
#
Req.
Description
Item
#
Part #
#
Req.
**Prior to August 2016
See online tech bulletin for more information
Page 2
Description
www.reelcraft.com
Page 3
Instrucciones de Operacion
Series 5000 Carreteles para Mangueras
Acero inoxidable modelo Pre-enjuague números:
5635 OLSSW5
Data Dimensional
A14 3/8”
B14”
C9 3/4”
INSTALACION:
MONTAJE:
LUBRICACION:
REMPLAZO DE LA
MANGUERA:
D2 1/2”
E6 1/8”
Una manguera flexible de coneccion tiene que ser usada entre la entrada de la manguera de el carretel y la fuente
de abastecimiento para prevenir un posible desalineamiento y enlazamiento.
El riel de manguera esta equipado con un soporte de montaje universal para que esta pueda ser montada en el
piso, pared o techo; cualquier sitio es conveniente. El brazo guia de la manguera puede ser movido a la posicion
deseada removiendo los tornillos firmemente de la guia de soporte de la base de el carretel. Posicione la guia de
soporte del brazo abra que la manguera quede afuera del carretel a la posicion deseada; y reemplaze los tornillos.
NOTA: Para la instalación apropiada en usos del montaje de la pared, asegúrese que el carrete esté montado con
la entrada a la derecha mientras que usted está haciendo frente al carrete. El no poder hacer tan podía causar el
enganche de ediciones.
El resorte del carretel de la manguera y el cojinete estan empacado con grasa y no requiere futura lubricacion.
1. De vueltas a la palanca giratoria hacia la derecha hasta que el resorte este apretado.
2. Devuelva 3 giros y asegure.
3. Inserte la manguera atravez de la guia del rodillo.
4. Conecte y encaje la manguera a la salida hembra de el codo de tuberia.
1. No use carreteles a presiones o temperaturas altas que no se mencionan
en este boletin.
2. Remueva la tension antes de empezar el proceso de desarme.
SEGURIDAD
AJUSTAMIENTO:
REPARACION:
Page 3
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Para ajustar la tension del resorte en el carretel, agrege o quite vueltas hasta que la tension deseada es obtenidad.
Extensivas reparaciones deberan ser realizadas por una persona de servicio autorizada o por la fabrica para evitar
daños que eliminen su garantia. Remueva todos los resortes de tension antes del proceso de desmontaje.
Form# 1262-314 Rev: 5/2018
Page 4
Series 5000 Carreteles para Mangueras
Identificacion de la manguera y largo3/8” x 35’
Coneccion de entrada del carretel3/8” (F)NPTF
Maxima presion de operacion250 PSI
Maxima temperatura de presion210 °F
33
31
32
11
12
13
14
10
9
30
8
7
6
5
4
3
2
15
16
1
17
18
19
20
21
22
26
27
29
Arti
Part #
culo
1S147-252 1”aro de resorte132613611 Perno de la caja del resorte252602421 Tornillo u
22602382 Arandela espaceadora14S47-641 3/8-16 x 1/2” Tornillo26S96-132 1/4-20 x 3/8” Tuerca hexagonal
3S324-1023 1/4-20 x 5/8” Tornillo15 600061-11 Caja ensamblada para el resorte 272602271 Columna principal**
42602211 Rueda exentrica del platiollo16S95-221 10-32 x 3/8” Tuerca hexagonal27 S2629221 Columna principal
52602231 Rueda exentrica del disco17 S4000211 Seguro del parachoque28 S600374-2 1 Eje giratorio ensamblado**
62602241 Seguro de leva18 S332-117 1 10-24 x 3/8” Tornillo28 S602681-2 1 Eje giratorio ensamblado
7S2606481 Resorte de tambor19 S2602251 Seguro del casquillo29S160-31 90 codo de salida
8S46-1072 10-32 x 1/2” Tornillo20 S4000181 Seguro del resorte30 1-HS1004 1 Parachoques Ensamblados
9S6000571 Guia ensamblada del brazo21S46-1055 10-32 x 3/8” Tornillo31 601052-41 Manguera ensamblada
106000561 Base para ensamblar224000201 Arandela o32 S6000801 Válvula de pulverización
112602397 10-32 Tuerca hexagonal23S6000621 Seguro ensamblado del plato336002481 Giratorio de 360° (Opcional)
12 S5042401 Resorte ensamblado de propulcion 243000351 10-32 x 1” Tornillo
No
Req.
Descripcion
28
Arti
culo
Part #
No
Req.
232425
Descripcion
Arti
culo
Part #
No
Req.
Descripcion
**Antes de agosto de el año 2016
Consulte el boletín técnico en línea para obtener más información
Page 3
www.reelcraft.com
Page 5
Instructions D’Opération
Série 5000 Enrouleurs de Tuyau
Numéros de pré-rinçage modèle inox :
5635 OLSSW5
Dimensions
A14 3/8”
B14”
C9 3/4”
INSTALLATION:
MONTAGE:
LUBRIFICATION:
REMPLACEMENT
DE TUYAU:
D2 1/2”
E6 1/8”
Un raccord de tuyau flexible doit être utilisé entre l’entrée d’enrouleur et la source d’alimentation pour prévenir le
défaut d’alignment ou le coincement.
L’enrouleur de tuyau est équipé d’un support de montage universal pour être monté au plancher, au mur, ou au
plafond, quel que soit la position que vous désiriez. Le guide de tuyau peut être mis au position désiré en enlevant
les vis attachant le support guide au base de l’enrouleur. Positionez le support guide pour que le tuyau puis
enrouler de l’enrouleur comme désiré et remplacez les vis. NOTE : Pour l’installation appropriée dans des applications de bâti de mur, assurez que l’enrouleur est montée avec l’admission du côté droit pendant que vous faites
face à l’enrouleur. Ne pas faire ainsi a pu causer verrouiller des issues.
Le ressort de l’enrouleur et les pailers sont lubrifiés à vie en usine.
1. Enroulez la piéce d’espacement bridée dans le sens des aiguilles d’une montre (face au pivot) jusqu’ au ressort
est bien serré.
2. Faites marche arriére 3 tours, et puis fermez au loquet le mécanisme.
3. Insérez le tuyau à travers le guide et le trou de la pièce d’espacement bridée.
4. Connectez le raccord de tuyau au joint de pivot, et fixez le tuyau avec des crampons.
1. N’utillisez pas les enrouleurs à pression plus haut ou aux températures
plus hauts que ce qui est noté sur le dos de ce bulletin.
2. Enlevez toute tension du ressort avant de désassembler
LA SÉCURITÉ
RÉGLAGES:
RÉPARATIONS:
Page 4
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Pour régler la tension du ressort, ajoutez ou enlevez des tours de câble, un tour à la fois, jusqu’à l’obtention de la
tension désirée.
Des réparations étendues doivent être fait uniquement par un homme de service authorisé ou par l’usine pour éviter
le dommage quie peut annuler votre garantie. Enlevez toute tension de ressort avant de désassembler.
Form# 1262-314 Rev: 5/2018
Page 6
Série 5000 Enrouleurs de Tuyau
Longuer et diametre intérieur du tuyau3/8” x 35’
Raccord d'entré d'enrouleur3/8” (F)NPTF
Pression d'opération maximum250 PSI
Température d'opération maximum210 °F
33
32
14
31
11
12
13
10
9
30
8
7
6
5
4
3
2
15
16
1
17
18
19
20
21
22
26
232425
27
29
N°de
N°
pièce
1S147-252 1” dispositif de retenue132613611 Boulon de boîtier de ressort252602421 Boulon en U
22602382 Rondelle d’espacement14S47-641 3/8-16 x 1/2” vis sans tête26S96-132 1/4-20 x 3/8” écrou hexagonal
3 S324-1023 1/4-20 x 5/8” Vis15 600061-11 Assemblage de bôiter de ressort 272602271 Arbre principal**
42602211 Poulie de flasque16S95-221 10-32 x 3/8” écrou hexagonal27 S2629221 Arbre principal
52602231 Disque de poulie17 S4000211 Boutoir de loquet28 S600374-2 1 Assemblage de pivot**
62602241 Came de loquet18 S332-1171 10-24 x 3/8” vis à métaux28 S602681-2 1 Assemblage de pivot
7S2606481 Mandrin de ressort19 S2602251 Manchon de loquet29S160-31 Coude à 90°
8S46-1072 10-32 x 1/2” Vis20 S4000181 Ressort de loquet30 1-HS10041 Assemblage d'arrêt
9S6000571 Assemblage de guide à molettes21 S46-1055 10-32 x 3/8” Vis31 601052-41 Assemblage de tuyau
106000561 Assemblage de base224000201 Anneau en O32 S6000801 Valve de jet
112602397 10-32 contre-écrou hexagonal23 S6000621 Assemblage de plaque de loquet 336002481 360° pivotant (En option)
12 S5042401 Assemblage de ressort de mouvement 243000351 10-32 x 1” Vis
N°
req.
28
DéscriptionN°
N°de
pièce
N°
req.
DéscriptionN°
N°de
pièce
N°
req.
Déscription
** Avant Août 2016
Voir fiche technique en ligne pour plus d’informations
Page 6
www.reelcraft.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.