A flexible hose connection must be used between the hose reel inlet and the source of supply to prevent possible
misalignment and binding.
The hose reel is equipped with a universal mounting bracket so that it can be mounted on the floor, wall or
ceiling; whichever place is convenient. The hose guide arm can be moved to the position desired by removing
the screws fastening the guide bracket to the reel base. Shift the guide arm bracket so the hose comes off the
reel at the desired position and replace the screws. NOTE: For proper installation in wall mount applications, ensure
reel is mounted with inlet on the right as you are facing the reel. Failing to do so could cause latching issues.
Hose reel spring and bearings are factory lubricated and require no further lubrication.
1. Wind spool flange clockwise-facing swivel-until spring is tight.
2. Back off three turns and latch.
3. Insert hose through roller guide.
4. Connect hose fitting to swivel joint and secure hose with clamps.
1. Do not use reel at higher pressures or temperatures than listed on
the back of this bulletin.
2. Remove all spring tension before beginning dissassembly process.
ADJUSTMENTS:
REPAIRS:
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
To adjust spring tension, add or remove wraps of hose from the spool, one wrap at a time until desired tension is
obtained.
Extensive repairs should be performed only by an authorized serviceman or factory to avoid damage which may
void your warranty. Remove all spring tension before beginning disassembly process.
Form #1260-314 Rev: 5/2018
Page 2
Series 5000 Spring Driven Hose Reels
Hose I.D. and Length3/8” x 35’
Reel Inlet Connection3/8” (F)NFPT
Max. Operating Pressure250 PSI
Max. Operating Temperature210° F
32
11
31
13
14
15
16
17
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
22
23
24
25
Item
#
26
Part # # Req.Description
30
Item
Part ## Req.Description
#
1S6008861Swivel Assembly1730000613/8-16 x 1/2” Set Screw
230003111” Snap Ring18S5001031Spring Case Assembly
33000342Spacing Washer19S82-15110-32 x 3/8” Nyloc Nut
4S295-10231/4” Plastite Hex Screw20S4000211Latch Bumper
52600221Sheave Flange21S32-136110-24 x 3/8” Mach. Screw
65000061Sheave Disk22S4000121Latch Bushing
7S5000191Latch Cam23S4000181Latch Spring
8S2606481Spring Arbor24300001510-32 x 3/8” Screw
9300002210-32 x 1/2” Screw254000201O-ring
101-HR10041Bumper Stop Assembly26S4001091Latch Plate Assembly
11601052-351Hose Assembly27300035110-32 x 1” Mach. Screw
12S5001071Guide Arm & Roller Assembly283-1174401U-bolt
135001011Base Assembly29261650-121/4-20 Zinc Nyloc Nut
14S5042407Drive Spring Assembly30S4000151Main Shaft
15S300011110-32 Hex Lock Nut31S6000801Spray Valve
16S2613601Spring Case Stud32600248*360° Swivel (Optional)
29
28
27
18
19
20
21
Page 2
www.reelcraft.com
Page 3
Instrucciones de Operacion
Series 5000 Carreteles para Mangueras
Enjuagar previamente modelos y numeros:
5635 OLPSW5
Dimensiones
A14 3/8”
B14”
C9 3/4”
SEGURIDAD
INSTALACION:
MONTAJE:
LUBRICACION:
REMPLAZO DE LA
MANGUERA:
D2 1/2”
E6 1/8”
Una manguera flexible de coneccion tiene que ser usada entre la entrada de la manguera de el carretel y la fuente
de abastecimiento para prevenir un posible desalineamiento y enlazamiento.
El riel de manguera esta equipado con un soporte de montaje universal para que esta pueda ser montada en el
piso, pared o techo; cualquier sitio es conveniente. El brazo guia de la manguera puede ser movido a la posicion
deseada removiendo los tornillos firmemente de la guia de soporte de la base de el carretel. Posicione la guia de
soporte del brazo abra que la manguera quede afuera del carretel a la posicion deseada; y reemplaze los tornillos.
NOTA: Para la instalación apropiada en usos del montaje de la pared, asegúrese que el carrete esté montado con
la entrada a la derecha mientras que usted está haciendo frente al carrete. El no poder hacer tan podía causar el
enganche de ediciones.
El resorte del carretel de la manguera y el cojinete estan empacado con grasa y no requiere futura lubricacion.
1. De vueltas a la palanca giratoria hacia la derecha hasta que el resorte este apretado.
2. Devuelva 3 giros y asegure.
3. Inserte la manguera atravez de la guia del rodillo.
4. Conecte y encaje la manguera a la salida hembra de el codo de tuberia.
1. No use carreteles a presiones o temperaturas altas que no se
mencionan en este boletin.
2. Remueva la tension antes de empezar el proceso de desarme.
AJUSTAMIENTO:
REPARACION:
Page 3
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Para ajustar la tension del resorte en el carretel, agrege o quite vueltas hasta que la tension deseada es obtenidad.
Extensivas reparaciones deberan ser realizadas por una persona de servicio autorizada o por la fabrica para evitar
daños que eliminen su garantia. Remueva todos los resortes de tension antes del proceso de desmontaje.
Form #1260-314 Rev: 5/2018
Page 4
Series 5000 Carreteles para Mangueras
Identificacion de la manguer y largo3/8” x 35’
Coneccion de entrada del carretel3/8” (F)NFPT
Maxima presion de operacion250 PSI
Maxima temperatura de operacion210° F
32
11
31
13
14
15
16
17
12
10
9
8
7
6
5
19
4
3
20
2
1
21
22
23
24
25
30
Item
Part ## Req.Description
#
1S6008861Eje Giratorio Ensamblado1730000613/8-16 x 1/2" Tornillo
230003111" Aro de Resorte18S5001031Caja de Resorte Ensamblado
33000342Arandela Espaceadora19S82-15110-32 x 3/8" Tuerca
4S295-10231/4" Tornillo Hexagonal20S4000211Seguro de Parachoque
52600221Rueda Exentrica del Platillo21S32-136110-24 x 3/8" Tornillo
65000061Rueda Exentrica del Disco22S4000121Seguro del Casquillo
7S5000191Seguro de Leva23S4000181Seguro del Resorte
8S2606481Resorte de Tambor24300001510-32 x 3/8" Tornillo
9300002210-32 x 1/2"Tornillo254000201Arandela O
101-HR10041Parachoques Ensamblados26S4001091Seguro Ensamblado del Plato
11601052-51Manguera Ensamblada27300035110-32 x 1" Tornillo
12S5001071Guia del Brazo y Rodillos Endsamblados283-1174401Tornillo U
135001011Base Para Ensamblar29261650-121/4-20 Tuerca de Zinc
14S5042407Montaje del resorte de accionamiento30S4000151Columna Principal
15S300011110-32 Tuerca Hexagonal31S6000801Válvula de pulverización
16S2613601Perno de la Caja de Resorte32600248*Giratorio de 360° (Opcional)
29
28
27
26
Item
#
Part # # Req.Description
18
Page 4
www.reelcraft.com
Page 5
Instructions D’Opération
Série 4000 Enrouleurs de Tuyau Manuels
Prérinçage numéros de modèle:
5635 OLPSW5
Dimensions
A14 3/8”
B14”
C9 3/4”
LA SÉCURITÉ
INSTALLATION:
MONTAGE:
LUBRIFICATION:
REMPLACEMENT
DE TUYAU:
D2 1/2”
E6 1/8”
Un raccord de tuyau flexible doit être utilisé entre l’entrée d’enrouleur et la source d’alimentation pour prévenir le
défaut d’alignment ou le coincement.
L’enrouleur de tuyau est équipé d’un support de montage universal pour être monté au plancher, au mur, ou au
plafond, quel que soit la position que vous désiriez. Le guide de tuyau peut être mis au position désiré en enlevant
les vis attachant le support guide au base de l’enrouleur. Positionez le support guide pour que le tuyau puis
enrouler de l’enrouleur comme désiré et remplacez les vis. NOTE : Pour l’installation appropriée dans des applications de bâti de mur, assurez que l’enrouleur est montée avec l’admission du côté droit pendant que vous faites
face à l’enrouleur. Ne pas faire ainsi a pu causer verrouiller des issues.
Le ressort de l’enrouleur et les pailers sont lubrifiés à vie en usine.
1. Enroulez la piéce d’espacement bridée dans le sens des aiguilles d’une montre (face au pivot) jusqu’ au ressort
est bien serré.
2. Faites marche arriére 3 tours, et puis fermez au loquet le mécanisme.
3. Insérez le tuyau à travers le guide et le trou de la pièce d’espacement bridée.
4. Connectez le raccord de tuyau au joint de pivot, et fixez le tuyau avec des crampons.
1. N’utillisez pas les enrouleurs à pression plus haut ou aux températures plus hauts que ce qui est noté sur le dos de ce bulletin.
2. Enlevez toute tension du ressort avant de désassembler.
RÉGLAGES:
RÉPARATIONS:
Page 5
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Pour régler la tension du ressort, ajoutez ou enlevez des tours de câble, un tour à la fois, jusqu’à l’obtention de la
tension désirée.
Des réparations étendues doivent être fait uniquement par un homme de service authorisé ou par l’usine pour éviter
le dommage quie peut annuler votre garantie. Enlevez toute tension de ressort avant de désassembler.
Form #1260-314 Rev: 5/2018
Page 6
Série 4000 Enrouleurs de Tuyau Manuels
Longeur et diamètre interieur du tuyau3/8” x 35’
Raccord d'entrée d'enrouleur3/8” (F)NFPT
Pression d'opération maximum250 PSI
Température d'opération maximum210° F
32
11
31
13
14
15
16
17
12
10
9
8
7
6
5
4
3
20
2
1
21
22
23
24
25
30
Item
Part ## Req.Description
#
1S6008861assemblage de pivot173000061vis sans tête
23000311dispositif de retenue18S5001031assemblage de boîtier ressort écrou
33000342rondelle d'espacement19S82-151Nyloc
4S295-1023vis hexagonale Plastite20S4000211boutoir de loquet
52600221assemblage de flasque21S32-1361vis a métaux
65000061disque de poulie22S4000121manchon de loquet
7S5000191came de loquet23S4000181ressort de loquet
8S2606481mandrin de ressort243000015vis
93000022vis254000201anneau en O
101-HR10041assemblage d'arrêt26S4001091assemblage de plaque de loquet
11601052-51assemblage de tuyau273000351vis à métaux
12S5001071assemblage de guide283-1174401boulon en U
135001011assemblage de base29261650-12écrou Nyloc en zinc
14S5042407assemblage de resort30S4000151arbre principal
15S3000111contre-ecrou hexagonal31S6000801Valve de jet
16S2613601boulon de boîtier de ressort32600248*360° pivotant (En option)
29
28
27
Item
#
26
Part # # Req.Description
18
19
Page 6
www.reelcraft.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.