ReelCraft 5635 OLPSW5 Operating Instructions Manual

Page 1
Operating Instructions
Series 5000 Spring Driven Hose Reels
Pre-Rinse Model Numbers:
5635 OLPSW5
Dimensions
A 14 3/8”
B 14”
C 9 3/4”
SAFETY
INSTALLATION:
MOUNTING:
LUBRICATION:
REPLACING HOSE:
D 2 1/2”
E 6 1/8”
A flexible hose connection must be used between the hose reel inlet and the source of supply to prevent possible misalignment and binding.
The hose reel is equipped with a universal mounting bracket so that it can be mounted on the floor, wall or ceiling; whichever place is convenient. The hose guide arm can be moved to the position desired by removing the screws fastening the guide bracket to the reel base. Shift the guide arm bracket so the hose comes off the reel at the desired position and replace the screws. NOTE: For proper installation in wall mount applications, ensure reel is mounted with inlet on the right as you are facing the reel. Failing to do so could cause latching issues.
Hose reel spring and bearings are factory lubricated and require no further lubrication.
1. Wind spool flange clockwise-facing swivel-until spring is tight.
2. Back off three turns and latch.
3. Insert hose through roller guide.
4. Connect hose fitting to swivel joint and secure hose with clamps.
1. Do not use reel at higher pressures or temperatures than listed on the back of this bulletin.
2. Remove all spring tension before beginning dissassembly process.
ADJUSTMENTS:
REPAIRS:
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725 Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605 Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
To adjust spring tension, add or remove wraps of hose from the spool, one wrap at a time until desired tension is obtained.
Extensive repairs should be performed only by an authorized serviceman or factory to avoid damage which may void your warranty. Remove all spring tension before beginning disassembly process.
Form #1260-314 Rev: 5/2018
Page 2
Series 5000 Spring Driven Hose Reels
Hose I.D. and Length 3/8” x 35’ Reel Inlet Connection 3/8” (F)NFPT Max. Operating Pressure 250 PSI Max. Operating Temperature 210° F
32
11
31
13
14
15
16
17
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
22
23
24
25
Item
#
26
Part # # Req. Description
30
Item
Part # # Req. Description
#
1 S600886 1 Swivel Assembly 17 300006 1 3/8-16 x 1/2” Set Screw 2 300031 1 1” Snap Ring 18 S500103 1 Spring Case Assembly 3 300034 2 Spacing Washer 19 S82-15 1 10-32 x 3/8” Nyloc Nut 4 S295-102 3 1/4” Plastite Hex Screw 20 S400021 1 Latch Bumper 5 260022 1 Sheave Flange 21 S32-136 1 10-24 x 3/8” Mach. Screw 6 500006 1 Sheave Disk 22 S400012 1 Latch Bushing 7 S500019 1 Latch Cam 23 S400018 1 Latch Spring 8 S260648 1 Spring Arbor 24 300001 5 10-32 x 3/8” Screw
9 300002 2 10-32 x 1/2” Screw 25 400020 1 O-ring 10 1-HR1004 1 Bumper Stop Assembly 26 S400109 1 Latch Plate Assembly 11 601052-35 1 Hose Assembly 27 300035 1 10-32 x 1” Mach. Screw 12 S500107 1 Guide Arm & Roller Assembly 28 3-117440 1 U-bolt 13 500101 1 Base Assembly 29 261650-1 2 1/4-20 Zinc Nyloc Nut 14 S504240 7 Drive Spring Assembly 30 S400015 1 Main Shaft 15 S300011 1 10-32 Hex Lock Nut 31 S600080 1 Spray Valve 16 S261360 1 Spring Case Stud 32 600248 * 360° Swivel (Optional)
29
28
27
18
19
20
21
Page 2
www.reelcraft.com
Page 3
Instrucciones de Operacion
Series 5000 Carreteles para Mangueras
Enjuagar previamente modelos y numeros:
5635 OLPSW5
Dimensiones
A 14 3/8”
B 14”
C 9 3/4”
SEGURIDAD
INSTALACION:
MONTAJE:
LUBRICACION:
REMPLAZO DE LA MANGUERA:
D 2 1/2”
E 6 1/8”
Una manguera flexible de coneccion tiene que ser usada entre la entrada de la manguera de el carretel y la fuente de abastecimiento para prevenir un posible desalineamiento y enlazamiento.
El riel de manguera esta equipado con un soporte de montaje universal para que esta pueda ser montada en el piso, pared o techo; cualquier sitio es conveniente. El brazo guia de la manguera puede ser movido a la posicion deseada removiendo los tornillos firmemente de la guia de soporte de la base de el carretel. Posicione la guia de soporte del brazo abra que la manguera quede afuera del carretel a la posicion deseada; y reemplaze los tornillos. NOTA: Para la instalación apropiada en usos del montaje de la pared, asegúrese que el carrete esté montado con la entrada a la derecha mientras que usted está haciendo frente al carrete. El no poder hacer tan podía causar el enganche de ediciones.
El resorte del carretel de la manguera y el cojinete estan empacado con grasa y no requiere futura lubricacion.
1. De vueltas a la palanca giratoria hacia la derecha hasta que el resorte este apretado.
2. Devuelva 3 giros y asegure.
3. Inserte la manguera atravez de la guia del rodillo.
4. Conecte y encaje la manguera a la salida hembra de el codo de tuberia.
1. No use carreteles a presiones o temperaturas altas que no se mencionan en este boletin.
2. Remueva la tension antes de empezar el proceso de desarme.
AJUSTAMIENTO:
REPARACION:
Page 3
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725 Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605 Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Para ajustar la tension del resorte en el carretel, agrege o quite vueltas hasta que la tension deseada es obtenidad.
Extensivas reparaciones deberan ser realizadas por una persona de servicio autorizada o por la fabrica para evitar daños que eliminen su garantia. Remueva todos los resortes de tension antes del proceso de desmontaje.
Form #1260-314 Rev: 5/2018
Page 4
Series 5000 Carreteles para Mangueras
Identificacion de la manguer y largo 3/8” x 35’ Coneccion de entrada del carretel 3/8” (F)NFPT Maxima presion de operacion 250 PSI Maxima temperatura de operacion 210° F
32
11
31
13
14
15
16
17
12
10
9
8
7
6
5
19
4
3
20
2
1
21
22
23
24
25
30
Item
Part # # Req. Description
#
1 S600886 1 Eje Giratorio Ensamblado 17 300006 1 3/8-16 x 1/2" Tornillo 2 300031 1 1" Aro de Resorte 18 S500103 1 Caja de Resorte Ensamblado 3 300034 2 Arandela Espaceadora 19 S82-15 1 10-32 x 3/8" Tuerca 4 S295-102 3 1/4" Tornillo Hexagonal 20 S400021 1 Seguro de Parachoque 5 260022 1 Rueda Exentrica del Platillo 21 S32-136 1 10-24 x 3/8" Tornillo 6 500006 1 Rueda Exentrica del Disco 22 S400012 1 Seguro del Casquillo 7 S500019 1 Seguro de Leva 23 S400018 1 Seguro del Resorte 8 S260648 1 Resorte de Tambor 24 300001 5 10-32 x 3/8" Tornillo
9 300002 2 10-32 x 1/2"Tornillo 25 400020 1 Arandela O 10 1-HR1004 1 Parachoques Ensamblados 26 S400109 1 Seguro Ensamblado del Plato 11 601052-5 1 Manguera Ensamblada 27 300035 1 10-32 x 1" Tornillo 12 S500107 1 Guia del Brazo y Rodillos Endsamblados 28 3-117440 1 Tornillo U 13 500101 1 Base Para Ensamblar 29 261650-1 2 1/4-20 Tuerca de Zinc 14 S504240 7 Montaje del resorte de accionamiento 30 S400015 1 Columna Principal 15 S300011 1 10-32 Tuerca Hexagonal 31 S600080 1 Válvula de pulverización 16 S261360 1 Perno de la Caja de Resorte 32 600248 * Giratorio de 360° (Opcional)
29
28
27
26
Item
#
Part # # Req. Description
18
Page 4
www.reelcraft.com
Page 5
Instructions D’Opération
Série 4000 Enrouleurs de Tuyau Manuels
Prérinçage numéros de modèle:
5635 OLPSW5
Dimensions
A 14 3/8”
B 14”
C 9 3/4”
LA SÉCURITÉ
INSTALLATION:
MONTAGE:
LUBRIFICATION:
REMPLACEMENT DE TUYAU:
D 2 1/2”
E 6 1/8”
Un raccord de tuyau flexible doit être utilisé entre l’entrée d’enrouleur et la source d’alimentation pour prévenir le défaut d’alignment ou le coincement.
L’enrouleur de tuyau est équipé d’un support de montage universal pour être monté au plancher, au mur, ou au plafond, quel que soit la position que vous désiriez. Le guide de tuyau peut être mis au position désiré en enlevant les vis attachant le support guide au base de l’enrouleur. Positionez le support guide pour que le tuyau puis enrouler de l’enrouleur comme désiré et remplacez les vis. NOTE : Pour l’installation appropriée dans des applica­tions de bâti de mur, assurez que l’enrouleur est montée avec l’admission du côté droit pendant que vous faites face à l’enrouleur. Ne pas faire ainsi a pu causer verrouiller des issues.
Le ressort de l’enrouleur et les pailers sont lubrifiés à vie en usine.
1. Enroulez la piéce d’espacement bridée dans le sens des aiguilles d’une montre (face au pivot) jusqu’ au ressort est bien serré.
2. Faites marche arriére 3 tours, et puis fermez au loquet le mécanisme.
3. Insérez le tuyau à travers le guide et le trou de la pièce d’espacement bridée.
4. Connectez le raccord de tuyau au joint de pivot, et fixez le tuyau avec des crampons.
1. N’utillisez pas les enrouleurs à pression plus haut ou aux tempéra­tures plus hauts que ce qui est noté sur le dos de ce bulletin.
2. Enlevez toute tension du ressort avant de désassembler.
RÉGLAGES:
RÉPARATIONS:
Page 5
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725 Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605 Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Pour régler la tension du ressort, ajoutez ou enlevez des tours de câble, un tour à la fois, jusqu’à l’obtention de la tension désirée.
Des réparations étendues doivent être fait uniquement par un homme de service authorisé ou par l’usine pour éviter le dommage quie peut annuler votre garantie. Enlevez toute tension de ressort avant de désassembler.
Form #1260-314 Rev: 5/2018
Page 6
Série 4000 Enrouleurs de Tuyau Manuels
Longeur et diamètre interieur du tuyau 3/8” x 35’ Raccord d'entrée d'enrouleur 3/8” (F)NFPT Pression d'opération maximum 250 PSI Température d'opération maximum 210° F
32
11
31
13
14
15
16
17
12
10
9
8
7
6
5
4
3
20
2
1
21
22
23
24
25
30
Item
Part # # Req. Description
#
1 S600886 1 assemblage de pivot 17 300006 1 vis sans tête 2 300031 1 dispositif de retenue 18 S500103 1 assemblage de boîtier ressort écrou 3 300034 2 rondelle d'espacement 19 S82-15 1 Nyloc 4 S295-102 3 vis hexagonale Plastite 20 S400021 1 boutoir de loquet 5 260022 1 assemblage de flasque 21 S32-136 1 vis a métaux 6 500006 1 disque de poulie 22 S400012 1 manchon de loquet 7 S500019 1 came de loquet 23 S400018 1 ressort de loquet 8 S260648 1 mandrin de ressort 24 300001 5 vis
9 300002 2 vis 25 400020 1 anneau en O 10 1-HR1004 1 assemblage d'arrêt 26 S400109 1 assemblage de plaque de loquet 11 601052-5 1 assemblage de tuyau 27 300035 1 vis à métaux 12 S500107 1 assemblage de guide 28 3-117440 1 boulon en U 13 500101 1 assemblage de base 29 261650-1 2 écrou Nyloc en zinc 14 S504240 7 assemblage de resort 30 S400015 1 arbre principal 15 S300011 1 contre-ecrou hexagonal 31 S600080 1 Valve de jet 16 S261360 1 boulon de boîtier de ressort 32 600248 * 360° pivotant (En option)
29
28
27
Item
#
26
Part # # Req. Description
18
19
Page 6
www.reelcraft.com
Loading...