Reelcraft affirms its product confidence with the following
warranty.
All products manufactured by Reelcraft Industries, Inc. are
warranted to be free of defects in material and workmanship
for 12 months from the date of shipment, except hose.
Reelcraft's liability shall be limited to repair or replacement of
defective material within the warranty period when returned
freight prepaid to its plant or to a service depot designated by
Reelcraft.
The warranty does not cover damage caused by accident,
abuse or faulty installation. Reelcraft products must be
installed and maintained in compliance with the manual of
instructions furnished with each reel.
5405 OHP
5435 OHP
REELCRAFT INDUSTRIES, INC.
P.O. Box 248 One Reelcraft Center
Columbia City, Indiana 46725
260-248-8188
1-800-444-3134
Fax: 260-248-2605
SAFETY
Do not use reels at higher pressures
I.
or temperatures than listed on the
back of this bulletin.
Remove all spring tension
II.
before beginning disassembly
process.
Models
A
B
C9
D
E
All
Models
171/2"
1
/2"
16
3
/
"
4
1
/
"
2
2
6"
A
D
Four 5/16" Mounting holes.
B
C
E
Installation:
A flexible hose connection must be used between the hose reel inlet and the source of supply to prevent
possible misalignment and binding.
The hose reel is equipped with a universal mounting bracket so that it can be mounted on the floor, wall or
ceiling; whichever place is convenient. The hose guide arm can be moved to the position desired by
removing the screws fastening the guide bracket to the reel base. Shift the guide arm bracket so the hose
comes off the reel at the desired position and replace the screws.
Lubrication:
Hose reel spring and bearings are packed with grease and require no further lubrication.
Replacing Hose:
1. Wind spool flange clockwise-facing swivel-until spring is tight.
2. Back off three turns and latch.
3. Insert hose through roller guide and hole in spool flange.
4. Connect hose fitting to swivel joint and secure hose with clamps.
Adjustments:
To adjust spring tension, add or remove wraps of hose from the spool, one wrap at a time until desired
tension is obtained.
Repairs:
Extensive repairs should be performed only by an authorized serviceman or factory to avoid damage
which may void your warranty. Remove all spring tension before beginning disassembly process.
2
INSTRUCTIONS
REELCRAFT INDUSTRIES, INC. ONE REELCRAFT CENTER P.O. BOX 248 COLUMBIA CITY, IN 46725 (800) 444-3134 / (260) 248-8188 FAX: (260) 248-2605
Reelcraft asegura su confianza en este producto con la siguiente
garantía.
Todos los productos manufacturados por Reelcraft Industries Inc.
están garantizados como libres de defectos en materiales y
mano de obra por 12 meses a partir de la fecha de despacho,
con excepción de la manguera. La responsabilidad de Reelcraft
se limita a la reparación o reemplazo de unidades defectuosas
dentro del período de garantía, siempre que se devuelvan con
envío prepagado a su planta o a la estación de servicio
designada por Reelcraft.
Esta garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o
instalación inadecuada. Los productos de Reelcraft deben ser
instalados y mantenidos de acuerdo con el manual de
instrucciones que se suministra con la unidad.
5605 OMP
5405 OHP
5435 OHP
REELCRAFT INDUSTRIES, INC.
P.O. Box 248 One Reelcraft Center
Columbia City, Indiana 46725
260-248-8188
1-800-444-3134
Fax: 260-248-2605
I.No use carreteles a presiones o
temperaturas altas que no se
mencionan en este boletin.
II. Remueva la tensión antes de empezar
el proceso de desarme.
All
Modelos
A
B
C9
D
E
Models
171/2"
1
/2"
16
3
/4"
1
/2"
2
6"
SEGURIDAD
A
B
C
D
E
Installación:
Una manguera flexible de conexión tiene que ser usada entre la entrada de la manguera del carretel y la fuente de
abastecimiento para prevenir un posible desalineamiento y enlazamiento.
Montaje:
El riel de manguera está equipado con un soporte de montaje universal para que ésta pueda ser montada en el
piso, pared o techo; cualquier sitio es conveniente. El brazo quía de la manguera puede ser movido a la
posición deseada removiendo los tornillos firmemente de la guia de soporte de la base de el carretel. Posicione
la guia de soporte del brazao para que la manquera quede afuera del carretel a la posición deseada; y
reemplaze los tornillos.
Lubricación
Remplazo de la manguera:
Ajustamiento
Reparación:
:
El resorte del carretel y el cojinete de la manguera están empacados con grasa y no requieren futura lubricación.
1. Dele vueltas a la palanca giratolria hacia la derecha hasta que el resorte este apretado.
2. Devuelva 3 giros y asegure.
3. Inserte la manguera a travez de la guia del rodillo.
4. Conecte y encaje la manguera a la salida hembra del codo de tubería.
:
Para ajustar la tensión del resorte en el carretel, agregue o quite vueltas hasta que la tensión deseada sea
obtenida.
Extensivas reparaciones deberán ser realizadas por una persona de servicio autorizada o por la fabrica para
evitar daños que amulen su garantía. Remueva todos los resortes de antes del proceso de desmontaje.
cuatro orificios de montaje
INSTRUCIONES
4
REELCRAFT INDUSTRIES, INC. ONE REELCRAFT CENTER P.O. BOX 248 COLUMBIA CITY, IN 46725 (800) 444-3134 / (260) 248-8188 FAX: (260) 248-2605
MODÈLES POUR PRESSION HAUTE - BASSE - INTERMÉDIAIRE
5605 OLP
5650 OLP
5605 OMP5405 OHP
5435 OHP
GARANTIE LIMITÉE
Reelcraft déclare sa confiance en son produit avec la garantie
suivante.
Tous les produits fabriqués par Reelcraft Industries, Inc. sont garantis
contre tout vice de matériau et de fabrication pendant 12 mois à
compter de la date dexpédition, à lexception du tuyau. La
responsabilité de Reelcraft se limite à la réparation de larticle
pendant la période couverte par la garantie lorsque ce dernier est
renvoyé port payé à lusine ou à un centre de service indiqué par
Reelcraft.
La garantie ne couvre pas les dommages survenant suite à tout
accident, mauvais traitement ou toute installation incorrecte. Les
produits de fabrication Reelcraft doivent être installés et entretenus
conformément à la notice dinstructions fournie avec chaque enrouleur.
I.Ne pas utiliser les enrouleurs à des
pressions ou températures
supérieures à celles indiquées au dos.
II. Veillez à ce que le ressort soit
complètement détendu avant de
démonter les pièces.
All
Modèles
A
B
C9
D
E
Models
171/2"
161/2"
3
/4"
1
2
/2"
6"
A
B
C
D
E
Installation:
Un raccord de tuyau flexible doit être utilisé entre lentrée de lenrouleur et la source dalimentation afin déviter tout
défaut dalignement et tout grippage.
Montage:
Lenrouleur de tuyau est équipé dun support de montage universel pouvant être monté au plancher, au mur ou au
plafond; quelle que soit la position désirée. Le bras de guidage peut être réglé à la position désirée en retirant les vis
retenant le support de guidage à la base de lenrouleur. Placez le bras de guidage de façon à ce que le tuyau puisse
être retiré à la position désirée et replacez les vis.
Lubrification:
Le ressort de lenrouleur est les roulements ont été lubrifiés en usine et ne nécessiteront aucune lubrification
supplémentaire.
Remplacement du tuyau:
1. Enroulé le tambour bridé dans le sens des aiguilles dune montre (face au pivot) jusquà ce que le
ressort soit bien serré.
2. Faites marche arrière 3 tours, puis fermez le loquet du mécanisme.
3. Insérez le tuyau dans le trou de guidage et dans le trou du tambour bridé.
4. Fixez le raccord de tuyau au joint du pivot et fixez le tuyau avec des colliers de serrage.
Réglages:
Pour régler la tension du ressort, ajoutez ou retirez les tours, un tour à la fois, jusquà obtenir la tension désirée.
Réparations:
Toute réparation aprofondie doit être effectuée uniquement par un réparateur agrée par lusine afin déviter tout
dommage pouvant entraîner lannulation de votre garantie. Veillez à ce que le ressort soit complètement détendu
avant de démonter les pièces.
Quatre trous de montage de 5/16 de po.
INSTRUCTIONS
6
REELCRAFT INDUSTRIES, INC. ONE REELCRAFT CENTER P.O. BOX 248 COLUMBIA CITY, IN 46725 (800) 444-3134 / (260) 248-8188 FAX: (260) 248-2605
Circlip #1
Rondelle despacement
Vis hex.
Bride denrouleur
Disque de poulie
Came de loquet
Mandrinde ressort
8
13
7
6
5
11
4
3
2
16
14
15
17
18
19
20
21
11
22
23
24
25
NO. DE
PIÈCE
600031
300011
261360
300006
600094
600029
400021
NO.
REQ.
1
8
1
1
1
1
1
DÉSCRIPTION
Bras de guidage
Contre-écrou hex.
Perno De La Caja De Resorte
Vis de réglage 3/8-16 x 1/2"
Boîtier de ressort et moyeu
Assemblage de base
Butoir de loquet
ART.
18
19
20
21
22
24
NO. DE
PIÈCE
400012
400018
400020
400109
2-117440
300070
NO.
REQ.
1
1
1
1
1
2
DÉSCRIPTION
Manchon de loquet
Ressort de loquet
Joint torique
Plaque de loquet
Collier de tuyau à étrier
Écrou Nyloc 1/4-20
29
27
ART.
10
11
12
13
14
16
17
DÉSCRIPTION
ART.
Butoir de tuyau
8
Assemblage de tuyau
9
Ass. de ressort d'entr.
15
Rondella
23
Axe principal
25
Assemblage de pivot
26
Coude de 90°
27
Coude de 90°
28
Assemblage de pivot
29
Longueur et D.I. du tuyau
Raccord dentrée de lenrouleur
Pres. de fonctionnement maxi.
Temp. de fonctionnement max