Reelcraft 5005 User Manual [en, fr, es]

Page 1
Operating Instructions
Low and Medium Pressure Model Numbers:
A5805 OLP A5806 OLP A5805 OMP A5835 OLP A5850 OLP A5835 OMP
Dimensions
A 17 1/2”
A
C
D
Four 5/16” diameter mounting holes
INSTALLATION:
MOUNTING:
LUBRICATION:
B 16 1/2”
C 9 3/4”
B
D 2 1/2”
E
E 6”
A flexible hose connection must be used between the hose reel inlet and the source of supply to prevent possible misalignment and binding.
The hose reel is equipped with a universal mounting bracket so that it can be mounted on the floor, wall or ceiling; whichever place is convenient. The hose guide arm can be moved to the position desired by removing the screws fastening the guide bracket to the reel base. Shift the guide arm bracket so the hose comes off the reel at the desired position and replace the screws. NOTE: For proper installation in wall mount applications, ensure reel is mounted with inlet on the right as you are facing the reel. Failing to do so could cause latching issues.
Hose reel spring and bearings are factory lubricated and require no further lubrication.
1. Do not use reel at higher pressures or temperatures than listed on the back of this bulletin.
2. Remove all spring tension before beginning dissassembly process.
SAFETY
REPLACING HOSE:
ADJUSTMENTS:
REPAIRS:
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725 Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605 reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
1. Wind spool flange clockwise-facing swivel-until spring is tight.
2. Back off three turns and latch.
3. Insert hose through roller guide.
4. Connect hose fitting to swivel joint and secure hose with clamps.
To adjust spring tension, add or remove wraps of hose from the spool, one wrap at a time until desired tension is obtained.
Extensive repairs should be performed only by an authorized serviceman or factory to avoid damage which may void your warranty. Remove all spring tension before beginning disassembly process.
Form# 907-897 Rev: 1/2012
Page 2
Series 5005 Spring Driven Hose Reels
29
28
1
30
30
14
15
10
11
12
13
9
8
7
6
5
4
3
2
17
18
13
16
19
20
21
22
23
31
24
26
27
29
28
29
28
Item # Part # # Req. Description Item # Part # # Req. Description Item # Part # # Req. Description
1 300031 2 1” Snap Ring 15 300006 1 3/8-16 x 1/2” Set Screw 22 400020 1 O-Ring 2 300034 2 Spacing Washer 16 600094 1 Spring Case & Hub Ass’y 23 S400109 1 Latch Plate Assembly 5 260149 1 Reel Flange 17 600050 1 Drive Spring Assembly 24 3-117440 1 U-Bolt Hose Clamp 7 260151 1 Sheave Disk 18 600029 1 Base Assembly 26 261650-1 2 1/4-20 Nyloc Nut
8 500019 1 Latch Cam 19 400021 1 Latch Bumper 31 S82-15 1 Nyloc Nut 10-32 x 3/8” 13 300011 8 Hex Lock Nut 20 400012 1 Latch Bushing 14 261360 1 Spring Case Stud 21 400018 1 Latch Spring
Item # Description # Req. A5805 OLP A5835 OLP A5806 OLP A5850 OLP A5805 OMP A5835 OMP
3 Hex Screw 3 S295-102 S295-102 S2-48 S2-48 S295-102 S295-102 4 Lockwasher 3 None None 902016 902016 None None 6 Spacer 1 None None 260445 260445 None None
9 Spring Arbor 1 260648 260648 400017 400017 260648 260648 10 Hose Bumper Assembly 1 None A2-HR1004-3 None A2-HR1004-3 None A2-HR1004-3 11 Hose Ass’y 1 None 601021-35 None 601022-50 None 37-260043 12 Guide Arm Assembly 1 500107 500107 600247 600247 500107 500107 27 Main Shaft 1 500008 500008 261240 261240 500008 500008 28 Swivel Assembly 1 600915 600915 600920 600920 602032 602032 29 90° Elbow 1 300010 300010 300010 300010 S257-26 S257-26 30 90° Elbow 1 300010 300010 300010 300010 S257-26 S257-26
Hose I.D. and Length None 1/2” x 35’ None 1/2” x 50’ None 1/2” x 35’ Reel Inlet Connection 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. Max. Operating Pressure 500 P.S.I. 300 P.S.I. 500 P.S.I. 300 P.S.I. 3000 P.S.I. 2000 P.S.I. Max. Operating Temperature 210° F 150° F 210° F 150° F 210° F 210° F
Page 2
www.reelcraft.com
Page 3
Instrucciones de Operacion
Series 5005 Carreteles para Mangueras
Números de modelo bajos y medios de la presión:
A5805 OLP A5806 OLP A5805 OMP A5835 OLP A5850 OLP A5835 OMP
Dimensiones
A 17 1/2”
A
C
D
Cuatro huecos de ensablaje 5/16”
INSTALACION:
MONTAJE:
LUBRICACION:
B 16 1/2”
C 9 3/4”
B
D 2 1/2”
E
E 6”
Una manguera flexible de coneccion tiene que ser usada entre la entrada de la manguera de el carretel y la fuente de abastecimiento para prevenir un posible desalineamiento y enlazamiento.
El riel de manguera esta equipado con un soporte de montaje universal para que esta pueda ser montada en el piso, pared o techo; cualquier sitio es conveniente. El brazo guia de la manguera puede ser movido a la posicion deseada removiendo los tornillos firmemente de la guia de soporte de la base de el carretel. Posicione la guia de soporte del brazo abra que la manguera quede afuera del carretel a la posicion deseada; y reemplaze los tornillos. NOTA: Para la instalación apropiada en usos del montaje de la pared, asegúrese que el carrete esté montado con la entrada a la derecha mientras que usted está haciendo frente al carrete. El no poder hacer tan podía causar el enganche de ediciones.
El resorte del carretel de la manguera y el cojinete estan empacado con grasa y no requiere futura lubricacion.
1. No use carreteles a presiones o temperaturas altas que no se mencionan en este boletin.
2. Remueva la tension antes de empezar el proceso de desarme.
SEGURIDAD
REMPLAZO DE LA MANGUERA:
AJUSTAMIENTO:
REPARACION:
Page 3
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725 Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605 reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
1. De vueltas a la palanca giratoria hacia la derecha hasta que el resorte este apretado.
2. Devuelva 3 giros y asegure.
3. Inserte la manguera atravez de la guia del rodillo.
4. Conecte y encaje la manguera a la salida hembra de el codo de tuberia.
Para ajustar la tension del resorte en el carretel, agrege o quite vueltas hasta que la tension deseada es obtenidad.
Extensivas reparaciones deberan ser realizadas por una persona de servicio autorizada o por la fabrica para evitar daños que eliminen su garantia. Remueva todos los resortes de tension antes del proceso de desmontaje.
Form# 908-897 Rev: 1/2012
Page 4
Series 5005 Carreteles para Mangueras
29
28
1
30
30
14
15
10
11
12
13
9
8
7
6
5
4
3
2
17
18
13
16
19
20
21
22
23
31
24
26
27
29
28
29
28
Arti
Parte #
culo
1 300031 2 Anillo de Resorte de 1” 15 300006 1 Tornillo de Ajuste 2 300034 2 Arendela Espaciadora 16 600094 1 Caja del Res. y Ens. del Cubo 23 S400109 1 Ens. de la Placa de la Aldaba 5 260149 1 Aleta del Carretel 17 600050 1 Ens. del Res. de Impulsión 24 3-117440 1 Mang. de Perno en U 7 260151 1 Disco de Roldana 18 600029 1 Ens. de la Base 26 261650-1 2 Tuerca de Nyloc 1/4-20
8 500019 1 Leva de Aldaba 19 400021 1 Tope de la Aldaba 31 S82-15 1 Tuerca de Nyloc 10/32 x 3/8” 13 300011 8 Tuerca de Cierre, Hex. 20 400012 1 Buje de la Aldaba 14 261360 1 Perno de la Caja del Res. 21 400018 1 Resorte de la Aldaba
No.
Req.
Arti
culo
3 Tornillo Hexagonal 3 S295-102 S295-102 S2-48 S2-48 S295-102 S295-102 4 Arendela Espaciadora 3 Ninguno Ninguno 902016 902016 Ninguno Ninguno 6 Espaciador 1 Ninguno Ninguno 260445 260445 Ninguno Ninguno
9 Arbol del Resorte 1 260648 260648 400017 400017 260648 260648 10 Ens. del Para. de la Man. 1 Ninguno A2-HR1004-3 Ninguno A2-HR1004-3 Ninguno A2-HR1004-3 11 Ens. de la Manguera 1 Ninguno 601021-35 Ninguno 601022-50 Ninguno 37-260043 12 Ens. del Brazo de Guía 1 500107 500107 600247 600247 500107 500107 27 Eje Principal 1 500008 500008 261240 261240 500008 500008 28 Ens. de Art. Giratoria 1 600915 600915 600920 600920 602032 602032 29 Codo de 90° 1 300010 300010 300010 300010 S257-26 S257-26 30 Codo de 90° 1 300010 300010 300010 300010 S257-26 S257-26
Día. Interno y Long. de Mang. Ninguno 1/2” x 35’ Ninguno 1/2” x 50’ Ninguno 1/2” x 35’ Conexión de Ent.del Carretel 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. Presión Máx. de Operación 500 P.S.I. 300 P.S.I. 500 P.S.I. 300 P.S.I. 3000 P.S.I. 2000 P.S.I. Temp. Máx. de Operación 210° F 150° F 210° F 150° F 210° F 210° F
Descripcion
Descripcion
Arti
Parte #
culo
No.
A5805 OLP A5835 OLP A5806 OLP A5850 OLP A5805 OMP A5835 OMP
Req.
No.
Req.
Descripcion
3/8-16 x 1/2” 22 400020 1 Anillo en O
Arti
culo
Parte #
Req.
No.
Descripcion
Page 4
www.reelcraft.com
Page 5
Instructions D’Opération
Série 5005 Enrouleurs de Tuyau Manuels
Bas et moyens numéros de type de pression:
A5805 OLP A5806 OLP A5805 OMP A5835 OLP A5850 OLP A5835 OMP
Dimensiones
A 17 1/2”
B 16 1/2”
4 trous de montage de diametre 5/16”
INSTALLATION:
MONTAGE:
LUBRIFICATION:
REMPLACEMENT DE TUYAU:
C 9 3/4”
1. N’utillisez pas les enrouleurs à pression plus haut ou aux
D 2 1/2”
E 6”
Un raccord de tuyau flexible doit être utilisé entre l’entrée d’enrouleur et la source d’alimentation pour prévenir le défaut d’alignment ou le coincement.
L’enrouleur de tuyau est équipé d’un support de montage universal pour être monté au plancher, au mur, ou au plafond, quel que soit la position que vous désiriez. Le guide de tuyau peut être mis au position désiré en enlevant les vis attachant le support guide au base de l’enrouleur. Positionez le support guide pour que le tuyau puis enrouler de l’enrouleur comme désiré et remplacez les vis. NOTE : Pour l’installation appropriée dans des applica­tions de bâti de mur, assurez que l’enrouleur est montée avec l’admission du côté droit pendant que vous faites face à l’enrouleur. Ne pas faire ainsi a pu causer verrouiller des issues.
Le ressort de l’enrouleur et les pailers sont lubrifiés à vie en usine.
1. Enroulez la piéce d’espacement bridée dans le sens des aiguilles d’une montre (face au pivot) jusqu’ au ressort est bien serré.
2. Faites marche arriére 3 tours, et puis fermez au loquet le mécanisme.
3. Insérez le tuyau à travers le guide et le trou de la pièce d’espacement bridée.
4. Connectez le raccord de tuyau au joint de pivot, et fixez le tuyau avec des crampons.
températures plus hauts que ce qui est noté sur le dos de ce bulletin.
2. Enlevez toute tension du ressort avant de désassembler.
LA SÉCURITÉ
RÉGLAGES:
RÉPARATIONS:
Page 5
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725 Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605 reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
Pour régler la tension du ressort, ajoutez ou enlevez des tours de câble, un tour à la fois, jusqu’à l’obtention de la tension désirée.
Des réparations étendues doivent être fait uniquement par un homme de service authorisé ou par l’usine pour éviter le dommage quie peut annuler votre garantie. Enlevez toute tension de ressort avant de désassembler.
Form# 908-897 Rev: 1/2012
Page 6
Series 5005 Enrouleurs de Tuyau Manuels
29
28
1
30
30
14
15
10
11
12
13
9
8
7
6
5
4
3
2
17
18
13
16
19
20
21
22
23
31
24
26
27
29
28
29
28
d’article
N° de piéceN°requis
1 300031 2 Circlip #1 15 300006 1 Vis de réglage 3/8-16 x 1/2” 22 400020 1 Joint torique 2 300034 2 Rondelle d’espacement 16 600094 1 Boîtier de ressort et moyeu 23 S400109 1 Plaque de loquet 5 260149 1 Bride d’enrouleur 17 600050 1 Ass. de ressort d’entr. 24 3-117440 1 Collier de tuyau à étrier 7 260151 1 Disque de poulie 18 600029 1 Assemblage de base 26 261650-1 2 Écrou Nyloc 1/4-20
8 500019 1 Came de loquet 19 400021 1 Butoir de loquet 31 S82-15 1 Écrou Nyloc 10-32 x 3/8” 13 300011 8 Contre-écrou hex. 20 400012 1 Manchon de loquet 14 261360 1 Boulon de boîtier de ressort 21 400018 1 Ressort de loquet
d’article
3 Vis hex. 3 S295-102 S295-102 S2-48 S2-48 S295-102 S295-102 4 Rondelle autobloquante 3 Ninguno Ninguno 902016 902016 Ninguno Ninguno 6 Entretoise 1 Ninguno Ninguno 260445 260445 Ninguno Ninguno
9 Mandrin de ressort 1 260648 260648 400017 400017 260648 260648 10 Butoir de tuyau 1 Ninguno A2-HR1004-3 Ninguno A2-HR1004-3 Ninguno A2-HR1004-3 11 Assemblage de tuyau 1 Ninguno 601021-35 Ninguno 601022-50 Ninguno 37-260043 12 Bras de guidage 1 500107 500107 600247 600247 500107 500107 27 Axe principal 1 500008 500008 261240 261240 500008 500008 28 Assemblage de pivot 1 600915 600915 600920 600920 602032 602032 29 Coude de 90° 1 300010 300010 300010 300010 S257-26 S257-26 30 Coude de 90° 1 300010 300010 300010 300010 S257-26 S257-26
Longueur et D.I. du tuyau Ninguno 1/2” x 35’ Ninguno 1/2” x 50’ Ninguno 1/2” x 35’ Raccord d’entrée de l’enrouleur 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. 3/8” F.P.T. Pres. de fonctionnement maxi. 500 P.S.I. 300 P.S.I. 500 P.S.I. 300 P.S.I. 3000 P.S.I. 2000 P.S.I. Temp. de fonctionnement max 210° F 150° F 210° F 150° F 210° F 210° F
Description
Description
d’article
No.
Req.
N° de piéceN°requis
A5805 OLP A5835 OLP A5806 OLP A5850 OLP A5805 OMP A5835 OMP
Description
d’article
N° de piéceN°requis
Description
Page 6
www.reelcraft.com
Loading...