Personal injury and/or equipment
damage may result if proper safety
precautions are not observed.
• Ensure that the reel has been properly
installed before connecting supply line
(see installation instructions).
• Bleed fluid/gas pressure from system
before servicing reel.
• Before connecting reel to supply line
ensure that supply line pressure does
not exceed maximum rated working
pressure of reel.
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
• Do not play pranks on other personnel.
Even low pressure is very dangerous
and can cause irrepairable damage or
death.
• Do not wear loose fitting clothing while
operating reel.
• Be aware of other personnel in work
area.
• Be aware of other machinery in work
area.
• If a leak occurs in the hose or reel,
remove supply line pressure
immediately.
• If the reel is power driven check for
loose, frayed, and/or broken wires before
operating.
• Treat and respect a hose reel as any
other piece of machinery, observing all
common safety practices.
Form# 837-696B Rev: 5/2013
Series 30000 Electric Motor Driven Reels
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Inspection
Unpack and inspect the reel for damage.
Turn the reel by hand to check for smooth
operation. Check for completeness.
Mounting of all hose reels
NOTE: Ensure that mounting surface is
flat to prevent binding on reel after it is
mounted.
1. Two 1/2” diameter mounting holes are
located at the base of each side
support panel (2 each). Mount reel
using four (customer supplied) bolts;
tightening them securely to ensure a
solid, rigid attachment.
2. Perform the following steps only after
all other installation steps, pertaining
to your particular reel, are
accomplished. Refer to page 4 for
special instructions.
NOTE: A flexible hose connection must be
used to compensate for any offset between
the supply line and the reel swivel.
3. Apply thread compound to all threads.
4. Thread male connector of supply line
into swivel. Tighten securely.
5. Determine which end of reel motor is
mounted on. If the original factory
configuration is not condusive to your
application, see section in the manual
titled “Modifcations”.
CAUTION: Remove all electrical power
when wiring. Do not “hot-wire”. Observe
all applicable NEC/OSHA requirements.
6. Ensure that supply and motor voltage
ratings are compatible.
7. Consult wiring diagrams and determine
which one is applicable to your reel.
8. Perform electrical wiring following
applicable diagram.
DOUBLE POLE SINGLE-THROW SWITCH
Hot
Neutral
SINGLE POLE SINGLE-THROW
110 Volt A.C.
Connection shown
gives counterclockwise rotation looking at end of motor
shaft. To reverse
rotation interchange
Leads 5, 6.
12/24 VOLT D.C.
Connecting the hose
CAUTION: Do not connect the hose to the
connecting tube assembly until after hose
reel has been installed. Fully extend and
charge hose before winding on ot reel.
Momentarily open control valve, when
initially charging, to purge hose of gases.
When fluid appears at control valve, close
valve. This prevents flattening of the hose
and excessive pressure on the drum when
fluid supply is reinitialized at a later time.
1. Apply thread compound to all threads.
2. Hand thread male hose connector into
connecting tube assembly.
3. Using a wrench, firmly hold onto
connecting tube assembly while
tightening hose connector.
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING-PREVENT STATIC
SPARKING: When working around flam-
mable liquids such as solvents, paints,
chemicals or petroleum products, ensure
that the hose reel, hose and the equipment
being serviced are properly grounded.
Use grounded hose(s) (static wire). Use
an ohmmeter to check continuity of the
ground circuit. Fire and/or explosion can
result if proper grounding is not achieved.
If reel is power or air driven, be careful of
chain/sprocket drive system. Keep hands
clear. Do not wear loose fitting clothing. Pull hose from the reel by grasping
the hose itself, not the control handle or
swivel.
SERVICE INSTRUCTIONS
Replacing the hose
1. Using a wrench, firmly hold onto the
connecting tube assembly while
removing hose connector.
2. Follow procedures for “Connecting the
hose” (refer to installation
instructions).
Replacing the swivel
CAUTION: Remove supply line pressure
before performing the following procedure.
1. Remove supply line from swivel.
2. Remove swivel assembly from inlet
shaft.
3. Install swivel assembly to inlet shaft by
reversing steps 1 and 2. Apply thread
compound to all threads.
Page 2
www.reelcraft.com
Series 30000 Electric Motor Driven Reels
Replacing the motor
CAUTION: Before replacing the motor,
remove all electrical power from motor.
1. Disconnect wiring lines from motor.
2. Remove bolts securing motor mounting
bracket to reel. Remove bracket (refer
to diagram on page 3).
3. Install swivel assembly to inlet shaft by
reversing steps 1 and 2. Apply thread
compound to all threads.
(4) places
(4) places
Replacing the chain
CAUTION: Before replacing the chain,
remove all electrical power from motor.
1. Loosen (do not remove) bolts securing
motor mounting bracket in place.
2. Remove chain master-link.
3. Remove chain master-link. Install new
chain by reversing steps 1 and 2
above.
ADJUSTMENT PROCEDURES
Adjusting the reel
1. Adjust reel drag by loosening or
tightening set screw on hub casting on
manual driven reel.
Adjusting the chain tension
CAUTION: Before adjusting the chain
tension, remove all electrical power from
motor. Over-tensioned (tightening) of
chain results in reduced motor life. Adjust
to allow between 1/4 and 1/2 inch play in
chain.
1. Loosen bolts (do not remove) securing
motor mounting bracket to reel.
2. Move motor mounting bracket and
motor until proper chain tension is
obtained.
3. Tighten motor mounting bracket bolts.
MODIFICATIONS
CAUTION: Remove electrical reel power
and release all pressure from hoses before
beginning any modification.
Motor mounting
If it is desired that the motor be mounted
on the opposite end of the hose reel:
1. Remove bolts securing motor mounting
bracket and sprocket to reel assembly.
Acidentes personales y/o equipos dandados
pueden resultar si una de las seguridades
apropiadas y percausiones no son
obervadas.
• No jeugue o haga bromas con otra
personas. Tambien los gases abaja persion son perligrosos y pueden causar
danos inreparables o la muerte.
•
• No use ropa o vestidos sueltos cuando
• Asegurese que el carretel este apropiadamente instalado antes de conectar la
linea de provision (leas instrucciones
de instalacion).
•
• Desaloje la presion del fluido/gas del
el sistema antes de darle servicio al
carretel.
•
• Antes de conectar el carretel a la linea
de provision asegurese que la presion
de esta linea de provision ne exeda el
maximo de capacidad de presion del
carretel.
Page 7
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
este operando el carretel.
•
• Este prevenido de otro personal en el
area de trabajo.
•
• Este prevenido de orta maquinaria en el
area de trabajo.
•
• Si una gotera ocurre en la manguera o
en el carretel remueva la linead deprovision de presion de presion inmediatamente.
•
•
• Si el carretel es de poder motorizado
revise por cables sueltos, gastados
antes de operar.
•
• Trate y respete el carretel de mangueracomo otra pieza de maquinaria, observando todas las practicas comunes de
seguirdad.
Form# 837-696B Rev: 5/2013
Series 30000 Carretes impulsados por motor eléctricos
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Inspeccion
Desempaque el carretel y inspeccione por
cualquier dano. Gire el carretel con la
mano para chequear una operacion suave.
Chequee completamente.
Montaje de todos los carreteles
NOTA: Asegurese de que la superficie
donde se monta es lisa para prevenir el
doblamiento del carretel despues de la
montura.
1. Dos de los orificios de ensamblaje d
1/2” de diametro estan hubicados a
cada lado de el panel de soporte(dos).
Monte el carretel usando cuatro tornil
los (proveidos al cliente). Aptietelos
para asegurar una solida y rigida
union.
2. Realize los siguientes pasos solamente depues de todos los otros
pasos de instalacion pertenecientes a
asu carretel en particular, sean realizados.
NOTA: Una coneccion de manguera flexible debe de ser para compensar cualquier
balance entre la linea de abastesi, iento o
provision y el carretel giratorio.
3. Aplique el compuesto para tuercas
atodas las tuercas.
4. Inserte la tuerca al conector macho de
la linea de abastecimiento dentro del
torniquete, apriete seguramente.
5. Determine cual de las puntas del carretel, para que el motor sea instalado.
Si la configuracion original de la fabrica no es conductiva a la aplicacion
mire en el manual la scion titulada
“Modificaciones”.
PRECAUCION: Remueva el poder
electrico cuando este haciendo una
instalacion electrica, Y NO “Modifique”
Observe todas las aplicaciones
NECH/OSHA y requerimiento.
6. Asgurese de que el provedor y la
capacidad de voltaje del motor sean
compatibles.
7. Consulte el diagrama de conecciones
electricas (abajo) y determine cual es
aplicable a su carretel.
8. Realize la instalacion electrica del
proximo diagrama aplicable.
DOBLE POLO INTERRUPTOR DE UNA VIA
Hot
Neutral
UN POLO INTERRUPTOR DE UNA VIA
110 Volt A.C.
La coneccion mostrada
da la toracion en sentido contratio al de las
manecillas del reloj.
Mire al final del eje del
motor. Para invertir la
rotacion intercambie
los terminales 5,6.
12/24 VOLT D.C.
Conecte La Manguera
PRECAUCION: No conecte la manguera al
tubo de coneccion montado hasta despues
que el carretel de la manguera sea instalado. Extienda completamente y cargue la
manguera antes de enrrollarla en el
carretel. Momentaneamente habra el
control de la valvula cuando cargue
inicialmente, para purgar la manguera de
gases. Cuando el fluido aparece en la
valvula de control, cierre la valvula. Esto
previne el aplanamiento de la anguera y
execiva presion en el tambor curando el
abastecimiento de fluidos son reiniziados
tiempo mas tarde.
1. Aplique el compuesto para tuercas a
todas las tuercas.
2. Inserte manualmente la tuerca al co-
nector macho de la manguera dentro
del tubo de coneccion de montaje.
3. Usando una llave de tuercas, sostenga
firmemente sobre el tubo de coneccion de montaje cuando apriete el
conector de la manguera.
INSTRUCCIONES DE OPERAMIENTO
PRECAUCIONES-PREVENCIONES DE
CHISPA ESTATICA: Cuando este trabaja-
ndo alrededor de liquidos inflamables
como solventes, pinturas, quimicos o productos de petroleo, asegurece que el carretel de la manguera, manguera y equipo
esten devidamente conectados a tierra.
Use la(s) manguera(s) conectadas a tierra
(calbes electrico(s) estatico(s)). Use un
ohmetro medidor de resistencia electrica
para revisar la continuidad del circuito de
coneccion a tierra. Fuego y/o explocion
pueden resultar si una propia coneccion
a tierra no es realizada. Si el carretel es
operado con aire a presion tenga cuidado
con la cadena dentada manejada presion.
Mantenga las manos libres, no use
ropa o vestidos sueltos. Hale la mangueras
del carretel agarrandola de la misma y no
de el control o de el eje giratorio.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
Reemplazo De La Manguera
1. Usando un llave de tuercas, firmemente sugete el tubo de conecicon de
montaje por untiempo removiendo el
conector de manguera.
2. Siga el proceso para “Conecciones
de manguera” (mire intrucciones de
instalacion).
Page 8
www.reelcraft.com
Series 30000 Carretes impulsados por motor eléctricos
Reemplazando El Eje Giratorio
PRECAUCION: Remueva la linea de
abastecimiento de presion minetras realiza
el siguiente procedimiento.
1. Remueva la linea de abastecimiento
del eje giratorio.
2. Remueva el eje de montaje del eje giratorio la entrada de el tunel o hueco
origicio del eje.
3. Instale el montaje del eje firatorio
dentro de el tunel del eje devolviendose por os pasos 2,1. Aplique
compnente de tuercas a todas las
tuercas.
Reemplazo Del Motor
PRECAUCION: Antes de reemplazar el
motor remueva todo el poder electrico o
presion de aire de el motor.
1. Desconecte cables electricos, lineas
de aire de el motor.
2. Remueva los tornillos asegurando el
motor al montaje de soporte de el car
retel. Remueva el soporte (mire el diagrama en la siguiente paguina).
3. Instale el motor nuevo devolviendose
por los pasos de 1 a 3 arriba mencionados.
Reemplazando La Cadena
PRECAUCION: Antes de reemplazar la
cadena remueva o apague todo el poder
electrico (motor electrico) de el motor.
1. Suelte (sin remover) los tornillos
de seguridad monte los soportes en
lugar.
2. Remueva el eslabon principal de la
cadena.
3. Instale la cadena nueva invertiendo
los pasos 1 y 2 arriba mensionados.
Procedimiento De Ajustamiento
Ajustamiento del carretel
1. Ajustar el dispositivo de seguridad
del carretel desagustando y ajustando
el conjunto de tornillos en la cubierta,
en los carreteles conducidos manualmente.
2. Mueva el soporte del montaje del
motor hasta obtener una tension apropiada.
3. Apriete los tornillos de los soportes
de montaje.
MODIFICACIONES
PRECAUCION: Remueva o apague el
poder electrico de el carretel y suelte toda
la presion de las mangueras antes de
empezar alguna modifcacion.
Montaje Del Motor
Si desea que el motor sea montado final
opuesto de el riel de la manguera:
1. Remueva la sturcas de seguridad del
motor, soportes de montaje y cadenas.
2. Ensamble todo los componentes del
otro final del carretel.
(4)
www.reelcraft.com
(6)
(4)
(4)
Ajustamiento De La Cadena De
Tension
PRECAUCION: Antes de ajustar la
tension de la cadena remueva o apague el
poder elctrico (motor electrico) o de el
motor. Exeso de tension de la cadena reduce la vida del motor. Ajuste y deje entre
1/4 y 1/2 inchas de cadena.
1. Suelte la s tuercas (no remueva)
asegure los soportes de montaje del
carretel.
Page 9
Series 30000 Carretes impulsados por motor eléctricos
13
12
11
10
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
14
16
7
15
13
2
6
21
22
23
8
7
17
18
19
2
20
3
25
26
28
20
Motor a Prueba
de Explosion
1/2 HP
13
24
25
13
26
27
28
29
30
31
32
33
Motor
1/3 H.P.
36
35
34
Page 10
30
29
27
www.reelcraft.com
Series 30000 Carretes impulsados por motor eléctricos
1Ensamblaje del eje giratoria1----------------600888600888S602033S602033600888600888
2Tornillo, 5/16-12 x 5/8”9S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31
3Lado el marco2260403260403260403260403260403260403260403260403
5Tuerca, 5/16-188S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7
6Platillo del carretel2S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3
7Aro de resorte4300007300007300007300007300007300007300007300007
8Ensamblaje de entrada1600327-2600327-2600327-1600327-1600327-1600327-1600327-1600327-1
1S280109S280109S280109S280109S280109S280109S280109S280109
20Tornillo, 5/16-18 x 1/2”8S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51
21Tuerca, 5/16-188300107300107300107300107300107300107300107300107
22Miembro cruzado2261501-1261501-2261501-1261501-1261501-1261501-1261501-2261501-2
24Tornillo, 1/4-20 x 5/8”3S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42
25Accionado con motor1S260430S260409S260430S260409S260430S260409S260430S260409
26Engranaje del motor1260434S260408260434S260408260434S260408260434260408
27Tornillo 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52
28Soporte del motor1260456260405260456260405260456260405260456260405
29Arandela4300039300039300039300039300039300039300039300039
30Tornillo 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52
3110-32 Tuerca de reborde6S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3
32Engranaje del carretel1260407260407260407260407260407260407260407260407
33Separador del engranaje6S260410S260410S260410S260410S260410S260410S260410S260410
345/16-18 Tuerca de reborde4S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7
35Cadena no. 351S260406S260406S260406S260406S260406S260406S260406S260406
36Tornillo 10-31 x 1 1/8”6S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112
1Ensamblaje del eje giratoria1S602033600888S602033S602033600888S602033600888S602033
2Tornillo, 5/16-12 x 5/8”9S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31
3Lado el marco2260403260403260403260403260403260403260403260403
5Tuerca, 5/16-188S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7
6Platillo del carretel2S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3
7Aro de resorte4300007300007300007300007300007300007300007300007
8Ensamblaje de entrada1600327-1600327-1600327-1600327-1600327-1600327-1600327-1600327-1
1S280109S280109S280109S280109S280109S280109S280109S280109
20Tornillo, 5/16-18 x 1/2”8S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51
21Tuerca, 5/16-188300107300107300107300107300107300107300107300107
22Miembro cruzado2261501-2261501-3261501-3261501-3261501-4261501-4261501-5261501-5
24Tornillo, 1/4-20 x 5/8”3S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42
25Accionado con motor1S260409S260409S260409260450S260409S260409S260409S260409
26Engranaje del motor1S260408S260408S260408S260408S260408S260408S260408S260408
27Tornillo 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52
28Soporte del motor1260405260405260405260405260405260405260405260405
29Arandela4300039300039300039300039300039300039300039300039
30Tornillo 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52
3110-32 Tuerca de reborde6S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3
32Engranaje del carretel1260407260407260407260407260407260407260407260407
33Separador del engranaje6S260410S260410S260410S260410S260410S260410S260410S260410
345/16-18 Tuerca de reborde4S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7
35Cadena no. 351S260406S260406S260406S260406S260406S260406S260406S260406
36Tornillo 10-31 x 1 1/8”6S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112
www.reelcraft.com
Page 11
Series 30000 Carretes impulsados por motor eléctricos
1Ensamblaje del eje giratoria1S602026S602026S602026S602026S602026S602026S602026
2Tornillo, 5/16-12 x 5/8”9S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31
3Lado el marco2260403260403260403260403260403260403260403
5Tuerca, 5/16-188S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7
6Platillo del carretel2S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3
7Aro de resorte4300007300007300007300007300007300007300007
8Ensamblaje de entrada1600327-2600327-2600327-2600327-2600327-2600327-2600327-2
9Arendela1S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120
10Tornilla, 5/16-18 x 3/4”4S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51
11Separador4260402-100260402-100260402-200260402-200260402-200260402-200260402-200
12Espaciador4260401-1260401-1260401-2260401-2260401-2260401-2260401-2
1S280109S280109S280109S280109S280109S280109S280109
20Tornillo, 5/16-18 x 1/2”8S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51
21Tuerca, 5/16-188300107300107300107300107300107300107300107
22Miembro cruzado2261501-1261501-1261501-2261501-2261501-2261501-2261501-2
24Tornillo, 1/4-20 x 5/8”3S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42
25Accionado con motor1S260409S260409S260430S260409S260430S260409260450
26Engranaje del motor1S260408S260408260434S260408260434S260408S260408
27Tornillo 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-52S2-52S2-51S2-52S2-52
28Soporte del motor1260405260405260456260405260456260405260405
29Arandela4300039300039300039300039300039300039300039
30Tornillo 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-52S2-52S2-51S2-52S2-52
3110-32 Tuerca de reborde6S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3
32Engranaje del carretel1260407260407260407260407260407260407260407
33Separador del engranaje6S260410S260410S260410S260410S260410S260410S260410
345/16-18 Tuerca de reborde4S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7
35Cadena no. 351S260406S260406S260406S260406S260406S260406S260406
36Tornillo 10-31 x 1 1/8”6S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112
1Ensamblaje del eje giratoria1S602026S602026S602026S602026S602026S602026S602026
2Tornillo, 5/16-12 x 5/8”9S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31
3Lado el marco2260403260403260403260403260403260403260403
5Tuerca, 5/16-188S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7
6Platillo del carretel2S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3S260399-3
7Aro de resorte4300007300007300007300007300007300007300007
8Ensamblaje de entrada1600327-2600327-2600327-2600327-2600327-2600327-2600327-2
9Arendela1S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120
10Tornilla, 5/16-18 x 3/4”4S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51
11Separador4260402-300260402-300260402-300260402-300260402-400260402-500260402-500
12Espaciador4S260401-3S260401-3S260401-3S260401-3260401-4260401-5260401-5
Ensamblaje de la campana y boquilla
13
Ensamblaje del sequro de la manija
15
3600640600640600640600640600640600640600640
1S280109S280109S280109S280109S280109S280109S280109
20Tornillo, 5/16-18 x 1/2”8S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51
21Tuerca, 5/16-188300107300107300107300107300107300107300107
22Miembro cruzado2261501-3261501-3261501-3261501-3261501-4261501-5261501-5
24Tornillo, 1/4-20 x 5/8”3S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42
25Accionado con motor1S260430S260409S260430S260409S260409S260409S260409
26Engranaje del motor1260434S260408260434S260408S260408S260408S260408
27Tornillo 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-51S2-52S2-52S2-52S2-52
28Soporte del motor1260456260405260456260405260405260405260405
29Arandela4300039300039300039300039300039300039300039
30Tornillo 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-51S2-52S2-52S2-52S2-52
3110-32 Tuerca de reborde6S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3
32Engranaje del carretel1260407260407260407260407260407260407260407
33Separador del engranaje6S260410S260410S260410S260410S260410S260410S260410
345/16-18 Tuerca de reborde4S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7
35Cadena no. 351S260406S260406S260406S260406S260406S260406S260406
36Tornillo 10-31 x 1 1/8”6S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112
Blessure personnel et/ou le dommage
d’équipement peut résulter si les précautions de sécurité ne sont pas observées.
• Ne jouez pas un tour aux autres personnel. Même la basse pression est
trés dangereuse et elle peut causer le
dommage irréparable ou le mort.
• Assurez-vous que l’enrouleur est installé comme il faut avant de connecter
le tuyau d’alimentation (voyez les instructions d’installation).
•
• Évacuez du système la pression de
fluide/ combustible avant de faire le
service.
•
• Avant de connecter l’enrouleur au tuyau
d’alimentation, assurez-vous que la
pression ne dépasse pas la pression
maximum pour l’enrouleur.
Page 13
Reelcraft Industries, Inc. • 2842 E Business Hwy 30, Columbia City, IN 46725
Ph: 800-444-3134 / 260-248-8188 • Fax: 800-444-4587 / 260-248-2605
Customer Service: 855-634-9109 • reelcraft@reelcraft.com • www.reelcraft.com
•
• Ne portez pas des vêtements amples en
utilisant l’enrouleur.
•
• Soyez conscient d’autres personnels au
travaille.
•
• Soyez conscient d’autres machines au
travaille.
•
• Si le tuyau ou l’enrouleur se met à fuir,
évacuez la pression du système immédiatement.
• Si l’enrouleur fonctionne à l’électricité,
vérifiez que les fils ne sont pas effilochés ou cassés avant chaque utilisation.
•
• Comme tout d’autres machines,
repectez et utilisez avec soin
l’enrouleur. Observez tous les practiques de sécurité.
Form# 837-696B Rev: 5/2013
Série 30000 enrouleurs électriques
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Inspection
Déballez et inspectez l’enrouleur pour
déceler le dommage s’il existe. Faites
tourner l’enrouleur à la main pour vérifier
le bon fonctionnement.
Montage de tous enrouleurs
NOTEZ: Assurez-vous que la surface de
montage est plate pour éviter le coincement du tuyau après l’enrouleur est monté.
1. Deux trous de montage du diamètre
1/2” se trouvent au base de chaquesupport de côté (2 pour chaque).Montez l’enrouleur avec 4 boulons (fournis
par le cliènt). Serrez-les biens pour
assurer une fixation solide.
2. Faites les étapes suivantes
après toutes autres instructions
d’installations sont faites pour votre
enrouleur en particulier.
NOTEZ: Un racord flexible doit être utilisé
pour compenser entre le tuyau et le pivot.
3. Appliquez du matériau d’étanchéité à
tous les filets.
4. Enfilez le raccord mâle de la ligne
d’alimentatin au pivot. Serrez bien.
5. Décidez à quel côté le moteur va être
monté. Si la configuration originale
de l’usine n’est pas bonne pour votre
application, voyez la section “Modifications” dans ce manuel.
PRÉCAUTION: Éliminez toute pouvoir
électrique avant de câbler. Observez toutes
les requises de NEC/OSHA.
6. Assurez-vous que le classement du
voltage d’alimentation est compatible
avec ce du motuer.
7. Référez aux diagrammes ci-dessous
pour déterminer lequel applique à
votre enrouleur.
8. Câblez l’enrouleur d’après le diagramme applicable.
INTERRUPTEUR BIPOLAIRE
Hot
Neutral
COMMUTATEUR DISJONCTEUR
UNIPOLAIRE
110 Volt A.C.
La connection montré
est une rotation sens
inverse horaire en
regardant le bout de
l’arbre du moteur.
Pour inverser larotation, interchangez les
fils 5 et 6.
12/24 VOLT D.C.
Connection du tuyau
PRÉCAUTION: Ne connectez pas le tuyau
à l’assemblage du tubulure de raccord
avant d’installer l’enrouleur de tuyau.
Étendez entièrenment le tuyau et remplissez-le avant d’enrouler sur l’enrouleur.
Ouvrez momentanément la vanne de
régulation, fermez-la. Cela évite
l’aplatissage du tuyau et la pression excessive quand vous utilisez l’enrouleur plus
tard.
1. Appliques du matériau d’étanchéité à
tous les filets.
2. Enfilez le raccord mâle à l’assemblage
de tubulure de raccord.
3. Avec une clef, serrez bien ce raccord pendant que vous tenez bien
l’assemblage de tubulure de raccord.
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION
AVERTISSEMENT - ÉVITEZ LA
CHARGE STATIQUE: Quand vous tra-
vaillez près des liquides combustibles
come des dissolvants, des penitures, des
produits chimiques, ou des produits
de pétroles, assurez-vous que l’enrouleur,
le tuyau, et l’equipement sont tous mis à
terre. Utilisez des tuyaux mis à terre.
Utilisez un ohmètre pour vérifier la continuité du circuit. Si l’enrouleur n’est pas
correctement mis à terre, un feu ou une
explosion peur résulter. Si l’enrouleur
fonctionne à l’air ou à l’électicité, soyez
prudent du système de chaîne/de pignon.
Tenez vos mains loin du système. Ne
portez pas des vêtements amples. Tirez le
tuyau de l’enrouleur en empoignant le
tuyau, et non pas la poignée de régulation
ni le pivot.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Remplacement des tuyaux
1. Avec une clef, tenez bien l’assemblage
de tubulure de raccord pendant que
vous enlevez le raccord.
2. Suivez les procédés pour “La raccordement de Tuyau” (Voyez les Instructions d’Installation).
Remplacement de Pivot
PRÉCAUTION: Enlevez la pression du
tuyau avant de faire le procédé suivant.
1. Enlevez le tuyau du pivot.
2. Enlevez l’assemblage du pivot de
l’arbre d’entré.
3. IInstallez l’assemblage de pivot à
l’arbre d’entré enfaisant les étapes 1 à
2 par ordre inverse. Appliquéz du matériau d’étanchéité à tous les filets.
Page 14
www.reelcraft.com
Série 30000 enrouleurs électriques
Remplacement de Moteur
PRÉCAUTION: Avant de remplacer le
moteur, débranchez électricité du moteur.
1. Débranchez le filage/les tuyaux d’air
du moteur.
2. Enlevez les boulons qui sécurent
le support de montage du moteur à
l’enrouleur. Enlevez le support (Voyez
le diagramme à la page suivante).
3. Installez le nouveau moteur en faisant
les étapes 1 à 3 ci-dessus par ordre
inverse.
(4)
(4)
Remplacement de Chaîne
PRÉCAUTION: Avant de remplacer la
chaîne, débranchez du moteur tout
électricité.
1. Désserrez les boulons (mais ne les
enlevez pas) qui sécurent en place le
support de montage du moteur.
2. Enlevez l’articulation principale de la
chaîne.
3. Installez la nouvelle chaîne en faisant
les étapes 1 et 2 ci-dessus par ordre
inverse.
PROCÉDÉS DE RÉGLAGES
Réglage de l’Enrouleur
1. Réglez la résistance en serrant ou
en désserrant la vis sans tête qui se
trouve sur le moyeu sur les enrouleurs manuels.
Réglage de la résistance de la
chaîne
PRÉCAUTION: Avant de régler la résis-
tance de la chaîne, débranchez du moteur
tout électricité. Une chaîne qui est trop
tendue réduit la vie du moteur. Réglez la
tension pour que la chaîne soit détendue
entre 1/4 et 1/2 pouce.
1. Désserrez les boulons (mais ne les
enlevez pas) qui sécurent le support
de montage du moteur à l’enrouleur.
2. Placez le support et le moteur jusqu’à
l’obtention de tension désirée de la
chaîne.
3. Serrez les boulons du support.
MODIFICATIONS
PRÉCAUTION: Débranchez l’électricité de
l’enrouleur et enlevez toute tension des
tuyaux avant de faire n’importe quelle
modification.
Montage de Moteur
S’il est désiré de monter le moteur au côté
opposé de l’enrouleur:
1. Enlevez les boulons qui sécurent le
support de montage du moteur, et
aussi qui sécurent le dent de pignon à
l’assemblage de l’enrouleur.
2. Assemblez ces pièces au côté opposé.
(6)
(4)
www.reelcraft.com
Page 15
Série 30000 enrouleurs électriques
7
6
5
4
3
2
1
16
7
15
13
2
6
14
13
12
11
10
8
9
8
21
22
23
8
7
17
18
19
2
20
3
25
26
28
Motor AntiDeflagrant
1/2 Cheval
20
13
24
25
13
26
27
28
29
30
31
32
33
Motor 1/3
Cheval
36
35
34
Page 16
30
29
27
www.reelcraft.com
Série 30000 enrouleurs électriques
ArticleDESCRIPTIONQuantité
1Assemblage de pivot1----------------600888600888602033602033600888600888
2Vis, 5/16-12 x 5/8”9S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31
3Cadre Latéral2260403260403260403260403260403260403260403260403
5Écrou, 5/16-188S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7
6Tambour bridé2260399-3260399-3260399-3260399-3260399-3260399-3260399-3260399-3
7Dispositif de retenue4300007300007300007300007300007300007300007300007
8Assemblage d’entrée1600327-2600327-2600327-1600327-1600327-1600327-1600327-1600327-1
9Anneau en “O”1S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120
10Vis, 5/16-18 x 3/4”4S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51
11Farre d’accouplement4260402-100 260402-200 260402-100 260402-100 260402-100 260402-100 260402-200 260402-200
12Pièce d’espacement4260401-1260401-2260401-1260401-1260401-1260401-1260401-2260401-2
Assemblage de moyeu et manchon
13
Assemblage de manche loquant
15
20Vis, 5/16-18 x 1/2”8S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51
21Écrou, 5/16-188300107300107300107300107300107300107300107300107
22Traverse2261501-1261501-2261501-1261501-1261501-1261501-1261501-2261501-2
24Vis, 1/4-20 x 5/8”3S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42
25Moteur1260430260409260430260409260430260409260430260409
26Moteur à engrenages1260434260408260434260408260434260408260434260408
27Vis 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52
28Support de moteur1260456260405260456260405260456260405260456260405
29Rondelle4300039300039300039300039300039300039300039300039
30Vis 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52
31Écrou à embase 10-326S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3
32Engrenages de tambour1260407260407260407260407260407260407260407260407
33Entretoise6260410260410260410260410260410260410260410260410
34Écrou à embase 5/16-184S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7
35Tambour bridé1260406260406260406260406260406260406260406260406
36Vis 10-31 x 1 1/8”6S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112
9Anneau en “O”1S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120
10Vis, 5/16-18 x 3/4”4S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51
11Farre d’accouplement4260402-200 260402-300 260402-300 260402-300 260402-400 260402-400 260402-500 260402-500
12Pièce d’espacement4260401-2260401-3260401-3260401-3260401-4260401-4260401-5260401-5
Assemblage de moyeu et manchon
13
Assemblage de manche loquant
15
20Vis, 5/16-18 x 1/2”8S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51
21Écrou, 5/16-188300107300107300107300107300107300107300107300107
22Traverse2261501-2261501-3261501-3261501-3261501-4261501-4261501-5261501-5
24Vis, 1/4-20 x 5/8”3S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42
25Moteur1260409260409260409260450260409260409260409260409
26Moteur à engrenages1260408260408260408260408260408260408260408260408
27Vis 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52
28Support de moteur1260405260405260405260405260405260405260405260405
29Rondelle4300039300039300039300039300039300039300039300039
30Vis 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52S2-52
31Écrou à embase 10-326S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3
32Engrenages de tambour1260407260407260407260407260407260407260407260407
33Entretoise6260410260410260410260410260410260410260410260410
34Écrou à embase 5/16-184S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7
35Tambour bridé1260406260406260406260406260406260406260406260406
36Vis 10-31 x 1 1/8”6S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112
1Assemblage de pivot1602026602026602026602026602026602026602026
2Vis, 5/16-12 x 5/8”9S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31S317-31
3Cadre Latéral2260403260403260403260403260403260403260403
5Écrou, 5/16-188S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7
6Tambour bridé2260399-3260399-3260399-3260399-3260399-3260399-3260399-3
7Dispositif de retenue4300007300007300007300007300007300007300007
8Assemblage d’entrée1600327-2600327-2600327-2600327-2600327-2600327-2600327-2
9Anneau en “O”1S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120
10Vis, 5/16-18 x 3/4”4S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51
11Farre d’accouplement4260402-100260402-100260402-200260402-200260402-200260402-200260402-200
12Pièce d’espacement4260401-1260401-1260401-2260401-2260401-2260401-2260401-2
Assemblage de moyeu et manchon
13
Assemblage de manche loquant
15
20Vis, 5/16-18 x 1/2”8S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51
21Écrou, 5/16-188300107300107300107300107300107300107300107
22Traverse2261501-1261501-1261501-2261501-2261501-2261501-2261501-2
24Vis, 1/4-20 x 5/8”3S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42
25Moteur1260409260409260430260409260430260409260450
26Moteur à engrenages1260408260408260434260408260434260408260408
27Vis 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-52S2-52S2-51S2-52S2-52
28Support de moteur1260405260405260456260405260456260405260405
29Rondelle4300039300039300039300039300039300039300039
30Vis 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-52S2-52S2-51S2-52S2-52
31Écrou à embase 10-326S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3
32Engrenages de tambour1260407260407260407260407260407260407260407
33Entretoise6260410260410260410260410260410260410260410
34Écrou à embase 5/16-184S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7
35Tambour bridé1260406260406260406260406260406260406260406
36Vis 10-31 x 1 1/8”6S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112
9Anneau en “O”1S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120S211-120
10Vis, 5/16-18 x 3/4”4S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51S7-51
11Farre d’accouplement4260402-300260402-300260402-300260402-300260402-400260402-500260402-500
12Pièce d’espacement4260401-3260401-3260401-3260401-3260401-4260401-5260401-5
Assemblage de moyeu et manchon
13
Assemblage de manche loquant
15
20Vis, 5/16-18 x 1/2”8S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51S2-51
21Écrou, 5/16-188300107300107300107300107300107300107300107
22Traverse2261501-3261501-3261501-3261501-3261501-4261501-5261501-5
24Vis, 1/4-20 x 5/8”3S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42S2-42
25Moteur1260430260409260430260409260409260409260409
26Moteur à engrenages1260434260408260434260408260408260408260408
27Vis 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-51S2-52S2-52S2-52S2-52
28Support de moteur1260456260405260456260405260405260405260405
29Rondelle4300039300039300039300039300039300039300039
30Vis 5/16-18 x 5/8”4S2-52S2-52S2-51S2-52S2-52S2-52S2-52
31Écrou à embase 10-326S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3S79-3
32Engrenages de tambour1260407260407260407260407260407260407260407
33Entretoise6260410260410260410260410260410260410260410
34Écrou à embase 5/16-184S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7S85-7
35Tambour bridé1260406260406260406260406260406260406260406
36Vis 10-31 x 1 1/8”6S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112S27-112