Reebok RETL14000 Owner's Manual

Autocollant du
Numéro de
Série
MANUEL DE L’UTILISATEUR
No. du Modèle RETL14000 No. de Série
INFORMATION
Si vous avez des questions concernant l’assemblage ou l’en­tretien de votre tapis roulant, veuillez contacter le service à la clientèle aux numéros et adresses ci-dessous:
Tel: +44 (0)870 33 000 24
Fax: +44 (0)870 777 2330
Email:
Écrivez vos commentaires et ques­tions par e-mail (courrier électro­nique) à:
service@reebokfitness.co.uk
ATTENTION:
Lisez attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions contenus dans ce manuel avant d'utiliser cet appa­reil. Conservez ce manuel pour références ultérieures.
Produit de Fitness Classe HC
Notre website à
www.proform.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
2
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ENTRETIEN ET LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque: Vous trouverez au centre de ce manuel de l’utilisateur un SCHÉMA DÉTAILLÉ ET LA LISTE DES PIÈCES. Gardez-les pour références futures.
1. Le propriétaire est responsable d'informer tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des conseils importants qui se rattachent à l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages dé­crits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plane avec au moins 2 mètres d’espace derrière le tapis roulant. Ne l’installez pas sur une sur­face qui empêche la circulation d’air de l’ap­pareil. Pour protéger votre sol, placez un re­vêtement sous le tapis roulant.
4. En choisissant un emplacement pour le tapis roulant, assurez-vous que l'emplacement et la position permettent l'accès à la prise.
5. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis roulant dans un garage ou une terrasse couverte, ou prés d’une source d’eau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis rou­lant à tout moment.
8. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de 115 kg.
9. Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis roulant.
10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les vête­ments de support sont recommandés pour hommes et femmes. Portez toujours des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
11. Veuillez brancher le cordon d’alimentation (voir INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE à la page 7) directement sur une prise capable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
12. Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,50 m maximum.
13. Gardez le cordon d’alimentation loin de toute surface chaude.
14. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Différents facteurs, tel que les mou­vements effectués durant l’exercice, peuvent fausser les données relatives au pouls. Le moniteur a été conçu uniquement dans le but de donner un aperçu général du pouls.
AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant.
CONSEILS IMPORTANTS
3
15. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appa­reil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT DE COMMENCER à la page 4 si le tapis rou­lant ne fonctionne pas correctement.)
16. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez-vous toujours aux rampes lors de l’em­ploi du tapis roulant.
17. Le tapis roulant peut se déplacer à des vi­tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi­vement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé et débranchez le cordon d’alimentation lorsque le tapis roulant n’est pas utilisé.
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis roulant avant que ce der­nier ne soit assemblé. (Référez-vous à l’AS­SEMBLAGE aux pages 5 et 6, et COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page
11). Pour pouvoir soulever, abaisser, ou dé­placer le tapis roulant, vous devez être ca­pable de soulever 20 kg sans difficulté.
20. Quand vous rangez le tapis roulant, assurez­vous que le loquet soit fermé complètement dans le crochet.
21. Vérifiez et serrez toutes les pièces du tapis roulant régulièrement.
22. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures du tapis roulant.
23.
DANGER: Débranchez le cordon d'ali-
mentation avant de nettoyer ou de régler l'ap­pareil. N'enlevez jamais le capot du moteur à moins qu'un technicien qualifié ne vous le re­commande. Tous les ajustements autres que ceux mentionnés dans ce manuel ne de­vraient être effectués que par un technicien qualifié.
24. Ce tapis roulant est conçu pour être utilisé seulement dans votre maison. Le tapis rou­lant ne doit pas être utilisé dans une institu­tion commerciale ou pour la location.
ATTENTION: Consultez votre médecin avant d'entreprendre des exercices. Ceci
s'adresse particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. REEBOK ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’autocollants représenté ci-dessous doit être placé sur votre tapis roulant. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’in­formation dans quatre langues. Placez l’autocollant en fran­çais par-dessus l’autocollant en anglais à l’endroit indiqué.
Si l’autocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter le service à la clientèle pour en commander. Placez le nouvel au­tocollant à l’endroit indiqué.
Remarque: Cet autocollant est à 38% de sa taille actuelle.
4
Merci d'avoir choisi le tapis roulant REEBOK®RT 500. Le tapis roulant offre une technologie de pointe et un design innovateur vous permettant de bénéficier d’ex­cellents exercices cardiovasculaires dans le confort et l’intimité de votre maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez pas, l’exceptionnel REEBOK
®
RT 500 peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions concernant ce produit, veuillez contacter
notre Service Clientèle: Tel: +44 (0)870 33 000 24. Le numéro du modèle est le RETL14000. Vous trouverez le numéro de série sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis roulant (référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour obtenir l'emplacement de l'autocol­lant).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le reste du manuel de l’utilisateur.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Montant
Loquet de Rangement
Clé/Pince
Courroie de Marche
Plateforme de Marche Rembourrée
Repose­Pieds
ARRIÈRE
CÔTÉ DROIT
Boulon de Réglage du Rouleau Arrière
Console
Porte-Bouteille
(Bouteille d’Eau
non incluse)
Pied d’Inclinaison
Coupe-Circuit
(Disjoncteur)
1. Avec l’aide d’une seconde personne, élevez avec pré­caution les Montants (11) jusqu’à ce que le tapis roulant soit dans la position indiquée.
2. Insérez une des Rallonges de Pied (34) dans le tapis roulant, comme illustré. Remarque: Pour vous aider in­clinez le Montant (11) dans la direction indiquée par la flèche, alors que vous insérez la Rallonge de Pied. Assurez-vous que le Support est sur le coté indiqué de la Rallonge de Pied. Attachez la Rallonge de Pied avec une Vis de Rallonge de Pied (53). Assurez-vous de
pousser sur la tête de la Vis de la Rallonge de Pied pendant que vous la vissez.
Ensuite, attachez l’autre Rallonge de Pied (34) de la même manière.
11
1
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert la clé hexagonale et votre tournevis Phillips .
Remarque: Le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, net­toyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
34
53
11
Support
2
5
Vis de la Jambe d’Extension (53)–4
Vis du Loquet (35)–2
Extension Leg Screw (53)–4
Latch Screw (35)–2
6
4. Attachez le Loquet de Rangement (14) au Montant gauche (11) avec deux Vis de Loquet (35). Faites atten-
tion ne pas trop serrer les Vis de Loquet.
5. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le tapis roulant. Gardez la clé hexago-
nale incluse dans un endroit sûr. La clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie de marche (voir page 13). Pour protéger votre sol ou tapis, placez un revêtement sous le tapis roulant.
35
14
11
4
3. Tenez une des rampes (1) dans un angle, comme indi­qué et insérez l’extrémité supérieure aussi loin que pos­sible dans le Montant droit (11). Gardez l’extrémité infé­rieure de la rampe loin du tapis roulant pour éviter d’érafler la peinture. Ensuite, pivotez l’extrémité in­férieure de la rampe à la position indiquée par la ligne pointillée. Remarque: Vous devrez peut-être poussez sur l’extrémité inférieur de la rampe pour pouvoir le posi­tionner contre le support sur la Rallonge de Pied (34).
3a.Référez-vous au dessin 3a. Assurez-vous que le trou
dans la rampe (1) est aligné avec le trou dans le support sur la Jambe d’Extension (34). Si les trous ne sont pas alignés, pivotez la rampe loin du tapis roulant et glissez l’extrémité supérieure de la rampe légèrement hors du Montant (11). Ensuite, pivotez l’extrémité inférieure de la rampe à la position indiquée par ligne pointillée dans le dessin 3. Répétez ceci, si nécessaire, jusqu’à ce que les trous soient alignés. Assurez-vous que l’extrémité infé­rieure de la rampe est contre le support de la Rallonge de Pied. Serrez une Vis de Rallonge de Pied (53) dans le support et la rampe.
Attachez l’autre rampe (pas indiquée) comme décrit ci­dessus.
11
34
53
34
1
11
Support
1
Support
3
3a
Loading...
+ 13 hidden pages