Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd’hui,
contactez le Service à la Clientèle.
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Appelez gratuitement le
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel
customerservice@iconcanada.ca
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en
anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique
l’emplacement des autocollants d’avertissement.
Si un autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne
sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
Reebok et le Logo Vector sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué
sous licence par Reebok International.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre tapis de course avant
de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du tapis de course
sont correctement informés de tous les avertissements et toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d'exercices. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les
personnes ayant eu des problèmes de santé.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Ce tapis de course est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N'utilisez pas le
tapis de course à des fins commerciales,
locatives ou institutionnelles.
5. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l'humidité et de la poussière. Ne placez
pas le tapis de course dans un garage, sur
un patio couvert ou près d’une source d’eau.
6. Placez le tapis de course sur une surface
plane avec au moins 2,4 m (8 pieds) d’espace
à l’arrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté.
Ne placez pas le tapis de course sur une
surface qui pourrait bloquer les bouches
d’aération. Pour protéger votre sol ou votre
moquette, placez un tapis sous l'appareil.
7. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est
administré.
8. Gardez toujours les enfants de moins de
12 ans et les animaux domestiques éloignés
du tapis de course.
9. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
136 kg (300 livres).
10. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois utiliser le tapis de course.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice. Ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le tapis de course. Des vêtements avec
support athlétique sont recommandés pour
les hommes et les femmes. Portez toujours
des chaussures de sport. N'utilisez jamais le
tapis de course les pieds nus, en chaussettes
ou en sandales.
12. Branchez le cordon d’alimentation dans un
suppresseur de surtension (non inclus),
puis branchez le suppresseur de surtension dans une prise de courant appropriée
(voir la page 15). Pour éviter de surcharger
le circuit, ne branchez aucun autre appareil
électrique sur le suppresseur de surtension
ou dans une prise de courant sur le même
circuit, sauf des dispositifs à faible consommation comme les chargeurs de téléphones
portables.
13. Utilisez uniquement un suppresseur de
surtension conforme à toutes les spécifications décrites à la page 15. Pour acheter un
limiteur de surtension, composez le numéro
indiqué sur la couverture avant du manuel.
14. Si vous utilisez un suppresseur de surtension qui ne fonctionne pas correctement,
vous risquez d'endommager le système de
commande du tapis de course. Si le système
de commande est endommagé, la courroie
mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter
brusquement, ce qui pourrait entraîner des
chutes et des blessures graves.
15. Gardez le cordon d’alimentation et le suppresseur de surtension à l'écart des surfaces
chauffantes.
3
16. Ne tournez jamais la courroie mobile lorsque
l'appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner
le tapis de course si le cordon d'alimentation
ou la prise est endommagé(e), ou si l'appareil
ne fonctionne pas correctement. (Référezvous à la section LOCALISATION D'UN
PROBLÈME à la page 23 si le tapis de course
ne fonctionne pas correctement.)
22. N’essayez pas de déplacer le tapis de course
tant qu’il n’est pas correctement assemblé.
(Référez-vous aux sections ASSEMBLAGE
page 8, et COMMENT PLIER ET DÉPLACER
LE TAPIS DE COURSE page 22). Vous devez
être capable de soulever sans risque un
poids de 20 kg (45 livres) pour déplacer le
tapis de course.
17. Veuillez lire attentivement, comprendre et
testez les procédures d’arrêt d’urgence avant
d’utiliser le tapis de course (voir la section
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
17).
18. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes quand
vous utilisez le tapis de course.
19. Le tapis de course est capable d’atteindre
des vitesses élevées. Changez la vitesse
progressivement de manière à éviter les
changements de vitesse brusques.
20. Le détecteur du rythme cardiaque n'est pas
un appareil médical. Divers facteurs comme
les mouvements de l'utilisateur peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur du rythme cardiaque
ne sert qu'à donner une idée approximative
des fluctuations de votre rythme cardiaque
durant l’exercice.
21. Ne laissez pas le tapis de course allumé
sans surveillance. Retirez toujours la clé de
la console, placez l'interrupteur sur la position Off (arrêt) (voir le schéma page 6 pour
l'emplacement de l'interrupteur) et débranchez le cordon d’alimentation lorsque le tapis
de course n’est pas utilisé.
23. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position
de rangement.
24. Ne changez pas l’inclinaison du tapis de
course en plaçant des objets sous l’avant ou
l’arrière de l'appareil.
25. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course.
26. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
27. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
l'utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d'effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans ce
manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur
à moins qu’un représentant de service autorisé ne vous demande de le faire. Seul un
représentant de service autorisé peut effectuer tout réglage qui n’est pas décrit dans ce
manuel.
28. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez
votre calme.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
Votre nouvel équipement de tness représente un investissement
important pour votre santé. Protégez maintenant cet investissement
contre les soucis mécaniques et électriques imprévisibles jusqu’à cinq ans.
CARACTÉRISTIQUES DE L’EXTENSION
• Une protection de un à cinq ans
• Un réseau de plus de 100 centres de réparations
• Des techniciens hautement qualiés
• Une ligne d’appel nationale gratuite
• Une procédure simple pour les réparations
• Pas de déclaration à remplir
Pour protéger votre équipement aujourd’hui,
appelez le Service à la Clientèle au
1-888-936-4266
Ou envoyez-nous un courriel au
customerservice@iconcanada.ca
• Une inscription facile
• Des réparations rapides et ecaces partout au Canada
• Frais de réparation à domicile couverts
• Pièces et la main-d’œuvre incluses
• Pannes mécaniques et électriques incluses
™
5
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le nouveau tapis de course
REEBOK® 1710. Le tapis de course 1710 offre un
éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos
exercices chez vous plus agréables et plus efficaces.
Vous gagnerez à lire attentivement ce manuel
avant d'utiliser le tapis de course. Si vous avez des
questions, veuillez vous reporter à la page couverture
avant de ce manuel. Pour nous permettre de mieux
vous aider, notez le numéro de modèle et le numéro de
série du produit avant de communiquer avec nous. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l'autocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page couverture
avant du manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Rampe
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Rouleau-Guide
Vis de Réglage
Capot du Moteur
Interrupteur
Cordon
d'Alimentation
Roue
Amortisseur de la Plateforme
6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle Étoilée
5/16" (8)–2
Vis #8 x 3/4"
(6)–12
Boulon 3/8" x 2" (12)–2
Rondelle Étoilée
3/8" (5)–10
Vis 1/4" x 1"
(10)–4
Vis 3/8" x 3 1/2" (9)–4
Écrou 3/8" (3)–4
Vis 5/16" x 1"
(7)–2
Boulon 3/8" x 2 1/2" (2)–2
Vis 3/8" x 4" (4)–6
7
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes d'assemblage.
• Durant le transport, il est possible qu'une substance grasse apparaisse sur les surfaces du tapis
de course. Ceci est normal. S’il y a présence
de substance graisseuse sur le tapis de course,
délogez-la à l'aide d'un linge doux et d'un nettoyant léger non abrasif.
• Les pièces côté gauche portent l'indication « L »
ou « Left », et les pièces côté droit l'indication
« R » ou « Right ».
1. Appelez ou envoyez un courriel au Service à
la Clientèle (voir la couverture de ce manuel)
aujourd’hui et enregistrez votre appareil.
• Pour l'illustration des petites pièces, voir la
page 7.
• L'assemblage requiert les outils suivants :
les clés hexagonales incluses
une clé à molette
un tournevis à pointe cruciforme
des ciseaux
des pinces à bec
Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez pas
d’outils électriques.
1
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Localisez le Fil du Montant (70) enroulé autour
de l'avant de la Base (80) sous le Panneau
Ventral (68). Coupez l'attache en plastique liant
le Fil du Montant. Faites passer le Fil du Montant
hors du trou indiqué.
Enfoncez un Embout de la Base (77) sur chaque
côté de la Base (80).
Référez-vous au schéma encadré. Coupez
l'attache en plastique près du Fil du Montant
(70). Faites attention de ne pas abîmer le Fil
du Montant.
2
80
Couper
68
77
Trou
70
Attache
Couper
70
8
3. Identifiez le Montant Gauche (75). Demandez à
une autre personne de tenir le Montant Gauche
près de la Base (80).
Reportez-vous au schéma encadré. Liez fer-
mement l'attache de fil dans le Montant Gauche
(75) autour de l’extrémité du Fil du Montant
(70). Ensuite, introduisez le Fil du Montant dans
l’extrémité inférieure du Montant Gauche alors
que vous tirez l'autre extrémité du fil à travers le
Montant Gauche.
3
70
Attache
de Fil
75
80
75
Attache
de Fil
70
4. Avec l’aide d’une autre personne, tenez le
Montant Gauche (75) contre la Base (80). Faites
attention de ne pas pincer les fils.
Vissez de quelques tours seulement trois Vis
3/8" x 4" (4) avec trois Rondelles Étoilées 3/8"
(5) dans le Montant Gauche (75) et la Base (80)
; ne serrez pas encore complètement les Vis.
Attachez le Montant Droit (non illustré) de la
même manière. Remarque : il n’y a pas de fils
sur le côté droit.
4
75
5
4
Fils
80
9
5. Identifiez les Boîtiers Gauche et Droit de la Base
(73, 74). Glissez les Boîtiers Gauche et Droit sur
les Montants Gauche et Droit (75, 76) comme
sur le schéma.
5
76
75
74
6. Identifiez la Rampe Gauche (71). S'il y a un fil
dans la Rampe Gauche, retirez-le et jetez-le.
Tenez la Rampe Gauche (71) près du Montant
Gauche (75). Insérez l'attache de fil du Fil du
Montant (70) par le bas, puis tirez-le hors de
l'extrémité de la Rampe Gauche, comme sur le
schéma. Ensuite, tirez le Fil du Montant à travers
la Rampe Gauche.
Attachez la Rampe Gauche (71) sur le Montant
Gauche (75) à l'aide de deux Vis 3/8" x 3 1/2"
(9) et deux Rondelles Étoilées 3/8" (5). Faites
attention de ne pas pincer le Fil du Montant
(70). Vissez les deux Vis que quelques tours
mais ne les serrez pas encore complètement.
6
Attache
Fil
73
9
70
5
71
75
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.