Reebok RCTL699090 Owner's Manual

Avec une station Universelle pour iPod
Nº. du Modèle RCTL69909.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ul­térieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou man­quantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
®
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
www.reebokfitness.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
RÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
P
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
COMMENT PLIER ET DEPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des auto­collants dʼavertissement. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gra­tuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocol-
lants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
Reebok et le Logo Vector sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué
®
est une marque de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans dʼautres pays
iPod
et distribué sous licence par Reebok International.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
e toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
d appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux per­sonnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable de sʼassurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont correctement informés de tous les avertissements et les précautions. Utilisez le tapis de course uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
3. Installez le tapis de course sur une surface plane, avec au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespace à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. Ne placez pas le tapis de course sur des surfaces qui pourraient bloquer les bouches de ventilation. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous lʼappareil.
4. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course dans un garage, dans un patio couvert, ni près dʼune source dʼeau.
Des vêtements avec support athlétique sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures de sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
10. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 13) dans un suppresseur de surtension (non-inclus) et branchez le suppresseur de surtension dans un circuit relié à la terre pou­vant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même cir­cuit. N'utilisez pas une rallonge électrique.
11. Utilisez uniquement un suppresseur de sur­tension à prise unique qui satisfait toutes les spécifications décrites à la page 13.
12. Si vous nʼutilisez pas un suppresseur de sur­tension fonctionnant correctement, vous pourriez endommager le système de contrôle de lʼappareil. Si le système de contrôle est endommagé, la courroie mobile pourrait ra­lentir, accélérer ou sʼarrêter de manière sou­daine, ce qui pourrait causer des chutes et des blessures graves.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aérosol sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
7. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 136 kg (300 livres).
8. Nʼautorisez jamais plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
9. Quand vous utilisez me tapis de course, por­tez des vêtements de sport appropriés. Évitez de porter des vêtements amples qui pour­raient sʼaccrocher dans le tapis de course.
13. Tenez le cordon dʼalimentation ainsi que le suppresseur de surtension éloigné de toute source de chaleur.
14. Ne faites jamais tourner la courroie mobile quand le tapis de course est éteint. Nʼutilisez pas le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagé, ou si le tapis de course ne fonctionne pas cor­rectement. (Référez-vous à LOCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page 22, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement).
15. Veuillez lire attentivement la procédure dʼarrêt dʼurgence et la tester avant dʼutiliser le tapis de course (référez-vous à COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 15).
3
16. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous êtes debout sur la courroie mobile. Tenez tou­jours les rampes lorsque vous utilisez le tapis de course.
21. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous êtes debout sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes lorsque vous utilisez le tapis de course.
18. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instru­ment médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du ry­thme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
19. Ne laissez jamais le tapis de course sans sur­veillance quand il fonctionne. Retirez toujours la clé de la console, débranchez le cordon dʼalimentation et placez lʼinterrupteur « Initialisation/Éteint » sur la position « Éteint » lorsque vous nʼutilisez pas le tapis de course. (Référez-vous au schéma à la page 5 pour voir lʼemplacement de lʼinterrupteur).
20. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou dé­placer le tapis de course tant quʼil nʼest pas correctement assemblé. (Référez-vous à lʼASSEMBLAGE à la page 6 et à la section COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 20). Vous devez pou­voir soulever 20kg (45 livres) sans danger pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course.
22. Nʼinsérez pas dʼobjet dans les orifices du tapis de course.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
DANGER : débranchez toujours le
24. cordon dʼalimentation quand vous nʼutilisez plus le tapis de course, avant de le nettoyer et avant dʼentreprendre les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans ce manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne vous de­mande de le faire. Les procédures dʼentretien autres que celles indiquées dans ce manuel ne devraient être effectuées que par un ré­parateur agréé.
25. Le tapis de course est conçu pour un usage domestique uniquement. Il ne doit pas être utilisé dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
26. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
erci dʼavoir choisi le nouveau tapis de course REE-
M
®
8000 ES avec une station universelle pour iPod.
BOK Le tapis de course 8000 ES offre un éventail de fonc­tionnalités conçues pour rendre vos entraînements
hez vous plus efficaces. Et quand vous ne vous en
c servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
Plateau dʼAccessoires
Rampe
Bouton du Loquet
vez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
a vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
e série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
d numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de cou­verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur
Cardiaque
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose-pieds
Boulons de Réglage du Rouleau du Tendeur
Coupe-Circuit
Rémise à
Zéro/Éteint
Coussin de la Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Bague d’Espacement du Coussin de la Base
(104)–2
Boulon de M8 x 25mm (6)–4
Vis Autoperçante de M4,2 x 25mm
(2)–4
Rondelle Étoilée
de M8 (10)–4
Vis de M4 x 20mm
(3)–2
Rondelle Étoilée de
M10 (8)–4
Rondelle Étoilée
de M4,2 (70)–2
Vis de M4,2 x 19mm
(1)–4
Vis Autoperçante
de #10 x 1" (76)–2
Boulon de M10 x 96mm (5)–4
Bague d’Espacement du
Boulon (79)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em­ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme , une clé anglaise , une paire de ciseaux , et une paire de pinces à bec .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
1
B
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez
e tapis de course sur son côté gauche. Pliez
l partiellement le Cadre (48) pour que le tapis de course soit plus stable. Ne pliez pas encore
complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
Coupez lʼattache de transport qui maintient le Fil du Montant (77) sur la Base (85). Localisez lʼattache en plastique sur le trou indiqué sur la Base et utilisez lʼattache pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
Attachez un Coussin de la Base (81) à lʼendroit indiqué à lʼaide dʼune Vis Autoperçante de M4,2 x 25mm (2) et dʼune Bague dʼEspacement du Coussin de la Base (104). Ensuite, attachez un Coussin de la Base (81) à lʼendroit indiqué à lʼaide dʼune Vis Autoperçante de M4,2 x 25mm (2) uniquement.
2. Retirez lʼÉcrou de M10 (33), le Boulon de M10 x 50mm (4), et le support de transport (C) de la Base (85). Attachez une Roue (86) à lʼaide du Boulon et de lʼÉcrou que vous venez de retirer.
Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou ; la Roue doit pouvoir tourner librement. Jetez le
support de transport.
Insérez un Embout de la Base (82) dans la Base (85).
77
8
4
104
81
2
2
4
85
86
C
33
A
Trou
81
2
85
82
7
. Identifiez le Montant Droit (78) et la Bague
3
dʼEspacement du Montant Droit (80) sur lesquels se trouvent des autocollants « Right » (R ou Right indique droit L ou Left indique gache).
nfilez le Fil du Montant (77) dans la Bague
E dʼEspacement du Montant Droit, comme illus­trée. Placez la Bague dʼEspacement du Montant Droit sur la base (85). Faites attention de ne
as pincer le Fil du Montant.
p
Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant Droit (78) près de la Base (85). Référez-vous au schéma encadré. Attachez fermement lʼattache de fil qui se trouve sur le Montant Droit autour du Fil du Montant (77). Ensuite, tirez lʼautre extrémité de lʼattache de fil jusquʼà ce que le Fil du Montant passe dans la longueur du Montant Droit.
3
Attache de Fil
8
7
77
77
78
Attache
de Fil
85
7
7
80
4. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (79) à lʼintérieur de la partie inférieure du Montant Droit (78). Insérez un Boulon de M10 x 96mm (5) avec une Rondelle Étoilée de M10 (8) dans le Montant Droit et la Bague dʼEspacement du Boulon. Répétez cette étape avec une deux-
ième Bague dʼEspacement du Boulon (79), un Boulon de M10 x 96mm (5), et une Rondelle de M10 (8).
Tenez le Montant Droit (78) contre la Bague dʼEspacement du Montant Droit (80). Faites at-
tention de ne pas pincer le Fil du Montant (77). Serrez les Boulons de M10 x 96mm (5)
jusquʼà ce que les têtes des Boulons touchent le Montant ; ne serrez pas encore complètement
les Boulons.
4
78
5
8
77
79
80
85
8
5. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, placez doucement le tapis de course sur son côté droit. Pliez partiellement le Cadre (48) pour que le
apis de course soit plus stable ; ne pliez pas
t
encore complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
5
A
B
8
4
Attachez un Coussin de la Base (81) sur la Base (85) à lʼendroit indiqué à lʼaide dʼune Vis Autoperçante de M4,2 x 25mm (2) et dʼune Bague dʼEspacement du Coussin de la Base (104). Ensuite, attachez un Coussin de la Base (81) à lʼendroit indiqué à lʼaide dʼune Vis Autoperçante de M4,2 x 25mm (2) uniquement.
Retirez lʼÉcrou de M10 (33), le Boulon de M10 x 50mm (4), et le support de transport (C) de la Base (85). Attachez une Roue (86) à lʼaide du Boulon et de lʼÉcrou que vous venez de retirer.
Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou ; la Roue doit pouvoir tourner librement. Jetez le
support de transport.
6. Enfoncez un Embout de la Base (82) dans la Base (85). Avec lʼaide dʼune deuxième per­sonne, tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (79) à lʼintérieur de la partie inférieure du Montant Gauche (73). Insérez un Boulon de M10 x 96mm (5) avec une Rondelle Étoilée de M10 (8) dans le Montant Gauche et la Bague dʼEspacement du Boulon. Répétez cette étape
avec une deuxième Bague dʼEspacement du Boulon (79), un Boulon de M10 x 96mm, et une Rondelle Étoilée de M10 (8).
81
2
85
6
5
8
82
79
85
104
2
83
86
81
4
C
33
73
Orientez le Montant Gauche (73) et la Bague dʼEspacement du Montant Gauche (83) comme sur le schéma. Tenez la Bague dʼEspacement du Montant Gauche et le Montant Gauche con­tre la Base (85). Serrez les Boulons de M10 x 96mm (5) jusquʼà ce que les têtes des Boulons touchent le Montant Gauche ; ne serrez pas
encore complètement les Boulons.
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez le tapis de course pour que la Base (85) soit à plat sur le sol.
7. Placez la Console (87) face contre terre sur une surface douce pour ne pas la rayer. Retirez les six Vis de M4,2 x 19mm (1).
Soulevez le Couvercle du Détecteur Cardiaque (109). Mettez de côté le Couvercle du
Détecteur Cardiaque et les six Vis de M4,2 x 19mm (1) jusquʼà lʼétape 9.
7
1
1
87
1
109
9
8. Identifiez la Rampe Droite (90) sur laquelle se trouve un grand trou à lʼendroit indiqué. Tenez la Rampe Droite près de la Console (87).
8
Attache
Fil de la
onsole
C
Enfilez lʼattache sur le fil de la console dans le
rand trou sur la Rampe Droite (90) et faites-la
g sortir par le haut, comme sur le schéma. Utilisez des pinces à bec si nécessaire. Ensuite, enfilez lʼattache en plastique dans la Rampe Droite, comme sur le schéma. Assurez-vous que
lʼattache en plastique maintient bien le fil de la console contre le côté intérieur. Serrez en-
suite lʼattache en plastique.
Attachez la Rampe Droite (90) à lʼaide de deux Vis de M4,2 x 19mm (1). Assurez-vous
quʼaucun fil nʼest pincé. Vissez les deux Vis de quelques tours chacune avant de les ser­rer toutes les deux ; ne serrez pas excessive­ment les Vis. Ensuite, retirez les attaches en
plastique.
Attachez la Rampe Gauche (non-illustrée) sur la Console (87) de la même manière.
Remarque : Il nʼy a pas de fil sur le côté gauche de la Console.
9. Tenez le Couvercle du Détecteur Cardiaque (109) près de lʼassemblage de la console. Branchez le Fil de Terre de la Console (40) sur le Couvercle du Détecteur Cardiaque dans le fil de terre sur lʼassemblage de la console. Ensuite, enfilez les fils de terre dans lʼassemblage de la console et placez le Couvercle du Détecteur Cardiaque sur lʼassemblage de la console. Assurez-vous
quʼaucun fil nʼest pincé.
Vissez deux Vis de M4 x 20mm (3) avec deux Rondelles Étoilées de M4,2 (70) dans le Couvercle du Détecteur Cardiaque (109).
90
Attache en
Plastique
87
9
1
109
de la Console
1
3
70
Assemblage
1
3
1
1
Fil de Terre
rand Trou
G
70
40
1
Serrez les six Vis de M4,2 x 19mm (1) de lʼétape 7 dans le Couvercle du Détecteur Cardiaque (109) et lʼassemblage de la console. Vissez les
six Vis de quelques tours chacune avant de toutes les visser.
10
Loading...
+ 22 hidden pages