Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Ce schéma indique l’emplacement des
autocollants d’avertissement. Si un auto-
collant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de
ce manuel pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
les autocollants ne sont peut-être pas illus-
trés à l’échelle.
Reebok et le Logo Vector sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est
fabriqué et distribué sous licence par Reebok International.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant
d’entreprendre un programme d’exercice.
Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis
de course sont sufsamment informés de
toutes les mises en garde et précautions.
3. Utilisez le tapis de course uniquement selon
les instructions.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le tapis de course dans un garage ni dans
un patio couvert ni près de l’eau.
5. Installez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 m (8 pieds) d’espace
à l’arrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté.
Évitez de placer le tapis de course à des endroits où il pourrait bloquer des bouches de
ventilation. An d’éviter d’endommager le
plancher ou la moquette, installez une natte
en dessous du tapis de course.
6. N’utilisez pas le tapis de course dans des endroits où des produits aérosols sont utilisés
ou dans des endroits où de l’oxygène est administré.
de porter des vêtements amples qui pourraient s’accrocher dans le tapis de course.
Des vêtements avec support athlétique sont
recommandés à la fois pour les hommes et
les femmes. Portez toujours des chaussures
de sport. N’utilisez jamais le tapis de course
pieds nus, en chaussettes uniquement ou en
sandales.
11. Branchez le cordon d’alimentation (voir la
page 14) dans un suppresseur de surtension
(non compris) et branchez le suppresseur de
surtension dans un circuit relié à la terre pouvant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne devrait être branché sur le même
circuit. Ne pas utiliser de rallonge.
12. N’utilisez qu’un seul limiteur de surtension à
sortie unique conforme à toutes les spécications décrites à la page 14. Pour acheter un
limiteur de surtension, appelez le numéro de
téléphone indiqué sur la page de couverture
de ce manuel.
13. Le fait de ne pas utiliser un suppresseur de
surtension fonctionnant correctement peut
endommager le système de commande du
tapis de course. Si le système de commande
est endommagé, la courroie mobile peut
subitement ralentir, s’accélérer ou s’arrêter,
ce qui peut entraîner une chute ainsi que des
blessures graves.
7. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne devrait être utilisé que
par des personnes pesant moins de 159 kg
(350 livres).
9. Ne jamais permettre plus d’une personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Lors de l’utilisation du tapis de course, portez
des vêtements de sport appropriés. Évitez
14. Maintenez le cordon d’alimentation ainsi que
le limiteur de surtension éloignés de toute
surface chauffée.
15. Ne jamais bouger la courroie mobile quand
le tapis de course est éteint. N’utilisez pas le
tapis de course si le cordon d’alimentation
ou la prise est endommagée, ou si le tapis
de course ne fonctionne pas correctement.
(Reportez-vous à la section LOCALISATION
D’UN PROBLÈME à la page 22, si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement.)
3
16. Veuillez lire attentivement les procédures
d’arrêt d’urgence et tester ce dernier avant
d’utiliser le tapis de course (reportez-vous à
la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
à la page 16).
17. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous
êtes debout sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lorsque vous utilisez le tapis
de course.
18. Le tapis de course est capable d’atteindre des
vitesses élevées. Réglez la vitesse par petits
incréments an d’éviter des augmentations
soudaines de la vitesse.
DE COURSE à la page 21). Vous devez être
capable de soulever sans problème 20 kg (45
livres) pour redresser, abaisser, ou déplacer
le tapis de course.
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position
de rangement.
23. Ne jamais insérer d’objet dans aucun des ori-
ces du tapis de course.
24. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course.
19. Le détecteur cardiaque n’est pas un instrument médical. De nombreux facteurs, tels
que les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins sûre. Le détecteur cardiaque n’est
qu’un matériel d’exercice vous permettant de
déterminer les tendances générales de votre
fréquence cardiaque.
20. Ne jamais laisser le tapis de course sans
surveillance pendant le fonctionnement.
Toujours enlever la clé, débrancher le cordon d’alimentation et mettre l’interrupteur
sur la position arrêt [OFF] lorsque le tapis
de course n’est pas utilisé. (Reportez-vous à
l’illustration de la page 5 pour l’emplacement
de l’interrupteur.)
21. N’essayez pas de soulever, d’abaisser ou de
déplacer le tapis de course avant qu’il ne soit
monté correctement. (Reportez à la section
ASSEMBLAGE à la page 6, puis à la section
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS
25. DANGER: toujours débrancher le
cordon d’alimentation immédiatement après
l’utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d’entreprendre les procédures d’entretien et de réglage décrites dans
le présent manuel. N’enlevez jamais le capot
du moteur à moins qu’un réparateur agréé
ne vous demande de le faire. Les procédures
d’entretien autres que celles indiquées dans
le présent manuel ne devraient être accomplies que par un réparateur agréé.
26. Ce tapis de course est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de l’utiliser
dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
27. Un excès d’exercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez
des étourdissements ou si vous ressentez de
la douleur quand vous faites des exercices,
arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire
REEBOK® V8.90. Le tapis de course V8.90 offre un
éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour
rendre vos entraînements chez vous plus agréables et
plus efcaces. Et quand vous ne vous en servez pas,
le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié
moins de place au sol qu’un tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
Plateau à Accessoires
Rampe
Montant
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pied
Boulons de Réglage du
Rouleau du Tendeur
Interrupteur
Cordon
d’Alimentation
Coussin de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. Remarque : la face cachée de
la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubriant de haute performance. Il peut arriver que du lubriant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
n’affectera pas les performances du tapis de course. Si du lubriant s’est posé sur la face visible de la courroie
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
une clé à molette , une pince à bec eflé , et une paire de ciseaux .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identier les pièces de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la n de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être
été assemblées. Pour éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques lors de l’assemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
Rondelle Étoilée
de #10 (12)–4
Vis de #8 x 3/4"
(1)–10
Boulon de 1/4" x 1"
(9)–4
Bague d’Espacement du Boulon (14)–4
Rondelle Étoilée
de 5/16" (13)–2
Vis Auto-perçante de
#8 x 1" (5)–4
Rondelle Étoilée
de 3/8" (11)–4
Boulon de 5/16" x 1"
(4)–2
Bague d’Espacement
du Pied de la Base
(94)–2
Vis de #8 x 1"
(53)–4
Boulon à Tête Plate de
Boulon de 3/8" x 2" (8)–3
Écrou de 3/8"
(10)–3
Vis de #10 x 3/4"
(2)–4
5/16" x 1" (3)–4
Boulon de 3/8" x 1 3/4" (6)–1
Boulon de 3/8" x 4" (7)–4
6
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
1
Trou
Avec l’aide d’une autre personne, inclinez
doucement le tapis de course sur le côté
gauche. Pliez partiellement le Cadre (55) an
que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
pas encore complètement le Cadre.
Coupez les liens de transport attachant le Fil du
Montant (87) à la Base (95). Repérez l’attache
en plastique située dans le trou indiqué dans la
Base, et utilisez-la pour tirer le Fil du Montant
hors du trou.
Fixez les Pieds de la Base (90) à la Base (95)
dans les emplacements indiqués à l’aide de
deux Vis Auto-perçantes #8 x 1" (5) et de deux
Bagues d’Espacement des Pieds de la Base
(94).
Puis, xez les deux autres Pieds de la Base (90)
avec uniquement deux Vis Auto-perçantes #8 x
1" (5).
2. Voir le dessin en médaillon. Coupez l’attache
en plastique située près du Fil du Montant (87).
Fixez une Roue (96) à la Base (95) à l’aide d’un
Boulon 3/8" x 2" (8) et d’un Écrou 3/8" (10).
Évitez de trop serrer l’Écrou ; la Roue doit
pouvoir tourner librement.
Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la
Base (95).
87
94
94
90
5
90
5
55
2
Attache en Plastique
8
90
5
95
90
5
89
95
96
10
Attache en
Plastique
Couper
87
7
3. Localisez le Montant Droit (85) ainsi que la
Bague d’Espacement du Montant Droit (91)
portant des autocollants « Right » (L ou Left in-dique gauche ; R ou Right indique droite).
Insérez le Fil du Montant (87) à travers la
Bague d’Espacement du Montant Droit (91),
comme indiqué. Placez la Bague d’Espacement
du Montant Droit sur la Base (95). Reportez-
vous aux dessins en médaillon B et C.
Assurez-vous que la Bague d’Espacement
du Montant Droit repose contre la Base
au même niveau. Si nécessaire, tournez la
Bague d’Espacement du Montant Droit et essayez à nouveau.
3
85
87
A
Attache
de Fil
87
91
95
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant Droit (85) près de la Base (95). Voir
le dessin en médaillon A. Attachez ferme-
ment l’attache de l du Montant Droit autour de
l’extrémité du Fil du Montant (87). Puis, tirez
l’autre extrémité de l’attache de l jusqu’à ce
que le Fil du Montant traverse entièrement le
Montant Droit.
4. Tenez une Bague d’Espacement du Boulon
(14) à l’intérieur de l’extrémité inférieure du
Montant Droit (85). Insérez un Boulon 3/8" x 4"
(7) avec une Rondelle Étoilée 3/8" (11) dans
le Montant Droit et la Bague d’Espacement
du Boulon. Répétez cette étape avec une
autre Bague d’Espacement du Boulon (14),
un autre Boulon 3/8" x 4" (7) et une autre
Rondelle Étoilée 3/8" (11).
Tenez le Montant Droit (85) contre la Bague
d’Espacement du Montant Droit (91). Veillez à ne pas pincer le Fil du Montant (87). Serrez
les Boulons 3/8" x 4" (7) jusqu’à ce que les
têtes des Boulons touchent le Montant Droit
; ne serrez pas encore complètement les
Boulons.
87
B
4
91
85
Attache
de Fil
Correct
85
95
C
91
Incorrect
95
7
11
87
14
91
8
5. Avec l’aide d’une autre personne, inclinez
doucement le tapis de course sur le côté droit.
Pliez partiellement le Cadre (55) an que le
tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas
encore complètement le Cadre.
5
89
Fixez une Roue (96) à la Base (95) à l’aide d’un
Boulon 3/8" x 2" (8) et d’un Écrou 3/8" (10).
Évitez de trop serrer l’Écrou ; la Roue doit
pouvoir tourner librement.
Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la
Base (95).
6. Tenez une Bague d’Espacement du Boulon
(14) à l’intérieur de l’extrémité inférieure du
Montant Gauche (84). Insérez un Boulon 3/8" x
4" (7) avec une Rondelle Étoilée 3/8" (11) dans
le Montant Gauche et la Bague d’Espacement
du Boulon. Répétez cette étape avec une
autre Bague d’Espacement du Boulon (14),
un autre Boulon 3/8" x 4" (7) et une autre
Rondelle Étoilée 3/8" (11).
Tenez la Bague d’Espacement du Montant
Gauche et le Montant Gauche (84) contre la
Base (95). Reportez-vous aux dessins en mé-
daillon B et C à l’étape 3. Assurez-vous que
la Bague d’Espacement du Montant Gauche
repose contre la Base au même niveau. Si
nécessaire, tournez la Bague d’Espacement
du Montant Gauche et essayez à nouveau.
Serrez les Boulons 3/8" x 4" (7) jusqu’à ce
que les têtes des Boulons touchent le Montant
Gauche ; ne serrez pas encore complètement
les Boulons.
8
55
95
96
10
6
7
11
88
14
95
84
Avec l’aide d’une autre personne, inclinez le
tapis de course an que la Base (95) soit à plat
sur le sol.
9
7. Localisez le Couvercle du Montant Gauche (80).
Faites glisser le Couvercle du Montant Gauche
sur le Montant Gauche (84).
Repérez la Rampe Gauche (82). Enlevez
l’attache du support situé sur la Rampe Gauche.
Si nécessaire, remettez en place les Écrous à
Cage 5/16" (38) en les enfonçant.
Fixez la Rampe Gauche (82) au Montant
Gauche (84) à l’aide de deux Boulons à Tête
Plate 5/16" x 1" (3) et d’un Boulon 5/16" x 1" (4)
avec une Rondelle Étoilée 5/16" (13). Ne serrez
pas les Boulons tout de suite.
7
38
Attache
4
82
84
80
13
3
8. Faites glisser le Couvercle du Montant Droit
(86) sur le Montant Droit (85). Enlevez l’attache
du support situé sur la Rampe Droite (83). Si
nécessaire, remettez en place les Écrous à
Cage 5/16" (38) en les enfonçant.
Tenez la Rampe Droite (83) près du Montant
Droit (85). Insérez le Fil du Montant (87) à trav-
ers le support situé sur la partie inférieure de la
Rampe Droite. Tirez le Fil du Montant hors de
l’extrémité de la Rampe Droite.
Fixez la Rampe Droite (83) au Montant Droit
(85) à l’aide de deux Boulons à Tête Plate 5/16"
x 1" (3) et d’un Boulon 5/16" x 1" (4) avec une
Rondelle Étoilée 5/16" (13). Ne serrez pas les
Boulons tout de suite.
9. Placez l’assemblage de la console face vers
le sol sur une surface tendre an d’éviter de le
rayer.
Enlevez les deux Vis #8 x 3/4" (1), et soulevez
la Barre Transversale (107). Jetez les vis.
8
83
9
Assemblage
de la
Console
87
Support
3
1
107
38
Attache
4
13
86
85
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.