Reebok RBTL760091 Owner's Manual

Nº. du Modèle RBTL76009.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés)
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.reeboktness.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un auto-
collant est manquant ou illisible, réfé­rez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel au­tocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
les autocollants ne sont peut-être pas illus-
trés à l’échelle.
Reebok et le Logo Vector sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est
fabriqué et distribué sous licence par Reebok International.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse tout particulièrement aux per­sonnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
2. Il relève de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du tapis
de course sont sufsamment informés de
toutes les mises en garde et précautions.
3. Utilisez le tapis de course uniquement selon les instructions.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le tapis de course dans un garage ni dans un patio couvert ni près de l’eau.
5. Installez le tapis de course sur une surface plane, avec au moins 2,4 m (8 pieds) d’espace à l’arrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. Évitez de placer le tapis de course à des en­droits où il pourrait bloquer des bouches de
ventilation. An d’éviter d’endommager le
plancher ou la moquette, installez une natte en dessous du tapis de course.
6. N’utilisez pas le tapis de course dans des en­droits où des produits aérosols sont utilisés ou dans des endroits où de l’oxygène est ad­ministré.
de porter des vêtements amples qui pour­raient s’accrocher dans le tapis de course. Des vêtements avec support athlétique sont recommandés à la fois pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures
de sport. N’utilisez jamais le tapis de course pieds nus, en chaussettes uniquement ou en sandales.
11. Branchez le cordon d’alimentation (voir la page 14) dans un suppresseur de surtension (non compris) et branchez le suppresseur de surtension dans un circuit relié à la terre pou­vant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit. Ne pas utiliser de rallonge.
12. N’utilisez qu’un seul limiteur de surtension à sortie unique conforme à toutes les spécica­tions décrites à la page 14. Pour acheter un limiteur de surtension, appelez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel.
13. Le fait de ne pas utiliser un suppresseur de surtension fonctionnant correctement peut endommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut subitement ralentir, s’accélérer ou s’arrêter, ce qui peut entraîner une chute ainsi que des blessures graves.
7. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne devrait être utilisé que par des personnes pesant moins de 159 kg (350 livres).
9. Ne jamais permettre plus d’une personne à la fois sur le tapis de course.
10. Lors de l’utilisation du tapis de course, portez des vêtements de sport appropriés. Évitez
14. Maintenez le cordon d’alimentation ainsi que le limiteur de surtension éloignés de toute surface chauffée.
15. Ne jamais bouger la courroie mobile quand le tapis de course est éteint. N’utilisez pas le tapis de course si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagée, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Reportez-vous à la section LOCALISATION D’UN PROBLÈME à la page 22, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
3
16. Veuillez lire attentivement les procédures d’arrêt d’urgence et tester ce dernier avant d’utiliser le tapis de course (reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 16).
17. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous êtes debout sur la courroie mobile. Tenez tou­jours les rampes lorsque vous utilisez le tapis de course.
18. Le tapis de course est capable d’atteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse par petits
incréments an d’éviter des augmentations
soudaines de la vitesse.
DE COURSE à la page 21). Vous devez être capable de soulever sans problème 20 kg (45 livres) pour redresser, abaisser, ou déplacer le tapis de course.
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
23. Ne jamais insérer d’objet dans aucun des ori-
ces du tapis de course.
24. Inspectez régulièrement et serrez correcte­ment toutes les pièces du tapis de course.
19. Le détecteur cardiaque n’est pas un instru­ment médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur cardiaque n’est qu’un matériel d’exercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre fréquence cardiaque.
20. Ne jamais laisser le tapis de course sans surveillance pendant le fonctionnement. Toujours enlever la clé, débrancher le cor­don d’alimentation et mettre l’interrupteur sur la position arrêt [OFF] lorsque le tapis de course n’est pas utilisé. (Reportez-vous à l’illustration de la page 5 pour l’emplacement de l’interrupteur.)
21. N’essayez pas de soulever, d’abaisser ou de déplacer le tapis de course avant qu’il ne soit monté correctement. (Reportez à la section ASSEMBLAGE à la page 6, puis à la section COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS
25. DANGER : toujours débrancher le
cordon d’alimentation immédiatement après l’utilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant d’entreprendre les procé­dures d’entretien et de réglage décrites dans le présent manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins qu’un réparateur agréé ne vous demande de le faire. Les procédures d’entretien autres que celles indiquées dans le présent manuel ne devraient être accom­plies que par un réparateur agréé.
26. Ce tapis de course est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez de l’utiliser dans un cadre commercial, locatif ou institu­tionnel.
27. Un excès d’exercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire REEBOK® V8.90. Le tapis de course V8.90 offre un
éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour
rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efcaces. Et quand vous ne vous en servez pas,
le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié
moins de place au sol qu’un tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel
Plateau à Accessoires
Rampe
Montant
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous appeler. Le nu­méro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du
numéro de série sont indiqués sur la page de couver­ture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pied
Boulons de Réglage du Rouleau du Tendeur
Interrupteur
Cordon
d’Alimentation
Coussin de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. Remarque : la face cachée de
la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubriant de haute performance. Il peut arriver que du lubri­ant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et n’affectera pas les performances du tapis de course. Si du lubriant s’est posé sur la face visible de la courroie
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
L’assemblage requiert les clés hexagonales incluses , votre propre tournevis cruciforme ,
une clé à molette , une pince à bec eflé , et une paire de ciseaux .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identier les pièces de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la n de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être
été assemblées. Pour éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques lors de l’assem­blage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
Rondelle Étoilée
de #10 (12)–4
Vis de #8 x 3/4"
(1)–10
Boulon de 1/4" x 1"
(9)–4
Bague d’Espacement du Boulon (14)–4
Rondelle Étoilée
de 5/16" (13)–2
Vis Auto-perçante de
#8 x 1" (5)–4
Rondelle Étoilée
de 3/8" (11)–4
Boulon de 5/16" x 1"
(4)–2
Bague d’Espacement
du Pied de la Base
(94)–2
Vis de #8 x 1"
(53)–4
Boulon à Tête Plate de
Boulon de 3/8" x 2" (8)–3
Écrou de 3/8"
(10)–3
Vis de #10 x 3/4"
(2)–4
5/16" x 1" (3)–4
Boulon de 3/8" x 1 3/4" (6)–1
Boulon de 3/8" x 4" (7)–4
6
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché.
1
Trou
Avec l’aide d’une autre personne, inclinez
doucement le tapis de course sur le côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (55) an
que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore complètement le Cadre.
Coupez les liens de transport attachant le Fil du
Montant (87) à la Base (95). Repérez l’attache
en plastique située dans le trou indiqué dans la
Base, et utilisez-la pour tirer le Fil du Montant
hors du trou.
Fixez les Pieds de la Base (90) à la Base (95)
dans les emplacements indiqués à l’aide de deux Vis Auto-perçantes #8 x 1" (5) et de deux Bagues d’Espacement des Pieds de la Base (94).
Puis, xez les deux autres Pieds de la Base (90)
avec uniquement deux Vis Auto-perçantes #8 x 1" (5).
2. Voir le dessin en médaillon. Coupez l’attache en plastique située près du Fil du Montant (87).
Fixez une Roue (96) à la Base (95) à l’aide d’un
Boulon 3/8" x 2" (8) et d’un Écrou 3/8" (10).
Évitez de trop serrer l’Écrou ; la Roue doit pouvoir tourner librement.
Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la
Base (95).
87
94
94
90
5
90
5
55
2
Attache en Plastique
8
90
5
95
90
5
89
95
96
10
Attache en Plastique
Couper
87
7
3. Localisez le Montant Droit (85) ainsi que la Bague d’Espacement du Montant Droit (91) portant des autocollants « Right » (L ou Left in- dique gauche ; R ou Right indique droite).
Insérez le Fil du Montant (87) à travers la
Bague d’Espacement du Montant Droit (91), comme indiqué. Placez la Bague d’Espacement du Montant Droit sur la Base (95). Reportez-
vous aux dessins en médaillon B et C. Assurez-vous que la Bague d’Espacement du Montant Droit repose contre la Base au même niveau. Si nécessaire, tournez la Bague d’Espacement du Montant Droit et es­sayez à nouveau.
3
85
87
A
Attache
de Fil
87
91
95
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant Droit (85) près de la Base (95). Voir
le dessin en médaillon A. Attachez ferme-
ment l’attache de l du Montant Droit autour de l’extrémité du Fil du Montant (87). Puis, tirez l’autre extrémité de l’attache de l jusqu’à ce que le Fil du Montant traverse entièrement le Montant Droit.
4. Tenez une Bague d’Espacement du Boulon (14) à l’intérieur de l’extrémité inférieure du Montant Droit (85). Insérez un Boulon 3/8" x 4" (7) avec une Rondelle Étoilée 3/8" (11) dans le Montant Droit et la Bague d’Espacement du Boulon. Répétez cette étape avec une
autre Bague d’Espacement du Boulon (14), un autre Boulon 3/8" x 4" (7) et une autre Rondelle Étoilée 3/8" (11).
Tenez le Montant Droit (85) contre la Bague
d’Espacement du Montant Droit (91). Veillez à ne pas pincer le Fil du Montant (87). Serrez les Boulons 3/8" x 4" (7) jusqu’à ce que les têtes des Boulons touchent le Montant Droit
; ne serrez pas encore complètement les Boulons.
87
B
4
91
85
Attache
de Fil
Correct
85
95
C
91
Incorrect
95
7
11
87
14
91
8
5. Avec l’aide d’une autre personne, inclinez doucement le tapis de course sur le côté droit. Pliez partiellement le Cadre (55) an que le
tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore complètement le Cadre.
5
89
Fixez une Roue (96) à la Base (95) à l’aide d’un
Boulon 3/8" x 2" (8) et d’un Écrou 3/8" (10).
Évitez de trop serrer l’Écrou ; la Roue doit pouvoir tourner librement.
Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la
Base (95).
6. Tenez une Bague d’Espacement du Boulon (14) à l’intérieur de l’extrémité inférieure du Montant Gauche (84). Insérez un Boulon 3/8" x 4" (7) avec une Rondelle Étoilée 3/8" (11) dans le Montant Gauche et la Bague d’Espacement du Boulon. Répétez cette étape avec une
autre Bague d’Espacement du Boulon (14), un autre Boulon 3/8" x 4" (7) et une autre Rondelle Étoilée 3/8" (11).
Tenez la Bague d’Espacement du Montant
Gauche et le Montant Gauche (84) contre la Base (95). Reportez-vous aux dessins en mé-
daillon B et C à l’étape 3. Assurez-vous que la Bague d’Espacement du Montant Gauche repose contre la Base au même niveau. Si nécessaire, tournez la Bague d’Espacement du Montant Gauche et essayez à nouveau.
Serrez les Boulons 3/8" x 4" (7) jusqu’à ce que les têtes des Boulons touchent le Montant Gauche ; ne serrez pas encore complètement
les Boulons.
8
55
95
96
10
6
7
11
88
14
95
84
Avec l’aide d’une autre personne, inclinez le
tapis de course an que la Base (95) soit à plat
sur le sol.
9
7. Localisez le Couvercle du Montant Gauche (80). Faites glisser le Couvercle du Montant Gauche sur le Montant Gauche (84).
Repérez la Rampe Gauche (82). Enlevez
l’attache du support situé sur la Rampe Gauche. Si nécessaire, remettez en place les Écrous à Cage 5/16" (38) en les enfonçant.
Fixez la Rampe Gauche (82) au Montant
Gauche (84) à l’aide de deux Boulons à Tête Plate 5/16" x 1" (3) et d’un Boulon 5/16" x 1" (4) avec une Rondelle Étoilée 5/16" (13). Ne serrez
pas les Boulons tout de suite.
7
38
Attache
4
82
84
80
13
3
8. Faites glisser le Couvercle du Montant Droit (86) sur le Montant Droit (85). Enlevez l’attache du support situé sur la Rampe Droite (83). Si
nécessaire, remettez en place les Écrous à
Cage 5/16" (38) en les enfonçant.
Tenez la Rampe Droite (83) près du Montant
Droit (85). Insérez le Fil du Montant (87) à trav-
ers le support situé sur la partie inférieure de la
Rampe Droite. Tirez le Fil du Montant hors de l’extrémité de la Rampe Droite.
Fixez la Rampe Droite (83) au Montant Droit
(85) à l’aide de deux Boulons à Tête Plate 5/16" x 1" (3) et d’un Boulon 5/16" x 1" (4) avec une Rondelle Étoilée 5/16" (13). Ne serrez pas les
Boulons tout de suite.
9. Placez l’assemblage de la console face vers le sol sur une surface tendre an d’éviter de le
rayer.
Enlevez les deux Vis #8 x 3/4" (1), et soulevez
la Barre Transversale (107). Jetez les vis.
8
83
9
Assemblage
de la
Console
87
Support
3
1
107
38
Attache
4
13
86
85
10
Loading...
+ 22 hidden pages