Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ-NOUS CONTACTER
AU SERVICE A LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
®
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Les autocollants dʼavertissement illustrés sur
cette page sont collés aux endroits indiqués.
Si un autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro de téléphone sur
la page de couverture de ce manuel, et
commandez un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué. Remarque : les autocol-
lants ne sont peut-être pas illustrés à
lʼéchelle.
Le Logo REEBOK et Vectorsont des marques déposées et marque de service de REEBOK.
Ce produit est fabriqué et distribué sous licence REEBOK International.
iPod est une marque de commerce d'Apple Computer, Inc. déposée aux É.-U. et dans d'autres pays.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précau-
tions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trou-
ant sur lʼappareil avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute
v
blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme dʼexercice. Ceci
sʼadresse tout particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer
tous les utilisateurs de ce tapis de course des
avertissements et des précautions importantes qui se rattachent à lʼutilisation de cet
appareil.
3. Installez le tapis de course sur une surface
plate avec au moins 2,4m dʼespace derrière
lʼappareil et 0,6m de chaque côté. Ne
lʼinstallez pas sur une surface qui empêcherait la circulation dʼair de lʼappareil.
Pour protéger votre sol, placez un revêtement
sous le tapis de course.
4. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, loin de
lʼhumidité et de la poussière. Ne mettez pas le
tapis de course dans un garage, sur une terrasse couverte, ou près dʼune source dʼeau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosol sont
utilisés et où de lʼoxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de douze ans et
les animaux domestiques éloignés du tapis
de course à tout moment.
7. Le tapis de course ne peut supporter plus de
136kg (300 livres).
8. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
9. Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas de vêtements trop amples qui
pourraient se coincer dans le tapis de course.
Les vêtements de support sont recommandés
pour les hommes et les femmes. Portez tou-
jours des chaussures de sport. Nʼutilisez ja-
mais le tapis de course les pieds nus, en
chaussettes, ou en sandales.
10. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 13) dans un suppresseur de surtension
(non inclus) et banchez le suppresseur de
surtension sur un circuit mis à terre capable
de supporter 15 ampères ou plus.
11. Utilisez uniquement un suppresseur de
surtension qui satisfait toutes les spécifications décrites à la page 13. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le circuit.
12. Si cette précaution nʼest pas respectée, le
système de contrôle du tapis roulant pourrait
être endommagé. Si le système de contrôle
est endommagé, la courroie mobile pourrait
accélérer, ralentir ou sʼarrêter subitement ce
qui pourrait occasionner une chute et des
blessures graves.
13. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le
suppresseur de surtension près dʼune source
de chaleur.
14. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
lʼappareil est à lʼarrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le
tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Référez-vous à la section LOCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page 25 si le tapis
de course ne fonctionne pas correctement.)
15. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures dʼarrêt dʼurgence et les tester
avant dʼutiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la
page 15).
16. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes
quand vous utilisez le tapis de course.
3
17. Le tapis de course peut se déplacer à des
itesses élevées. Réglez la vitesse progres-
v
sivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
8. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
1
médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert quʼà donner une
idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
19. Ne laissez jamais le tapis de course sans sur-
veillance quand il est allumé. Retirez toujours
la clé de la console, débranchez le cordon
dʼalimentation et placez lʼinterrupteur
Réinitialisation/Éteint sur la position « Éteint »
quand le tapis de course nʼest pas utilisé.
(Voir le schéma page 5 pour lʼemplacement de
lʼinterrupteur).
20. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou dé-
placer le tapis de course avant quʼil ne soit
correctement assemblé. (Voir lʼASSEMBLAGE
page 6 et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE
TAPIS DE COURSE PAGE 23). Vous devez
pouvoir soulever 20kg (45 livres) pour
soulever, baisser ou déplacer le tapis de
course.
21. Quand vous rangez le tapis de course, asurez-vous que le loquet de rangement est
s
complètement fermé dans le verrou.
22. Nʼinsérez pas dʼobjets dans les ouvertures du
apis de course.
t
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
DANGER : débranchez toujours le
24.
cordon dʼalimentation immédiatement après
usage, avant de nettoyer le tapis de course et
avant dʼeffectuer les procédures dʼentretien et
de réglage décrites dans ce manuel.
Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins
dʼen être avisé par un représentant de service
autorisé. Les ajustements autres que ceux
décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
25. Ce tapis de course est conçu pour un usage à
titre personnel. Le tapis de course ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale
ou pour la location.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le nouveau tapis de course
EEBOK
R
iPod. Le tapis de course 8000 ES offre une sélection
de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices
chez vous plus efficaces et plus agréables. Et quand
ous ne vous entraînez pas, le tapis de course 8000
v
ES peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place
quʼun tapis de course tradionnel.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant
dʼutiliser le tapis de course. Si vous avez des ques-
®
000 ES avec Station Universelle pour
8
Plateau dʼAccessoires
Rampe
Bouton de Loquet
tions concernant cet appareil, référez-vous à la page
e couverture de ce manuel. Pour mieux nous assister
d
lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le
numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler.
Voir la page de couverture de ce manuel pour son em-
lacement.
p
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur
Cardiaque
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose-pieds
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Coupe-Circuit
Rémise à
Zéro/Éteint
Coussin de la Plate-forme
5
ASSEMBLAGE
Bague d’Espacement du Coussin
de la Base (104)–2
Boulon de M8 x
25mm (6)–4
Vis de M4,2 x
25mm (2)–4
Rondelle Étoilée
de M8 (10)–4
Vis de M4 x
20mm (3)–2
Rondelle Étoilée de
M10 (8)–4
Rondelle Étoilée
de M4,2 (70)–2
Vis de M4,2 x
19mm (1)–4
Vis Autoperçante de
#10 x 1" (76)–2
Boulon de M10 x 96mm (5)–4
Bague d’Espacement du
Boulon (79)–4
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages ; ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage du tapis de course. Remarque : le
dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduit dʼun lubrifiant très efficace. Il est possible quʼune petite
quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie mobile ou sur le carton dʼemballage durant le
ransport. Ceci nʼaffecte pas la performance du tapis de course. Sʼil y a du lubrifiant sur la courroie mobile, nettoyez
t
la courroie avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonalesincluses et votre propre tournevis cruciforme,
une clé à molette, des ciseauxet des pinces à bec.
Identifiez les petites pièces utilisées lors de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma se
réfère au numéro clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES, à la fin de ce manuel. Le nombre après la parenthèse est la quantité requise pour lʼassemblage. Remarque : si une pièce ne se trouve pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas préattachée sur une des pièces à assembler. Des pièces supplémentaires
peuvent être incluses. Pour éviter dʼendommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques
pour lʼassemblage.
6
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché.
1
B
vec lʼaide dʼune deuxième personne, posez
A
doucement le tapis de course sur son côté
gauche. Pliez partiellement le Cadre (48) de
manière à ce que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez pas encore complètement le
Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Coupez les attaches qui maintiennent le Fil du
Montant (77) sur la Base (85). Localisez lʼattache
dans le trou indiqué sur la Base puis utilisez
lʼattache pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
Attachez un Coussin de la Base (81) sur la Base
(85) à lʼendroit indiqué, à lʼaide dʼune Bague
dʼEspacement du Coussin de la Base (104) et
dʼune Vis de M4,2 x 25mm (2). Ensuite, attachez
un Coussin de la Base (81) à lʼendroit indiqué à
lʼaide dʼune Vis de M4,2 x 25mm.
2. Retirez lʼÉcrou de M10 (33), le Boulon de M10 x
50mm (4) et le support de transport (C) de la
Base (85). Attachez une Roue (86) à lʼaide du
Boulon et de lʼÉcrou que vous venez de retirer.
Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou ; la
Roue doit pouvoir tourner librement. Jetez le
support de transport.
77
8
4
104
81
2
2
4
A
Trou
81
2
85
85
86
C
33
7
. Identifiez le Montant Droit (78) et la Bague
3
dʼEspacement du Montant Droit (80) sur
lesquels se trouvent des autocollants. Enfilez le
Fil du Montant (77) dans la Bague
ʼEspacement du Montant Droit, comme sur le
d
schéma.
Demandez à une deuxième personne de tenir
e Montant Droit (78) près de la Base (85).
l
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
solidement lʼattache de fil qui se trouve sur le
Montant Droit autour du bout du Fil du Montant
(77). Ensuite, tirez lʼautre bout de lʼattache de fil
jusquʼà ce que le Fil du Montant traverse le
Montant Droit.
3
ttache
A
8
7
77
78
85
7
7
80
4. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (79)
à lʼintérieur de la partie inférieure du Montant
Droit (78). Enfoncez un Boulon de M10 x 96mm
(5) avec une Rondelle Étoilée de M10 (8) dans
le Montant Droit et la Bague dʼEspacement du
Boulon. Répétez cette étape avec une deux-
ième Bague dʼEspacement du Boulon (79),
un Boulon de M10 x 96mm (5) et une
Rondelle Étoilée de M10 (8).
Tenez la Bague dʼEspacement du Montant Droit
(80) et le Montant Droit (78) contre la Base (85).
Faites attention de ne pas pincer le Fil du
Montant (77). Serrez les Boulons de M10 x
96mm (5) jusquʼà ce que leurs têtes touchent le
Montant Droit ; ne serrez pas encore com-
plètement les Boulons.
Insérez un Embout de la Base (82) dans la
Base (85).
77
4
Attache
de Fil
78
5
8
77
79
80
85
82
8
5. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, posez
doucement le tapis de course sur son côté droit.
Pliez partiellement le Cadre (48) de manière à
e que le tapis de course soit plus stable ; ne
c
pliez pas encore complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
5
A
B
8
4
Attachez un Coussin de la Base (81) sur la
Base (85) à lʼendroit indiqué à lʼaide dʼune
Bague dʼEspacement du Coussin de la Base
(104) et dʼune Vis de M4,2 x 25mm (2). Ensuite,
attachez un Coussin de la Base (81) à lʼendroit
indiqué avec uniquement une Vis de M4,2 x
25mm (2).
Retirez lʼÉcrou de M10 (33), le Boulon de M10 x
50mm (4) et le support de transport (C) de la
Base (85). Attachez une Roue (86) à lʼaide du
Boulon et de lʼÉcrou que vous venez de retirer.
Ne serrez pas excessivement lʼÉcrou ; la
Roue doit pouvoir tourner librement. Jetez le
support de transport.
6. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, tenez
une Bague dʼEspacement du Boulon (79) à
lʼintérieur de la partie inférieure du Montant
Gauche (73). Enfoncez un Boulon de M10 x
96mm (5) avec une Rondelle Étoilée de M10 (8)
dans le Montant Gauche et la Bague
dʼEspacement du Boulon. Répétez cette étape
avec une deuxième Bague dʼEspacement du
Boulon, un Boulon de M10 x 96mm (5) et une
Rondelle Étoilée de M10 (8).
81
2
85
6
5
8
82
79
85
104
2
83
86
81
4
C
33
73
Orientez le Montant Gauche (73) et la Bague
dʼEspacement du Montant Gauche (83) comme
sur le schéma. Tenez la Bague dʼEspacement
du Montant Gauche et le Montant Gauche contre la Base (85). Serrez les Boulons de M10 x
96mm (5) jusquʼà ce que leurs têtes touchent le
Montant Gauche ; ne serrez pas encore com-
plètement les Boulons.
Enfoncez un Embout de la Base (82) dans la
Base (85). Avec lʼaide dʼune deuxième personne, inclinez le tapis de course afin que la
Base (85) soit à plat sur le sol.
7. Placez la Console (87) face contre terre sur une
surface douce pour éviter de la rayer. Retirez
les six Vis de M4,2 x 19mm (1).
Soulevez et enlevez le Support Cardiaque
(109). Mettez de côté le Support Cardiaque et
les six Vis de M4,2 x 19mm (1) jusquʼà
lʼétape 9.
7
1
1
87
1
109
9
8. Identifiez la Rampe Droite (90) sur laquelle se
trouve un grand trou à lʼendroit indiqué. Tenez la
Rampe Droite près de la Console (87).
8
Attache
Fil de la
Console
Enfilez lʼattache sur le fil de la console dans le
rand trou sur la Rampe Droite (90) et faites la
g
sortir par le haut, comme sur le schéma ; utilisez
une paire de pinces à bec si nécessaire.
Ensuite, enfilez lʼattache en plastique incluse
dans le Montant Droit, comme sur le schéma.
Assurez-vous que lʼattache en plastique
maintient bien le fil de la console contre la
partie intérieure. Ensuite, serrez lʼattache en
plastique.
Attachez la Rampe Droite (90) à lʼaide de deux
Vis de M4,2 x 19mm (1). Assurez-vous
quʼaucun fil nʼest pincé. Vissez les deux Vis
de quelques tours avant de les visser toutes
les deux ; ne serrez pas excessivement les
Vis. Ensuite, retirez lʼattache en plastique.
Attachez la Rampe Gauche (non-illustrée)
sur la Console (87) de la même manière.
Remarque : Il nʼy a pas de fil sur le côté gauche
de la Console.
9. Tenez le Support Cardiaque (109) près de la
Base de la Console (88). Branchez le Fil de
Terre de la Console (40) du Support Cardiaque
dans le fil de terre de la Base de la Console.
Ensuite, enfilez les fils de terre dans la Base de
la Console et placez le Support Cardiaque sur la
Base de la Console. Assurez-vous quʼaucun
fil nʼest pincé.
Vissez deux Vis de M4 x 20mm (3) avec deux
Rondelles Étoilées de M4,2 (70) dans le Support
Cardiaque (109).
Serrez les six Vis de M4,2 x 19mm (1) de lʼétape
7 dans le Support Cardiaque (109) et la Base de
la Console (88). Vissez les six Vis de
quelques tours avant de toutes les serrer.
90
Attache en Plastique
87
9
1
3
70
109
1
rand Trou
G
1
70
3
1
1
88
1
40
Fil de
Terre
10
10. Retirez les attaches en plastique de la Rampe
Droite (90) et la Rampe Gauche (non-illustré). Si
nécessaire, enfoncez les Écrous à Cage (38) en
place.
Demandez à une deuxième personne de tenir
lʼassemblage de la console près du Montant
Droit (78).
Branchez le Fil du Montant (77) sur le fil de la
console. Référez-vous au schéma encadré.
Les connecteurs devraient glisser facilement
lʼun dans lʼautre et sʼenclencher en place. Si
ce nʼest pas le cas, tournez un des connecteurs
et essayez de nouveau. SI LES CON-
NECTEURS NE SONT PAS BRANCHES CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT
SʼENDOMMAGER QUAND ELLE EST ALLUMÉE. Retirez lʼattache de fil du Fil du Montant
et lʼattache du fil de la console. Ensuite, enfilez
les connecteurs dans le Montant Droit (78).
Placez lʼassemblage de la console sur le
Montant Droit (78) et le Montant Gauche (non-illustré). Assurez-vous quʼaucun fil nʼest
pincé.
0
1
38
Attaches en
Plastique
77
78
Assemblage de la Console
90
Fil de la
Console
Attache
du Fil
Fil de la
Console
77
11. À la main, serrez deux Boulons de M8 x 25mm
(6) avec deux Rondelles Étoilées de M8 (10)
dans le Montant Gauche (73) et la Rampe
Gauche (89).
Ensuite, serrez à la main deux Boulons de M8 x
25mm (6) avec deux Rondelles Étoilées de M8
(10) dans le Montant Droit (78) et la Rampe
Droite (90). Ensuite, serrez les quatre
Boulons.
Référez-vous aux étapes 4 et 6. Serrez les
Boulons de M10 x 96mm (5).
Enfoncez le Plateau dʼAccessoires Gauche
(110) ainsi que le Plateau dʼAccessoires Droit
(111) dans la Base de la Console (88).
11
89
6
10
88
10
6
73
110
90
6
111
10
10
6
78
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.