Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE A LA CLIENTÈLE
DIRECTEMENT.
vec Station Universelle pour iPod
a
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL:
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocol-
lant est manquant ou illisible, référezvous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque :
les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
Reebok et le Logo Vectorsont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué
sous licence par Reebok International.
iPod est une marque de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans dʼautres pays
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : p
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se
trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute
blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant
dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Ceci sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer
tous les utilisateurs de ce tapis de course
des avertissements et des précautions importantes qui se rattachent à lʼutilisation de
ce produit.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
4. Placez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 mètres (8 pieds)
dʼespace libre derrière et 0,6 mètres (2 pieds)
de chaque côté. Ne placez pas le tapis de
course sur une surface qui pourrait bloquer
les ouvertures de ventilation de lʼappareil.
Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Ne placez
pas le tapis de course dans un garage, sur
une terrasse couverte ou près dʼune source
dʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
où des produits aérosols sont utilisés et où
de lʼoxygène est administré.
7. Tenez toujours les enfants de moins de 12
ans et les animaux domestiques éloignés du
tapis de course.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus
de 147 kg (325 livres).
9. Nʼautorisez jamais plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
our réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
10. Portez des vêtements de sport quand vous
utilisez le tapis de course. Ne portez pas des
vêtements trop larges qui pourraient se coincer dans lʼappareil. Des vêtements de soutien
sont recommandés pour les hommes et les
femmes. Portez toujours des chaussures de
sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course les
pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 12) dans un suppresseur de surtension
(non compris) et branchez le suppresseur de
surtension dans un circuit relié à la terre pouvant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne doit être branché sur le même circuit. N'utilisez pas une rallonge électrique.
12. Utilisez uniquement un suppresseur de
surtension conforme à toutes les spécifications décrites page 12. Pour acheter un suppresseur de surtension, rendez-vous chez
votre fournisseur REEBOK ou dans un magasin de matériel électrique, ou appelez le
numéro de téléphone sur la page de couverture pour commander la pièce numéro
146148.
13. Si vous nʼutilisez pas un suppresseur de
surtension qui fonctionne correctement,
vous pourriez endommager le système de
contrôle du tapis de course. Si le système de
contrôle du tapis de course est endommagé,
la courroie mobile pourra ralentir, accélérer
ou sʼarrêter subitement, ce qui pourrait
causer des chutes et des blessures graves.
14. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez
des étourdissements ou si vous ressentez de
la douleur quand vous faites des exercices,
arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
14. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le
suppresseur de surtension près dʼune source
de chaleur.
3
5. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
1
le tapis de course est éteint. Ne faites pas
fonctionner le tapis de course si le cordon
dʼalimentation ou la prise est endommagé(e),
ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Référez-vous à la section LOCALI-
ATION DʼUN PROBLÈME page 22 si le tapis
S
de course ne fonctionne pas correctement).
1. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou dé-
2
placer le tapis de course avant quʼil ne soit
correctement assemblé. (Voir lʼASSEMBLAGE
page 6 et la section COMMENT PLIER ET
DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE page 21).
Vous devez pouvoir soulever 20 kg (45 livres)
n toute sécurité pour soulever, baisser ou
e
déplacer le tapis de course.
16. Veuillez lire attentivement la procédure dʼarrêt
dʼurgence et la tester avant dʼutiliser le tapis
de course (Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 14.)
17. Nʼallumez jamais le tapis de course quand
vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez
toujours les rampes quand vous utilisez le
tapis de course.
18. La courroie mobile de lʼappareil peut tourner
très rapidement. Réglez la vitesse par petites
étapes pour éviter des changements soudains
de vitesse.
19. Les détecteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
comme le mouvement de lʼutilisateur peut affecter la lecture du rythme cardiaque. Les détecteurs cardiaques sont conçus pour vous
aider à déterminer les changements de rythme cardiaque en général.
20. Ne laissez jamais le tapis de course fonctionner sans surveillance. Retirez toujours la clé,
débranchez le cordon dʼalimentation et placez
lʼinterrupteur initialisation/éteint [RESET/OFF]
sur la position « éteint » quand vous nʼutilisez
pas le tapis de course. (Référez-vous au
schéma page 5 pour voir lʼemplacement de
lʼinterrupteur initialisation/éteint).
22. Quand vous rangez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de rangement maintient fermement le cadre en position de rangement.
23. Nʼinsérez pas dʼobjet dans aucun des orifices
du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25.
DANGER : débranchez toujours le
cordon dʼalimentation quand vous avez fini de
vous entraîner, avant de nettoyer le tapis de
course et avant dʼeffectuer les procédures
dʼentretien et de réglage décrites dans ce
manuel. Ne retirez jamais le capot du moteur à
moins quʼun représentant de service autorisé
ne vous ait demandé de la faire. Toute réparation autre que les procédures décrites dans
ce manuel doit être effectué par un représentant de service autorisé.
26. Le tapis de course est conçu pour une utilisation privée uniquement. Nʼutilisez pas le tapis
de course dans une salle de sport ou pour la
location.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
erci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
M
REEBOK
iPod®. Le tapis de course S 9.80 avec Universal Dock
for iPod offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous
plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous
en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant
ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course
traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
®
S 9.80 treadmill with Universal Dock for
Parleurs
Plateau dʼAccessoires
Rampe
Montant
vez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
a
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pieds
Boulons de Réglage du
Rouleau-Guide
Interrupteur
Initialisation/
Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la
Plateforme
5
ASSEMBLAGE
#8 x 3/4" Screw (1)–4
3/8" Nut (8)–5
#8 x 1" Tek Screw (2)–4
Base Foot Spacer
(13)–2
3/8" Star
Washer (9)–4
5/16" Star
Washer (10)–4
1/4" Star
Washer (33)–2
3/8" x 4 1/2" Bolt (6)–4
1/4" x 1 1/4" Bolt (5)–2
3/8" x 2" Bolt (4)–5
5/16" x 1" Bolt (7)–6
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. Remarque : la face cachée de la
courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubrifiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert la clé hexagonaleincluse ainsi que votre tournevis cruciforme,
une clé à molette, une paire de pinces à bec, et un maillet en caoutchouc.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les
pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont
parfois incluses.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, faites basculer doucement le tapis de course sur son côté
gauche. Repliez en partie la Cadre (56) de
açon à stabiliser davantage le tapis de course;
f
ne repliez pas complètement le Cadre à ce
moment.
1
B
A
38
Trou
81
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Coupez les attaches reliant le Groupement de
Fils (38) à la Base (83). Repérez l'attache dans
le trou indiqué de la Base et utilisez-la pour retirer le Groupement de Fils hors du trou.
Fixez un Pied de la Base (81) à la Base (83)
dans lʼemplacement indiqué à lʼaide dʼune Bague
dʼEspacement du Pied de la Base (13) et dʼune
Vis Autoperçante de #8 x 1" (2). Puis, fixez un
autre Pied de la Base (81) avec uniquement une
Vis Autoperçante de #8 x 1" (2).
2. Fixez une Roue (84) à la Base (83) à l'aide d'un
Boulon de 3/8" x 2" (4) et d'un Écrou de 3/8" (8).
Ne serrez pas lʼÉcrou à l'excès; la Roue doit
pouvoir tourner librement.
2
83
13
4
84
81
2
83
56
2
3. Localisez le Montant Droit (78) ainsi que la
Bague dʼEspacement du Montant Droit (79) portant des autocollants.
Introduisez le Groupement de Fils (38) dans la
Bague d'Espacement du Montant Droit (79), tel
qu'il est indiqué. Ensuite, installez la Bague
d'Espacement du Montant Droit sur la Base
(83). Veillez à ne pas pincer le Groupement
de Fils.
Demandez à une personne de tenir le Montant
Droit (78) près de la Base (83). Reportez-vousau schéma en encadré. Reliez fermement l'attache longue située dans le Montant Droit en l'enroulant fermement autour de l'extrémité du
Groupement de Fils (38). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'attache longue jusqu'à ce que le
Groupement de Fils soit complètement acheminé
hors du Montant.
3
38
Longue Attache
38
8
78
38
79
83
78
Longue
Attache
7
4. À l'aide d'une autre personne, tenez la Bague
dʼEspacement du Boulon (77) à l'intérieur de
l'extrémité inférieure du Montant Droit (78).
Ensuite, introduisez un Boulon de 3/8" x 4 1/2"
6) accompagné d'une Rondelle Étoilée de 3/8"
(
(9) dans le Montant Droit et la Bague
d'Espacement du Boulon. Répétez ce proces-
sus avec une autre Bague d'Espacement de
oulon (77), un autre Boulon de 3/8" x 4 1/2"
B
(6) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (9).
Ensuite, installez le Montant Droit à l'intérieur de
la Bague d'Espacement du Montant Droit (79).
Veillez à ne pas pincer le Groupement de Fils
(38).
À la main, vissez les Boulons de 3/8" x 4 1/2"
(6) ; ne serrez pas encore complètement les
Boulons.
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, faites basculer
doucement le tapis de course sur son côté droit.
Repliez en partie la Cadre (56) de façon à stabiliser davantage le tapis de course; ne repliez
pas complètement le Cadre à ce moment.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Fixez un Pied de la Base (81) à la Base (83)
dans lʼemplacement indiqué à lʼaide dʼune Bague
dʼEspacement du Pied de la Base (13) et dʼune
Vis Autoperçante de #8 x 1" (2). Puis, fixez un
autre Pied de la Base (81) avec uniquement une
Vis Autoperçante de #8 x 1" (2).
Fixez une Roue (84) à la Base (83) à l'aide d'un
boulon de 3/8" x 2" (4) et d'un Écrou de 3/8" (8).
Ne serrez pas lʼÉcrou à l'excès ; la Roue doit
pouvoir tourner librement. Ne serrez pas
lʼÉcrou à l'excès ; la Roue doit pouvoir pivoter facilement.
4
78
5
A
81
2
B
79
2
13
83
81
6
9
38
77
56
4
84
8
6. Installez la Bague d'Espacement du Montant
Gauche (76) sur la Base (83). À l'aide d'une autre
personne, tenez une Bague dʼEspacement du
Boulon (77) à l'intérieur de l'extrémité inférieure du
Montant Gauche (74). Ensuite, introduisez un
Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6) accompagné d'une
Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans le Montant
Gauche et la Bague d'Espacement du Boulon.
Répétez ce processus avec une autre Bague
d'Espacement du Boulon (77), un autre
Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6) et une autre
Rondelle Étoilée de 3/8" (9). Ensuite, installez le
Montant Gauche dans la Bague d'Espacement du
Montant Gauche.
À la main, vissez les Boulons de 3/8" x 4 1/2"
(6) ; ne serrez pas encore complètement lesBoulons. Avec lʼaide dʼune deuxième personne,
basculez le tapis de course de manière à ce que
la Base (83) soit à plat sur le sol.
6
6
9
76
77
74
83
8
7. Posez l'assemblage console face contre terre
sur une surface douce pour éviter d'égratigner
l'assemblage console. Tenez la Rampe Droite
(95) près de l'assemblage console. Ensuite,
aites passer le fil de la console au travers du
f
grand trou de la Rampe Droite jusqu'à ce qu'il
émerge du dessus, tel qu'indiqué. Au besoin,
utilisez une pince à long bec pour dégager le fil
e la console.
d
7
Fil de la
onsole
C
Grand
1
95
Trou
1
Fixez la Rampe Droite (95) à la Rampe Gauche
(non illustrée) à l'aide de quatre Vis de #8 x 3/4"
(1) (seulement deux sont illustrées). Assurez-
vous quʼaucun fil n'est coincé. Engagez les
quatre Vis avant d'en serrer l'une ou l'autre;
ne serrez pas les Vis à l'excès.
8. Vissez un Boulon de 1/4" x 1 1/4" (5) avec une
Rondelle Etoilée de 1/4" (33) dans le support et
la Barre Transversale de la Rampe (94) de
chaque côté de lʼensemble console (quʼun seul
côté nʼest indiqué).
Enlevez le fil dʼattache du fil de la console.
Retirez l'attache de les Écrou à Cage (88) dans
la Rampe Droite (95) et la Rampe Gauche
(comme illustrée). Si nécessaire, enfoncez les
Écrous à Cage en place.
Assemblage
de la
Console
8
88
Assemblage
de la Console
Fil de la
Console
Attache-Fil
94
5
33
95
9. Demandez à une autre personne de tenir
lʼensemble console près du Montant Droit (78).
Reliez le Groupement de Fils (38) au fil de la console. Reportez-vous au schéma en encadré.
Les connecteurs doivent glisser facilement
lʼun dans lʼautre de façon quʼils sʼemboîtent
complètement. Si tel n'est pas le cas, retournezl'un des connecteurs et essayez de nouveau. SI
LES CONNECTEURS NE SONT PAS RELIÉS
CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ÊTRE
ENDOMMAGÉE LORS DE LA MISE SOUS
TENSION. Ensuite, retirez l'attache longue du
Groupement de Fils.
Placez lʼassemblage console sur le Montant
Droit (78) et le Montant Gauche (non illustré).
Veillez à ne coincer aucun des fils.
9
Assemblage
de la
Console
Fil de la
Console
9
78
38
Attache
Long
Fil de la
Console
38
10. Fixez l'assemblage de la console à l'aide de six
Boulons de 5/16" x 1" (7) et quatre Rondelles
Étoilées de 5/16" (10) (seulement la côté gache
st montrée).
e
eportez-vous aux étapes 4 et 6. Serrez les
R
Boulons de 3/8" x 4 1/2" (6).
10
Assemblage de
la Console
10
7
10
7
11. Élevez le Cadre (56) jusqu'à la position mon-
trée. Demandez à une autre personne de
tenir le Cadre jusqu'à la fin de cette étape.
Orientez le Loquet de Rangement (53) de sorte
que le grand cylindre et le Bouton du Loquet
(54) soient dans les positions indiquées.
Fixez le Support du Loquet (14) et le Loquet de
Rangement (53) à la Base (83) à lʼaide de deux
Boulons de 3/8" x 2" (4) et de deux Ecrous de
3/8" (8).
Attachez la partie supérieure du Loquet de
Rangement (53) sur le support sur le Cadre (56)
à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2" (4) et dʼun
Écrou de 3/8" (8). Il peut être nécessaire de déplacer le Cadre vers lʼavant et vers lʼarrière afin
dʼaligner le Loquet de Rangement sur le support.
Abaissez le Cadre (56) (référez-vous à la section
COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE à
la page 21).
11
54
56
8
4
Cylindre
8
53
Gros
14
83
4
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.