Reebok RBTL696080 Owner's Manual

Nº. du Modèle RBTL69608.0
www.reebokfitness.com
Notre site internet
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ulté­rieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
vec Station Universelle pour iPod
a
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL: customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des au­tocollants dʼavertissement. Si un autocol-
lant est manquant ou illisible, référez­vous à la page de couverture de ce ma­nuel pour commander un nouvel auto­collant gratuit. Placez le nouvel auto­collant à lʼendroit indiqué. Remarque :
les autocollants ne sont peut-être pas illus­trés à lʼéchelle.
Reebok et le Logo Vector sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué
sous licence par Reebok International.
iPod est une marque de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans dʼautres pays
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : p
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux per­sonnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer tous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions im­portantes qui se rattachent à lʼutilisation de ce produit.
3. Utilisez le tapis de course uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
4. Placez le tapis de course sur une surface plane, avec au moins 2,4 mètres (8 pieds) dʼespace libre derrière et 0,6 mètres (2 pieds) de chaque côté. Ne placez pas le tapis de course sur une surface qui pourrait bloquer les ouvertures de ventilation de lʼappareil. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Ne placez pas le tapis de course dans un garage, sur une terrasse couverte ou près dʼune source dʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course où des produits aérosols sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
7. Tenez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus de 147 kg (325 livres).
9. Nʼautorisez jamais plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
our réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
10. Portez des vêtements de sport quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas des vêtements trop larges qui pourraient se coin­cer dans lʼappareil. Des vêtements de soutien sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures de
sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 12) dans un suppresseur de surtension (non compris) et branchez le suppresseur de surtension dans un circuit relié à la terre pou­vant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même cir­cuit. N'utilisez pas une rallonge électrique.
12. Utilisez uniquement un suppresseur de surtension conforme à toutes les spécifica­tions décrites page 12. Pour acheter un sup­presseur de surtension, rendez-vous chez votre fournisseur REEBOK ou dans un maga­sin de matériel électrique, ou appelez le numéro de téléphone sur la page de couver­ture pour commander la pièce numéro
146148.
13. Si vous nʼutilisez pas un suppresseur de surtension qui fonctionne correctement, vous pourriez endommager le système de contrôle du tapis de course. Si le système de contrôle du tapis de course est endommagé, la courroie mobile pourra ralentir, accélérer ou sʼarrêter subitement, ce qui pourrait causer des chutes et des blessures graves.
14. Un excès dʼexercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
14. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le suppresseur de surtension près dʼune source de chaleur.
3
5. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
1
le tapis de course est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagé(e), ou si le tapis de course ne fonctionne pas cor­rectement. (Référez-vous à la section LOCALI-
ATION DʼUN PROBLÈME page 22 si le tapis
S de course ne fonctionne pas correctement).
1. Nʼessayez pas de soulever, baisser ou dé-
2
placer le tapis de course avant quʼil ne soit correctement assemblé. (Voir lʼASSEMBLAGE page 6 et la section COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE page 21). Vous devez pouvoir soulever 20 kg (45 livres)
n toute sécurité pour soulever, baisser ou
e déplacer le tapis de course.
16. Veuillez lire attentivement la procédure dʼarrêt dʼurgence et la tester avant dʼutiliser le tapis de course (Reportez-vous à la section COM­MENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 14.)
17. Nʼallumez jamais le tapis de course quand vous vous tenez sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes quand vous utilisez le tapis de course.
18. La courroie mobile de lʼappareil peut tourner très rapidement. Réglez la vitesse par petites étapes pour éviter des changements soudains de vitesse.
19. Les détecteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs comme le mouvement de lʼutilisateur peut af­fecter la lecture du rythme cardiaque. Les dé­tecteurs cardiaques sont conçus pour vous aider à déterminer les changements de ry­thme cardiaque en général.
20. Ne laissez jamais le tapis de course fonction­ner sans surveillance. Retirez toujours la clé, débranchez le cordon dʼalimentation et placez lʼinterrupteur initialisation/éteint [RESET/OFF] sur la position « éteint » quand vous nʼutilisez pas le tapis de course. (Référez-vous au schéma page 5 pour voir lʼemplacement de lʼinterrupteur initialisation/éteint).
22. Quand vous rangez le tapis de course, as­surez-vous que le loquet de rangement main­tient fermement le cadre en position de range­ment.
23. Nʼinsérez pas dʼobjet dans aucun des orifices du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
25.
DANGER : débranchez toujours le
cordon dʼalimentation quand vous avez fini de vous entraîner, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼeffectuer les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans ce manuel. Ne retirez jamais le capot du moteur à moins quʼun représentant de service autorisé ne vous ait demandé de la faire. Toute répara­tion autre que les procédures décrites dans ce manuel doit être effectué par un représen­tant de service autorisé.
26. Le tapis de course est conçu pour une utilisa­tion privée uniquement. Nʼutilisez pas le tapis de course dans une salle de sport ou pour la location.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
erci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
M REEBOK iPod®. Le tapis de course S 9.80 avec Universal Dock for iPod offre un éventail impressionnant de fonctionna­lités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
®
S 9.80 treadmill with Universal Dock for
Parleurs
Plateau dʼAccessoires
Rampe
Montant
vez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
a vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de cou­verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pieds
Boulons de Réglage du Rouleau-Guide
Interrupteur
Initialisation/
Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la
Plateforme
5
ASSEMBLAGE
#8 x 3/4" Screw (1)–4
3/8" Nut (8)–5
#8 x 1" Tek Screw (2)–4
Base Foot Spacer
(13)–2
3/8" Star
Washer (9)–4
5/16" Star
Washer (10)–4
1/4" Star
Washer (33)–2
3/8" x 4 1/2" Bolt (6)–4
1/4" x 1 1/4" Bolt (5)–2
3/8" x 2" Bolt (4)–5
5/16" x 1" Bolt (7)–6
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri­fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert la clé hexagonale incluse ainsi que votre tournevis cruciforme , une clé à molette , une paire de pinces à bec , et un maillet en caoutchouc .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, faites bas­culer doucement le tapis de course sur son côté gauche. Repliez en partie la Cadre (56) de
açon à stabiliser davantage le tapis de course;
f
ne repliez pas complètement le Cadre à ce moment.
1
B
A
38
Trou
81
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
Coupez les attaches reliant le Groupement de Fils (38) à la Base (83). Repérez l'attache dans le trou indiqué de la Base et utilisez-la pour re­tirer le Groupement de Fils hors du trou.
Fixez un Pied de la Base (81) à la Base (83) dans lʼemplacement indiqué à lʼaide dʼune Bague dʼEspacement du Pied de la Base (13) et dʼune Vis Autoperçante de #8 x 1" (2). Puis, fixez un autre Pied de la Base (81) avec uniquement une Vis Autoperçante de #8 x 1" (2).
2. Fixez une Roue (84) à la Base (83) à l'aide d'un Boulon de 3/8" x 2" (4) et d'un Écrou de 3/8" (8).
Ne serrez pas lʼÉcrou à l'excès; la Roue doit pouvoir tourner librement.
2
83
13
4
84
81
2
83
56
2
3. Localisez le Montant Droit (78) ainsi que la Bague dʼEspacement du Montant Droit (79) por­tant des autocollants.
Introduisez le Groupement de Fils (38) dans la Bague d'Espacement du Montant Droit (79), tel qu'il est indiqué. Ensuite, installez la Bague d'Espacement du Montant Droit sur la Base (83). Veillez à ne pas pincer le Groupement
de Fils.
Demandez à une personne de tenir le Montant Droit (78) près de la Base (83). Reportez-vous au schéma en encadré. Reliez fermement l'at­tache longue située dans le Montant Droit en l'en­roulant fermement autour de l'extrémité du Groupement de Fils (38). Ensuite, tirez l'autre ex­trémité de l'attache longue jusqu'à ce que le Groupement de Fils soit complètement acheminé hors du Montant.
3
38
Longue Attache
38
8
78
38
79
83
78
Longue Attache
7
4. À l'aide d'une autre personne, tenez la Bague dʼEspacement du Boulon (77) à l'intérieur de l'extrémité inférieure du Montant Droit (78). Ensuite, introduisez un Boulon de 3/8" x 4 1/2"
6) accompagné d'une Rondelle Étoilée de 3/8"
( (9) dans le Montant Droit et la Bague d'Espacement du Boulon. Répétez ce proces-
sus avec une autre Bague d'Espacement de
oulon (77), un autre Boulon de 3/8" x 4 1/2"
B (6) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (9).
Ensuite, installez le Montant Droit à l'intérieur de la Bague d'Espacement du Montant Droit (79).
Veillez à ne pas pincer le Groupement de Fils (38).
À la main, vissez les Boulons de 3/8" x 4 1/2" (6) ; ne serrez pas encore complètement les
Boulons.
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, faites basculer doucement le tapis de course sur son côté droit. Repliez en partie la Cadre (56) de façon à sta­biliser davantage le tapis de course; ne repliez
pas complètement le Cadre à ce moment.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
Fixez un Pied de la Base (81) à la Base (83) dans lʼemplacement indiqué à lʼaide dʼune Bague dʼEspacement du Pied de la Base (13) et dʼune Vis Autoperçante de #8 x 1" (2). Puis, fixez un autre Pied de la Base (81) avec uniquement une Vis Autoperçante de #8 x 1" (2).
Fixez une Roue (84) à la Base (83) à l'aide d'un boulon de 3/8" x 2" (4) et d'un Écrou de 3/8" (8). Ne serrez pas lʼÉcrou à l'excès ; la Roue doit pouvoir tourner librement. Ne serrez pas
lʼÉcrou à l'excès ; la Roue doit pouvoir piv­oter facilement.
4
78
5
A
81
2
B
79
2
13
83
81
6
9
38
77
56
4
84
8
6. Installez la Bague d'Espacement du Montant Gauche (76) sur la Base (83). À l'aide d'une autre personne, tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (77) à l'intérieur de l'extrémité inférieure du Montant Gauche (74). Ensuite, introduisez un Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6) accompagné d'une Rondelle Étoilée de 3/8" (9) dans le Montant Gauche et la Bague d'Espacement du Boulon.
Répétez ce processus avec une autre Bague d'Espacement du Boulon (77), un autre Boulon de 3/8" x 4 1/2" (6) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (9). Ensuite, installez le
Montant Gauche dans la Bague d'Espacement du Montant Gauche.
À la main, vissez les Boulons de 3/8" x 4 1/2" (6) ; ne serrez pas encore complètement les Boulons. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez le tapis de course de manière à ce que la Base (83) soit à plat sur le sol.
6
6
9
76
77
74
83
8
7. Posez l'assemblage console face contre terre sur une surface douce pour éviter d'égratigner l'assemblage console. Tenez la Rampe Droite (95) près de l'assemblage console. Ensuite,
aites passer le fil de la console au travers du
f grand trou de la Rampe Droite jusqu'à ce qu'il émerge du dessus, tel qu'indiqué. Au besoin, utilisez une pince à long bec pour dégager le fil
e la console.
d
7
Fil de la
onsole
C
Grand
1
95
Trou
1
Fixez la Rampe Droite (95) à la Rampe Gauche (non illustrée) à l'aide de quatre Vis de #8 x 3/4" (1) (seulement deux sont illustrées). Assurez-
vous quʼaucun fil n'est coincé. Engagez les quatre Vis avant d'en serrer l'une ou l'autre; ne serrez pas les Vis à l'excès.
8. Vissez un Boulon de 1/4" x 1 1/4" (5) avec une Rondelle Etoilée de 1/4" (33) dans le support et la Barre Transversale de la Rampe (94) de chaque côté de lʼensemble console (quʼun seul côté nʼest indiqué).
Enlevez le fil dʼattache du fil de la console.
Retirez l'attache de les Écrou à Cage (88) dans la Rampe Droite (95) et la Rampe Gauche (comme illustrée). Si nécessaire, enfoncez les Écrous à Cage en place.
Assemblage
de la
Console
8
88
Assemblage
de la Console
Fil de la
Console
Attache-Fil
94
5
33
95
9. Demandez à une autre personne de tenir
lʼensemble console près du Montant Droit (78). Reliez le Groupement de Fils (38) au fil de la con­sole. Reportez-vous au schéma en encadré.
Les connecteurs doivent glisser facilement lʼun dans lʼautre de façon quʼils sʼemboîtent complètement. Si tel n'est pas le cas, retournez l'un des connecteurs et essayez de nouveau. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS RELIÉS CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉE LORS DE LA MISE SOUS TENSION. Ensuite, retirez l'attache longue du
Groupement de Fils.
Placez lʼassemblage console sur le Montant Droit (78) et le Montant Gauche (non illustré).
Veillez à ne coincer aucun des fils.
9
Assemblage
de la
Console
Fil de la
Console
9
78
38
Attache
Long
Fil de la
Console
38
10. Fixez l'assemblage de la console à l'aide de six Boulons de 5/16" x 1" (7) et quatre Rondelles Étoilées de 5/16" (10) (seulement la côté gache
st montrée).
e
eportez-vous aux étapes 4 et 6. Serrez les
R
Boulons de 3/8" x 4 1/2" (6).
10
Assemblage de
la Console
10 7
10
7
11. Élevez le Cadre (56) jusqu'à la position mon-
trée. Demandez à une autre personne de
tenir le Cadre jusqu'à la fin de cette étape.
Orientez le Loquet de Rangement (53) de sorte que le grand cylindre et le Bouton du Loquet (54) soient dans les positions indiquées.
Fixez le Support du Loquet (14) et le Loquet de Rangement (53) à la Base (83) à lʼaide de deux Boulons de 3/8" x 2" (4) et de deux Ecrous de 3/8" (8).
Attachez la partie supérieure du Loquet de Rangement (53) sur le support sur le Cadre (56) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2" (4) et dʼun Écrou de 3/8" (8). Il peut être nécessaire de dé­placer le Cadre vers lʼavant et vers lʼarrière afin dʼaligner le Loquet de Rangement sur le sup­port.
Abaissez le Cadre (56) (référez-vous à la section COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE à la page 21).
11
54
56
8
4
Cylindre
8
53
Gros
14
83
4
10
Loading...
+ 22 hidden pages