Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est man-
quant ou illisible, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les au-
tocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
Reebok et le Logo Vectorsont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué
sous licence par Reebok International.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
ppareil.
a
1. Consultez votre médecin avant
dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Ceci sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. Il relève de la responsabilité du propriétaire
de sʼassurer que tous les utilisateurs du tapis
de course sont suffisamment informés de
toutes les mises en garde et précautions.
3. Utilisez le tapis de course uniquement selon
les instructions.
4. Installez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 24 cm dʼespace à
lʼarrière et 60 cm de chaque côté. Évitez de
placer le tapis de course à des endroits où il
pourrait bloquer des bouches de ventilation.
Afin dʼéviter dʼendommager le sol ou la moquette, installez un tapis dessous du tapis de
course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez
pas le tapis de course dans un garage ni
dans un patio couvert ni près de lʼeau.
vêtements avec support athlétique sont
recommandés à la fois pour les hommes et
les femmes. Portez toujours des chaussures
de sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course
pieds nus, en chaussettes uniquement ou en
sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 11) dans un suppresseur de surtension
(non compris) et branchez le suppresseur de
surtension dans un circuit relié à la terre pouvant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne devrait être branché sur le même
circuit. Ne pas utiliser de rallonge.
12. Nʼutilisez que des limiteurs de surtension à
sortie unique conformes à toutes les spécifications décrites à la page 11.
13. Le fait de ne pas utiliser un suppresseur de
surtension fonctionnant correctement peut
endommager le système de commande du
tapis de course. Si le système de commande
est endommagé, la courroie mobile peut
subitement ralentir, sʼaccélérer ou sʼarrêter,
ce qui peut entraîner une chute ainsi que des
blessures graves.
6. Nʼutilisez pas le tapis de course dans des endroits où des produits aérosols sont utilisés
ou dans des endroits où de lʼoxygène est administré.
7. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne devrait être utilisé que
par des personnes pesant moins de 159 kg.
9. Ne jamais permettre plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Lors de lʼutilisation du tapis de course, portez
des vêtements de sport appropriés. Évitez de
porter des vêtements amples qui pourraient
sʼaccrocher dans le tapis de course. Des
14. Maintenez le cordon dʼalimentation ainsi que
le limiteur de surtension éloignés de toute
surface chauffée.
15. Ne jamais bouger la courroie mobile quand le
tapis de course est éteint. Nʼutilisez pas le
tapis de course si le cordon dʼalimentation ou
la prise est endommagée, ou si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement.
(Reportez-vous à la section DÉPANNAGE à la
page 22, si le tapis de course ne fonctionne
pas correctement.)
16. Veuillez lire attentivement les procédures
dʼarrêt dʼurgence et tester ces dernières
avant dʼutiliser le tapis de course (reportezvous à la section COMMENT METTRE SOUS
TENSION à la page 13).
3
7. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous
1
êtes debout sur la courroie mobile. Tenez
oujours les rampes lorsque vous utilisez le
t
tapis de course.
E COURSE à la page 20). Vous devez être
D
capable de soulever sans problème 20 kg
our redresser, abaisser, ou déplacer le tapis
p
de course.
18. Le tapis de course est capable dʼatteindre
es vitesses élevées. Réglez la vitesse par
d
petits incréments afin dʼéviter des augmentations soudaines de la vitesse.
19. Le détecteur de pouls nʼest pas un instru-
ment médical. De nombreux facteurs, tels que
les mouvements de lʼutilisateur pendant
lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins sûre. Le détecteur de pouls nʼest quʼun
matériel dʼexercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre
fréquence cardiaque.
20. Ne jamais laisser le tapis de course sans sur-
veillance pendant le fonctionnement.
Toujours enlever la clé, débrancher le cordon
dʼalimentation et mettre lʼinterrupteur sur la
position éteint lorsque le tapis de course
nʼest pas utilisé. (Reportez-vous à
lʼillustration de la page 5 pour lʼemplacement
de lʼinterrupteur.)
21. Nʼessayez pas de soulever, dʼabaisser ou de
déplacer le tapis de course avant quʼil ne soit
monté correctement. (Reportez à la section
ASSEMBLAGE à la page 6, puis à la section
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
ourse, assurez-vous que le loquet de range-
c
ment est bien verrouillé en position de rangement.
23. Ne jamais insérer dʼobjet dans les orifices du
tapis de course.
24. Inspectez régulièrement et serrez correcte-
ment toutes les pièces du tapis de course.
25.
DANGER : toujours débrancher le
cordon dʼalimentation immédiatement après
lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant dʼentreprendre les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans
le présent manuel. Nʼenlevez jamais le capot
du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne
vous demande de le faire. Les procédures
dʼentretien autres que celles indiquées dans
le présent manuel ne devraient être accomplies que par un réparateur agréé.
26. Le tapis de course est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser
dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
REEBOK®T 12.80. Le tapis de course T 12.80 offre un
éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour
rendre vos entraînements chez vous plus agréables et
plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le
tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins
de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
Console
Plateau à Accessoires
Rampe
Détecteur de Pouls
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Porte-livre
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pied
Boulons de Réglage du
Rouleau du Tendeur
Interrupteur
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
Boulon de 3/8" x 3
3/4" (72)–4
Vis de #8 x 3/4"
(4)–4
Rondelle Étoilée de 3/8"
(90)–10
Boulon de 3/8" x 1 1/2" (64)–6
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c
fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert lʼutilisation de la clé hexagonale incluseainsi que votre propre tournevis à
pointe cruciforme.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être
été assemblées. Pour éviter d'endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de
lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, soulevez la
partie avant du tapis de course et insérez la
barre transversale de la Base (83) à lʼintérieur
de lʼencoche du support en carton, comme indiqué. Demandez à une autre personne de
tenir le tapis de course afin dʼéviter tout
mouvement vers lʼavant ou vers lʼarrière
jusquʼà la fin de lʼétape 2 de l'assemblage.
AVERTISSEMENT :
Un mouvement avant ou arrière du
tapis de course suivi dʼune chute de
celui-ci hors du support en carton peut
entraîner des blessures graves. Une
autre personne doit tenir le tapis de
course jusquʼà la fin de lʼétape 2 de
lʼassemblage afin dʼéviter tout mouvement, basculement ou chute de celui-ci.
1
83
Support en
carton
6
2. Localisez le Montant Gauche (73) et le Montant
Droit (74). Voir le dessin en médaillon.
Attachez fermement le fil métallique dʼattache
u Montant Droit (74) autour de lʼextrémité du
d
Fil du Montant (75). Avec lʼaide dʼune autre per-
onne, tenez le Montant Droit près du Couvercle
s
Droit de la Base (77). Puis, tirez lʼautre
lʼextrémité du fil métallique dʼattache à travers
du trou rectangulaire situé dans le bas du
Montant Droit jusquʼà ce que le Fil du Montant
traverse entièrement le Montant Droit.
Tirez délicatement vers le haut le Fil du Montant
(75) pendant que vous placez le Montant Droit
(74) de la Base (83) à lʼintérieur du Couvercle
Droit de la Base (77). Veillez à ne pas pincer
le Fil du Montant.
2
Attache
de Fil
75
73
74
Fixez le Montant Droit (74) à la Base (83) à
lʼaide de deux Boulons de 3/8" x 3 3/4" (72) et
de deux Rondelles Étoilées de 3/8" (90). Neserrez pas encore les Boulons. Remarque : il
se peut quʼil soit nécessaire de pencher légèrement vers lʼavant la partie supérieure du
Montant Droit et de tourner le bouton à mesure
que vous enfilez les Boulons de Renforcement
dans le Montant Droit.
Fixez le Montant Gauche (73) à la Base (83),
de la même manière. Remarque : Il nʼy a
aucun fil électrique sur le côté gauche.
Avec lʼaide dʼune autre personne, abaissez le
tapis de course hors du support en carton.
Conservez le support en carton pour lʼétape 8.
3. Localisez le Manchon du Montant Droit (96)
ainsi que le Manchon du Montant Gauche (95) ;
les Manchons du Montant sont étiquetés
« Right » et « Left » (L ou Left indique gauche ;
R ou Right indique droite). Faites glisser le
Manchon du Montant Droit sur le Montant Droit
(74) et le Manchon du Montant Gauche sur le
Montant Gauche (73).
74
Attache
de Fil
3
73
75
95
“Left”
77
83
90
72
“Right”
96
74
7
4. Avec lʼaide dʼune autre personne, tenez le bloc
console près des Montants (73, 74).
ranchez le Fil du Montant (75) au Groupement
B
de Fils de la Console (71). Voir le dessin en
édaillon. Les connecteurs devraient glisser
m
ensemble facilement et se mettre en place
avec un bruit sec. Dans le cas contraire,
tournez lʼun des connecteurs et essayez à nouveau. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS
RELIES CORRECTEMENT, LA CONSOLE
RISQUE DE SʼENDOMMAGER AU MOMENT
DE LA MISE SOUS TENSION.
Enlevez le fil dʼattache du Fil du Montant (75).
4
Console
75
Bloc
71
73
Attache
de Fil
71
75
74
5. Insérez les supports des Rampes (99) à
lʼintérieur des Montants (73, 74). Assurez-vous
quʼaucun fil électrique nʼest pincé.
6. Vissez partiellement six Boulons de 3/8" x 1 1/2"
(64) avec six Rondelles Étoilées de 3/8" (90)
(trois seulement sont illustrés) dans les
Montants (73, 74). Puis, serrez fermement
tous les six Boulons.
5
99
73
74
6
73
99
64
90
90
64
74
8
7. Faites glisser vers le haut le Manchon du
Montant Droit (96) sur le bloc console. Fixez le
Manchon du Montant Droit à lʼaide de deux Vis
e #8 x 3/4" (4).
d
ixez le Manchon du Montant Gauche (non
F
illustré) au bloc console comme décrit cidessus.
7
Bloc
Console
4
4
96
8. Avec lʼaide dʼune autre personne, soulevez la
partie avant du tapis de course et insérez la
barre transversale de la Base (83) à lʼintérieur
de lʼencoche du support en carton, comme indiqué. Demandez à une autre personne de
tenir le tapis de course afin dʼéviter tout
mouvement vers lʼavant ou vers lʼarrière.
Serrez fermement les quatre Boulons de 3/8" x
3 3/4" (72).
Avec lʼaide dʼune autre personne, abaissez le
tapis de course hors du support en carton.
9. Enlevez les Vis de #8 x 3/4" (4) indiquées hors
du Couvercle du Récepteur du Détecteur de
Pouls (70) situé à lʼarrière du bloc console.
8
72
83
72
9
Support en
Carton
Bloc
Console
70
4
9
10. Localisez le kit du détecteur de pouls de la
poitrine. Puis, tenez le Récepteur du
Détecteur de Pouls du Torse (53) afin que
ʼantenne soit orientée comme indiqué. Fixez
l
le Récepteur du Détecteur de Pouls de la
oitrine au Couvercle du Récepteur du
P
Détecteur de Pouls (70) à lʼaide de la Vis de #3
x 1/4" (84) incluse dans le kit du détecteur de
pouls de la poitrine.
0
1
84
ntenne
A
70
53
11. Branchez le fil électrique du Récepteur du
Détecteur de Pouls de la Poitrine (non illustré)
au fil électrique sortant du bloc console. Refixez
le Couvercle du Récepteur du Détecteur de
Pouls (70) au bloc console à lʼaide des deux Vis
de #8 x 3/4" (4). Assurez-vous quʼaucun filélectrique nʼest pincé. Débarrassez-vous des
autres fils inclus avec le récepteur.
12. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser le tapis de course.
Rangez dans un endroit sûr la clé hexagonale fournie ; la clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie
mobile (reportez-vous aux pages 23 et 24). Pour éviter dʼendommager votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous le tapis de course.
11
Bloc
Console
Fils électriques
70
4
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.