Reebok Crosswalk V 7.9 Treadmill, Crosswalk V 7.9, RCTL07809.0 Manuel De L'utilisateur [fr]

Nº. du Modèle RCTL07809.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ulté­rieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou man­quantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
www.reebokfitness.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des autocol­lants dʼavertissement. Si un autocollant est
manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
Reebok et le Logo Vector sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué sous licence par Reebok International.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
e toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
d appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux per­sonnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
2. Cʼest la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont suffisamment informés de tous les avertissements et précautions.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface plane, avec au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespace à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. Évitez de placer le tapis de course à des endroits où il pourrait bloquer des bouches de ventilation. Afin dʼéviter dʼendommager le plancher ou la moquette, installez une natte en dessous du tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course dans un garage ni dans un patio couvert ni près de lʼeau.
6. Nʼutilisez pas le tapis de course dans des en­droits où des produits aérosols sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
de porter des vêtements amples qui pour­raient sʼaccrocher dans le tapis de course. Des vêtements avec support athlétique sont recommandés à la fois pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures
de sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course pieds nus, en chaussettes uniquement ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 14) dans un suppresseur de surtension (non compris) et branchez le suppresseur de surtension dans un circuit relié à la terre pou­vant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même cir­cuit. N'utilisez pas de rallonge électrique.
12. Utilisez seulement un suppresseur de surten­sions à prise unique qui satisfait toutes les spécifications décrites à la page 14. Pour acheter un suppresseur de surtension, com­posez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel.
13. Le fait de ne pas utiliser un suppresseur de surtension fonctionnant correctement peut endommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut su­bitement ralentir, sʼaccélérer ou sʼarrêter, ce qui peut entraîner une chute ainsi que des blessures graves.
7. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne devrait être utilisé que par des personnes pesant moins de 136 kg (300 livres).
9. Ne jamais permettre plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
10. Lors de lʼutilisation du tapis de course, por­tez des vêtements de sport appropriés. Évitez
14. Maintenez le cordon dʼalimentation ainsi que le limiteur de surtension éloignés de toute surface chauffée.
15. Ne jamais bouger la courroie mobile quand le tapis de course est éteint. Nʼutilisez pas le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagée, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Reportez-vous à la section « LOCALISATION DʼUN PROBLÈME » à la page 22, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
3
6. Veuillez lire attentivement la procédure
1
dʼarrêt dʼurgence et la tester avant dʼutiliser le tapis de course (Reportez-vous à la section « COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL » à la
age 16.).
p
7. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous
1
êtes debout sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes ou encore les bras pour le crosswalk lorsque vous utilisez le tapis de course.
18. Le tapis de course est capable dʼatteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse par petits incréments afin dʼéviter des augmenta­tions soudaines de la vitesse.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instru­ment médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner une idée approximative des fluc­tuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
20. Ne jamais laisser le tapis de course sans sur­veillance pendant le fonctionnement. Toujours enlever la clé, débrancher le cordon dʼalimentation et mettre lʼinterrupteur initiali­sation/éteint [RESET/OFF] sur la position « éteint » lorsque le tapis de course nʼest pas utilisé. (Reportez-vous à lʼillustration de la page 5 pour lʼemplacement du interrupteur.)
21. Nʼessayez pas de soulever, dʼabaisser ou de déplacer le tapis de course avant quʼil ne soit monté correctement. (Reportez à la section « ASSEMBLAGE » à la page 6, et à la section « COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS
E COURSE » à la page 21). Vous devez être
D capable de soulever sans problème 20 kg (45 livres) pour redresser, abaisser ou déplacer le tapis de course.
22. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de ourse, assurez-vous que le loquet de range-
c ment retient fermement le cadre en position de rangement.
23. Nʼinsérez pas dʼobjet dans aucun des orifices
du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
DANGER : toujours débrancher le
25.
cordon dʼalimentation immédiatement après lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼentreprendre les procé­dures dʼentretien et de réglage décrites dans le présent manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne vous demande de le faire. Les procédures dʼentretien autres que celles indiquées dans le présent manuel ne devraient être accom­plies que par un réparateur agréé.
26. Le tapis de course est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser dans un cadre commercial, locatif ou institu­tionnel.
27. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves voire le décès. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressen­tez de la douleur quand vous faites des exer­cices, arrêtez-vous immédiatement et re­posez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
erci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
M REEBOK CROSSWALK V7.90 offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraîne-
ents chez vous plus agréables et plus efficaces. Et
m quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
®
CROSSWALK V7.90. Le tapis de course
Bras pour le Crosswalk
Plateau dʼAccessoires
Rampe
vez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
a vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
e série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
d numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de cou­verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Montant
Courroie Mobile
Repose-Pieds
Boulons de Réglage du Rouleau-Guide
Clé/Pince
Interrupteur
Initialisation/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
Bague d'Espacement
du Pied de la Base
(89)–2
Vis de #8 x 3/4"
(1)–6
Rondelle
Étoilée de 3/8"
(12)–4
Rondelle
Étoilée de 1/4"
(10)–2
Vis Autoperçante
de #8 x 1" (2)–4
Rondelle
Étoilée de
5/16" (9)–6
Ecrou de
Verrouillage de
3/8" (11)–3
Boulon de 3/8" x 2" (3)–3
Boulon de 3/8" x 4" (5)–4
Boulon de
5/16" x 3/4" (4)–6
Boulon de 1/4" x 1 1/4"
(6)–2
Boulon de 3/8" x 1 3/4" (8)–1
Bague d’Espacement
du Boulon (84)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em­ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis à tête cruciforme , une clé à molette , une pince à bec effilé , des ciseaux , et un maillet en caoutchouc .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez doucement le tapis de course sur le côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (53) afin
ue le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
q
pas encore complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
Coupez les liens de transport attachant le Fil du Montant (86) à la Base (60). Repérez lʼattache située dans le trou indiqué dans la Base, et utilisez-la pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
1
B
A
86
Trou
60
8
8
2
89
53
88
2
Fixez deux Pieds de la Base (88) à la Base (60) dans les emplacements indiqués à lʼaide de deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (2) et de deux Bagues dʼEspacement des Pieds de la Base (89). Puis, fixez deux Pieds de la Base (88) à lʼaide de deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (2).
2. Fixez une Roue (90) à la Base (60) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2" (3) et dʼun Écrou de Verrouillage de 3/8" (11). Evitez de trop serrer
lʼÉcrou de Verrouillage ; la Roue doit pouvoir tourner librement.
Voir le dessin en médaillon. Coupez lʼattache
en plastique située près du Fil du Montant (86).
88
2
89
88
2
2
60
3
90
11
Couper
86
7
. Localisez le Montant Droit (79) ainsi que la
3
Bague dʼEspacement du Montant Droit (83) por­tant des autocollants « Right » (L ou Left pour la gauche ; R ou Right pour la droite). Insérez le
il du Montant (86) à travers la Bague
F dʼEspacement du Montant Droit, comme in­diqué. Puis, placez la Bague dʼEspacement du Montant Droit sur la Base (60).
Demandez à une autre personne de tenir le Montant Droit (79) près de la Base (60). Voir le dessin en médaillon. Attachez fermement lʼattache de fil du Montant Droit autour de lʼextrémité du Fil du Montant (86). Puis, tirez lʼautre extrémité de lʼattache de fil jusquʼà ce que le Fil du Montant traverse entièrement le Montant Droit.
3
79
86
ttache de Fil
A
6
8
83
60
79
86
Attache
de Fil
4. Enfoncez un Embout de la Base (85) dans la Base (60).
Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (84) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Droit (79). Insérez un Boulon de 3/8" x 4" (5) avec une Rondelle Etoilée de 3/8" (12) dans le Montant Droit et la Bague dʼEspacement de Boulon. Répétez cette étape avec une
autre Bague dʼEspacement du Boulon (84), un autre Boulon de 3/8" x 4" (5) et une autre Rondelle Etoilée de 3/8" (12).
Tenez le Montant Droit (79) contre la Bague dʼEspacement du Montant Droit (83). Veillez à ne pas pincer le Fil du Montant (86). Serrez les Boulons de 3/8" x 4" (5) jusquʼà ce que les têtes des Boulons touchent le Montant Droit ; ne
serrez pas encore complètement les Boulons.
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez-le tapis de course de manière à ce que la Base (60) soit à plat sur le sol.
4
5
79
12
86
84
85
84
83
60
8
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez doucement le tapis de course sur le côté droit. Pliez partiellement le Cadre (53) afin que le
apis de course soit plus stable ; ne pliez pas
t
encore complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
Fixez une Roue (90) à la Base (60) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2" (3) et dʼun Écrou de Verrouillage de 3/8" (11). Evitez de trop serrer
lʼÉcrou de Verrouillage ; la Roue doit pouvoir tourner librement.
5
A
B
3
5
3
60
90
11
6. Enfoncez un Embout de la Base (85) dans la Base (60).
Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (84) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Gauche (77). Insérez un Boulon de 3/8" x 4" (5) avec une Rondelle Etoilée de 3/8" (12) dans le Montant Gauche et la Bague dʼEspacement de Boulon. Répétez cette étape avec une autre
Bague dʼEspacement de Boulon (84), un autre Boulon de 3/8" x 4" (5) et une autre Rondelle Etoilée de 3/8" (12).
Tenez la Bague dʼEspacement du Montant Gauche (82) et le Montant Gauche (77) contre la Base (60). Serrez les Boulons de 3/8" x 4" (5) jusquʼà ce que les têtes des Boulons touchent le Montant Gauche ; ne serrez pas encore com-
plètement les Boulons.
6
5
77
12
82
84
85
84
60
9
7. Enlevez le Bouton de Résistance (110) dʼun mé­canisme de résistance. Assurez-vous que le
oulon de 3/8" x 4 3/4" (112) reste à
B lʼintérieur du mécanisme de résistance et que le mécanisme de résistance ne se sé­pare pas. Remarque : reportez-vous au dessin
inférieur pour rassembler le mécanisme, le cas échéant.
Appliquez une petite quantité de graisse incluse autour du Cône de Résistance (108) et de lʼInsertion du Montant (111).
Insérez le Cône de Résistance (108) à lʼintérieur de lʼInsertion du Montant (111) du Montant Gauche (77), avec les deux grands trous orien­tés vers le haut comme illustré. Puis, fixez le Bouton de Résistance (110) au Boulon de 3/8" x 4 3/4" (112). Ne serrez pas complètement le
Bouton de Résistance.
7
7
110
7
108
Grands
rous
T
79
Mécanisme
e Résistance
d
111
112
Grands
110
108
Trous
Fixez lʼautre mécanisme de résistance au Montant Droit (79) comme décrit ci-dessus.
8. Insérez lʼextrémité dʼun Bras du Crosswalk (98) à lʼintérieur du trou du sommet dʼun mécanisme de résistance. Assurez-vous que le coude du
Bras du Crosswalk est positionné comme in­diqué.
Serrez une Vis de #8 x 3/4" (1) dans le mécan­isme de résistance et le Bras du Crosswalk (98) à partir de la direction indiquée. Puis, enfoncez un Petit Capuchon (34) à lʼintérieur du trou pour la Vis.
Fixez lʼautre Bras du Crosswalk (98) comme décrit ci-dessus.
Baissez doucement les Bras du Crosswalk (98) vers la Courroie Mobile (42).
8
98
Mécanisme
de
Résistance
111
112
Coude
Trou
34
1
98
Mécanisme de
Résistance
42
1
34
10
Loading...
+ 22 hidden pages