Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des
pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est
manquant ou illisible, référez-vous à la page
de couverture de ce manuel pour commander
un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à
lʼéchelle.
Reebok et le Logo Vectorsont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué
sous licence par Reebok International.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
e toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
d
appareil.
1. Consultez votre médecin avant
dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Ceci sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. Cʼest la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs de ce tapis
de course sont suffisamment informés de
tous les avertissements et précautions.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages
décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 m (8 pieds)
dʼespace à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de
chaque côté. Évitez de placer le tapis de
course à des endroits où il pourrait bloquer
des bouches de ventilation. Afin dʼéviter
dʼendommager le plancher ou la moquette,
installez une natte en dessous du tapis de
course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez
pas le tapis de course dans un garage ni
dans un patio couvert ni près de lʼeau.
6. Nʼutilisez pas le tapis de course dans des endroits où des produits aérosols sont utilisés
et où de lʼoxygène est administré.
de porter des vêtements amples qui pourraient sʼaccrocher dans le tapis de course.
Des vêtements avec support athlétique sont
recommandés à la fois pour les hommes et
les femmes. Portez toujours des chaussures
de sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course
pieds nus, en chaussettes uniquement ou en
sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 14) dans un suppresseur de surtension
(non compris) et branchez le suppresseur de
surtension dans un circuit relié à la terre pouvant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre
appareil ne doit être branché sur le même circuit. N'utilisez pas de rallonge électrique.
12. Utilisez seulement un suppresseur de surtensions à prise unique qui satisfait toutes les
spécifications décrites à la page 14. Pour
acheter un suppresseur de surtension, composez le numéro de téléphone indiqué sur la
page de couverture de ce manuel.
13. Le fait de ne pas utiliser un suppresseur de
surtension fonctionnant correctement peut
endommager le système de commande du
tapis de course. Si le système de commande
est endommagé, la courroie mobile peut subitement ralentir, sʼaccélérer ou sʼarrêter, ce
qui peut entraîner une chute ainsi que des
blessures graves.
7. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne devrait être utilisé que
par des personnes pesant moins de 136 kg
(300 livres).
9. Ne jamais permettre plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Lors de lʼutilisation du tapis de course, portez des vêtements de sport appropriés. Évitez
14. Maintenez le cordon dʼalimentation ainsi que
le limiteur de surtension éloignés de toute
surface chauffée.
15. Ne jamais bouger la courroie mobile quand le
tapis de course est éteint. Nʼutilisez pas le
tapis de course si le cordon dʼalimentation
ou la prise est endommagée, ou si le tapis
de course ne fonctionne pas correctement.
(Reportez-vous à la section « LOCALISATION
DʼUN PROBLÈME » à la page 22, si le tapis de
course ne fonctionne pas correctement.)
3
6. Veuillez lire attentivement la procédure
1
dʼarrêt dʼurgence et la tester avant dʼutiliser
le tapis de course (Reportez-vous à la section
« COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL » à la
age 16.).
p
7. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous
1
êtes debout sur la courroie mobile. Tenez
toujours les rampes ou encore les bras pour
le crosswalk lorsque vous utilisez le tapis de
course.
18. Le tapis de course est capable dʼatteindre
des vitesses élevées. Réglez la vitesse par
petits incréments afin dʼéviter des augmentations soudaines de la vitesse.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instrument médical. De nombreux facteurs, tels que
les mouvements de lʼutilisateur pendant
lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins sûre. Le détecteur cardiaque ne sert
quʼà donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de
lʼexercice.
20. Ne jamais laisser le tapis de course sans surveillance pendant le fonctionnement.
Toujours enlever la clé, débrancher le cordon
dʼalimentation et mettre lʼinterrupteur initialisation/éteint [RESET/OFF] sur la position
« éteint » lorsque le tapis de course nʼest pas
utilisé. (Reportez-vous à lʼillustration de la
page 5 pour lʼemplacement du interrupteur.)
21. Nʼessayez pas de soulever, dʼabaisser ou de
déplacer le tapis de course avant quʼil ne soit
monté correctement. (Reportez à la section
« ASSEMBLAGE » à la page 6, et à la section
« COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS
E COURSE » à la page 21). Vous devez être
D
capable de soulever sans problème 20 kg (45
livres) pour redresser, abaisser ou déplacer
le tapis de course.
22. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
ourse, assurez-vous que le loquet de range-
c
ment retient fermement le cadre en position
de rangement.
23. Nʼinsérez pas dʼobjet dans aucun des orifices
du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
DANGER : toujours débrancher le
25.
cordon dʼalimentation immédiatement après
lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant dʼentreprendre les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans
le présent manuel. Nʼenlevez jamais le capot
du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne
vous demande de le faire. Les procédures
dʼentretien autres que celles indiquées dans
le présent manuel ne devraient être accomplies que par un réparateur agréé.
26. Le tapis de course est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser
dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
27. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves voire le décès. Si vous
avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
erci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
M
REEBOK
CROSSWALK V7.90 offre un éventail impressionnant
de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraîne-
ents chez vous plus agréables et plus efficaces. Et
m
quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course
peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au
sol quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
®
CROSSWALK V7.90. Le tapis de course
Bras pour le Crosswalk
Plateau dʼAccessoires
Rampe
vez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
a
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
e série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
d
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Montant
Courroie Mobile
Repose-Pieds
Boulons de Réglage
du Rouleau-Guide
Clé/Pince
Interrupteur
Initialisation/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
Bague d'Espacement
du Pied de la Base
(89)–2
Vis de #8 x 3/4"
(1)–6
Rondelle
Étoilée de 3/8"
(12)–4
Rondelle
Étoilée de 1/4"
(10)–2
Vis Autoperçante
de #8 x 1" (2)–4
Rondelle
Étoilée de
5/16" (9)–6
Ecrou de
Verrouillage de
3/8" (11)–3
Boulon de 3/8" x 2" (3)–3
Boulon de 3/8" x 4" (5)–4
Boulon de
5/16" x 3/4" (4)–6
Boulon de 1/4" x 1 1/4"
(6)–2
Boulon de 3/8" x 1 3/4" (8)–1
Bague d’Espacement
du Boulon (84)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c
fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluseset votre propre tournevis à tête
cruciforme, une clé à molette, une pince à bec effilé, des ciseaux,
et un maillet en caoutchouc.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous
chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après
les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des
pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-attachées sur une pièce à assembler. Pour éviter d'endommager les
pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont
parfois incluses.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez
doucement le tapis de course sur le côté
gauche. Pliez partiellement le Cadre (53) afin
ue le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
q
pas encore complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Coupez les liens de transport attachant le Fil du
Montant (86) à la Base (60). Repérez lʼattache
située dans le trou indiqué dans la Base, et
utilisez-la pour tirer le Fil du Montant hors du
trou.
1
B
A
86
Trou
60
8
8
2
89
53
88
2
Fixez deux Pieds de la Base (88) à la Base (60)
dans les emplacements indiqués à lʼaide de
deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (2) et de
deux Bagues dʼEspacement des Pieds de la
Base (89). Puis, fixez deux Pieds de la Base
(88) à lʼaide de deux Vis Autoperçantes de #8 x
1" (2).
2. Fixez une Roue (90) à la Base (60) à lʼaide dʼun
Boulon de 3/8" x 2" (3) et dʼun Écrou de
Verrouillage de 3/8" (11). Evitez de trop serrer
lʼÉcrou de Verrouillage ; la Roue doit pouvoir
tourner librement.
Voir le dessin en médaillon. Coupez lʼattache
en plastique située près du Fil du Montant (86).
88
2
89
88
2
2
60
3
90
11
Couper
86
7
. Localisez le Montant Droit (79) ainsi que la
3
Bague dʼEspacement du Montant Droit (83) portant des autocollants « Right » (L ou Left pour la
gauche ; R ou Right pour la droite). Insérez le
il du Montant (86) à travers la Bague
F
dʼEspacement du Montant Droit, comme indiqué. Puis, placez la Bague dʼEspacement du
Montant Droit sur la Base (60).
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant Droit (79) près de la Base (60). Voir ledessin en médaillon. Attachez fermement
lʼattache de fil du Montant Droit autour de
lʼextrémité du Fil du Montant (86). Puis, tirez
lʼautre extrémité de lʼattache de fil jusquʼà ce
que le Fil du Montant traverse entièrement le
Montant Droit.
3
79
86
ttache de Fil
A
6
8
83
60
79
86
Attache
de Fil
4. Enfoncez un Embout de la Base (85) dans la
Base (60).
Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon
(84) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du
Montant Droit (79). Insérez un Boulon de 3/8" x
4" (5) avec une Rondelle Etoilée de 3/8" (12)
dans le Montant Droit et la Bague dʼEspacement
de Boulon. Répétez cette étape avec une
autre Bague dʼEspacement du Boulon (84),
un autre Boulon de 3/8" x 4" (5) et une autre
Rondelle Etoilée de 3/8" (12).
Tenez le Montant Droit (79) contre la Bague
dʼEspacement du Montant Droit (83). Veillez àne pas pincer le Fil du Montant (86). Serrez
les Boulons de 3/8" x 4" (5) jusquʼà ce que les
têtes des Boulons touchent le Montant Droit ; ne
serrez pas encore complètement les
Boulons.
Avec lʼaide dʼune deuxième personne, basculez-le
tapis de course de manière à ce que la Base (60)
soit à plat sur le sol.
4
5
79
12
86
84
85
84
83
60
8
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez
doucement le tapis de course sur le côté droit.
Pliez partiellement le Cadre (53) afin que le
apis de course soit plus stable ; ne pliez pas
t
encore complètement le Cadre.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Fixez une Roue (90) à la Base (60) à lʼaide dʼun
Boulon de 3/8" x 2" (3) et dʼun Écrou de
Verrouillage de 3/8" (11). Evitez de trop serrer
lʼÉcrou de Verrouillage ; la Roue doit pouvoir
tourner librement.
5
A
B
3
5
3
60
90
11
6. Enfoncez un Embout de la Base (85) dans la
Base (60).
Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (84)
à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant
Gauche (77). Insérez un Boulon de 3/8" x 4" (5)
avec une Rondelle Etoilée de 3/8" (12) dans le
Montant Gauche et la Bague dʼEspacement de
Boulon. Répétez cette étape avec une autre
Bague dʼEspacement de Boulon (84), un
autre Boulon de 3/8" x 4" (5) et une autre
Rondelle Etoilée de 3/8" (12).
Tenez la Bague dʼEspacement du Montant
Gauche (82) et le Montant Gauche (77) contre
la Base (60). Serrez les Boulons de 3/8" x 4" (5)
jusquʼà ce que les têtes des Boulons touchent le
Montant Gauche ; ne serrez pas encore com-
plètement les Boulons.
6
5
77
12
82
84
85
84
60
9
7. Enlevez le Bouton de Résistance (110) dʼun mécanisme de résistance. Assurez-vous que le
oulon de 3/8" x 4 3/4" (112) reste à
B
lʼintérieur du mécanisme de résistance et
que le mécanisme de résistance ne se sépare pas. Remarque : reportez-vous au dessin
inférieur pour rassembler le mécanisme, le cas
échéant.
Appliquez une petite quantité de graisse incluse
autour du Cône de Résistance (108) et de
lʼInsertion du Montant (111).
Insérez le Cône de Résistance (108) à lʼintérieur
de lʼInsertion du Montant (111) du Montant
Gauche (77), avec les deux grands trous orientés vers le haut comme illustré. Puis, fixez le
Bouton de Résistance (110) au Boulon de 3/8" x
4 3/4" (112). Ne serrez pas complètement le
Bouton de Résistance.
7
7
110
7
108
Grands
rous
T
79
Mécanisme
e Résistance
d
111
112
Grands
110
108
Trous
Fixez lʼautre mécanisme de résistance au
Montant Droit (79) comme décrit ci-dessus.
8. Insérez lʼextrémité dʼun Bras du Crosswalk (98)
à lʼintérieur du trou du sommet dʼun mécanisme
de résistance. Assurez-vous que le coude du
Bras du Crosswalk est positionné comme indiqué.
Serrez une Vis de #8 x 3/4" (1) dans le mécanisme de résistance et le Bras du Crosswalk (98)
à partir de la direction indiquée. Puis, enfoncez
un Petit Capuchon (34) à lʼintérieur du trou pour
la Vis.
Fixez lʼautre Bras du Crosswalk (98) comme
décrit ci-dessus.
Baissez doucement les Bras du Crosswalk (98)
vers la Courroie Mobile (42).
8
98
Mécanisme
de
Résistance
111
112
Coude
Trou
34
1
98
Mécanisme de
Résistance
42
1
34
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.