Redverg RD-RH850 User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРФОРАТОР
RD-RH850 REDVERG
Назначение инструмента:
Характеристики
RD-RH850
Параметры сети, В/Гц
230/50
Потребляемая мощность, Вт
850
Число оборотов хол.хода, об/мин
0-1100
Число ударов в минуту
0-5000
Энергия удара, Дж
2,5
Рабочие режимы
Сверление/Сверление с ударом/Долбление
Тип патрона
SDSplus
Макс. диаметр сверления, мм
бетон
4-26
сталь
13
дерево
30
1
2
3
4 5 6
7
8
Инструмент предназначен для сверления с ударом в кирпиче, бетоне, камне, а также для сверления без удара в дереве, стали, керамике и синтетических материалах. Позволяет прокладывать каналы для кабеля, удалять керамическую плитку.
Общий вид изделия:
1. SDS+ патрон
2. Корпус перфоратора
3. Переключатель режимов работы
4. Дополнительная ручка
5. Переключатель реверса
6. Кнопка включения/выключения
7. Фиксатор включателя /выключателя
8. Винт крепления ограничителя глубины сверления.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Вес, кг
3,6
Класс безопасности
□ /II
Общие указания по безопасности при обращении с электроприборами.
Пожалуйста, обращайте внимание на следующие указания для защиты от
электрических ударов, риска ранений и пожаров;
Пожалуйста, убедитесь в том, что имеющееся напряжение в сети
соответствует данным, указанным в инструкции по эксплуатации;
Проверьте электроприбор и электрические кабели на возможные механические
повреждения;
Присоединительный кабель подключать в сеть только при выключенном
электроприборе;
Приборы, как правило, включать до контакта с материалом;
Защищайте себя от электрических ударов. Избегайте контакта тела с
заземлёнными частями, такими как металлические трубы, радиаторами отопления, плитами, холодильниками и т.д;
Сильные температурные колебания могут вызвать образование конденсата на
токопроводящих частях. Перед пуском прибора в эксплуатацию подождите пока температура электроприбора выровняется с температурой окружающей среды;
Используйте приборы, инструменты и рекомендованные принадлежности только
по назначению;
Обеспечьте неподвижность заготовки. Используйте зажимные приспособления или
тиски для надёжного крепления заготовок;
Не носите ни украшений, ни свободной одежды, которые могут быть захвачены
подвижными частями инструмента. Длинные волосы защищайте либо повязкой, либо сеткой. Носите нескользящую обувь и защитные рукавицы;
При работах, связанных с образованием осколков, опилок и пыли, а также при работах над
головой всегда ведите работы в защитных очках, при необходимости пользуйтесь респиратором;
При сильном шуме необходимо надевать звукозащитные наушники; Обращать внимание на устойчивую, надёжную установку лестниц и клетей при работе на
высоте;
Защищайте электроприборы от влаги и дождя. Никогда не погружайте их в воду; При работе на открытых пространствах пользуйтесь только допущенными к эксплуатации
маркированными приборами и удлинительными кабелями;
Не допускается эксплуатация приборов во взрывоопасной атмосфере; При передаче третьим лицам, следует передать им эту инструкцию;
ВНИМАНИЕ: При употреблении алкоголя, медикаментов, а также вследствие болезни, температуры и усталости Ваша реакция может ухудшаться. Не пользуйтесь электроприборами в таких случаях!
Храните электроприборы в оригинальной упаковке и оберегайте от доступа к ним
детей.
При простоях, паузах в работе, работах по настройке, смене принадлежностей и
техническом уходе всегда извлекайте сетевой штекер из розетки.
• Ни в коем случае не носите электроприборы за электрический кабель. Не
допускается извлечение штекера из розетки потягиванием присоединительного кабеля.
Избегайте остановки мотора под нагрузкой. Избегайте случайного включения машины. После выключения не тормозить движение вращающихся узлов руками или
другими предметами.
Во время работы сохранять устойчивую позу, держать инструмент двумя руками. Перед началом работы необходимо выяснить расположение скрытой
электропроводки, водопроводных и газовых труб. При повреждении электропроводки или бытовых коммуникаций возможны тяжёлые последствия для жизни и здоровья для работающего.
Если по плану работы избежать повреждения электропроводки невозможно, то её
необходимо обесточить.
При работе, следить за положением токоведущего кабеля. Не допускать
обматывания им ног или рук.
Используйте только острые, не имеющие дефектов, буры и зубила, это облегчит
работу инструментом.
Изменение конструкции буров и зубил, а так- же использование съёмных насадок
и приспособлений, не предусмотренных для данного инструмента, запрещается.
При работе не оказывать чрезмерного давления на инструмент это может привести
к заклиниванию бура или зубила, и перегрузке мотора.
Не допускайте заклинивания свёрл, буров и зубил в обрабатываемом материале. В
случае, если это произошло, не пытайтесь высвободить их с помощью двигателя перфоратора. Это может привести к выходу его из строя.
Запрещается выбивать застрявший бур при помощи молотка или других
предметов, отколовшиеся частицы металла могут нанести повреждения, как непосредственно работающему, так и находящимся вблизи людям.
Избегайте сильного нагрева инструмента, контролируйте время его непрерывной
работы.
Запрещается использовать зубило для сверления отверстий.
Ограничитель глубины:
С помощью ограничителя глубины выставляется желаемая глубина сверления.
• Ослабить зажимной винт (8)
• Установить ограничитель глубины и желаемую глубину сверления.
• Затянуть зажимной винт (8).
Патрон SDSplus:
Инструмент оборудован патроном SDS plus, который обеспечивает высокоэффективную передачу усилия от инструмента к буру (зубилу, пики), надежно защищен от попадания пыли и позволяет производить быструю смену буров и зубил, пик.
Сверлильный патрон +хвостовик-адаптер SDS plus:
Для работ с инструментом без SDS plus (например, для сверл с цилиндрическим хвостовиком) следует устанавливать подходящий сверлильный патрон (ЗВП,БЗП) с хвостовиком-адаптером SDS plus.
Замена буров (зубил, пик):
Фиксирующая втулка
Бур
Перед проведением всех процедур инструмент обязательно отключить от сети. При установке инструмента обратите внимание на то, чтобы пылезащитный кожух не был поврежден. В случае повреждения, пылезащитный кожух немедленно заменить в специализированном сервисном центре.
Буры типа SDS plus:
Буры SDS plus, в силу конструктивных особенностей патрона SDS plus, могут свободно перемещается в некоторых пределах. Из-за этого на холостом ходу появляется радиальное биение, которое автоматически центрируется при сверлении. Это не оказывает влияния на точность сверления отверстия.
Установка буров (зубил, пик):
• Перед установкой бура (зубила, пики) необходимо очистить его и смазать тонким слоем смазки для буров.
• Фиксирующую втулку отодвинуть назад и удерживать в этом положении.
• Очищенный от пыли бур (зубило, пику), вращая, ввести в патрон до упора.
• Фиксирующую втулку отпустить.
• Проверить фиксацию бура (зубила,пики) попыткой извлечь его из патрона.
Извлечение буров (зубил, пик):
• Фиксирующую втулку отодвинуть назад и удерживать в этом положении.
• Извлечь бур (зубило, пику) из патрона.
• Отпустить фиксирующую втулку. При извлечении бура (зубила, пики) из патрона необходимо использовать перчатки поскольку бур(зубило, пика) может сильно нагреваться в следствии длительного использования.
Сверла без хвостовика типа SDS plus:
Сверла, не относящиеся к системе SDS plus, не допускается использовать для сверления с ударом.
Переключатель режимов работ:
Переключение режимов работы производить только при выключенном двигателе инструмента. Переключатель 3(рис) предназначен для включения следующих режимов работы инструмента:
Сверление:
Сверление без удара в дереве, синтетических материалах, металле.
Сверление с ударом:
Сверление с ударом в кирпиче, бетоне, природном камне.
Долбление:
Долбление каналов в кирпиче, бетоне, камне. Сбивание керамической плитки.
ВНИМАНИЕ! Для облегчения переключения между режимами работы, руками слегка провернуть SDS plus патрон.
Ввод в эксплуатацию:
Убедитесь в том, что имеющееся напряжение в сети соответствует данным, указанным на приборном щитке инструмента.
• Инструмент поставляется должным образом смазанным и готовым к использованию.
• Новый инструмент требует некоторого времени для приработки деталей, перед полной нагрузкой. Длительность периода приработки составляет около 5 часов работы.
Включение / Выключение.
Включение на короткое время: Кнопку 6(рис) нажать и отпустить. Длительное включение: Кнопку 6 нажать и зафиксировать фиксатором 7. Выключение: Кнопку 6 нажать и отпустить.
Бесступенчатая регулировка скорости.
Изменение оборотов от 0 до максимума, зависит от силы нажатия на кнопку 6. Слабый нажим соответствует малому числу оборотов, что позволяет плавно включать машину. Не оказывать на инструмент чрезмерного давления, это приведет к остановке и перегрузке двигателя.
Реверс.
Переключатель реверса 5(рис) использовать только после остановки двигателя.
Вращение вправо
Переключатель реверса 5 перевести вверх до упора.
Вращение влево
Переключатель реверса 5 перевести вниз до упора.
Рекомендации при работе:
• При работе всегда использовать дополнительную ручку 4(рис), это обеспечит необходимый контроль за инструментом и снизит сипу отдачи.
• Результат при ударном сверлении, не зависит от силы нажима на инструмент, это обусловлено особенностью конструкции ударного механизма. Поэтому не оказывайте чрезмерного давления на инструмент, это может привести к заклиниванию бура или зубила, и перегрузке мотора.
Обслуживание / Профилактика.
Перед проведением всех процедур инструмент обязательно отключить от сети. Обязательным условием для долгосрочной и безопасной эксплуатации инструмента является содержание его в чистоте. В случае если, несмотря на тщательную проверку производителем технических свойств инструмента в процессе производства, инструмент все таки вышел из строя, то все ремонтные работы выполняются только квалифицированными специалистами.
Защита окружающей среды.
Инструмент, дополнительные принадлежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать. В интересах чистосортной рециркуляции отходов детали из синтетических материалов соответственно обозначены.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантийный срок эксплуатации перфоратора - 12 календарных месяцев со дня продажи.
2. В случае выхода перфоратора из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:
-отсутствие механических повреждений;
-отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации;
-наличие в руководстве по эксплуатации отметки о продаже и наличие подписи покупателя;
- соответствие серийного номера, номеру указанному в гарантийном талоне;
-отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Удовлетворение претензий потребителя с недостатками по вине изготовителя производится в соответствии с законом РФ «О защите прав потребителей».
Адреса гарантийных мастерских:
- г.Н.Новгород, Московское шоссе, 300 т. +7 (831) 274-89-66, 274-89-74, 274-89-68
- г.Казань, Сибирский тракт, 34/12 т. +7 (843) 526-74-84, 526-74-85
3. Безвозмездный ремонт или замена изделия в течение гарантийного срока эксплуатации производится при условии соблюдения потребителем правил эксплуатации и технического обслуживания, хранения и транспортировки.
4. При обнаружении Покупателем каких-либо неисправностей, в течение срока, указанного в п. 1 он должен проинформировать об этом Продавца и предоставить изделие Продавцу для проверки. Максимальный срок проверки - в соответствии с законом Р.Ф. «О защите прав потребителей». В случае обоснованности претензий Продавец обязуется за свой счёт осуществить ремонт изделия или его замену. Транспортировка изделия для экспертизы, гарантийного ремонта или замены производится за счёт Покупателя.
5. В том случае, если неисправность изделия вызвана нарушением условий его эксплуатаций или Покупателем нарушены условия, предусмотренные п 3.Продавец с согласия покупателя вправе осуществить ремонт изделия за отдельную плату.
6. На продавца не могут быть возложены иные, не предусмотренные настоящим руководством, обязательства.
7. Гарантия не распространяется на:
- любые поломки связанные с погодными условиями (дождь, мороз, снег), при появлении неисправностей, вызванных действием непреодолимой силы (несчастный случай, пожар, наводнение, удар молнии и т.п.);
-нормальный износ: изделие, так же, как и все электрические устройства, нуждается в должном техническом обслуживании. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы частей и оборудования;
-на износ таких частей, как соединительные контакты, провода и т.п;
- естественный износ (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение);
- на оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной
установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, небрежности, неправильного обслуживания, ремонта или хранения, что неблагоприятно влияет на его характеристики и надёжность.
8. На неисправности, возникшие в результате перегрузки инструмента, повлекшей выход из строя электродвигателя или других узлов и деталей. К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, деформация или оплавления деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.
Loading...