ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МАШИНА ПЛОСКОШЛИФОВАЛЬНАЯ
ЭКСЦЕНТРИКОВАЯ
RD-OS 30-125 REDVERG
1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
Частота хода, колебаний/мин
Номинальное напряжение, В
Диаметр шлифовальной платформы, мм
Степень электрической защиты
Уровень шума (звуковое давление), дБ(А)
Вибрация (виброускорение), м/с2
Эксцентриковая шлифовальная
машина.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ.
Внимание! Перед началом работы с инструментом тщательно изучите
инструкцию, ознакомьтесь с конструкцией, способами управления и
правилами безопасной работы с инструментом. Сохраняйте эту инструкцию и указания для будущего использования. Храните данную
инструкцию вместе с электроинструментом.
Внимание! Соблюдайте указания по применению и технику безопасности!
2. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ.
Эксцентриковая шлифовальная машина предназначена для шлифовки различных поверхностей, в том числе деревянных, пластиковых, металлических деталей, а также синтетических и композитных материалов, снятия старых покрытий. Шлифовальная машина предназначена для сухой обработки поверхностей. Инструмент является бытовым и
предназначен для выполнения небольших объемов работ. Рекомендуется использовать
инструмент при температуре от +0оС до +40оС. Запрещается использовать инструмент в
целях, для которых он не предназначен.
Единый знак обращения свидетельствует о том,
что продукция, маркированная им, прошла все
установленные в технических регламентах Таможенного союза процедуры оценки (подтверждения) соответствия и соответствует требованиям
всех распространяющихся на данную продукцию
технических регламентов Таможенного союза.
Внимание! Тщательно изучите руководство перед
началом работы с электроинструментом! Изучите
конструкцию, принципы работы и управления
инструментом, правила безопасности. Соблюдайте правила безопасности, описанные в инструкции! Существует риск получения травм, потери
жизни или повреждения инструмента в случае
несоблюдения требований правил безопасности и
настоящей инструкции.
При работе с инструментом пользуйтесь индивидуальными средствами защиты. Используйте защитные очки, обувь на противоскользящей подошве, средства защиты слуха и органов дыхания,
надевайте плотную одежду, защищающую кожу
от повреждений. Использование индивидуальных
средств защиты снижает риск получения травм.
Соответствие производства директиве ЕС, ограничивающей использование потенциально опасных элементов в электротехническом и электронном оборудовании и в производстве шести опасных веществ: свинец, ртуть, кадмий, шестивалентный хром.
Знак соответствия европейским стандартам и
нормативным документам согласно требованиям
Директив Евросоюза.
Маркировка GS – европейская марка,
удостоверющая, что продукция является
безопасной и удобной в пользовании.
Сокращение GS обозначает «Geprüfte Sicherheit»,
в переводе с немецкого обозначает
«Гарантированная Безопасность».
В инструменте использован принцип двойной
электроизоляции, что обеспечивает полную безопасность работ без устройства заземления.
3. РАСШИФРОВКА ОБОЗНАЧЕНИЙ НА ЭТИКЕТКАХ И УПАКОВКЕ
ИНСТРУМЕНТА:
Соблюдайте условия утилизации: отслужившие
свой срок электроинструменты, принадлежности
и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Не подвергайте инструмент длительному воздействию солнечных лучей и повышенной температуры. Не оставляйте инструмент на улице после
использования. Храните инструмент в теплом сухом помещении без воздействия солнечных лучей
или избыточного искусственного освещения.
Не подвергайте инструмент воздействию влаги.
Не работайте под дождем и не оставляйте инструмент на улице после использования.
ВНИМАНИЕ! Риск возникновения пожара. Внимательно следите за температурой обрабатываемой поверхности и температурой отходов в пылесборнике. Вовремя очищайте пылесборник,
следите за чистотой рабочей зоны. Значительное
повышение температуры может вести к опасности
возникновения пожара.
4. УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ:
Хранить электроинструмент необходимо в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими его сохранность. Держать
вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей.
Электроинструмент должен храниться в складских помещениях в упаковке. Без упаковки электроинструмент может храниться только в случае размещения его в один ряд.
Допускается напольное складирование электроинструмента штабелями на евро поддонах (1200х800). При этом высота каждого штабеля не должна превышать 1,2 метра или
не более 10 транспортных упаковок. Максимальная нагрузка на штабель 300 кг.
5. УСЛОВИЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ:
Транспортировать электроинструмент необходимо осторожно с соблюдением мер, исключающих возможность его повреждения. В крытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на данном виде транспорта.
Высотой не более 2,5 метров, в транспортной упаковке. Запрещается перевозить электроинструмент вместе с металлическими деталями и изделиями.
6. УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ:
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов. Не выбрасывайте электроинструмент в контейнеры для бытовых отходов!
7. БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЮДЕЙ.
Запрещается работать с инструментом больным, усталым или находящимся под
действием лекарств, наркотических средств и спиртных напитков людям. Будьте
внимательны и продумывайте свои действия. Невнимательность, действие алкоголя, наркотиков и некоторых видов лекарств ведут к риску получения травм.
Храните инструмент в местах, недоступных для детей. Не позволяйте детям иг-
рать с инструментом, это может привести к травмам.
При работе со шлифовальной машиной следите, чтобы рабочая поверхность не
касалась Вашей кожи или каких-либо частей тела. Держите руки подальше от
рабочей области. Контакт со шлифовальной платформой может вести к получению травм.
Перед началом работы убедитесь, что люди, дети и животные находятся на до-
статочном расстоянии от места Вашей работы. Следите за детьми, не позволяйте
им играть вблизи работающего электроинструмента. Лицо, управляющее инструментом, несет ответственность за любой ущерб, причиненный третьим лицам, пострадавшим от электроинструмента.
При работе с инструментом пользуйтесь индивидуальными средствами защиты.
Используйте защитные очки, маски для защиты органов дыхания, обувь на противоскользящей подошве, средства защиты слуха, защитные шлемы и каски. Использование индивидуальных средств защиты снижает риск получения травм.
Держите рабочее место в чистоте. Убирайте неиспользуемые инструменты из ра-
бочей зоны. Перед включением инструмента убедитесь, что в рабочей зоне не
находятся установочные или гаечные ключи, а также другие инструменты. Попадание ручного инструмента в зону работы движущихся частей инструмента
может привести к травмам.
Перед включением вилки в розетку убедитесь, что кнопка включения инстру-
мента не находится в положении «включено» - это убережет Вас от случайного
пуска инструмента и получения травм.
При работе с инструментом следите за тем, чтобы вам было удобно. Правильно
распределенная нагрузка позволит вам оставаться в устойчивом положении при
возникновении непредвиденных ситуаций и снизит риск получения травм.
Используйте специально разработанную рабочую одежду. Избегайте надевать
слишком свободную одежду, снимите ювелирные украшения, укройте длинные
волосы. Следите за тем, чтобы детали одежды или волосы находились на достаточном удалении от движущихся частей инструмента.
Никогда не обрабатывайте поверхности, содержащие асбест. Асбестовая пыль
крайне опасна для здоровья и может вызывать рак.
Инструмент не может быть использован детьми до 16 лет, лицами с ограничен-
ными физическими, сенсорными или умственными способностями, людьми с
недостаточным опытом, знаниями, не изучившими данную инструкцию.
8. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ.
Перед началом работы с инструментом убедитесь, что он будет подключен к ис-
точнику питания с напряжением, указанном на этикетке, расположенной на
устройстве. Дополнительная информация о напряжении и частоте тока размещена на вилке устройства.