Внимание! Перед началом работы с инструментом тщательно изучите
инструкцию, ознакомьтесь с конструкцией, способами управления и
правилами безопасной работы с инструментом. Сохраняйте эту инструкцию и указания для будущего использования. Храните данную
инструкцию вместе с электроинструментом.
Внимание! Соблюдайте указания по применению и технику безопасности!
2. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ.
Эксцентриковая шлифовальная машина предназначена для шлифовки различных поверхностей, в том числе деревянных, пластиковых, металлических деталей, а также синтетических и композитных материалов, снятия старых покрытий. Шлифовальная машина предназначена для сухой обработки поверхностей. Инструмент является бытовым и
предназначен для выполнения небольших объемов работ. Рекомендуется использовать
инструмент при температуре от +0оС до +40оС. Запрещается использовать инструмент в
целях, для которых он не предназначен.
Знак.
Расшифровка знака.
Единый знак обращения свидетельствует о том,
что продукция, маркированная им, прошла все
установленные в технических регламентах Таможенного союза процедуры оценки (подтверждения) соответствия и соответствует требованиям
всех распространяющихся на данную продукцию
технических регламентов Таможенного союза.
Внимание! Тщательно изучите руководство перед
началом работы с электроинструментом! Изучите
конструкцию, принципы работы и управления
инструментом, правила безопасности. Соблюдайте правила безопасности, описанные в инструкции! Существует риск получения травм, потери
жизни или повреждения инструмента в случае
несоблюдения требований правил безопасности и
настоящей инструкции.
При работе с инструментом пользуйтесь индивидуальными средствами защиты. Используйте защитные очки, обувь на противоскользящей подошве, средства защиты слуха и органов дыхания,
надевайте плотную одежду, защищающую кожу
от повреждений. Использование индивидуальных
средств защиты снижает риск получения травм.
Соответствие производства директиве ЕС, ограничивающей использование потенциально опасных элементов в электротехническом и электронном оборудовании и в производстве шести опасных веществ: свинец, ртуть, кадмий, шестивалентный хром.
Знак соответствия европейским стандартам и
нормативным документам согласно требованиям
Директив Евросоюза.
Маркировка GS – европейская марка,
удостоверющая, что продукция является
безопасной и удобной в пользовании.
Сокращение GS обозначает «Geprüfte Sicherheit»,
в переводе с немецкого обозначает
«Гарантированная Безопасность».
В инструменте использован принцип двойной
электроизоляции, что обеспечивает полную безопасность работ без устройства заземления.
3. РАСШИФРОВКА ОБОЗНАЧЕНИЙ НА ЭТИКЕТКАХ И УПАКОВКЕ
ИНСТРУМЕНТА:
Соблюдайте условия утилизации: отслужившие
свой срок электроинструменты, принадлежности
и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
Не подвергайте инструмент длительному воздействию солнечных лучей и повышенной температуры. Не оставляйте инструмент на улице после
использования. Храните инструмент в теплом сухом помещении без воздействия солнечных лучей
или избыточного искусственного освещения.
Не подвергайте инструмент воздействию влаги.
Не работайте под дождем и не оставляйте инструмент на улице после использования.
ВНИМАНИЕ! Риск возникновения пожара. Внимательно следите за температурой обрабатываемой поверхности и температурой отходов в пылесборнике. Вовремя очищайте пылесборник,
следите за чистотой рабочей зоны. Значительное
повышение температуры может вести к опасности
возникновения пожара.
4. УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ:
Хранить электроинструмент необходимо в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими его сохранность. Держать
вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей.
Электроинструмент должен храниться в складских помещениях в упаковке. Без упаковки электроинструмент может храниться только в случае размещения его в один ряд.
Допускается напольное складирование электроинструмента штабелями на евро поддонах (1200х800). При этом высота каждого штабеля не должна превышать 1,2 метра или
не более 10 транспортных упаковок. Максимальная нагрузка на штабель 300 кг.
5. УСЛОВИЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ:
Транспортировать электроинструмент необходимо осторожно с соблюдением мер, исключающих возможность его повреждения. В крытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на данном виде транспорта.
Высотой не более 2,5 метров, в транспортной упаковке. Запрещается перевозить электроинструмент вместе с металлическими деталями и изделиями.
6. УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ:
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов. Не выбрасывайте электроинструмент в контейнеры для бытовых отходов!
7. БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЮДЕЙ.
Запрещается работать с инструментом больным, усталым или находящимся под
действием лекарств, наркотических средств и спиртных напитков людям. Будьте
внимательны и продумывайте свои действия. Невнимательность, действие алкоголя, наркотиков и некоторых видов лекарств ведут к риску получения травм.
Храните инструмент в местах, недоступных для детей. Не позволяйте детям иг-
рать с инструментом, это может привести к травмам.
При работе со шлифовальной машиной следите, чтобы рабочая поверхность не
касалась Вашей кожи или каких-либо частей тела. Держите руки подальше от
рабочей области. Контакт со шлифовальной платформой может вести к получению травм.
Перед началом работы убедитесь, что люди, дети и животные находятся на до-
статочном расстоянии от места Вашей работы. Следите за детьми, не позволяйте
им играть вблизи работающего электроинструмента. Лицо, управляющее инструментом, несет ответственность за любой ущерб, причиненный третьим лицам, пострадавшим от электроинструмента.
При работе с инструментом пользуйтесь индивидуальными средствами защиты.
Используйте защитные очки, маски для защиты органов дыхания, обувь на противоскользящей подошве, средства защиты слуха, защитные шлемы и каски. Использование индивидуальных средств защиты снижает риск получения травм.
Держите рабочее место в чистоте. Убирайте неиспользуемые инструменты из ра-
бочей зоны. Перед включением инструмента убедитесь, что в рабочей зоне не
находятся установочные или гаечные ключи, а также другие инструменты. Попадание ручного инструмента в зону работы движущихся частей инструмента
может привести к травмам.
Перед включением вилки в розетку убедитесь, что кнопка включения инстру-
мента не находится в положении «включено» - это убережет Вас от случайного
пуска инструмента и получения травм.
При работе с инструментом следите за тем, чтобы вам было удобно. Правильно
распределенная нагрузка позволит вам оставаться в устойчивом положении при
возникновении непредвиденных ситуаций и снизит риск получения травм.
Используйте специально разработанную рабочую одежду. Избегайте надевать
слишком свободную одежду, снимите ювелирные украшения, укройте длинные
волосы. Следите за тем, чтобы детали одежды или волосы находились на достаточном удалении от движущихся частей инструмента.
Никогда не обрабатывайте поверхности, содержащие асбест. Асбестовая пыль
крайне опасна для здоровья и может вызывать рак.
Инструмент не может быть использован детьми до 16 лет, лицами с ограничен-
ными физическими, сенсорными или умственными способностями, людьми с
недостаточным опытом, знаниями, не изучившими данную инструкцию.
8. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ.
Перед началом работы с инструментом убедитесь, что он будет подключен к ис-
точнику питания с напряжением, указанном на этикетке, расположенной на
устройстве. Дополнительная информация о напряжении и частоте тока размещена на вилке устройства.
Электроинструмент, предназначенный для работы с напряжением 230-240 В,
может также работать и с напряжением 220 В.
Питание прибора должно осуществляться через автомат с током срабатывания не
более 30 мА.
Инструмент имеет двойную изоляцию, позволяет отказаться от трехжильного за-
земленного провода и заземленной электро розетки.
Убедитесь, что вилка инструмента подходит к розетке. Запрещается вносить из-
менения в конструкцию штепсельной вилки. Использование оригинальных вилок
и исправных розеток снижает риск поражения оператора инструмента электрическим током.
При подключении инструмента избегайте контакта с заземленными предметами,
старайтесь не прикасаться к водопроводным трубам, элементам отопления, и
крупной бытовой технике.
Не оставляйте инструмент под дождем. Не пользуйтесь электроинструментом в
помещениях с повышенной влажностью. Жидкости, попавшие в инструмент, ведут к повышению опасности поражения электрическим током.
Не допускайте загрязнения инструмента. Загрязнения, попавшие в инструмент,
могут повысить риск поражения электрическим током.
Используйте шнур инструмента только по назначению. Не переносите устрой-
ство, держа за шнур. Никогда не тяните шнур, пытаясь вытащить вилку из розетки. Держите шнур вдали от источника нагрева, масла и острых предметов. Следите, чтобы шнур не попадал в зону действия электроинструмента. Регулярно
осматривайте шнур, при повреждении незамедлительно отремонтируйте его в
уполномоченной сервисной службе. Поврежденный или спутанный шнур может
усилить риск поражения электрическим током.
В случае возникновения неисправности, не пытайтесь самостоятельно ремонти-
ровать инструмент, обратитесь к профессиональному персоналу в сервисную мастерскую. Попытки самостоятельно отремонтировать инструмент опасны, и могут привести к поражению электрическим током.
9. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ИНСТРУМЕНТОМ.
Если инструмент комплектуется дополнительными рукоятками, обязательно ис-
пользуйте их для создания дополнительного упора, это позволит легче контролировать инструмент.
При работе с инструментом необходимо правильно рассчитывать рабочие
нагрузки. Не допускайте работы с перегрузкой. Выбирайте инструмент, рассчитанный именно на ту мощность, которая необходима вам. Не используйте маломощный инструмент для выполнения тяжелых работ. В случае необходимости
выполнения тяжелых работ, пользуйтесь инструментом, предназначенным для
таких работ.
Инструмент не предназначен для непрерывной работы. Работайте с перерывами.
Периодически проверяйте, не перегрелся ли инструмент. Используйте инструмент строго по назначению. Помните, что работа инструмента в условиях перегрузки увеличивает вероятность повреждения инструмента и может привести к
несчастному случаю.
Если в комплекте с инструментом поставляется пылеуловитель, обязательно
подсоедините его и убедитесь, что устройство работает правильно.
Следите за исправностью выключателя. Не используйте инструмент с неисправ-
ным выключателем. Инструмент с неисправным выключателем потенциально
опасен и может служить причиной травм, такой инструмент должен быть доставлен в сервисный центр для ремонта.
В случае необходимости замены оснастки или настройки инструмента, выклю-
чите инструмент с помощью выключателя, а затем отсоедините вилку от сети.
Данная мера позволит избежать случайного включения инструмента и получения
травм.
Избегайте случайного пуска, не переносите инструмент подключенным к сети,
держа палец на выключателе. После завершения работы выключайте инструмент, а затем отсоединяйте вилку от сети.
Места хранения инструмента должны быть недоступны для детей и лиц, не озна-
комленных с правилами использования инструмента, а также данной инструкцией. Использование инструмента неквалифицированным персоналом может привести к получению травм.
Старайтесь внимательно следить и ухаживать за инструментом. Регулярно про-
веряйте работоспособность инструмента, следите за отсутствием внешних и
внутренних повреждений, наличием косвенных признаков неправильной работы
внутренних механизмов и наличием посторонних шумов при работе инструмента. При обнаружении поломок и повреждений, они должны быть устранены до
начала работы для исключения риска несчастных случаев.
Следите за состоянием оснастки.
Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь работать неисправным инструмен-
том, даже если это возможно.
Следите за состоянием инструмента. Рукоятки должны быть сухими, на них не
должно быть следов масла и смазки.
Используйте инструмент и оснастку только в соответствии с инструкцией. Ис-
пользование инструмента при выполнении работ, для которых он не предназначен, может привести к несчастному случаю.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать инструмент в присутствии легковоспламеняющихся
и взрывоопасных веществ (жидкостей, газов и порошков).
Во время работы с данным инструментом оператор подвергается воздействию
вибрации. Долговременное воздействие локальной вибрации может привести к
появлению ощущений покалывания или онемения пальцев рук и всей кисти в целом. При возникновении вышеописанных явлений немедленно прекратите работу. Регулярное длительное воздействие локальной вибрации может быть причиной заболеваний, затрагивающих разные органы человека: кровеносные сосуды,
нервную систему, кости, суставы, мышцы, соединительную ткань кисти и предплечья. Не используйте инструмент на протяжении длительного времени, ограничивайте время работы с инструментом. При появлении перечисленных выше
симптомов, обратитесь за консультацией к врачу.
Запрещается работать с эксцентриковой шлифовальной машиной беременным
женщинам, лицам с плохой циркуляцией крови в конечностях, лицам, имеющим
травмы рук, заболевания нервной системы или страдающим диабетом.
10. РАБОЧЕЕ МЕСТО.
Избегайте беспорядка на рабочем месте. Работайте в хорошо освещенном поме-
щении. Беспорядок и плохая освещенность могут стать причиной несчастного
случая.
Запрещается работать в условиях повышенной взрывоопасности, в запыленных
помещениях, в помещениях с горючими жидкостями и воспламеняющимися газами. При работе электроинструмента возможно образование искр, способных
привести к взрывам пыли и паров горючих жидкостей, а также к воспламенению
горючих материалов.
Следите за чистотой рабочего места. Смеси некоторых материалов и пыль цвет-
ных металлов способны воспламеняться и взрываться.
В зоне работы электроинструмента запрещается находиться детям, животным и
посторонним лицам, отвлекающим оператора от работы. Будьте внимательны,
следите за своими действиями. Невнимательность при работе с электроинструментом может привести к травмам.
ВНИМАНИЕ! Использование вспомогательных принадлежностей или приспособлений,
не рекомендованных в настоящей инструкции, может стать причиной травм!
11. СЕРВИС.
Своевременно проводите профилактические работы, содержите инструмент в
чистоте.
Корпус инструмента следует очищать влажной ветошью, использование раство-
рителей не допускается. После очистки следует полностью высушить инструмент.
Доверяйте ремонт инструмента только квалифицированному персоналу в серти-
фицированном сервисном центре.
Используйте для ремонта только оригинальные или рекомендованные произво-
дителем запасные части.
В случае поломки инструмента обращайтесь в сертифицированные сервисные
центры, указанные в гарантийном талоне.
12. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭКСЦЕНТРИКОВОЙ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ.
Соблюдайте общие правила работы с инструментом (внимательно прочитайте
пункты «БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЮДЕЙ» и «МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ИНСТРУМЕНТОМ»)
ВНИМАНИЕ! Во время работы всегда надевайте защитные очки с боковыми накладками. Образующаяся при шлифовании пыль и осколки материала могут повредить органы зрения.
Используйте специальные защитные наушники. Воздействие шума может привести к
повреждению органов слуха.
Перед началом работы проверьте надежность фиксациишлифовальнойбумаги.
Никогда не используйте инструмент без шлифовальной бумаги.
Внимательно следите за состоянием шлифовальной бумаги. Не работайте повре-
жденной или изношенной шлифовальной бумагой – это ведет к повреждению
шлифовальной платформы.
Используйте инструмент только для шлифовки сухих поверхностей. Конструк-
ция инструмента не предусматривает попадания влаги внутрь корпуса. Запрещается использовать какие-либо жидкости при работе со шлифовальной машиной.
Обращайте особое внимание на наличие хорошей вентиляции. При работе с экс-
центриковой шлифовальной машиной существует опасность вдыхания пыли, содержащей опасные для здоровья вещества.
Некоторые виды пыли могут вызывать аллергические реакции не только при
вдыхании, но и при прикосновении. Рекомендуется использовать маску для защиты органов дыхания и перчатки для защиты рук.
Некоторые виды пыли взрывоопасны. Искры, сопутствующие работе машин мо-
гут стать причиной пожара или взрыва.
При замене шлифовальной бумаги надевайте перчатки. Рабочие поверхности мо-
гут быть горячими и вызвать ожог.
Перед шлифовкой металла очистите пылесборник. Горячая металлическая пыль
может воспламенить пыль с деревянных или пластиковых поверхностей, если
пылесборник не был предварительно очищен от пыли.
Будьте внимательны при шлифовке ранее окрашенных поверхностей. Следите за
температурой поверхности, не позволяйте снимаемому покрытию чрезмерно
нагреваться.
Для работ по снятию покрытий, содержащих соединения свинца, используйте
защитные маски, предназначенные для защиты от соединений свинца. Весь персонал, находящийся в помещении, где ведется работа, должен использовать специальные маски для защиты органов дыхания. Соединения свинца, свинцовая
пыль, пары свинца опасны для здоровья. Дети и беременные женщины не должны находиться в помещениях, в воздухе которых распылены соединения свинца.
Запрещается принимать пищу, пить и курить в помещениях, загрязненных парами свинца.
При работе с инструментом обрабатываемая поверхность может значительно
нагреваться. Внимательно следите за температурой обрабатываемой поверхности
и температурой отходов в пылесборнике. Вовремя очищайте пылесборник, следите за чистотой рабочей зоны. Значительное повышение температуры может
вести к опасности возникновения пожара. Обработка горячих поверхностей легковоспламеняющимися жидкостями, в том числе красками, лаками, растворителями может вести к возникновению пожара. Следите, чтобы легковоспламеняющиеся жидкости не попадали в места временного хранения пыли и отходов шлифовки.
Для оптимизации работы с небольшими деталями закрепляйте обрабатываемую
деталь в тисках или другом зажимном устройстве – это повысит производительность и сделает Вашу работу более безопасной.
Старайтесь держать инструмент за изолированные поверхности рукояток. В слу-
чае возникновении непредвиденных обстоятельств: повреждении скрытой электропроводки и вызванного этим контакта рабочего инструмента с токоведущими
магистралями, металлические части инструмента могут оказаться под напряжением.
Всегда дожидайтесь полной остановки шлифовальной платформы прежде, чем
выпустить инструмент из рук. Неполная остановка рабочих частей инструмента
может привести к травме.
4
1
2
Никогда не прикасайтесь к вращающимся частям инструмента, дождитесь их
полной остановки.
Запрещается использовать инструмент с поврежденным сетевым шнуром. Если
шнур был поврежден во время работы, необходимо немедленно отсоединить его
от сети, не прикасаясь к поврежденному кабелю.
Рекомендации по обслуживанию и содержанию инструмента в чистоте:
Своевременно удаляйте накопившуюся пыль, особое внимание уделяйте очистке
вентиляционных отверстий на корпусе инструмента.
При обслуживании используйте только те детали, которые полностью идентич-
ны заменяемым.
Не пытайтесь производить наладку во время работы инструмента.
Если инструмент долго находился на холоде, перед использованием дайте ему
нагреться до комнатной температуры.
13. КОНСТРУКЦИЯ ИНСТРУМЕНТА.
Извлеките инструмент и принадлежности из упаковки. Внимательно изучите устрой-
ство по прилагаемой инструкции.
Рис.1
1. Регулятор скорости вращения.
2. Кнопка включения/выключения.
3. Мешок-пылесборник.
4. Опорная подошва.
5. Обрезиненная рукоятка.
Шлифовальная
бумага
Рис.2
Мешокпылесборник
Рис.3
14. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ.
Перед любыми действиями по обслуживанию инструмента выключите его из сети.
Перед началом работы необходимо закрепить шлифовальную бумагу. Платформа шлифовальной машины покрыта слоем материала, служащего для быстрой фиксации шлифовальных листов:
1. Положите выбранный лист шлифовальной бумаги на шлифовальную платформу.
Совместите отверстия в листе бумаги с отверстиями в шлифовальной платформе.
2. Надавите на шлифовальный лист, чтобы он надежно закрепился на основании.
3. Проверьте надежность крепления листа.
ВНИМАНИЕ! Шлифовальная бумага должна плотно прилегать к поверхности шлифо-
вальной платформы!
15. СИСТЕМА ПЫЛЕУДАЛЕНИЯ.
Эксцентриковая шлифовальная машина оснащена системой пылеудаления(Рис.3).
1. Для сбора пыли конструкцией предусмотрен матерчатый мешок-пылесборник.
Пыль будет собираться в пылесборнике только в том случае, если Вы используете шлифовальную бумагу со специальными отверстиями, совпадающими с отверстиями на поверхности шлифовальной платформы. Использование пылесборника дает хорошие результаты, но не гарантирует 100% сбора пыли, возникающей при работе.
2. Присоедините пылесборник к разъему на корпусе шлифовальной машины.
3. При работе с пылесборником необходимо тщательно следить за наполнением
пылесборника и часто очищать его от пыли.
16. ВКЛЮЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТА.
Для включения инструмента нажмите кнопку включения/выключения (2) в положение «I». Для выключения инструмента нажмите кнопку включения/выключения (2) в
положение «0» (Рис.4).
Конструкция шлифовальной машины предусматривает возможность регулировки скорости вращения шлифовальной платформы. Различные положения регулятора скорости вращения помечены цифрами. Чем больше значение, тем быстрее вращается
платформа. Скорость вращения зависит от материала и может
быть подобрана экспериментальным путем (Рис.5).
Рис.4
Рис.5
17. РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ВРАЩЕНИЯ.
Учитывайте, что на высокой скорости вращения обрабатываемая поверхность нагревается сильнее.
Если Вы работали продолжительное время с низкой скоростью, необходимо на несколько минут переключить шлифовальную машину на высокую скорость для охлаждения.
18. ПРИЕМЫ РАБОТЫ С ЭКСЦЕНТРИКОВОЙ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ.
Перед началом шлифовки осмотрите рабочую область. Удалите все шурупы,
гвозди и другой крепеж – они могут нанести механические повреждения шлифовальной платформе.
Следите, чтобы в рабочую область не попадала ветошь, принадлежности, шнуры
и веревки.
Включите шлифовальную машину до того, как поднести ее к рабочей поверхно-
мой поверхности, следите, чтобы поверхность платформы была параллельна обрабатываемой поверхности.
Не применяйте силу для нажатия на инструмент, удерживайте его легко, но
крепко. При сильном давлении на шлифовальную машину, подошва шлифовальной платформы быстро выйдет из строя и снизится производительность работы.
Если поверхность шлифуется с трудом и после шлифовки все еще не гладкая,
необходимо сменить шлифовальную бумагу на бумагу с большим зерном и повторно обработать поверхность прежде, чем переходить к бумаге с мелким зерном для финишной обработки.
Материал.
Шлифовальная бумага (зернистость).
Шлифовка деревянных поверхностей.
40-240
Пред-шлифовка: грубая первоначальная
обработка, обработка нешлифованного
бруса и досок.
40, 60
Шлифовка.
80, 100, 120
Финишная полировка и полировка твердой
древесины.
180, 240
Снятие различных покрытий.
40-320
Снятие лако-красочных покрытий.
40, 60
Снятие грунтовок.
80, 100, 120
Финальная шлифовка перед нанесением
грунта или краски.
180, 240, 320
Проблема.
Возможная причина.
Методы устранения.
Двигатель не
запускается.
1. Нет напряжения в сети.
2. Сломан выключатель.
3. Поврежден сетевой шнур или удлинитель.
1. Проверьте наличие напряжения в сети.
2. Обратитесь в сервисный центр для замены выключателя.
3. Проверьте сетевой шнур и
удлинитель. Для замены сетевого
шнура обратитесь в мастерскую.
После окончания работы очищайте шлифовальную платформу с помощью пыле-
соса.
Скорость и производительность шлифовки зависит от выбранной Вами частоты
вибрации и зернистости шлифовальной бумаги, закрепленной на инструменте.
Используйте различные виды шлифовальной бумаги для различных материалов. Рекомендации по выбору шлифовальной бумаги приведены ниже:
19. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА.
Внимание! Перед выполнением любых работ по обслуживанию и чистке инструмента
выключите инструмент и отсоедините его от сети.
Необходимо чистить инструмент регулярно, желательно сразу же после исполь-
зования.
Держите вентиляционные отверстия в чистоте, тщательно очищайте их от пыли
и других загрязнений. Если это необходимо, используйте мягкую влажную ткань
для очистки пыли и грязи с вентиляционных отверстий. Никогда не используйте
бензин, растворители, кислоты и другие агрессивные жидкости для очистки инструмента.
Для тщательной очистки инструмента от пыли можно использовать пылесос.
Липкую пыль и отходы шлифовки можно удалять с помощью щетки или кисти.
Никогда не используйте острые предметы для очистки инструмента. Не позво-
ляйте жидкости попадать внутрь корпуса.
Помните, что вентиляционные отверстия инструмента должны быть всегда чи-
стыми, чтобы воздух свободно поступал внутрь инструмента для охлаждения
механизма.
20. ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.
4. Угольные щетки износились.
5. Сработал предохранитель
или автоматический выключатель на щитке.
4. Замените угольные щетки.
5. Проверьте наличие напряжения
на щитке.
Повышенное
искрение на
коллекторе.
1. Изношены угольные щетки.
2. Загрязнен коллектор.
3. Неисправна обмотка статора.
1. Замените угольные щетки.
2. Обратитесь в сервисный центр.
3. Обратитесь в сервисный центр.
Двигатель издает нехарактерный шум или
работает медленно, перегревается.
1. Двигатель неисправен.
2. Подошва получила механи-ческие повреждения.
3. Двигатель перегружен.
4. Повреждена обмотка ротора.
5. Повышенное/пониженное напряжение в сети.
1. Обратитесь в сервисный центр.
2. Проверьте инструмент на нали-чие повреждений.
3. Уменьшите давление на ин-струмент.
4. Замените ротор в сервисном центре.
5. Используйте стабилизатор
напряжения.
Редуктор слишком горячий.
1. В редукторе недостаточно
смазки.
2. Смазка редуктора загрязнена.
3. Посторонние включения в смазке редуктора.
1. Обратитесь в сервисный центр.
2. Обратитесь в сервисный центр.
3. Обратитесь в сервисный центр.
В случае возникновения других неисправностей, в том числе появления посторонних
шумов, запаха дыма и т.д., немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
Ремонт электроинструмента должен производиться в сертифицированных сервисных
центрах. Любое вмешательство в механизм неквалифицированного персонала может
привести к серьезным поломкам, возникновению опасности поражения электрическим
током и получению травм.
21. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ.
Перед отправкой инструмента на длительное хранение тщательно очистите его
от пыли и грязи, убедитесь, что влага не попадает на инструмент, а помещение
для хранения инструмента является сухим.
Храните инструмент в недоступном для детей, сухом месте.
Избегайте помещений со слишком высокой или низкой температурой. Темпера-
тура хранения инструмента должна быть от +5оС до +40оС.
Оберегайте инструмент от прямых солнечных лучей. Лучше хранить инструмент
в темноте или слабоосвещенном помещении.
Не храните инструмент в полиэтиленовом пакете, это может способствовать по-
вышению влажности, что нежелательно для электрического инструмента.
Компания REDVERG сохраняет за собой право внесения изменений в конструкцию и
технические характеристики своей продукции без предварительного извещения.
22. УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ.
1. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 12 календарных месяцев со дня продажи.
2. В случае выхода МПШЭ из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по
вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:
- отсутствие механических повреждений;
- отсутствие признаков нарушения требованийруководства по эксплуатации;
- наличие в руководстве по эксплуатации отметки о продаже и наличие подписи поку-пателя;
- соответствие серийного номера, номеру указанному в гарантийном талоне;
- отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Удовлетворение претензий потребителя с недостатками по вине изготовителя производится в соответствии с законом РФ «О защите прав потребителей».
Адреса гарантийных мастерских:
- г.Н.Новгород,Московское шоссе, 300 т. +7 (831) 274-89-66, 274-89-74, 274-89-68
- г.Казань,Сибирский тракт, 34/12 т. +7 (843) 526-74-84, 526-74-85
3. Безвозмездный ремонт или замена изделия в течение гарантийного срока эксплуатации производится при условии соблюдения потребителем правил эксплуатации и технического обслуживания, хранения и транспортировки.
4. При обнаружении Покупателем каких-либо неисправностей, в течение срока, указанного в п. 1 он должен проинформировать об этом Продавца и предоставить изделие
Продавцу для проверки. Максимальный срок проверки - в соответствии с законом Р.Ф.
«О защите прав потребителей». В случае обоснованности претензий Продавец обязуется за свой счёт осуществить ремонт изделия или его замену. Транспортировка изделия для экспертизы, гарантийного ремонта или замены производится за счёт Покупателя.
5. В том случае, если неисправность изделия вызвана нарушением условий его эксплуатаций или Покупателем нарушены условия, предусмотренные п 3.Продавец с согласия
покупателя вправе осуществить ремонт изделия за отдельную плату.
6. На продавца не могут быть возложены иные, не предусмотренные настоящим руководством, обязательства.
7. Гарантия не распространяется на:
- любые поломки связанные с погодными условиями (дождь, мороз, снег), при появлении неисправностей, вызванных действием непреодолимой силы (несчастный случай, пожар, наводнение, удар молнии и т.п.);
- нормальный износ: изделие, так же, как и все электрические устройства, нуждается в
должном техническом обслуживании. Гарантией не покрывается ремонт, потребность
в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы частей и оборудования;
- на износ таких частей, как соединительные контакты, провода и т.п;
- естественный износ (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение);
- на оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной
установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, небрежности, неправильного обслуживания, ремонта или хранения, что неблагоприятно влияет на его характеристики и надёжность.
- на неисправности, возникшие в результате перегрузки инструмента, повлекшей выход
из строя электродвигателя или других узлов и деталей.
К безусловным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление
цветов побежалости, деформация или оплавления деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.